NOTINO NBE4000N User manual

Round LED Make-up mirror
with a stand
NBE4000N


CZ
Podsvícené kosmetické zrcátko
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Notino, a přejeme Vám, abyste byli
snaším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte.
Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny
stímto návodem.
Technické parametry
Napětí 5 V
Proud ≤0,9 A
Barevná teplota světla - studená bílá
Barevná teplota světla - teplá bílá
6000-7000 K
3000-4000 K
Baterie Li-Ion 3,7 V
Doba nabíjení ≤6 h
Důležitá bezpečnostní upozornění
• Nepoužívejte přístroj jinak, než je popsáno
vtomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte zpřístroje
všechny obaly a marketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá
hodnotám na typovém štítku přístroje.
• Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud
je zapnutý, popřípadě zapojený do
zásuvky elektrického napětí.
• Při vypojování přístroje ze zásuvky
elektrického napětí nikdy netahejte za
přívodní kabel, ale uchopte zástrčku
atahem ji vypojte.

CZ
• Nedovolte dětem a nesvéprávným
osobám s přístrojem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou
schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, snedostatečnou duševní
způsobilostí nebo osoby neseznámené
s obsluhou musí používat přístroj jen
pod dozorem zodpovědné, s obsluhou
seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je
přístroj používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl přístroj používán jako
hračka.
• Před čištěním a po použití přístroj
vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického
napětí.
• Nenechávejte přívodní kabel, aby se
dotýkal horkých povrchů.
• Nenechávejte přístroj viset na přívodním
kabelu.
• Nepoužívejte přístroj v prostředí
svýskytem výbušných plynů avznětlivých
látek (rozpouštědla, laky, lepidla atd.).
• K čištění přístroje nepoužívejte hrubé
achemicky agresivní látky.
• Nepoužívejte přístroj, pokud nepracuje

CZ
správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo
namočen do kapaliny.
• Nepoužívejte přístroj s poškozeným
přívodním kabelem či zástrčkou.
• Neomotávejte přívodní kabel kolem těla
přístroje.
• Přístroj nepoužívejte ve venkovním
prostředí.
• Přístroj je vhodný pouze pro použití
vdomácnosti, není určen pro komerční
použití.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku
nebo přístroj do vody ani do jiné kapaliny.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je
doporučeno výrobcem.
• Neopravujte přístroj sami.
• Tento přístroj mohou používat děti ve
věku 8 let a starší a osoby se sníženými
fyzickými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností aznalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly
poučeny opoužívání přístroje bezpečným
způsobem arozumí případným
nebezpečím. Čištění aúdržbu prováděnou
uživatelem nesmí provádět děti, pokud
nejsou starší 8 let apod dozorem.
Děti mladší 8 let se musí držet mimo

CZ
dosah přístroje a jeho přívodu. Děti si
spřístrojem nesmí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže
být případná oprava uznána jako záruční.
Popis výrobku
1 Zrcátko
2 LED světlo
3 Dotykové tlačítko pro zapnutí/vypnutí/přepnutí světla
4 Stojan
5 Silikonová přísavka
6 Otvor pro nabíjení
7 USB nabíjecí kabel
7
1
2
4
5
3
6
Poznámka: Tento přístroj má vestavěnou Li-Ion baterii a je možné ho nabít pouze pomocí
USB kabelu, který je součástí balení.

CZ
Návod k obsluze
Zapnutí/vypnutí přístroje - dotkněte se tlačítka na pravé zadní straně za zrcátkem po
dobu 1,5 sekundy.
Přepnutí barvy světla - krátce se dotkněte tlačítka na pravé zadní straně zrcátka.
Poznámka: Zrcátko je možné používat během nabíjení.
Čištění a údržba
Přístroj otírejte vlhkým hadříkem, poté otřete do sucha. Přístroj není voděodolný.
Neoplachujte pod vodou!
Uchovávejte přístroj na suchém a bezprašném místě.
Nevystavujte vysokým teplotám.
Držte mimo dosah dětí.
Servis
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí
výrobku, musí provést odborný servis.
Ochrana životního prostředí
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu krecyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/
EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních (OEEZ). Symbol na
výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání
s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se
na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího
upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.


EN
Make-up mirror with LED lights
Acknowledgements
Thank you for purchasing a Notino product. We wish you much joy with your new
appliance every day you use it.
Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any
time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any
future owner of the appliance.
Technical specications
Voltage DC 5 V
Working current ≤0.9 A
LED lighting cool colour temperature
LED lighting natural colour temperature
6000-7000 K
3000-4000 K
Battery Li-Ion 3.7 V
Charging time ≤6 h
Important safety precautions
• Do not use the device in any other way
than as described in this manual.
• Remove all the covering and marketing
materials from the device before the
first use.
• Make sure the mains voltage corresponds
to the values on the rating plate of the
device.
• Do not leave the device unattended
when it is switched on or connected to
the mains.
• If you put the device down during use,
always switch it off.

EN
• When disconnecting the device from the
wall outlet, never pull the power cord,
grasp the plug end and disconnect it by
removing it from the receptacle.
• Do not allow children or unauthorized
people to handle the device, use it out
of their reach.
• Persons with reduced mobility, reduced
sensory perception, mental disadvantage
or persons not familiar with the operation
must use the device only under the
supervision of responsible person, who
is familiar with the instructions.
• Pay extra attention if the device is used
near children.
• Do not use the device as a toy.
• Before cleaning and after use of the
device, switch the device off and
disconnect it from the mains.
• Do not let the power cord touch hot
surfaces.
• Do not allow the device to hang on the
power cord.
• Do not use the device in an environment
where there are explosive gases and
flammable substances (solvents,
varnishes, adhesives etc.).

EN
• Do not use coarse and chemically
aggressive substances to clean the
device.
• Do not use the device if it is not working
properly, has been dropped, damaged or
immersed in liquid.
• Do not use the device with a damaged
cord or plug.
• Do not wrap the power cord around the
device body.
• Do not use the device outdoors.
• The device is only suitable for home use
and is not intended for commercial use.
• Do not immerse the power cord, plug
or device in water or any other liquid.
• Do not use any accessories other than
those recommended by the manufacturer.
• Do not repair the device yourself. Contact
an authorized service centre.
• This device can be used by children aged
from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
the use of the device in a safe way
and understand the hazards involved.

EN
Cleaning and maintenance performed
by the user must not be carried out by
children unless they are 8 years old and
under supervision. Children under the age
of 8 must be kept away from the device
and its power supply. Do not let children
play with the device.
Damages from failure to follow the
manufacturer’s instructions are not
covered by the warranty.

EN
Product description
1 Mirror
2 LED lighting
3 Touch switch ON/OFF
4 Vertical base
5 Silicone suction cup
6 DC charging port
7 USB charging cable
7
1
2
4
5
3
6
Note: This device has a built-in Li-Ion battery and can only be charged using the USB
cable included in the package
How to use
Power ON/OFF – Touch the switch on the right behind the mirror for 1.5 sec to turn on/
off the device.
Lighting Setting – Touch the switch on the right behind the mirror shortly to switch the
lighting colour.
Note: When the battery is low power the product can be used while charging.

EN
Cleaning and maintenance
Please wipe the mirror surface with a damp cloth and then dry it with a dry cloth. This
device is not waterproof. Do not immerse the device in water.
Store the device in a dry and dust-free place.
Do not expose to high temperatures.
Keep out of reach of children.
Service centre
Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product,
has to be performed by a qualified service centre.
Environmental concerns
• Packaging materials and old appliances should be recycled.
• Packaging materials may be disposed of as sorted waste.
• Dispose the plastic bags made of polyethylene (PE) of as sorted waste.
Recycling of the appliance at the end of its lifespan
This appliance is labelled in accordance with European Directive
2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment - WEEE). The symbol on
the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The disposal of such material has to be done according to the
recycling regulations. For more detailed information about recycling of
this appliance see the authorized local oce or service for household
waste disposal or the shop, where you purchased the appliance.
The product meets all the necessary requirements of the EU directives
applicable to the specific product.
Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without notice
and we reserve the right to change them.

PL
Podświetlane lusterko kosmetyczne
Podziękowania
Dziękujemy za zakup produktu marki Notino. Mamy nadzieję, że spełni on wszystkie
pokładane w nim oczekiwania.
Przed pierwszym użyciem dokładnie zapoznaj się z załączoną instrukcją i przechowuj ją
przez cały okres użytkowania produktu. Upewnij się, że inne osoby, które będą korzystać
z tego produktu, również zapoznały się z instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie DC 5 V
Natężenie ≤0,9 A
Temperatura barwowa - światło białe zimne
Temperatura barwowa - światło białe ciepłe
6000-7000 K
3000-4000 K
Bateria Li-Ion 3,7 V
Czas ładowania ≤6 h
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Nie należy używać urządzenia w sposób
inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć
z urządzenia wszystkie opakowania
imateriały marketingowe.
• Upewnij się, że napięcie zasilające
odpowiada wartościom podanym na
tabliczce znamionowej urządzenia.
• Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru,
gdy jest włączone lub podłączone do
gniazdka elektrycznego.
• Odłączając urządzenie z gniazdka nigdy
nie ciągnij za przewód zasilający, lecz

PL
chwyć za wtyczkę i wyciągnij ją.
• Nie pozwól, aby dzieci lub osoby
nieupoważnione obsługiwały urządzenie;
korzystaj z niego poza ich zasięgiem.
• Osoby o ograniczonej sprawności
ruchowej, zmysłowej lub umysłowej albo
osoby nieobeznane z obsługą urządzenia
mogą korzystać zniego wyłącznie
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej,
zapoznanej zinstrukcją obsługi
urządzenia.
• Zachowaj szczególną ostrożność,
korzystając z urządzenia w pobliżu dzieci.
• To urządzenie nie służy do zabawy.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia oraz
po użyciu należy wyłączyć urządzenie,
a następnie odłączyć je od gniazdka
elektrycznego.
• Przewód zasilający nie może dotykać
gorących powierzchni.
• Nie należy pozostawiać urządzenia
wiszącego na przewodzie zasilającym.
• Nie należy używać urządzenia
wśrodowisku, w którym obecne są gazy
wybuchowe i substancje łatwopalne
(rozpuszczalniki, lakiery, kleje itp.).
• Do czyszczenia urządzenia nie należy

PL
stosować szorstkich materiałów lub
agresywnych substancji chemicznych.
• Nie należy używać urządzenia, jeśli nie
działa ono prawidłowo, spadło, zostało
uszkodzone lub namoczone.
• Zabrania się używania urządzenia
zuszkodzonym przewodem zasilającym
lub wtyczką.
• Nie należy owijać przewodu zasilającego
wokół korpusu urządzenia.
• Nie należy używać urządzenia na
zewnątrz pomieszczeń.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do
użytku domowego, nie jest przeznaczone
do użytku komercyjnego.
• Nie należy zanurzać przewodu
zasilającego, wtyczki i urządzenia
wwodzie ani w żadnym innym płynie.
• Nie należy używać akcesoriów innych
niż zalecane przez producenta.
• Nie należy samodzielnie naprawiać
urządzenia.
• To urządzenie może być używane
przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby
o ograniczonej sprawności fizycznej
lub umysłowej albo nieposiadających
doświadczenia i wiedzy pod warunkiem,

PL
że znajdują się one pod nadzorem
lub zostały poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia
i rozumieją potencjalne zagrożenia.
Dzieci powyżej 8 roku życia mogą
wykonywać czyszczenie i konserwację
wyłącznie pod nadzorem. Urządzenie
iprzewód zasilający należy utrzymywać
poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku
życia. Dzieci nie mogą się bawić tym
urządzeniem.
Nieprzestrzeganie zaleceń producenta
może spowodować odrzucenie roszczeń
gwarancyjnych.

PL
Opis produktu
1 Lustro
2 Oświetlenie LED
3 Włącznik dotykowy do włączania/wyłączania/przełączania światła
4 Stojak
5 Przyssawka silikonowa
6 Gniazdo ładowania
7 Kabel do ładowania USB
7
1
2
4
5
3
6
Uwaga: To urządzenie wyposażono we wbudowaną baterię litowo-jonową i można je
ładować wyłącznie za pomocą dołączonego kabla USB.
Instrukcja obsługi
Aby włączyć/wyłączyć urządzenie - przytrzymaj przycisk znajdujący się z tyłu po prawej
stronie lusterka przez 1,5 sekundy.
Aby przełączyć barwę światła - dotknij krótko przycisku znajdującego się z tyłu po prawej
stronie lusterka.
Uwaga: Lusterka można używać podczas ładowania.

PL
Czyszczenie i konserwacja
Przetrzyj urządzenie zwilżoną szmatką, a następnie wytrzyj do sucha. Urządzenie nie jest
wodoodporne. Nie należy płukać go pod wodą!
Urządzenie należy przechowywać w suchym i niezapylonym miejscu.
Nie wystawiać na działanie wysokich temperatur.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Serwis
Czynności serwisowe w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji
wwewnętrzne elementy produktu może przeprowadzać wyłącznie profesjonalny serwis.
Ochrona środowiska naturalnego
• Jeśli to możliwe, zawsze wybieraj opcję recyklingu zużytych urządzeń i opakowań.
• Opakowanie urządzenia można przekazać do punktu selektywnej zbiórki odpadów.
• Worki plastikowe z polietylenu (PE) należy oddać do punktu zbiórki materiałów
przeznaczonych do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu eksploatacji
Niniejsze urządzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywą Parlamentu
Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt ten nie jest odpadem komunalnym.
Należy go przekazać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu,
pomagasz zapobiegać negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego
i zdrowia, które mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwej utylizacji.
Utylizację należy przeprowadzić zgodnie z przepisami dotyczącymi
gospodarowania odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy zwrócić się do lokalnych władz,
służb zajmujących się utylizacją odpadów komunalnych lub sprzedawcy
produktu.
Ten produkt spełnia wszelkie podstawowe wymogi dyrektyw UE, które się
do niego odnoszą.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian tekstu, projektu i specyfikacji
technicznej bez wcześniejszego uprzedzenia.
Table of contents
Other NOTINO Personal Care Product manuals