Nostalgia Coca-Cola Series Quick guide

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2014 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 10/28/14)

ISM800COKE
Coca-Cola® Series Shaved Ice Machine
Máquina Granizadora
Machine à glace pilée
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Instructions et recettes


ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz
55 Watts, ETL Approved
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse Motor Cabinet or plug in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance.
4. NEVER use a scouring pad on the appliance.
5. NEVER leave appliance unattended while in use.
6. Unplug unit from outlet when not in use, before placing
or removing parts and during cleaning.
7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or
plug, nor if the appliance ever malfunctions.
8. DO NOT put in a dishwasher.
9. Blades are extremely sharp. Use EXTREME CAUTION when operating this appliance.
10. Keep out of reach of children.
11. This appliance is NOT A TOY.
12. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
13. Young children should be supervised while in proximity of the
appliance to ensure that they do not play with it.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be followed when using
electrical appliances, including the following:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. Keep hands away from blade mechanism.
3. DO NOT touch moving parts.
4. To protect against electrical shock do not immerse cord,
plug or Motor Cabinet in water or other liquids.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
6. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
7. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, nor if
the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance
to the nearest repair shop for examination or repair.
8. The manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments. Use of accessory attachments may cause injuries.
9. DO NOT use outdoors.
10. Position the appliance as close to the outlet as possible
to prevent injury due to tripping over cord.
11. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, nor in a heated oven.

ENGLISH
4
12. Check Shaver Bowl for presence of foreign objects prior to use.
13. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
14. DO NOT operate the appliance when the Shaver Bowl is empty.
15. DO NOT place ngers or utensils into feed or discharge areas.
16. DO NOT press the Power Button when Motor Cabinet is
not assembled to Shaver Bowl and Base.
17. After each 1 minute of continuous use, wait 10 minutes
before using again to allow motor to cool.
18. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation.
19. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
20. Longer detachable power supply cords can be used if care is exercised in their use.
21. The marked electrical rating of an extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
22. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE from Nostalgia™.
This fun and easy to use appliance produces snow-like shaved ice, perfect for snow
cones, slush drinks, margaritas, daiquiris and much more! The included Ice Molds freeze
ice into the perfect shape for making soft, uy, shaved ice. Simply add avored syrup,
soda or your favorite beverage to create unique refreshments at home anytime. You can
also use shaved ice to keep seafood, salad and other foods chilled on a buet spread!

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
ASSEMBLY
Your COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE requires very little assembly.
• The COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE has a sharp stainless steel blade that
can cut and cause injury. Use EXTREME CAUTION when handling the appliance.
Keep ngers clear from blade and avoid contact at all times when using and cleaning.
• Wipe the Motor Cabinet and Base with a damp, non-abrasive cloth. Dry
thoroughly. DO NOT immerse Motor Cabinet or cord in water.
• Clean the Shaver Bowl and Ice Molds with a soft cloth in warm water mixed
with a mild detergent. Rinse and dry with a non-abrasive towel.
• Place the Shaver Bowl on top of the Base.
Now you are ready to enjoy cool, refreshing icy drinks!
Power Button
Shaver Bowl
Motor Cabinet
Base
Ice Molds

ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
• Fill a standard ice cube tray or the supplied Ice Molds with water
and place in freezer until frozen. Remove ice from tray(s). See
HELPFUL TIPS section for instructions on using Ice Molds.
• Place the COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE on a stable,
waterproof surface near an electrical outlet before starting.
• Always make sure that the cord is away from a water source.
• With Shaver Bowl tted on top of Base, place frozen ice cubes in Shaver Bowl. If
using ice from Ice Molds, place with at side down and notched side up.
• BE CAREFUL when placing ice cubes in Shaver Bowl. The blade in the Shaver Bowl is
very sharp.
• Place a bowl under the Shaver Bowl to catch the shaved ice.
• Place the Motor Cabinet on top of the Shaver Bowl and hold in place. When lled with
ice, the Motor Cabinet will rest a few inches above the bottom of the Shaver Bowl.
• Plug in the unit. The COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE operates
at one speed. While holding the Motor Cabinet steady with one hand,
press the Power Button. It will start with a gentle press.
• Press continuously until majority of ice is shaved, or until the Motor Cabinet sits ush on
the bottom of the Ice Bowl. To stop shaving ice, release pressure on the Power Button.
• Some ice may remain in the Shaver Bowl. Discard this ice before adding a new ice cube.
• Repeat the process until you have the desired amount of shaved ice.
• After each 1 minute of continuous use, wait 10 minutes
before using again to allow motor to cool.
• Unplug unit from outlet when nished.
HELPFUL TIPS
USING ICE MOLDS
Common ice cubes may be used in the COCA-COLA® SERIES SHAVED
ICE MACHINE, but will produce slightly coarser textured ice. For best
results, we recommend using the included Ice Molds.
• Fill the supplied Ice Molds with liquid to approximately
½ inch below the top, just below the Max ll line.
• Place on a at surface in the freezer until frozen (about 10 - 12 hours).
• If unable to remove ice from Ice Molds, run under water until ice is loose.
• Each Ice Mold makes approximately 2 cups of shaved ice.
• Ice Molds may also be used as serving bowls for shaved ice.
USING TRADITIONAL ICE CUBES
• Place 10 medium-sized ice cubes in an even layer in Shaver
Bowl to yield approximately 2 cups of shaved ice.
• Do not overll Shaver Bowl with ice.

ENGLISH
7
CLEANING & MAINTENANCE
The blades in the Shaver Bowl are very sharp. Use EXTREME CAUTION when
handling the appliance during cleaning.
• Make sure the unit is unplugged before cleaning. Do not put
the Motor Cabinet in water or any other liquid.
• Before rst use and continuing after each use, be sure to wipe o the Motor
Cabinet with a damp, non-abrasive cloth and dry thoroughly. Wash the
Shaver Bowl, Base and Ice Molds with a soft cloth in warm water mixed with
a mild detergent. Dry with a soft cloth or air dry prior to storage.
• To prolong the life of your COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE, hand-washing
parts is advised. Dishwasher use is not recommended. Never place the Motor Cabinet in a
dishwasher.
RECIPES
Your COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE makes
perfectly shaved ice that can be used to make:
• SNOW CONES
After shaving the ice, add avored syrup. Add more than one avor to create colorful and
varied snow cones. Create stripes of avor in the shaved ice for Rainbow Snow Cones.
• SLUSH DRINKS
Fill a glass with freshly shaved ice. Add your favorite soft
drink, avored tea or fruit juice. Mix well.
• FRESH FRUIT SLUSH
Fill a serving cup with freshly shaved ice. Add avored syrup
and top with fresh chopped fruit of your choice.
• ICE CREAM SLUSH
Fill a serving cup with your choice of ice cream. Top with a
generous serving of shaved ice. Add avored syrup.
• YOGURT SNOW
Freeze avored yogurt in Ice Molds. Use your COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE to
shave the yogurt cubes and make a refreshing, healthy treat. Add syrup for even more avor.
• SNOW SMOOTHIES
Freeze ½ cup of milk in Ice Molds. Use your COCA-COLA® SERIES SHAVED
ICE MACHINE to shave the ice cubes. Place the shaved cubes and fresh
strawberries or your choice of fruit in a blender. Add ¼ cup of sugar for
sweetness, then blend until smooth or to desired consistency.
• FROZEN JUICE DRINK
Freeze fruit juice in Ice Molds. Use your COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE to shave
the cubes to create a healthy treat.

ENGLISH
8
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
COCA-COLA® SERIES SHAVED ICE MACHINE / ISM800COKE
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the“Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

9
ESPAÑOL
9
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Volts, 60 Hertz
55 Watts, aprobado por ETL
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden
causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.

10
ESPAÑOL
10
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA sumerja la Cabina del Motor ni el enchufe en agua.
2. NUNCA lo utilice cerca del agua.
3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato.
4. NUNCA utilice estropajos sobre el aparato.
5. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso.
6. Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico cuando no esté en
uso, antes de colocar o quitar partes y durante su limpieza.
7. NO utilice este aparato si tiene el cable o el enchufe dañados
o en el caso de que esté funcionando mal.
8. NO lo coloque dentro de un lavavajillas.
9. Las cuchillas son extremadamente losas. Úselas CON EXTREMA
PRECAUCIÓN cuando opere este aparato.
10. Mantenga fuera del alcance de los niños.
11. Este equipo NO ES UN JUGUETE.
12. Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por individuos
con problemas cognitivos, sin estar supervisados.
13. Los niños pequeños deberán estar bajo la supervisión de un adulto cuando
se encuentren cerca del aparato para asegurar que no jueguen con él.
MEDIDAS IMPORTANTES
Siempre deberán seguirse las precauciones básicas de seguridad cuando
se utilizan aparatos eléctricos, que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.
2. Mantenga las manos fuera del mecanismo de cuchillas.
3. NO TOQUE las partes móviles.
4. Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe
ni la Cabina del Motor en agua ni en ningún otro líquido.
5. Se requiere de una especial atención cuando el aparato es utilizado cerca de los niños.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no se encuentra en uso,
antes de quitar las partes y antes de su limpieza.
7. NO utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado o
si el aparato se dañó de alguna manera. Lleve el aparato al local de
reparación más cercano para que sea revisado o reparado.
8. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios. Estos podrían ocasionar daños.
9. NO use en el exterior.
10. Coloque el aparato lo más cerca posible del tomacorriente para evitar lesiones causadas por
tropiezos con el cable.

11
ESPAÑOL
11
11. NO lo coloque sobre una hornalla a gas o sobre un quemador eléctrico
caliente, ni cerca de ellos y tampoco dentro de un horno caliente.
12. Revise el Bol de la Granizadora antes de usar para observar si hay objetos extraños.
13. NO utilice el aparato de otro modo que no sea para su uso pretendido.
14. NO encienda el aparato cuando el Bol de la Granizadora esté vacío.
15. NO coloque los dedos ni utensilios en las áreas de carga y descarga.
16. NO presione el Botón de Encendido cuando no esté armada la
Cabina del Motor con el Bol de la Granizadora y la Base.
17. Luego de 1 minuto de uso continuo, espere 10 minutos
antes de volver a usar, para dejar que se enfríe.
18. No deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchufada a un tomacorriente.
19. Se proporciona un cable de energía eléctrica corto para reducir el riesgo de
estrangulamiento o tropiezos que podría generar un cable más largo.
20. Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro
de energía si se tiene cuidado en su uso.
21. La clasicación eléctrica indicada en un prolongador debe ser al menos
del mismo valor que la clasicación eléctrica del aparato.
22. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para insertarse en un tomacorriente polarizado solamente en una posición.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Muchas gracias por haber comprador la MÁQUINA GRANIZADORA de Nostalgia™. ¡Este
aparato divertido y fácil de usar produce hielo granizado tipo nieve, perfecto para elaborar
conos de nieve, granizados, margaritas, daiquiris y mucho más! Los Moldes de Hielo que
vienen incluidos congelan hielo con la forma perfecta para elaborar hielo suave, esponjoso
y granizado. Simplemente agregue esencias saborizadas, bebida gaseosa o su bebida
favorita para crear refrescos únicos en casa, en cualquier momento. ¡También puede
usar el hielo para conservar mariscos, ensaladas y otras comidas frías en una mesa fría!

12
ESPAÑOL
12
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
ARMADO
Su MÁQUINA GRANIZADORA requiere muy poco armado.
• La MÁQUINA GRANIZADORA tiene los de acero inoxidable que pueden cortar y
causar lesiones. Tenga EXTREMA PRECAUCIÓN cuando maneje el aparato.
Mantenga los dedos fuera de las cuchillas y evite el contacto en todo momento cuando la
utilice y la limpie.
• Lave la Cabina del Motor con un paño húmedo, no abrasivo. Seque bien.
• Limpie el Bol de la Granizadora, la Base y los Moldes de Hielo con un paño suave con
agua tibia mezclada con un detergente suave. Seque con una toalla no abrasiva.
• Coloque el Bol de la Granizadora sobre la Base.
¡Ya está listo para disfrutar de grandiosas bebidas heladas y refrescantes!
Botón de Encendido
Bol de la
Granizadora
Cabina del
Motor
Base
Moldes de Hielo

13
ESPAÑOL
13
CÓMO FUNCIONA
• Llene con agua una bandeja de cubos de hielo estándar o los Moldes de
Hielo que vienen con el aparato y colóquela en el freezer hasta que el agua se
congele. Retire el hielo de la(s) bandeja(s). Observe la sección CONSEJOS ÚTILES
para observar las instrucciones sobre cómo usar los Moldes de Hielo.
• Coloque la MÁQUINA GRANIZADORA sobre una supercie estable e
impermeable cerca de un tomacorriente eléctrico antes de comenzar.
• Siempre asegúrese de que el cable esté alejado de una fuente de agua.
• Con el Bol de la Granizadora sobre la Base, coloque los cubos de hielo
congelados en el Bol de la Granizadora. Si utiliza hielo de los Moldes de Hielo,
colóquelos con la parte plana hacia abajo y las hendiduras hacia arriba.
• TENGA CUIDADO cuando coloque los cubos de hielo en el Bol de la Granizadora.
El lo del Bol de la Granizadora es muy loso.
• Coloque un bol debajo del Bol de la Granizadora para juntar el hielo granizado.
• Coloque la Cabina del Motor sobre el Bol de la Granizadora y manténgalo
en su lugar. Cuando se llene con hielo, la Cabina del Motor se apoyará a
unas pulgadas por encima del fondo del Bol de la Granizadora.
• Enchufe la unidad. La MÁQUINA GRANIZADORA funciona a una velocidad.
Mientras sostiene la Cabina del Motor rmemente con una mano, presione
el Botón de Encendido. Arrancará presionando suavemente.
• Presione continuamente hasta que se haya granizado casi todo el hielo o
hasta que la Cabina del Motor se apoye al ras del fondo del Bol de Hielo.
Para detener el granizado del hielo, suelte el Botón de Encendido.
• Podría quedar algo de hielo en el Bol de la Granizadora. Deseche
ese hielo antes de agregar un nuevo cubo de hielo.
• Repita el proceso hasta tener la cantidad deseada de hielo granizado.
• Luego de cada minuto de uso continuo, espere 10 minutos
antes de volver a usar, para dejar enfriar el motor.
• Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando termine.

14
ESPAÑOL
14
CONSEJOS ÚTILES
CÓMO USAR LOS MOLDES DE HIELO
Podrán usarse cubos de hielo comunes en la MÁQUINA GRANIZADORA, pero
producirán hielo un poco texturado y más grueso. Para obtener mejores
resultados, recomendamos utilizar los Moldes de Hielo que vienen incluidos.
• Llene con líquido los Moldes de Hielo que vienen con la unidad, aproximadamente a ½
pulgada (1,3 cm) por debajo de la parte superior, justo debajo de la línea de llenado Máximo.
• Colóquelos en el freezer sobre una supercie plana hasta que
se congelen (aproximadamente 10 a 12 horas).
• Si no puede retirar el hielo de los Moldes de Hielo, páselos
por agua hasta que se suelte el hielo.
• Cada Molde de Hielo prepara aproximadamente 2 tazas de hielo granizado.
• También podrán usarse los Moldes de Hielo como bol para servir el hielo granizado.
CÓMO USAR LOS CUBOS DE HIELO TRADICIONALES
• Coloque una capa pareja de 10 cubos de hielo de tamaño mediano en el Bol de la
Granizadora para que rindan aproximadamente 2 tazas de hielo granizado.
• No rebalse el Bol de la Granizadora con hielo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Los los del Bol de la Granizadora son muy losos. Tenga EXTREMO CUIDADO
cuando maneje el aparato durante su limpieza.
• Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla. No
coloque la Cabina del Motor en agua ni en ningún otro líquido.
• Antes de usarla por primera vez y luego de cada uso, asegúrese de limpiar la
Cabina del Motor con un paño húmedo, no abrasivo y seque bien. Lave el Bol de la
Granizadora, la Base y los Moldes de Hielo con un paño suave con agua tibia mezclada
con detergente suave. Seque con un paño suave o con aire antes de guardar.
• Para prolongar la vida útil de su MÁQUINA GRANIZADORA, se
recomienda limpiar las partes a mano. No se recomienda el uso de
lavavajillas. Nunca coloque la unidad principal en el lavavajillas.

15
ESPAÑOL
15
RECETAS
Su MÁQUINA GRANIZADORA prepara hielo perfectamente
granizado que puede utilizarse para elaborar:
• CONOS DE NIEVE
Luego de granizar el hielo, agregue esencias saborizadas. Agregue más de un
sabor para crear conos de nieve coloridos y variados. Cree franjas de varios
sabores en el hielo granizado para obtener Conos de Nieve en Arco Iris.
• GRANIZADOS
Llene un vaso con hielo recién granizado. Agregue su bebida
favorita, té saborizado o jugo de fruta. Mezcle bien.
• GRANIZADO DE FRUTA FRESCA
Llene una taza con hielo recién granizado. Agregue esencia saborizada
y cubra con fruta fresca de su elección, cortada en cubos.
• GRANIZADO DE HELADO
Llene una taza con el helado de su elección. Cubra con una porción
abundante de hielo granizado. Agregue esencia saborizada.
• NIEVE DE YOGURT
Congele yogurt saborizado en los Moldes de Hielo. Utilice su MÁQUINA
GRANIZADORA para granizar sus cubos de yogurt y elaborar manjares
refrescantes y sanos. Agregue esencias saborizadas para darle más sabor.
• BATIDOS DE NIEVE
Congele 1/2 taza de leche en los Moldes de Hielo. Use su MÁQUINA GRANIZADORA
para granizar los cubos de hielo. Coloque los cubos granizados y frutillas frescas u otra
fruta de su elección en una procesadora. Agregue ¼ de taza de azúcar para endulzar,
luego mezcle hasta obtener una consistencia pareja o la consistencia deseada.
• JUGOS CONGELADOS
Congele jugo de fruta en los Moldes de Hielo. Use su MÁQUINA
GRANIZADORA para granizar los cubos y crear placeres sanos.

16
ESPAÑOL
16
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
MÁQUINA GRANIZADORA / ISM800COKE
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la“Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

17
FRANÇAIS
17
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour
d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RETOUR ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils:
120 volts, 60 Hz
55 watts, approbation ETL
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant
vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.

18
FRANÇAIS
18
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. NE JAMAIS plonger le Logement du moteur ou la che dans l'eau.
2. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau.
3. NE JAMAIS utiliser une éponge abrasive ou un chion sur l'appareil.
4. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil.
5. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé.
6. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant
de retirer les pièces pour le nettoyage.
7. NE PAS faire fonctionner le présent appareil avec un cordon ou une
prise endommagé(e), ni s'il ne fonctionne pas correctement.
8. NE PAS mettre au lave-vaisselle.
9. Les lames sont extrêmement tranchantes. Faire preuve d'une EXTRÊME
PRUDENCE au moment de l'utilisation de cet appareil.
10. Garder hors de la portée des enfants.
11. Cet appareil NEST PAS UN JOUET.
12. Les jeunes enfants non supervisés et les personnes ayant une décience
cognitive ne doivent jamais faire fonctionner cet appareil.
13. Les jeunes enfants devraient être supervisés lorsqu'ils sont à proximité
de l'appareil pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec ce dernier.
MISES EN GARDE SÉCURITAIRES
IMPORTANTES
Des mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au
moment de l'utilisation d'un appareil électrique, y compris:
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. Tenir les mains éloignées du mécanisme de lames.
3. NE PAS TOUCHER aux parties mobiles.
4. Pour se protéger contre l'électrisation, ne pas plonger le cordon, la
che ou le Logement du moteur dans l'eau ou autre liquide.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque quelque appareil est utilisé près des enfants.
6. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant le retrait des pièces et le nettoyage.
7. NE PAS faire fonctionner l'appareil avec un cordon ou une prise endommagé(e),
ni si l'appareil a été endommagé de quelque manière. Retourner l'appareil
à l'atelier de réparation le plus proche pour révision ou réparation.
8. Le fabricant ne recommande l'utilisation d'aucun accessoire.
L'utilisation d'accessoires pourra entraîner des blessures.
9. NE PAS utiliser à l'extérieur.
Other manuals for Coca-Cola Series
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nostalgia Ice Maker manuals

Nostalgia
Nostalgia Coca-Cola Series Quick guide

Nostalgia
Nostalgia RISM900RED Quick guide

Nostalgia
Nostalgia SCC399 Quick guide

Nostalgia
Nostalgia ISM800 Quick guide

Nostalgia
Nostalgia Coca-Cola Automatic Ice Cube Maker Quick guide

Nostalgia
Nostalgia Coca-Cola ICE100COKE Series Quick guide

Nostalgia
Nostalgia Retro Series RIC100 Quick guide

Nostalgia
Nostalgia Coca-Cola ICE100COKE Series Quick guide

Nostalgia
Nostalgia Retro Series Quick guide

Nostalgia
Nostalgia Retro Series Quick guide