Physipro LATERAL CONTROL HEADREST User manual

LATERAL CONTROL HEADRESTS
Owner’s Manual
This booklet contains important information about this product.
Please give to the owner upon delivery.
APPUIS-TÊTE À PROLONGEMENTS LATÉRAUX
Manuel d’utilisation
Ce livret contient d’importantes informations relatives à ce produit. Veuillez remettre à l’utilisateur
à la livraison.

Lateral Control Headrests
INTRODUCTION
Physipro Inc. is proud to count you among its customers and would like to
thank you for the confidence you have shown by purchasing our product.
This owner’s manual was created to provide you with all the information needed
to allow you to use our product in a safe and optimal way. For all adjustments and
settings, we strongly recommend you contact your distributor.
Physipro Inc., relieves itself of all liability should physical injury or
property damage occur due to the lack of maintenance or misuse of our
product, or from modifications made to the product without the prior
written consent of Physipro Inc.
PRODUCT INFORMATION
Date of purchase: _____________________________________________________
Supplier:_____________________________________________________________
Address:_____________________________________________________________
Telephone: __________________________________________________________
The product presented in this manual may not be an exact representation of your
product. However, the instructions provided in this manual are still valid.
Physipro Inc. reserves the right to modify or change this manual without notice.
TABLE OF CONTENT
FRANÇAIS ..............................................................................................
9
DESCRIPTION ................................................................................................................ 3
COMPOSITION.............................................................................................................. 3
RECOMMENDATIONS ................................................................................................ 4
WARNINGS .................................................................................................................... 4
INSTALLATION ............................................................................................................. 5
MAINTENANCE .............................................................................................................. 7
WARRANTY ...................................................................................................................... 8
2
ADJUSTMENTS ............................................................................................................
6

Owner’s manual
3
DESCRIPTION
Physipro headrests are used to promote an upright and aligned head
position for those with an asymmetrical cervical presentation, generalized
weakness/fatigue, or who use a tilting wheelchair. The lateral control headrests
offer additional support to control lateral flexion and rotation.
Physipro Inc. headrests feature a multi-axe mounting fixture that ensures precise
head positioning.
This item meets the requirements of California 116 & 117, NFPA 701, CE marking
and NF EN1021-1, EN1021-2 norms.
COMPOSITION
LATERAL CONTROL HEADREST
WITH ADJUSTABLE EXTENSION(S)
Cushion
Plastazote
Soft memory foam
Rigid structure
Steel
LATERAL CONTROL HEADREST
WITH INTEGRATED & ADJUSTABLE
EXTENSIONS
Cushion
Plastazote
Soft memory foam
Rigid structure
Steel
October 2022

RECOMMENDATIONS
To ensure the longevity of your headrest, the following precautions
should be applied.
•Before use, it is important to verify the quality and condition of the
headrest’s components.
•Physipro Inc. recommends that a health care professional such as a doctor or
therapist, experienced in seating and positioning, be consulted to determine,
and install the required headrest support system and make any necessary
adjustments.
•Clean regularly and inspect the headrest’s components periodically.
•Remove any foreign object (crumbs, debris, etc.) from the headrest’s
surface.
It is recommended to consult your doctor or therapist in the month following
the installation of a new headrest to make sure it is efficient.
•Physipro Inc. headrests are reserved exclusively for use on mobility aids
(manual or power wheelchairs).
•Always use the provided mounting hardware to install your headrest.
•Never push or lift wheelchair with the headrest or its support, doing so may
cause the device to detach from the wheelchair which may result in
damage or injury. Always lift wheelchair with the rigid parts of the frame.
•Installing a new product on a wheelchair may affect the wheelchair’s center
of gravity and may cause the wheelchair to become unstable. To ensure
optimal stability of your wheelchair after the addition of a new component,
always assess for the potential need for anti-tips or amputee axle adapter
brackets to be added or adjusted.
•Before use, let the headrest get to room temperature to limit discomfort
caused by excessively hot or cold surfaces.
•Avoid exposing your headrest to extreme cold or heat and avoid prolonged
contact to fluids or moisture. Never place near open flame.
•Crash tests have not been conducted on this product and even if the mobility
aid in which it is installed has obtained the ISO-717619, it will not be
maintained.
4
WARNINGS
Lateral Control Headrests

INSTALLATION
Required tool: 4 mm Allen key
Owner’s manual
5
1. Remove headrest cover.
2. Insert the ball joint A of the headrest support rod into the headrest's
multi-axe mounting fixture B.
3. Position the ball socket clamp C on the headrest support rod.
4. Insert screws D into the ball socket clamp C and mounting fixture B.
5. Adjust headrest position and firmly tighten all three (3) screws D.
6. Adjust the lateral extensions before reinstalling the cover.
Installing the headrest on the headrest support
Product should be as shown
B
C
A
D
October 2022

6
ADJUSTMENTS
Required tool: 4 mm Allen key
Adjusting the lateral extensions
E F
G
1. Loosen screws H.
2. Position the lateral extensions G at the desired angle.
3. Firmly tighten screws H.
Adjusting the angle of the side panels
H
G
1. Loosen screws E and F.
2. Position the lateral extensions G as desired.
3. Firmly tighten screws E and F.
Lateral Control Headrests

MAINTENANCE
Regular cleaning eliminates the accumulation of dirt and grime and helps
extend the life of your headrest. It is recommended to visually inspect all the
components of the headrest during the cleaning process.
A weekly cleaning is recommended.
Cleaning the headrest
1. Remove the neoprene cover.
2. Wash the neoprene cover with a mild soap or neutral detergent and rinse
thoroughly. Let the cover air dry completely.
3. With a dry cloth, dust off the rigid structure surface before cleaning.
4. Gently wipe the rigid structure with a cloth dampened with a mild soap
or neutral detergent and dry-off with a clean cloth.
5. Remove all debris on the padding surface.
6. With a mix of water and a soft soap or neutral detergent, gently wipe clean
the padding.
7. Remove excess moisture by lightly patting the surfaces with a clean cloth and
then let air dry completely.
8. Once all components are completely dry, reinstall the neoprene cover.
WARNINGS
• Do not submerge the foam padding in water.
• Never machine wash or dry.
Storage
Headrest must be stored in a dry and secure area.
WARNINGS
•Never store your headrest in direct sunlight, near a heat source or
in a high-humidity environment.
•Never place your headrest near sharp objects or in an area where
it may be struck by an object.
7
Life span
The estimated life span of your headrest is five (5) years.
Disposal of Medical Devices
Do not burn or throw away medical devices outside of designated areas.
Owner’s manual
October 2022

WARRANTY
The warranty period for the parts and components of Physipro Inc. headrests is 12 months.
This limited warranty covers defects in material and workmanship on all the
standard or optional parts and components of this product, from the date of
shipment, for the duration stated above.
Parts and components that are replaced or repaired under one of these warranties
will remain subject to the warranty for the remainder of the warranty period. Physipro
Inc. agrees to repair or replace, free of charge, any defective part or component
for the full duration of the warranty period.
This warranty does not apply to:
a)
Products that were misused, neglected or have not been maintained and stored i n
accordance with the recommend ations of the manufacturer.
b)
Products that were intentionally or accidentally altered, or products that have been
damaged through repairs or modifications made without
the prior written consent of
Physipro Inc. or of an authorized retailer.
c)
Normal wear and tear or d
amages caused by the user such as punctures, tears, or burns.
Warranty service
If a defect is dete cted during the warranty period, please contact the retailer from whom you
purchased your Physipro Inc. product as soon possible. Please refrain from using your product
until an inspection has been made by a qualified technician.
In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly to Physipro
the retailer’s name and address, a brief description of the defect, the invoice date, and the
products serial number, if applicable. DO NOT RETURN product prior to receiving a written
return authorization from Physipro Inc.
The defective unit or parts must be returned for warranty inspection within thirty (30) days of
the return authorization date at the following address:
Physipro Inc.
370, 10th Avenue South, Sherbrooke, Quebec, J1G 2R7
Exclusions and limitations
Compliance with the safety precautions and recommendations mentioned in this manual is
crucial to avoid injury to the user or other persons. Inadequate or inappropriate adjustments
will increase the risk of accident. It is important to thoroughly read the manual before making
any adjustments. Physipro Inc. will not be held responsible for bodily injury or property
damage caused by misuse or incorrect adjustments made to its product by an unqualified
person.
Physipro Inc. disclaims all liability for damages that occur during transportation or are the
result of situations beyond its control.
The foregoing warranty is exclusive and in lieu of all other expressed warranties.
8
Lateral Control Headrests

9
INTRODUCTION
Physipro Inc. est fier de vous compter parmi ses clients et tient à vous
remercier particulièrement pour la confiance que vous lui démontrez en vous
procurant l’un de ses produits.
Le présent manuel d’utilisation a été conçu pour vous permettre d’utiliser votre
produit en toute sécurité et de façon optimale. Pour tous les ajustements
et réglages nécessaires, Physipro Inc. vous demande de vous
adresser systématiquement à votre distributeur.
Physipro Inc. se dégage de toute responsabilité relative aux dommages corporels
ou matériels résultant d’un mauvais usage, d’un manque de précaution
dans l’utilisation de ses produits ou d’une modification apportée sans
son consentement écrit.
Pour Physipro Inc., votre satisfaction demeurera toujours une priorité.
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Date d'achat :_________________________________________________________
Distributeur :_________________________________________________________
Adresse :_____________________________________________________________
Téléphone : __________________________________________________________
Il se peut que le produit présenté dans le présent manuel ne soit pas une représentation
exacte du produit que vous avez en main. Cependant, les instructions fournies dans le
présent manuel sont néanmoins valides pour votre produit.
Physipro Inc. se réserve le droit de modifier ce manuel sans préavis.
TABLE DES MATIÈRES
DESCRIPTION .............................................................................................................. 10
COMPOSITION............................................................................................................ 10
RECOMMANDATIONS ............................................................................................. 11
AVERTISSEMENTS ..................................................................................................... 11
INSTALLATION ........................................................................................................... 12
ENTRETIEN ................................................................................................................... 14
GARANTIE .................................................................................................................... 15
Manuel d’utilisation
AJUSTEMENTS ........................................................................................................... 13
Octobre 2022

10
DESCRIPTION
Les appuis-tête de Physipro Inc. sont utilisés pour assurer une position cervicale
médiane pour les personnes présentant une asymétrie cervicale, une faiblesse/
fatigue généralisée ou qui utilisent un fauteuil roulant inclinable.
Les appuis-tête à prolongements latéraux offrent un soutien supplémentaire
pour contrôler la flexion et la rotation latérales .
Les appuis-tête de Physipro Inc. sont dotés d'un socle de fixation multi-axes qui
assure un positionnement précis de la tête.
Cet article répond aux exigences California 116 & 117, NFPA701 et aux normes NF
EN1021-1, EN1021-2 et CE.
COMPOSITION
APPUI-TÊTE À PROLONGEMENTS
LATÉRAUX RÉGLABLES
Coussin
Plastazote
Mousse mémoire souple
Structure rigide
Acier
APPUI-TÊTE À PROLONGEMENTS
LATÉRAUX INTÉGRÉS ET RÉGLABLES
Coussin
Plastazote
Mousse mémoire souple
Structure rigide
Acier
Appuis-tête à prolongements latéraux

RECOMMANDATIONS
Pour prolonger la durée de vie votre appui-tête, les précautions ci-dessous
devraient être appliquées :
•Avant utilisation, il est important de vérifier la qualité et la condition des
composants de l'appui-tête;
•Physipro Inc. recommande de consulter un professionnel de la santé, tel
qu’un médecin ou un ergothérapeute, expérimenté dans l’assise et le
positionnement, afin d’installer et d’ajuster le système d'appui-tête;
•Nettoyer régulièrement et inspecter périodiquement la condition des
composantes de l'appui-tête;
•Veiller également à l’absence de tout corps étranger (miettes, débris, etc.) sur
la surface de l'appui-tête;
AVERTISSEMENTS
•Les appuis-tête offerts par Physipro Inc. sont réservés exclusivement à
l’utilisation sur une aide technique à la mobilité (fauteuil à propulsion
manuelle ou électrique);
•Utiliser toujours la quincaillerie fournis avec l'appui-tête pour
l’installation;
•Ne jamais soulever le fauteuil roulant avec l'appui-tête ou son support,
l'appui-tête risque de se détacher et des bris ou des blessures
pourraient survenir. Utilisez plutôt les éléments rigides du châssis;
•Installer un nouveau dispositif sur un fauteuil roulant risque de changer le
centre de gravité de celui-ci, pouvant ainsi entraîner un risque de blessure.
Toujours vérifier si des dispositifs d’anti-basculement ou d’adaptateurs
d’essieux pour amputés doivent être ajoutés ou ajustés pour assurer la
stabilité du fauteuil;
•Avant utilisation, laisser l'appui-tête à température ambiante pour éviter un
inconfort dû à la chaleur ou le froid;
•Éviter d’exposer votre appui-tête au froid ou à la chaleur extrêmes et
éviter les contacts humides prolongés. Ne jamais placer près d’une flamme
nue;
•Les tests de collision n’ont pas été effectués sur ce produit et même si l’aide
technique à la mobilité sur laquelle il est installé a obtenu ISO-717619, l’ISO
ne sera pas maintenue.
11
Il est recommandé de consulter votre médecin ou thérapeute dans le mois
suivant l’installation d’un nouvel appui-tête pour s’assurer de son efficacité.
Manuel d’utilisation
Octobre 2022

12
INSTALLATION
Outil nécessaire : Clé Allen de 4 mm
1. Retirer la housse de l'appui-tête;
2. Insérer la rotule A de la tige du support d'appui-tête dans le socle de
fixation B de l'appui-tête;
3. Positionner la bague d'ancrage C sur la tige du support d'appui-tête;
4. Insérer les vis D dans la bague d'ancrage C et le socle de fixation B;
5. Ajuster l’appui-tête dans la position désirée et serrer les trois (3) vis D;
6. Procéder aux ajustements des prolongements latéraux, avant de
remettre la housse.
Installer l'appui-tête sur le support d'appui-tête
B
C
A
D
Le produit doit être tel qu'illustré
Appuis-tête à prolongements latéraux

13
AJUSTEMENTS
Outil nécessaire : Clé Allen de 4 mm
1. Desserrer les vis E et F;
2. Ajuster les prolongements latéraux G dans la position désirée;
3. Resserrer les vis E et F.
Ajuster les prolongements latéraux
E F
G
1. Desserrer les vis H;
2. Ajuster les prolongements latéraux G dans la position désirée;
3. Resserrer les vis H.
Ajuster l'angle des prolongements latéraux
H
G
Manuel d’utilisation
Octobre 2022

ENTRETIEN
Un nettoyage régulier élimine la saleté et permet de prolonger la durée de vie
de votre appui-tête. Il est recommandé de vérifier chaque composant lors du
nettoyage. Un nettoyage hebdomadaire est recommandé.
Nettoyer l’appui-tête
1. Retirer la housse en néoprène;
2. Nettoyer la housse en néoprène avec un savon doux ou un détergent neutre
et bien rincer. Laisser sécher complètement à l’air libre;
3. Dépoussiérer la surface de la structure rigide avec un chiffon sec;
4. Nettoyer la structure rigide avec un savon doux ou un détergent neutre et
essuyer avec un chiffon propre;
5. Éliminer tout débris sur la surface du coussin en mousse;
6. Avec un mélange d’eau et un savon doux ou un détergent neutre, essuyer
légèrement le coussin en mousse avec un chiffon humide;
7. Éponger doucement la surface du coussin en mousse avec un chiffon propre
pour absorber le surplus d’humidité et laisser sécher complètement à l’air
libre;
8. Lorsque tous les composants sont complètement secs, réinstallez la
housse en néoprène.
AVERTISSEMENT
•Ne pas submerger dans l’eau;
•Ne jamais laver ou sécher à la machine.
Entreposage
Les appuis-tête de Physipro Inc. doivent être entreposés dans un endroit
sécuritaire et sec.
AVERTISSEMENTS
•Ne pas entreposer votre appui-tête dans des conditions
d’humidité excessive, de chaleur extrême ou exposer à la lumière
directe du soleil.
•Ne jamais placer votre appui-tête près d’objets pointus ou dans un
endroit où celui-ci pourrait recevoir des coups brusques.
14
Durée de vie
La durée de vie estimée de votre appui-tête est de cinq (5) ans.
Élimination des dispositifs médicaux
Ne pas brûler ou jeter des dispositifs médicaux en dehors des lieux dédiés.
Appuis-tête à prolongements latéraux

GARANTIE
La période de garantie des pièce(s) et composante(s) des appuis-tête de Physipro Inc. est
12 mois.
Cette garantie limitée couvre les pièces et la main-d’œuvre contre tout défaut de
fabrication sur les pièces et composantes de base et optionnelles de ce produit, pour les
durées indiquées ci-dessus, et ce, à compter de la date d’expédition.
Les pièces et les composantes faisant l’objet d’une réparation ou
d’un remplacement en application de l’une de ces garanties demeurent assujettis
à celle-ci pour la durée restante de la garantie.
Physipro Inc. s’engage à réparer ou remplacer les pièces défectueuses sans frais
durant toute la période de garantie.
Physipro Inc. ne couvre pas :
a)
Les produits qui ont fait l’objet d’une utilisation non appropriée, de
négligence ou qui n’ont pas été entretenus, ni entreposés conformément aux
recommandations du fabricant.
b)
Les p
roduits altérés accidentellement ou intentionnellement ou les produits
endommagés à la suite d’une réparation ou d’une modification réalisée sans le
consentement écrit de Physipro Inc. ou d’un établissement autorisé.
c)
L’usure normale des pièces ou tout dommage causé par l'utilisateur tel que des
déchirures ou des brûlures.
Pour le service de garantie
En cas de défaut survenant pendant la période de garantie, contactez
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. Le produit
ne doit pas être utilisé ou modifié avant l’inspection du réparateur désigné.
Dans le cas où vous ne recevez pas un service satisfaisant, s'il vous plaît écrivez
directement à Physipro Inc., à l’adresse écrite ci-dessous ou par courriel à
[email protected]m, veuillez inclure le nom et l’adresse du fournisseur, une courte
description du défaut, la date de facturation ainsi que du numéro de série du produit,
s’il y a lieu. Ne retournez pas ce produit sans avoir obtenus l’autorisation de
retour écrite par Physipro Inc.
Les pièces ou unités défectueuses doivent être retournées pour inspection dans les
trente (30) jours suivant la date d’autorisation de retour à l’adresse suivante :
Physipro Inc.
370, 10e Avenue Sud, Sherbrooke (Québec ) J1G 2R7
Exclusion et Limitation
Le respect des précautions et recommandations de sécurité mentionné dans ce manuel
est primordial afin d’éviter toutes blessures à l’utilisateur et à autrui. Le réglage inadéquat
ou erroné augmente les risques d’accident. Avant de procéder aux réglages, il est
important de lire attentivement l’ensemble du contenu de ce manuel. Physipro Inc. ne
sera pas tenu responsable de dommages corporels ou matériels découlant d’une
mauvaise utilisation ou de réglages non professionnels.
Physipro Inc. se dégage de toute responsabilité liée aux dommages pouvant être subis au
cours du transport ou l’endommagement découlant de toute autre circonstance
indépendante de la volonté de Physipro Inc.
La présente garantie est exclusive et remplace toute autre garantie exprimée.
15
Manuel d’utilisation
Octobre 2022
Table of contents
Languages:
Other Physipro Personal Care Product manuals

Physipro
Physipro PELVIC POSITIONING BELT WITH DOUBLE... User manual

Physipro
Physipro Contour Insert User manual

Physipro
Physipro In Bed Thoracic Support User manual

Physipro
Physipro Contour Cinch Backrest User manual

Physipro
Physipro PLASTRON User manual

Physipro
Physipro LXA User manual

Physipro
Physipro RIGID SEAT User manual

Physipro
Physipro ANKLE HUGGER User manual

Physipro
Physipro SC7590 User manual

Physipro
Physipro Valeo User manual