NOVAFON Modular Set User manual

Gebrauchsanweisung
Modular-Set
Manual for Modular set

1 2
1
3
2
4
1. VORWORT
Das NOVAFON Modular-Set dient als Erweiterung zu den bestehenden und
im Lieferumfang enthaltenen Aufsätzen der NOVAFON Schallwellengerä-
te zur Lokalen Vibrationstherapie. Es ist ausschließlich für die Anwendung
in Verbindung mit einem solchen Gerät vorgesehen. Bitte lesen Sie sich die
folgenden Seiten aufmerksam durch, um eine sachgemäße Anwendung zu
gewährleisten.
2. LIEFERUMFANG
Das Modular-Set ist in Weiß, Anthrazitgrau und Schwarz erhältlich (Art.-Nr. 7028,
7055, 7057).
Das Set ist auf Seite 1 abgebildet. Ein Set besteht aus folgenden Einzelteilen:
Oval-Aufsatz (1), 3 verschiedene Click-Module (Gripmodul (2), Noppenmodul (3),
Triggermodul (4)), Gebrauchsanweisung, Aufbewahrungstasche.
3. ZWECKBESTIMMUNG UND ANWENDUNG
HINWEIS: Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung des Gerätes, wenn
Sie das Modular-Set verwenden. Das Modular-Set ist in erster Linie für die
Verwendung an Tieren konzipiert, eine Humananwendung ist jedoch ebenfalls
möglich.
3.1. ZWECKBESTIMMUNG
Geräte und Zubehör von NOVAFON sind für die Linderung von Schmerzen und
die Förderung der Muskelentspannung vorgesehen zur Linderung von Sympto-
men bei:
· Akuten Schmerzen des muskoskelettalen Systems
· Chronischen Schmerzen des muskoskelettalen Systems
· Neuro-Rehabilitation
· Stimm- und Schlucktherapie
3.2. ANWENDUNG
Während der Anwendung des Modular-Sets werden zwei bewährte Behandlungs-
methoden miteinander kombiniert: Die Vibrationen der NOVAFON Schallwellen-
geräte zur Schmerzlinderung und die Anregung der oberen Hautschichten zur
Durchblutungsförderung durch die spezifischen Oberflächen der unterschiedli-
chen Module. Die verschiedenen Strukturen ermöglichen dabei eine individuelle
Anpassung der Reiz-Intensität an das Behandlungsziel bzw. die Bedürfnisse des
1. VORWORT
2. LIEFERUMFANG
3. ZWECKBESTIMMUNG
UND ANWENDUNG
4. MATERIALINFORMATION
5. HALTBARKEIT
6. WICHTIGE HINWEISE
7. REINIGUNG UND DESINFEKTION
8. KONTRAINDIKATION,
GEGENANZEIGEN
9. CE-KONFORMITÄT
10. KONTAKT
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG MODULARSET

Betroffenen. Die ergonomische Form ist besonders gut für die Anwendung auf
konvexen Körperstrukturen und die Behandlung größerer Körperflächen geeig-
net, dazu gehören die seitliche Rückenmuskulatur, Brustmuskulatur, Hinterhand
und Vorderhandmuskulatur. Eine Behandlung rund um und auf knöchernen
Strukturen (Hüfte, Schulter) ist ebenfalls möglich.
Oval-Aufsatz
· Effizientes Ausstreichen der Körperstrukturen,
bis in die Faszien
· Leichtes Schaben über die lange Seite möglich
· Elliptische Form erlaubt durchlenkende Bewegung
Gripmodul
· Mehr Grip
· Sanfter sensorischer Input
· leichte stimulierende Anwendung
· Abgerundete Enden verhindern Kratzen
Noppenmodul
· 107 ergonomisch angeordnete Spitzen
· Stimulierende Anwendung und intensiver sensorischen
Input auf der Hautoberfläche
· Sanftes Durchgleiten auch durch dickes Fell und
Haarstrukturen
· Sanfter sensorischer Input
· Leichte stimulierende Anwendung
· Abgerundete Enden verhindern Kratzen
Triggermodul
· Bilaterale Punktstimulation
· Taktile-Zweipunktstimulation
· Sanftes Ausstreichen von Muskelsträngen
· Intercostales Stimulieren (Zwischenrippen)
HINWEIS: Die Vibrationstherapie lindert in erster Linie die Symptome, heilt jedoch
nicht die Grunderkrankung. Die Verwendung des Modular-Sets ersetzt keinen
Arztbesuch.
HINWEIS: Die Anwendung der lokalen Vibrationstherapie zur Muskelentspannung
bei neurologischen Erkrankungen oder der Stimm- und Schlucktherapie sollte
nur von Fachpersonal (Therapeuten, Ärzten, Pflegepersonal) oder nach einge-
hender Einweisung durch eine solche Person durchgeführt werden.
BEACHTEN SIE DIE KONTRAINDIKATIONEN in Kapitel 8 sowie die Anweisungen
in Kapitel 6.
In allen Fällen wird die Lokale Vibrationstherapie als ein Element in einem ganz-
heitlichen Therapieplan eingesetzt, bei dem die Muskelentspannung für weitere
Übungen und Trainingselemente benötigt wird. NOVAFON-Geräte sind bei Tieren
ab einem Körpergewicht von 3 kg verwendbar. Bei der Behandlung von Pferden:
Achten Sie auf Arbeitssicherheit.
Bei Personen ab 6 Jahren verwendbar. Bei therapeutischer Betreuung ist der
Einsatz bei Patienten ab 2 Jahren möglich. Kinder müssen beaufsichtigt werden.
Dasselbe kann für Menschen mit eingeschränkter kognitiver oder motorischer
Kontrolle gelten (wie sie häufig bei Patienten mit Spastik auftreten).
NICHT VERWENDEN zur Behandlung von Schmerzen oder Schwellungen unbe-
kannter Herkunft. Wenden Sie sich in diesem Fall zur Klärung und Diagnose an
ihren behandelnden Arzt oder Therapeuten.
HINWEIS: Alle Aufsätze sind sowohl direkt auf der Haut, auf dem Fell/Haar als
auch durch Textilien anwendbar. Es wird kein Gel o.ä. benötigt.
3.3 BEFESTIGUNG AM NOVAFON
Der Oval-Aufsatz wird über eine magnetische Steckverbindung am Gerät fixiert.
Der Aufsatz wird durch einfaches Stecken auf die Halterung des Gerätes befes-
tigt; wenn die Halterungen an Gerät und Aufsatz nahtlos aufeinander liegen ist
die vorgesehene Position erreicht. Die Magnete helfen Ihnen die Endposition zu
finden. Achten Sie vor Behandlungsbeginn darauf, dass der Aufsatz in der vor-
gesehenen Endposition eingerastet ist. Der Aufsatz lässt sich durch eine Viertel-
Umdrehung und leichten Zug einfach wieder vom Gerät lösen.
3.4. VERBINDEN EINES CLICKMODULS MIT DEM OVALAUFSATZ
Zunächst den Oval-Aufsatz vom Gerät entfernen und erst danach das Click-Mo-
dul befestigen.
Legen Sie die glatte Fläche des Oval-Aufsatzes auf die Rückseite des gewählten
Click-Moduls. Dabei zunächst eine der langen Seiten des Oval-Aufsatzes in die
Umrandung des Moduls schieben und mit dem Daumen in Höhe der seitlichen
Laschen fixieren. Drücken Sie nun die andere Seite des Oval-Aufsatzes in die

gegenüberliegende Lasche bis ein Klick-Geräusch zu hören ist. Gegebenenfalls
die zweite Lasche leicht nach außen drücken, um den Oval-Aufsatz richtig ein-
rasten zu lassen.
3.5. WECHSELN DER CLICKMODULE
Zunächst den Oval-Aufsatz vom Gerät lösen und erst danach das Modul entfernen
bzw. wechseln. Zum Wechseln oder Abnehmen des Click-Moduls die beiden seit-
lichen Laschen des Moduls seitlich auseinanderziehen. Dabei eine Seite etwas
nach unten, weg vom Oval-Aufsatz, drücken. Es entsteht wieder ein kleines Klick-
Geräusch. Anschließend andere Lasche ebenfalls vom Oval-Aufsatz entfernen.
Nach Bedarf ein anderes Modul auswählen und befestigen (siehe Abschnitt 3.4).
4. MATERIALINFORMATION
Das NOVAFON Modular-Set ist aus hochwertigen und für medizinische Anwen-
dungen geeigneten Kunststoffen gefertigt.
5. HALTBARKEIT
Die Haltbarkeit kann je nach Häufigkeit des Gebrauchs variieren. Alle Einzel-
teile sind vor der Anwendung auf Beschädigungen und Verschleiß zu prüfen.
Ersetzen Sie beschädigte oder verschlissene Produkte frühzeitig. Um eine vor-
zeitige Materialalterung zu vermeiden, bewahren Sie das Modular-Set trocken
und vor Licht geschützt auf. Beachten Sie, dass Aufsätze als Verschleißteile
gelten und daher einer eingeschränkten Garantie unterliegen.
6. WICHTIGE HINWEISE
· Verwenden Sie das Modular-Set nur in Kombination mit den NOVAFON
Schallwellengeräten.
· Beachten Sie grundsätzlich alle Informationen aus der Gebrauchsanweisung
Ihres NOVAFON Schallwellengerätes.
· Vermeiden Sie die Verwendung von Creme oder Gel.
· Achten Sie darauf, keinen zusätzlichen Druck auszuüben, da sonst das
Gerät beschädigt werden kann.
· Achten Sie beim Wechseln der Module auf Ihre Finger,
es besteht Klemmgefahr.
· Bewahren sie das Modular-Set trocken und vor Licht geschützt auf,
um eine vorzeitige Materialalterung zu vermeiden.
· Prüfen Sie die Aufsätze regelmäßig auf Verschleiß und Beschädigung.
Beschädigte Aufsätze dürfen nicht mehr verwendet werden.
Verletzungsgefahr.
· NOVAFON Zubehöre sind nur zur Verwendung mit NOVAFON
Schallwellengeräten vorgesehen. Die Verwendung mit Produkten
anderer Hersteller ist nicht zulässig.
· HINWEIS: Bei der Verwendung dieser Aufsätze kann es zu einer anderen
Geräuschentwicklung als bei den Standardaufsätzen kommen. Schalten Sie das
Gerät daher erst ein, wenn Sie Körperkontakt hergestellt haben.
7. REINIGUNG UND DESINFEKTION
Im professionellen und klinischen Gebrauch ist das NOVAFON Modular-Set vor
dem ersten Gebrauch hygienisch aufzubereiten (siehe Manuelle Reinigung und
Desinfektion). Für die Verwendung an mehreren Tieren bzw. Personen müssen
die Aufsätze nach jeder Anwendung hygienisch aufbereitet werden. Bitte beach-
ten Sie, dass eine maschinelle Reinigung des Modular-Sets nicht möglich ist.
Im häuslichen, nicht klinischen Gebrauch können die Teile nach Bedarf oder bei
sichtbarer Verschmutzung mit einer milden Seifenlauge gereinigt werden..
A. Vorbereitung: Click-Modul vom Oval-Aufsatz lösen.
B. Vorbehandlung (bei Bedarf z.B. bei starker Oberflächenverschmutzung):
Erforderliches Zubehör: geeignete Kunststoffbürste, fließendes Wasser (mind.
Trinkwasserqualität), ggfs. neutrales Reinigungsmittel oder alkoholfreie Sprüh-
Wischdesinfektion (z.B NOVACLEANER, NOVAFON GmbH) oder Reinigungstücher
(alkoholfrei, für sensitive Oberflächen geeignet, z.B. Rheosept-WD Plus Wipes,
Wachendorff-Chemie).
1. Oberflächenverschmutzungen mit einer Kunststoffbürste unter fließendem
Wasser entfernen. Alternativ dazu können leichte Verschmutzungen mit einem
gesonderten Desinfektionstuch entfernt werden.
2. Auf Sauberkeit prüfen: Bei noch sichtbarer Verschmutzung Wiederholung der
Vorbehandlung. Jedes Teil der Aufsätze zur Neutralisation unter fließendem Was-
ser spülen und danach mit einem fusselfreien Tuch abtrocknen.
C. Reinigung und Desinfektion: Stellen Sie sicher, dass alle sichtbaren Ver-
schmutzungen vor der Desinfektion beseitigt werden. Bitte verwenden Sie aus-
schließlich alkoholfreie Oberflächendesinfektionsmittel (VAH oder IHO-gelistet)
für sensitive Oberflächen (z.B. NOVACLEANER, NOVAFON GmbH; SinAlc sensitiv,
Himed; Rheosept-WD Plus Wipes, Wachendorff-Chemie).
1. Alle Oberflächen der Module und des Oval-Aufsatzes mit dem Desinfektions-
mittel gründlich behandeln. Achten Sie darauf, dass alle Oberflächen vollständig
benetzt sind. Beachten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers des von

Ihnen verwendeten Desinfektionsmittels.
HINWEIS: Der Aufsatz „Noppenmodul“ ist aufgrund seiner Struktur vorzugswei-
se mittels Sprüh- und Wischdesinfektion (z.B. NOVACLEANER, NOVAFON GmbH;
SinAlc sensitiv, Himed) zu reinigen.
2. Nach Ablauf der Einwirkzeit ggf. mit einem fusselfreien Tuch trocken nach
wischen.
8. KONTRAINDIKATIONEN, GEGENANZEIGEN
Da das Modular-Set als Zubehör und nur in Kombination mit den NOVAFON
Schallwellengeräten zu verwenden sind, gelten die in der Gebrauchsanweisung
der NOVAFON Schallwellengeräte beschriebenen Gegenanzeigen und Neben-
wirkungen.
Darüber hinaus sind folgende Hinweise zu beachten:
Behandlung abbrechen, wenn Sie sie als unangenehm oder schmerzhaft
empfunden wird. Achten Sie insbesondere bei der Verwendung an Tieren auf
Anzeichen für Unwohlsein, Unruhe oder Angst.
Bitte beachten: Das Auftreten einer leichten Hautrötung und -erwärmung stellt
keinen Grund zur Besorgnis dar. Dies ist ein gewünschter Effekt, der durch die
erhöhte Durchblutung entsteht.
9. CEKONFORMITÄT
Für dieses Produkt erklärt der Hersteller Konformität mit den Anforderungen an
Medizinprodukte der Klasse I gemäß der Verordnung 2017/745/EU sowie UK MDR
2002 in alleiniger Verantwortung. Bitte nehmen Sie Kontakt zu uns auf, falls Sie
den Verdacht haben, dass das Gerät einen schwerwiegenden Vorfall verursacht
hat. Als Nutzer haben Sie das Recht, einen solchen Vorfall der zuständigen natio-
nalen Behörde zu melden (z.B. Gesundheitsministerium).
10. KONTAKT
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Hersteller.
ENGLISH
MANUAL FOR MODULAR SET
1. FOREWORD
2. SCOPE OF DELIVERY
3. PURPOSE AND APPLICATION
4. MATERIAL INFORMATION
5. SHELF LIFE
6. IMPORTANT NOTES
7. CLEANING AND DISINFECTION
8. CONTRAINDICATIONS
9. CE CONFORMITY
10. CONTACT
1. FOREWORD
The NOVAFON Modular Set serves as an extension to the existing and included
attachments of the NOVAFON sound wave devices for local vibration therapy. It
is intended exclusively for use in conjunction with such a device. Please read the
following pages carefully to ensure proper use.
2. SCOPE OF DELIVERY
The Modular Set is available in white, anthracite grey and black (Art. no.
7028/7055/7057). The set is shown on page 1. A set consists of the following items:
Oval attachment (1), 3 different click modules (grip module (2), nub module (3),
trigger module (4)), instruction manual, storage bag.
3. PURPOSE AND APPLICATION
NOTE: Please also observe the instructions for use of the device when using the
Modular Set. The Modular Set is primarily designed for use on animals, but can
also be used on humans.
3.1 INTENDED PURPOSE
NOVAFON devices and accessories are designed to relieve pain and promote
muscle relaxation for symptom relief:
- Acute pain of the musculoskeletal system
- Chronic pain of the musculoskeletal system
- Neuro-rehabilitation
- Voice and swallowing therapy
3.2 APPLICATION
When using the Modular Set, two proven treatment methods are combined: The
vibrations of the NOVAFON sound wave devices to relieve pain and stimulate the
upper layers of the skin to promote circulation through the specific surfaces of

the different modules. The different structures enable individual adjustment of
the stimulus intensity to the treatment goal or the needs of the person concerned.
The ergonomic shape is particularly well suited for use on convex parts of the
body and the treatment of larger body surfaces, including the lateral back musc-
les, chest muscles, hindquarters and forehand muscles. Treatment close to and
around bony structures (hip, shoulder) is also possible.
Oval attachment
· Efficient smoothing out of the body structures,
right into the fasciae
· Slight scraping possible over the long side
· Elliptical shape allows deflecting movement
Grip module · More grip
· Gentle sensory input, light stimulating application
· Rounded ends prevent scratching
Nub module
· 107 ergonomically arranged tips
· Stimulating application and intensive sensory input
on the skin surface
· Smooth gliding even through thick fur and hair
structures
Trigger module
· Bilateral point stimulation
· Tactile two-point stimulation
· Gently smoothing out of muscle strands
· Intercostal stimulation (intermediate ribs)
NOTE: Vibration therapy primarily relieves the symptoms, but does not cure the
underlying disease. Using the Modular Set does not replace visiting the doctor.
NOTE: The use of local vibration therapy for muscle relaxation in neurological
disorders or voice and swallowing therapy should only be carried out by specialist
personnel (therapists, doctors, nursing staff) or after thorough instruction by such
a person.
NOTE THE CONTRAINDICATIONS in Chapter 8 and the instructions in Chapter 6.
In all cases, local vibration therapy is used as one element in a comprehensive
therapy plan where muscle relaxation is needed for further exercises and training
elements. NOVAFON devices can be used for animals with a body weight of 3 kg or
more. When treating horses: Pay attention to occupational safety.
Can be used by people aged 6 and over. With therapeutic supervision, use is pos-
sible in patients from 2 years of age. Children must be supervised. The same
may apply to people with impaired cognitive or motor control (as is often seen in
patients with spasticity).
DO NOT USE in the treatment of pain or swelling of unknown origin. In this case,
contact your doctor or therapist for clarification and diagnosis.
Note: All attachments can be used directly on the skin, on the fur/hair as well as
through textiles. No gel or similar is needed.
3.3 ATTACHMENT ON THE NOVAFON DEVICE
The oval attachment is fixed to the device via a magnetic plug connection. The
attachment is fixed by simply connecting it into the holder of the device; the inten-
ded position has been reached when the brackets on the device and the attach-
ment lie seamlessly on top of each other. The magnets help you to find the end
position. Before initiating the treatment, make sure that the attachment is locked
in the intended end position. The attachment can be easily detached from the
device by turning it a quarter of a turn and pulling gently.
3.4. CONNECTING A CLICK MODULE TO THE OVAL ATTACHMENT
First remove the oval attachment from the device and only then attach the click
module.
Place the smooth surface of the oval attachment on the back of the selected click
module. First push one of the long sides of the oval attachment into the frame
of the module and fix it with the thumb at the level of the side flaps. Now press
the other side of the oval attachment into the opposite tab until you hear a cli-
cking sound. If necessary, press the second tab slightly outwards to allow the oval
attachment to snap into place correctly.
3.5.CHANGING THE CLICK MODULES
First detach the oval attachment from the unit and only then remove or change
the module. To change or remove the Click module, pull the two side tabs of
the module apart to the side. Press one side down slightly, away from the oval
attachment. There is another slight clicking noise. Then remove the other tab
from the oval attachment as well. Select and attach another module as required
(see Section 3.4).

4. MATERIAL INFORMATION
The NOVAFON Modular Set is made of a high-quality plastic suitable for medical
applications.
5. SHELF LIFE
Shelf life may vary depending on frequency of use. All individual parts must be
checked for damage and wear before use. Replace damaged or worn products
early on. To avoid premature ageing of the material, store the Modular Set in a dry
place away from light. Note that attachments are considered wear parts and are
therefore subject to a limited warranty.
6. IMPORTANT NOTES
· Only use the Modular Set in combination with NOVAFON sound wave devices.
· Always observe all the information in the instructions for use of your NOVAFON
sound wave device.
· Avoid using cream or gel.
· Be careful not to apply additional pressure, otherwise the unit may be damaged.
· Be careful of your fingers when changing the modules, there is a risk of pinching.
· To avoid premature ageing of the material, store the Modular Set in a dry place
away from light.
· Check the attachments regularly for wear and damage. Damaged attachments
must no longer be used. Risk of injury.
· NOVAFON accessories are only intended for use with NOVAFON sound wave de-
vices. Use with products from other manufacturers is not permitted.
· NOTE: When using these attachments, noise production may be different from
the standard attachments. Therefore, only switch on the device once you have
made contact with the body.
7. CLEANING AND DISINFECTION
In professional and clinical use, the NOVAFON Modular Set must be hygienical-
ly prepared before first use (see manual cleaning and disinfection). For use on
several animals or people, the attachments must be hygienically prepared after
each use. Please note that machine cleaning of the Modular Set is not possible.
In domestic, non-clinical use, the parts can be cleaned with a mild soapy water
solution as needed or when visibly soiled.
A. Preparation: Detach the click module from the oval attachment.
B. Pre-treatment (if required, for example in the case of heavy surface soiling):
Required accessories: suitable plastic brush, running water (at least drinking wa-
ter quality), neutral detergent or alcohol-free spray wipe disinfection (e.g NOVAC-
LEANER, NOVAFON GmbH) or cleaning wipes (alcohol-free, suitable for sensitive
surfaces, e.g. Rheosept-WD Plus Wipes, Wachendorff-Chemie).
1. Remove surface dirt and soiling with a plastic brush under running water. Al-
ternatively, light soiling can be removed with a separate disinfectant wipe.
2. Check for cleanliness: Repeat the pre-treatment if the dirt is still visible. Rinse
each part of the attachments under running water for neutralisation and then dry
with a lint-free cloth.
C. Cleaning and disinfection: Make sure that all visible soiling is removed before
disinfection. Please only use alcohol-free surface disinfectants (VAH or IHO listed)
for sensitive surfaces (e.g. NOVACLEANER, NOVAFON GmbH; SinAlc sensitive,
Himed; Rheosept-WD Plus Wipes, Wachendorff-Chemie).
1. Thoroughly treat all surfaces of the modules and the oval attachment with
the disinfectant. Make sure that all surfaces are completely wetted. Observe the
instructions for use provided by the manufacturer of the disinfectant you apply.
NOTE: Due to its structure, the “nub module” attachment should preferably be
cleaned by means of spray and wipe disinfection (for example NOVACLEANER,
NOVAFON GmbH; SinAlc sensitive, Himed).
2. After the exposure time has elapsed, wipe dry with a lint-free cloth if neces-
sary.
8. CONTRAINDICATIONS
Since the Modular Set is an accessory and can only be used in combination with
the NOVAFON sound wave devices, the contraindications and side effects descri-
bed in the instructions for use of the NOVAFON sound wave devices apply.
In addition, the following instructions must be observed:
Stop treatment if you find it uncomfortable or painful. Watch out for signs of
discomfort, agitation or fear, especially when using on animals.
Please note: The appearance of slight redness and warming of the skin is not a
cause for concern. This is a desired effect that results from the increased blood
flow.
9. CE CONFORMITY
For this device, the manufacturer declares conformity with the requirements for
class I medical devices in accordance with Regulation 2017/745/EU and UK MDR
2002 under its own responsibility. Please contact us if you suspect that the device

has caused a serious incident. As a user, you have the right to report incidents of
this type to the relevant national authority (e.g. Ministry of Health).
10. CONTACT
If you have any questions, please contact your dealer or the manufacturer.
ITALIANO
1. PREMESSA
2. FORNITURA
3. DESTINAZIONE D’USO E UTILIZZO
4. INFORMAZIONI SUL MATERIALE
5. DURATA
6. INDICAZIONI IMPORTANTI
7. PULIZIA E DISINFEZIONE
8. CONTROINDICAZIONI
9. CONFORMITÀ CE
10. CONTATTI
1. PREMESSA
Il set modulare NOVAFON serve come estensione agli accessori esistenti e inclusi
nella fornitura degli apparecchi a vibrazione NOVAFON per la terapia a vibrazio-
nale locale. È destinato esclusivamente all‘uso in combinazione con tale appa-
recchio. Si prega di leggere attentamente le pagine che seguono per garantire
un utilizzo corretto.
2. FORNITURA
Il set modulare è disponibile in bianco, grigio antracite e nero (Art. N°
7028/7055/7057).Il set è illustrato a pagina 1. Un set è composto dai seguenti ele-
menti: testina ovale (1), 3 diversi moduli click (modulo Grip (2), modulo a scatto (3),
modulo Trigger (4), istruzioni per l‘uso, custodia.
3. DESTINAZIONE D’USO E UTILIZZO
AVVERTENZA: Si prega di fare riferimento anche alle istruzioni per l‘uso dell’ap-
parecchio quando si utilizza il set modulare.
Il set modulare è progettato principalmente per l‘utilizzo sugli animali, ma è pos-
sibile utilizzarlo anche sulle persone.
3.1 DESTINAZIONE D’USO
Gli apparecchi e gli accessori di NOVAFON sono destinati ad attenuare il dolore
e a favorire il rilassamento muscolare per alleviare i sintomi nei seguenti casi:
· Dolori acuti a carico del sistema muscolo-scheletrico
· Dolori cronici a carico del sistema muscolo-scheletrico
· Neuroriabilitazione
· Terapia per la voce e la deglutizione
3.2 UTILIZZO
Durante l‘utilizzo del set modulare vengono combinati tra loro due collaudati
metodi di trattamento: le vibrazioni degli apparecchi a vibrazione NOVAFON per
alleviare il dolore e la stimolazione degli strati superiori della pelle per favorire
la circolazione sanguigna attraverso le specifiche superfici dei diversi moduli. Le
diverse strutture consentono un adattamento individuale dell‘intensità dello sti-
molo in base all‘obiettivo del trattamento o alle esigenze del soggetto interessato.
La forma ergonomica è particolarmente adatta per l‘applicazione su strutture del
corpo convesse e per il trattamento di superfici del corpo più grandi, tra cui i
muscoli laterali della schiena, i muscoli del torace, i muscoli degli arti posteriori
e anteriori. È inoltre possibile un trattamento intorno e su strutture ossee (anca,
spalla).
Testina ovale
· Efficiente trattamento delle strutture corporee
fino ai tendini
· Possibile leggero sfregamento sul lato lungo
· La forma ellittica consente un movimento continuo
Modulo Grip · Più Grip
· Input sensoriale delicato, leggera applicazione stimolante
· Estremità arrotondate per evitare graffig
Modulo a scatto
· 107 testine ergonomiche
· Applicazione stimolante e intenso input sensoriale
sulla superficie della pelle
· Scivola dolcemente anche attraverso il pelo spesso
e la struttura dei capelli
Modulo Trigger
· Stimolazione bilaterale puntiforme
· stimolazione tattile a due punti
· Trattamento delicato dei fasci muscolari
· Stimolazione intercostale (costole intermedie)

AVVERTENZA: La terapia vibrazionale allevia principalmente i sintomi, ma non
cura la patologia di base. L‘utilizzo del set modulare non sostituisce una visita
medica.
AVVERTENZA: L‘utilizzo della terapia vibrazionale locale per il rilassamento mu-
scolare nelle malattie neurologiche o nella terapia vocale e della deglutizione
deve essere eseguito solo da personale specializzato (terapisti, medici, infermieri)
o dopo istruzioni approfondite da parte di specialisti.
OSSERVARE LE CONTROINDICAZIONI nel capitolo 8 e le istruzioni nel capitolo 6.
In tutti i casi, la terapia vibrazionale locale viene utilizzata come elemento in un
piano terapeutico olistico, in cui il rilassamento muscolare è necessario per ul-
teriori esercizi e allenamento. Gli apparecchi NOVAFON possono essere utilizzati
su animali di peso pari o superiore a 3 kg. Per il trattamento sui cavalli: prestare
attenzione alla sicurezza durante il lavoro.
Utilizzabile su persone a partire da 6 anni. Con assistenza terapeutica l‘uso è
possibile nei pazienti a partire da 2 anni. I bambini devono essere sorvegliati. Lo
stesso può valere per le persone con controllo cognitivo o motorio limitato (come
spesso accade nei pazienti con spasticità).
NON UTILIZZARE per il trattamento di dolore o gonfiore di origine sconosciuta.
In questo caso, per chiarimenti e diagnosi, contattare il proprio medico curante
o terapeuta.
Nota: Tutti gli accessori possono essere utilizzati sia direttamente sulla pelle, su
pelo/capelli, sia attraverso tessuti. Non c‘è bisogno di gel o simili.
3.3 FISSAGGIO ALL’APPARECCHIO NOVAFON
La testina ovale viene fissata all‘apparecchio mediante un connettore magnetico.
L‘accessorio viene fissato semplicemente inserendolo sul supporto dell‘apparec-
chio; quando i supporti dell‘apparecchio e dell‘accessorio sono perfettamente
posizionati l‘uno sull‘altro, si raggiunge la posizione prevista. I magneti aiuta-
no a trovare la posizione finale. Prima di iniziare il trattamento assicurarsi che
l‘accessorio sia bloccato nella posizione finale prevista. L‘accessorio può essere
facilmente staccato dall‘apparecchio ruotandolo di quarto di giro e con una leg-
gera trazione.
3.4. COLLEGAMENTO DEL MODULO CLICK CON LA TESTINA OVALE
Rimuovere prima la testina ovale dall’apparecchio e dopo fissare il modulo Click.
Posizionare la superficie liscia dell‘accessorio ovale sul retro del modulo Click
selezionato. Innanzitutto spingere uno dei lati lunghi della testina ovale sul bordo
del modulo e fissarlo con il pollice all‘altezza delle linguette laterali. Ora premere
l‘altro lato della testina ovale nella linguetta opposta fino a quando non si sente
un clic. Se necessario, spingere leggermente la seconda linguetta verso l‘esterno
per far scattare correttamente in posizione la testina ovale.
3.5 SOSTITUZIONE DEI MODULI CLICK
Rimuovere prima la testina ovale dall’apparecchio e solo dopo rimuovere o sosti-
tuire il modulo. Per sostituire o rimuovere il modulo Click separare lateralmente
le due linguette laterali del modulo. Premere un lato leggermente verso il basso,
lontano dalla testina ovale. Si sentirà di nuovo un piccolo clic. Successivamente
rimuovere anche l‘altra linguetta dalla testina ovale. Se necessario selezionare e
fissare un altro modulo (vedere paragrafo 3.4).
4. INFORMAZIONI SUL MATERIALE
Il set modulare NOVAFON è realizzato in plastica di alta qualità e adatta per ap-
plicazioni mediche.
5. DURATA
La durata di conservazione può variare in base alla frequenza di utilizzo. Tutti i
singoli componenti devono essere controllati per danni e usura prima dell‘uso.
Sostituire tempestivamente i prodotti danneggiati o usurati. Per evitare l‘invec-
chiamento prematuro del materiale conservare il set modulare asciutto e al ripa-
ro dalla luce. Tenere presente che gli accessori sono considerati parti soggette a
usura e quindi coperti da una garanzia limitata.
6. INDICAZIONI IMPORTANTI
· Utilizzare il set modulare solo in combinazione con gli apparecchi a vibrazione
NOVAFON.
· Rispettare sempre tutte le informazioni contenute nelle istruzioni per l‘uso
dell’apparecchio a vibrazione NOVAFON.
· Evitare l‘uso di crema o gel.
· Fare attenzione a non esercitare ulteriore pressione, altrimenti l’apparecchio
potrebbe danneggiarsi.
· Prestare attenzione alle dita quando si cambiano i moduli, c‘è il rischio di schi-
acciamento.
· Per evitare l‘invecchiamento prematuro del materiale conservare il set modulare
asciutto e al riparo dalla luce.
· Controllare regolarmente gli accessori per usura e danni. Le testine danneggia-
te non devono essere utilizzate. Pericolo di lesioni.

· Gli accessori NOVAFON sono destinati esclusivamente all‘uso con gli apparecchi
a vibrazione NOVAFON. Non è consentito l‘utilizzo con prodotti di altri fabbricanti.
NOTA: L‘utilizzo di questi accessori può causare rumori diversi rispetto agli ac-
cessori standard. Pertanto accendere l‘apparecchio solo dopo aver stabilito il
contatto fisico.
7. PULIZIA E DISINFEZIONE:
Nell‘uso professionale e clinico il kit modulare NOVAFON deve essere igienizza-
to prima del primo utilizzo (vedere pulizia e disinfezione manuale). Per l‘utilizzo
su più animali o persone, gli accessori devono essere igienizzati dopo ogni ap-
plicazione. Tenere presente che non è possibile una pulizia automatica del set
modulare.
Nell‘uso domestico e non clinico le parti possono essere pulite secondo necessità
o in presenza di sporco visibile con una soluzione di sapone delicato.
Pulizia e disinfezione manuale
A. Preparazione: Scollegare il modulo a scatto dalla testina ovale.
B. Pretrattamento (se necessario, ad esempio se la superficie è molto sporca):
Accessori necessari: spazzola di plastica adatta, acqua corrente (min. qualità
dell‘acqua potabile), eventualmente detergente neutro o disinfettante a spruzzo
senza alcool (ad es. NOVACLEANER, NOVAFON GmbH) o salviette detergen-
ti (senza alcol, adatte per superfici sensibili, ad es. Rheosept-WD Plus Wipes,
Wachendorff-Chemie).
1. Rimuovere lo sporco sulla superficie con una spazzola di plastica sotto l‘acqua
corrente. In alternativa lo sporco leggero può essere rimosso con un apposito
panno disinfettante.
2. Verificare la pulizia: In caso di sporco ancora visibile ripetere il pretrattamento.
Sciacquare ogni parte degli accessori In acqua corrente per neutralizzarli e asciu-
gare con un panno privo di lanugine.
C. Pulizia e disinfezione: Assicurarsi che tutto lo sporco visibile venga rimosso
prima della disinfezione. Utilizzare esclusivamente disinfettanti per superfici
senza alcol (certificati VAH o IHO) per superfici sensibili (ad es. NOVACLEANER,
NOVAFON GmbH; SinAlc sensitiv, Himed; Rheosept-WD Plus Wipes, Wachen-
dorff-Chemie).
1. Trattare accuratamente tutte le superfici dei moduli e della testina ovale con
il disinfettante. Assicurarsi che tutte le superfici siano completamente bagnate.
Rispettare le istruzioni per l‘uso del produttore del disinfettante utilizzato.
Nota: L‘accessorio „Modulo a scatto“, data la sua struttura, deve essere pulito
preferibilmente mediante disinfezione a spruzzo e con panno apposito (ad es. NO-
VACLEANER, NOVAFON GmbH; SinAlc sensitiv, Himed).
2. Dopo il tempo di posa, se necessario, asciugare con un panno privo di lanugine.
8. CONTROINDICAZIONI, INCOMPATIBILITÀ
Poiché il set modulare deve essere utilizzato come accessorio e solo in combi-
nazione con gli apparecchi a vibrazione NOVAFON, si applicano le controindica-
zioni e gli effetti collaterali descritti nelle istruzioni per l‘uso degli apparecchi a
vibrazione NOVAFON.
Inoltre si devono rispettare le seguenti indicazioni:
Interrompere il trattamento in caso di sensazione spiacevole o dolorosa. Prestare
particolare attenzione ai segni di disagio, irrequietezza o ansia durante l‘utilizzo
sugli animali.
Tenere presente quanto segue: La comparsa di un leggero arrossamento e ri-
scaldamento della pelle non è motivo di preoccupazione. Si tratta di un effetto
auspicato, prodotto dall‘aumento del flusso sanguigno.
9. CONFORMITÀ CE
Il produttore dichiara, sotto la sua esclusiva responsabilità, la conformità di ques-
to prodotto ai requisiti per i dispositivi medici della classe I ai sensi del rego-
lamento 2017/745/UE e UK MDR 2002. Ci contatti immediatamente se sospetta
che l’apparecchio abbia provocato un incidente grave. In qualità di utente ha il
diritto di segnalare tale incidente alle autorità nazionali competenti (ad esempio
al Ministero della Salute).
10. CONTATTI
In caso di domande si prega di contattare il rivenditore o il produttore.
FRANÇAIS
1. PRÉAMBULE
2. CONTENU DE LA LIVRAISON
3. USAGE PRÉVU ET UTILISATION
4. INFORMATIONS RELATIVES
AU MATÉRIEL
5. DURÉE DE CONSERVATION
6. INDICATIONS IMPORTANTES
7. NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
8. CONTREINDICATIONS
9. CONFORMITÉ CE
10. CONTACT

1. PRÉAMBULE
Le set modulaire NOVAFON constitue un complément aux embouts existants et
inclus dans la livraison des appareils à ondes sonores NOVAFON pour la thérapie
locale par vibration. Il est uniquement destiné à une utilisation avec un tel appa-
reil. Veuillez lire attentivement les pages suivantes afin d’assurer une utilisation
appropriée.
2. CONTENU DE LA LIVRAISON
Le set modulaire est disponible en blanc, gris anthracite et noir (art. n°
7028/7055/7057). Le set est illustré à la page 1. Un set se compose des éléments
suivants : embout ovale (1), 3 modules à clic différents (module d’adhérence (2),
module d’adhérence (3), module de déclenchement (4)), mode d‘emploi, sac de
rangement.
3. USAGE PRÉVU ET UTILISATION
REMARQUE : veuillez également consulter le mode d‘emploi de l‘appareil lorsque
vous utilisez le set modulaire.
Le set modulaire est principalement conçu pour être utilisé sur des animaux,
mais une application humaine est également possible.
3.1 UTILISATION PRÉVUE
L’appareil et les accessoires de NOVAFON sont étudiés pour soulager les dou-
leurs et pour aider les muscles à se détendre ainsi que pour soulager les symp-
tômes en cas de :
- douleurs aiguës au niveau du système musculo-squelettique
- douleurs chroniques au niveau du système musculo-squelettique
- neuroréhabilitation
- thérapie des troubles de la voix et de la déglutition
3.2 UTILISATION
Pendant l‘utilisation du set modulaire, deux méthodes de traitement éprouvées
sont combinées : les vibrations des appareils à ondes sonores NOVAFON afin de
soulager la douleur et de stimuler les couches supérieures de l‘épiderme ce qui
favorise la circulation sanguine grâce aux surfaces spécifiques des différents mo-
dules. Les différentes structures permettent d‘adapter individuellement l‘inten-
sité du stimulus au but du traitement ou aux besoins de la personne concernée.
La forme ergonomique est particulièrement adaptée à l‘utilisation sur des struc-
tures corporelles convexes et au traitement de grandes surfaces du corps, dont
les muscles latéraux du dos, les muscles thoraciques, les muscles de l‘arrière-
main et de l‘avant-main. Un traitement autour et sur les structures osseuses
(hanche, épaule) est également possible.
Embout ovale
· Balayage efficace des structures corporelles,
jusque dans les fascias
· Possibilité de gratter légèrement sur le côté long
· La forme elliptique permet un mouvement de déflexion
Module d’ad-
hérence
· Plus d’adhérence
· Entrée sensorielle douce, utilisation stimulante légère
· Extrémités arrondies pour éviter le grattage
Module à picots
arrondis
· 107 pointes disposées de manière ergonomique
· Utilisation stimulante et entrée sensorielle intense
à la surface de la peau
· Glisse en douceur même à travers les poils épais
et les structures capillaires
Module de
déclenchement
· Stimulation ponctuelle bilatérale
· Stimulation tactile à deux points stimolazione
tattile a due punti
· Étirement en douceur des faisceaux musculaires
· Stimolazione intercostale (costole intermedie)
REMARQUE : La thérapie par vibrations soulage principalement les symptômes,
mais ne guérit pas la maladie de base. L‘utilisation du set modulaire ne remplace
pas une consultation médicale.
REMARQUE : L‘utilisation de la thérapie locale par vibrations pour la relaxation
musculaire en cas de maladies neurologiques ou de la thérapie de la voix et de la
déglutition ne doit être effectuée que par du personnel spécialisé (thérapeutes,
médecins, personnel soignant) ou après avoir reçu des instructions détaillées de
la part d‘une telle personne.
RESPECTEZ LES CONTRE-INDICATIONS du chapitre 8 ainsi que les instructions
du chapitre 6.
Dans tous les cas, la thérapie par vibrations locales est utilisée comme élément
d‘un plan thérapeutique global, dans lequel la détente musculaire est nécessaire

pour d‘autres exercices et entraînements. Les appareils NOVAFON peuvent être
utilisés sur les animaux à partir d‘un poids corporel de 3 kg. Pour le traitement
chez les chevaux : veillez à la sécurité opérationnelle.
Peut être utilisé chez les personnes de plus de 6 ans. En cas de prise en charge
thérapeutique, l‘utilisation est possible chez les patients à partir de 2 ans. Les
enfants doivent être surveillés. Il peut en être de même pour les personnes dont
le contrôle cognitif ou moteur est réduit (comme c‘est souvent le cas chez les
patients souffrant de spasticité).
NE PAS UTILISER pour le traitement d’une douleur ou d’un gonflement d‘origine
inconnue. Dans ce cas, adressez-vous à votre médecin traitant ou à votre théra-
peute pour obtenir des explications et un diagnostic.
REMARQUE : tous les embouts peuvent être utilisés directement sur la peau,
sur le pelage/les cheveux ou à travers les textiles. Aucun gel ou autre substance
n’est nécessaire.
3.3 FIXATION À L‘APPAREIL NOVAFON
L‘embout ovale est fixé à l‘appareil par connexion enfichable magnétique. L‘em-
bout est fixé par simple branchement sur le support de l‘appareil. Lorsque les
supports de l‘appareil et de l‘embout se superposent sans discontinuité, la posi-
tion prévue est atteinte. Les aimants vous aident à trouver la position finale. Avant
de commencer le traitement, veillez à ce que l‘embout soit enclenché dans la
position finale prévue. L‘embout se détache facilement de l‘appareil en le tournant
d‘un quart de tour et en le tirant légèrement.
3.4. CONNECTER UN MODULE À CLIC À L‘EMBOUT OVALE
retirer d‘abord l‘embout ovale de l‘appareil et fixer ensuite seulement le module
à clic. Posez la surface lisse de l‘embout ovale à l‘arrière du module à clic choisi.
Pour ce faire, insérer d‘abord l‘un des côtés longs de l’embout ovale dans le pour-
tour du module et le fixer avec le pouce à hauteur des pattes latérales. Poussez
maintenant l‘autre côté de l‘embout ovale dans la patte opposée jusqu‘à ce que
vous entendiez un clic. Le cas échéant, appuyer légèrement sur la deuxième patte
vers l‘extérieur pour que l‘embout ovale s‘enclenche correctement.
3.5. CHANGER LES MODULES À CLIC
Retirer d‘abord l‘embout ovale de l‘appareil et retirer ou remplacer ensuite seu-
lement le module. Pour changer ou retirer le module à clic, écartez latéralement
les deux pattes latérales du module. Pousser un côté légèrement vers le bas, le
dégager de l‘embout ovale. Vous entendrez à nouveau un petit clic. Retirer ensuite
l’autre patte de l’embout ovale. Si nécessaire, choisir un autre module et le fixer
(voir paragraphe 3.4).
4. INFORMATIONS RELATIVES AU MATÉRIEL
Le set modulaire NOVAFON est fabriqué dans un plastique de haute qualité adap-
té aux applications médicales.
5. DURÉE DE CONSERVATION
La durée de conservation peut varier en fonction de la fréquence d‘utilisation.
Tous les composants doivent être vérifiés avant l‘utilisation pour s‘assurer qu‘ils
ne sont pas endommagés ou usés. Remplacez rapidement les produits endom-
magés ou usés. Pour éviter un vieillissement prématuré des matériaux, conser-
vez le set modulaire au sec et à l‘abri de la lumière. Notez que les embouts sont
considérés comme des pièces d‘usure et sont donc soumis à une garantie limitée.
6. INDICATIONS IMPORTANTES
· N‘utilisez le set modulaire qu‘en combinaison avec les appareils à ondes so-
nores NOVAFON.
· Respectez toujours toutes les informations du mode d‘emploi de votre appareil
à ondes sonores NOVAFON.
· Évitez d‘utiliser de la crème ou du gel.
· Veillez à ne pas exercer de pression supplémentaire, car cela pourrait endom-
mager l‘appareil.
· Faites attention à vos doigts lorsque vous changez les modules, il y a un risque
de pincement.
· Conservez le set modulaire au sec et à l‘abri de la lumière afin d‘éviter un vieil-
lissement prématuré du matériel.
· Vérifiez régulièrement que les embouts ne sont pas usés ou endommagés. Les
embouts endommagés ne doivent plus être utilisés. Vous risquez de vous blesser.
· Les accessoires NOVAFON sont conçus pour être utilisés uniquement avec les
appareils à ondes sonores NOVAFON. Une utilisation avec des produits d‘autres
fabricants n‘est pas autorisée.
· REMARQUE : L‘utilisation de ces embouts peut entraîner un bruit différent de ce-
lui des embouts standard. Ne mettez donc pas l‘appareil en marche avant d‘avoir
établi un contact avec le corps.
7. NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
Dans le cadre d‘une utilisation professionnelle et clinique, le set modulaire NO-

VAFON doit être préparé de manière hygiénique avant la première utilisation (cf.
Nettoyage et désinfection manuels). Pour une utilisation sur plusieurs animaux
ou personnes, les embouts doivent être préparés de manière hygiénique après
chaque utilisation. Veuillez noter qu‘il est impossible de nettoyer le set modulaire
en machine.
Dans le cadre d‘une utilisation à domicile et non clinique, les pièces peuvent être
nettoyées avec une solution savonneuse douce, selon les besoins ou en cas de
salissures visibles.
A. Préparation : détacher le module à clic de l‘embout ovale.
B. Prétraitement (si nécessaire, notamment en cas de forte salissure de la sur-
face) :
Accessoires nécessaires : brosse en plastique adaptée, eau courante (au moins
de l’eau potable), éventuellement un produit de nettoyage neutre ou un désin-
fectant en spray sans alcool (par ex. NOVACLEANER, NOVAFON GmbH) ou des
lingettes de nettoyage (sans alcool, adaptées aux surfaces sensibles, par ex.
Rheosept-WD Plus Wipes, Wachendorff-Chemie).
1. Retirer les salissures de surface avec une brosse en plastique sous l‘eau
courante. Il est également possible d‘éliminer les salissures légères avec une
lingette désinfectante séparée.
2. Vérifier la propreté : en cas de salissures encore visibles, répéter le prétraite-
ment. Rincer chaque élément des embouts sous l‘eau courante pour les neutra-
liser, puis les sécher avec un chiffon non pelucheux.
C. Nettoyage et désinfection : Assurez-vous que toutes les salissures visibles sont
éliminées avant la désinfection. Veuillez utiliser exclusivement des désinfectants
de surface sans alcool (listés par la VAH ou l‘IHO) pour les surfaces sensibles
(par ex. NOVACLEANER, NOVAFON GmbH ; SinAlc sensitiv, Himed ; Rheosept-WD
Plus Wipes, Wachendorff-Chemie).
1. Traiter soigneusement toutes les surfaces des modules et de l‘embout ovale
avec le désinfectant. Assurez-vous que toutes les surfaces soient entièrement
humectées. Respectez les consignes d‘utilisation du fabricant du désinfectant
que vous utilisez.
Remarque : En raison de sa structure, l‘embout « module à picots arrondis » doit
être nettoyé de préférence par désinfection par pulvérisation et essuyage (par ex.
NOVACLEANER, NOVAFON GmbH ; SinAlc sensitiv, Himed).
2. Après expiration du temps de pose, essuyer si nécessaire avec un chiffon non
pelucheux.
8. CONTREINDICATIONS
Comme le set modulaire est un accessoire et ne doit être utilisé qu‘en combinai-
son avec les appareils à ondes sonores NOVAFON, les contre-indications et les
effets secondaires décrits dans le mode d‘emploi des appareils à ondes sonores
NOVAFON sont applicables.
En outre, les remarques suivantes doivent être respectées :
Interrompre le traitement si vous le trouvez désagréable ou douloureux. Soyez
particulièrement attentif aux signes d’inconfort, d‘agitation ou de peur lorsque
vous utilisez le produit sur des animaux.
· Veuillez noter que : l‘apparition d‘une légère rougeur et d‘un échauffement de la
peau n’est pas inquiétante. Il s‘agit d‘un effet souhaité qui résulte de l‘augmenta-
tion de la circulation sanguine.
9. CONFORMITÉ CE
Pour ce produit, le fabricant déclare sous sa seule responsabilité la conformité
aux exigences relatives aux dispositifs médicaux de la catégorie I en vertu de la
directive 2017/745/UE et UK MDR 2002. Veuillez prendre contact avec nous si vous
suspectez que l’appareil a causé un incident grave. En tant qu’utilisateur, vous
avez le droit de signaler un tel incident aux autorités nationales compétentes pour
un tel incident (par ex. Ministère de la santé).
10. CONTACT
Pour toute question complémentaire, veuillez vous adresser à votre revendeur
ou au fabricant.
ESPAÑOL
1. INTRODUCCIÓN
El conjunto modular NOVAFON es una ampliación de los accesorios existentes
incluidos en los dispositivos de ondas sonoras NOVAFON para la terapia de vibra-
ción local. El conjunto está destinado exclusivamente a su uso en combinación
1. INTRODUCCIÓN
2. VOLUMEN DE SUMINISTRO
3. USO PREVISTO Y APLICACIÓN
4. INFORMACIÓN MATERIAL
5. DURABILIDAD
6. INDICACIONES IMPORTANTES
7. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
8. CONTRAINDICACIONES
9. CONFORMIDAD CE
10. CONTACTO

con dichos dispositivos. Lea atentamente las siguientes páginas para asegurar
un uso correcto.
2. VOLUMEN DE SUMINISTRO
El conjunto modular está disponible en blanco, gris antracita y negro (n.º de art.
7028/7055/7057). El conjunto se muestra en la página 1. El conjunto se compone
de las siguientes piezas individuales: accesorio ovalado (1), 3 módulos de clic di-
ferentes (módulo de agarre [2], Módulo de relieves [3], módulo de activación [4]),
manual de instrucciones, bolsa de almacenamiento.
3. USO PREVISTO Y APLICACIÓN
NOTA: Tenga en cuenta también las instrucciones de uso del dispositivo cuando
utilice el conjunto modular.
El conjunto modular está diseñado principalmente para su uso en animales, pero
también es posible su uso en humanos.
3.1 USO PREVISTO
Los dispositivos y accesorios de NOVAFON están diseñados para aliviar el dolor y
favorecer la relajación muscular a fin de aliviar los síntomas de:
· dolores agudos del sistema musculoesquelético
· dolores crónicos del sistema musculoesquelético
· neurorrehabilitación
· terapia del habla y la deglución
3.2 APLICACIÓN
La aplicación del conjunto modular combina dos métodos de tratamiento proba-
dos: Las vibraciones de los dispositivos de ondas sonoras NOVAFON para aliviar
el dolor, y la estimulación de las capas superiores de la piel para potenciar la
circulación sanguínea a través de las superficies específicas de los diferentes
módulos. Las diferentes estructuras permiten una adaptación individual de la
intensidad del estímulo al objetivo del tratamiento o a las necesidades de la per-
sona en cuestión.
Su forma ergonómica es especialmente adecuada para el uso en estructuras cor-
porales convexas y para el tratamiento de superficies corporales más grandes,
como los músculos laterales de la espalda, los músculos del pecho, los músculos
de los cuartos traseros y los músculos delanteros. También es posible el trata-
miento alrededor y sobre estructuras óseas (cadera, hombro).
Accesorio
ovalado
· Balayage efficace des structures corporelles,
jusque dans les fascias
· Possibilité de gratter légèrement sur le côté long
· La forme elliptique permet un mouvement de déflexion
Módulo de
agarre
· Plus d’adhérence
· Entrée sensorielle douce, utilisation stimulante légère
· Extrémités arrondies pour éviter le grattage
Módulo de
relieves
· 107 pointes disposées de manière ergonomique
· Utilisation stimulante et entrée sensorielle intense
à la surface de la peau
· Glisse en douceur même à travers les poils épais
et les structures capillaires
Módulo de
activación
· Stimulation ponctuelle bilatérale
· Stimulation tactile à deux points stimolazione
tattile a due punti
· Étirement en douceur des faisceaux musculaires
· Stimolazione intercostale (costole intermedie)
NOTA: La terapia vibratoria alivia principalmente los síntomas, pero no cura la
enfermedad subyacente. El uso del conjunto modular no reemplaza la visita a
un médico.
NOTA: El uso de la terapia de vibración local para la relajación muscular en enfer-
medades neurológicas o la terapia de la voz y la deglución sólo debe ser llevado a
cabo por personal especializado (terapeutas, médicos, personal de enfermería) o
después de haber sido instruido a fondo por tales personas.
TENGA EN CUENTA LAS CONTRAINDICACIONES del capítulo 8 y las instruccio-
nes del capítulo 6.
En todos los casos, la terapia de vibración local se utiliza como un elemento de un
plan terapéutico integral en el que la relajación muscular es necesaria para otros
ejercicios y elementos de entrenamiento. Los dispositivos NOVAFON pueden utili-
zarse en animales con un peso corporal de 3 kg o más. Al tratar a caballos: tenga
en cuenta la seguridad laboral.
El dispositivo puede utilizarse con personas a partir de 6 años. Con supervisión
terapéutica, se puede utilizar en pacientes a partir de los 2 años de edad. Los
niños deben ser supervisados. Lo mismo puede aplicarse a las personas con

problemas de control cognitivo o motor (como suele ocurrir en los pacientes con
espasticidad).
NO USAR para tratar el dolor o la hinchazón de origen desconocido. En tal caso,
póngase en contacto con el médico o terapeuta que lo atiende para que esclarez-
ca la dolencia y le diagnostique.
NOTA: Todos los accesorios se pueden utilizar directamente sobre la piel, el pe-
laje/pelo o a través de prendas y tejidos. No se necesita ningún gel o similar.
3.3 MONTAJE EN EL DISPOSITIVO NOVAFON
El accesorio ovalado se fija al dispositivo con una conexión de enchufe magnética.
El accesorio se fija simplemente enchufándolo en el soporte del dispositivo; la
posición prevista se alcanza cuando los soportes del dispositivo y el accesorio
quedan perfectamente superpuestos. Los imanes le ayudarán a encontrar la po-
sición final. Antes de iniciar el tratamiento, asegúrese de que el accesorio está
bloqueado en la posición final prevista. El accesorio puede separarse fácilmente
del dispositivo girándolo un cuarto de vuelta y tirando suavemente.
3.4. CONECTAR UN MÓDULO DE CLIC AL ACCESORIO OVALADO
En primer lugar, retire el accesorio ovalado del dispositivo y sólo entonces colo-
que el módulo de clic.
Coloque la superficie lisa del accesorio ovalado en la parte posterior del módu-
lo de clic seleccionado. En primer lugar, introduzca uno de los lados largos del
accesorio ovalado en el marco del módulo y fíjelo con el pulgar a la altura de
las lengüetas laterales. Ahora presione el otro lado del accesorio ovalado en la
pestaña opuesta hasta que oiga un clic. Si es necesario, presione la segunda len-
güeta ligeramente hacia fuera para encajar correctamente el accesorio ovalado.
3.5. CAMBIO DE LOS MÓDULOS DE CLIC
En primer lugar, separe el accesorio ovalado del dispositivo y sólo entonces retire,
o cambie, el módulo. Para cambiar o quitar el módulo de clic, separe las dos
lengüetas laterales del módulo hacia un lado. Presione ligeramente un lado hacia
abajo, lejos del accesorio ovalado. Se volverá a producir un pequeño chasquido. A
continuación, retire también la otra lengüeta del accesorio ovalado. Seleccione y
acople otro módulo según sea necesario (véase el apartado 3.4).
4. INFORMACIÓN MATERIAL
El conjunto modular NOVAFON está fabricado con un plástico de alta calidad ade-
cuado para aplicaciones médicas.
5. DURABILIDAD
La vida útil puede variar en función de la frecuencia de uso. Todas las piezas indi-
viduales deben ser revisadas antes de su uso para comprobar si hay daños o des-
gaste. Sustituya rápidamente los productos dañados o desgastados. Para evitar el
envejecimiento prematuro del material, guarde el conjunto modular en un lugar
seco y alejado de la luz. Tenga en cuenta que los accesorios se consideran piezas
de desgaste y, por lo tanto, están sujetos a una garantía limitada.
6. INDICACIONES IMPORTANTES
· Utilice el conjunto modular únicamente con los dispositivos de ondas sonoras
NOVAFON.
· Respete siempre todas las indicaciones del manual de instrucciones de su dis-
positivo de ondas sonoras NOVAFON.
· Evite el uso de crema o gel.
· Tenga cuidado de no aplicar una presión adicional, ya que el dispositivo puede
resultar dañado.
· Tenga cuidado con los dedos al cambiar los módulos, ya que hay riesgo de atra-
pamiento.
· Guarde el conjunto modular en un lugar seco y alejado de la luz para evitar el
envejecimiento prematuro del material.
· Compruebe regularmente el desgaste y los daños de los accesorios. Los acce-
sorios dañados no deben volver a utilizarse. ¡Peligro de lesiones!
· Los accesorios NOVAFON están diseñados para ser utilizados únicamente con
los dispositivos de ondas sonoras NOVAFON. No se permite el uso con productos
de otros fabricantes.
· NOTA: Al utilizar estos accesorios, el ruido puede ser diferente al de los acce-
sorios estándar. Por lo tanto, no encienda el dispositivo hasta que no haya esta-
blecido contacto físico.
7. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
En el uso profesional y clínico, el conjunto modular NOVAFON debe ser preparado
higiénicamente antes de su primer uso (véase Limpieza y desinfección manual).
Para su uso en varios animales o personas, los accesorios deben volver a pre-
parase higiénicamente después de cada aplicación. Tenga en cuenta que no es
posible limpiar a máquina el conjunto modular.
En uso doméstico, no clínico, las piezas pueden limpiarse con una solución de
agua jabonosa suave según sea necesario o cuando estén visiblemente sucias.

A. Preparación: Separe el módulo de clic del accesorio ovalado.
B. Tratamiento previo (si es necesario, por ejemplo, en caso de gran suciedad
superficial):
Accesorios necesarios: cepillo de plástico adecuado, agua corriente (de calidad
mínima similar a la del agua potable), producto de limpieza neutro o toallitas
o espray desinfectantes sin alcohol (por ejemplo, NOVACLEANER, NOVAFON
GmbH) o toallitas de limpieza (sin alcohol, adecuadas para superficies sensibles,
por ejemplo, Rheosept-WD Plus Wipes, Wachendorff-Chemie).
1. Elimine la suciedad superficial con un cepillo de plástico bajo agua corriente.
Como alternativa, la suciedad ligera puede eliminarse con una toallita desinfec-
tante aparte.
2. Compruebe la limpieza: Si la suciedad sigue siendo visible, repita el tratamien-
to previo. Enjuague cada parte de los accesorios de neutralización bajo agua cor-
riente y luego séquelos con un paño sin pelusas.
C. Limpieza y desinfección Asegúrese de eliminar toda la suciedad visible antes
de la desinfección. Por favor, utilice únicamente desinfectantes de superficies sin
alcohol (de la lista VAH o IHO) para superficies delicadas (por ejemplo, NOVAC-
LEANER, NOVAFON GmbH; SinAlc sensitiv, Himed; Rheosept-WD Plus Wipes,
Wachendorff-Chemie).
1. Trate a fondo todas las superficies de los módulos y del accesorio ovalado con
el desinfectante. Asegúrese de que todas las superficies estén completamente
mojadas. Siga las instrucciones de aplicación del fabricante del desinfectante
que esté utilizando.
Nota: Debido a su estructura, el accesorio „Módulo de relieves“ debe limpiarse
preferentemente mediante una desinfección por pulverización y por frotado (por
ejemplo, NOVACLEANER, NOVAFON GmbH; SinAlc sensitiv, Himed).
2. Una vez transcurrido el tiempo de actuación del desinfectante, seque con un
paño sin pelusas si es necesario.
8. CONTRAINDICACIONES
Dado que el conjunto modular es un accesorio y sólo debe utilizarse en combi-
nación con los dispositivos de ondas sonoras NOVAFON, se aplican las contrain-
dicaciones y los efectos secundarios descritos en las instrucciones de uso de los
dispositivos de ondas sonoras NOVAFON.
Además, deben respetarse las siguientes indicaciones:
Interrumpa el tratamiento si le resulta incómodo o doloroso. Preste atención a
los signos de incomodidad, inquietud o miedo, sobre todo si se trata de animales.
· Atención: La aparición de un ligero enrojecimiento y calentamiento de la piel no
es un motivo de preocupación. Este es un efecto deseado que resulta del aumento
del flujo sanguíneo.
9. CONFORMIDAD CE
Para este producto, el fabricante declara bajo su exclusiva responsabilidad la
conformidad con los requisitos de los productos sanitarios de la clase I de acuer-
do con el reglamento 2017/745 de la UE y el MDR 2002 del Reino Unido. No dude
en ponerse en contacto con nosotros si sospecha que el dispositivo ha causado
un incidente de gravedad. Como usuario, tiene derecho a informar de un incidente
de este tipo a la autoridad nacional competente (p. ej., el Ministerio de Sanidad).
10. CONTACTO
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su distribuidor o con el fabricante.
NEDERLANDS
1. VOORWOORD
De Modulaire Set van NOVAFON dient als uitbreiding van de bestaande en in de
leveringsomvang opgenomen opzetstukken van NOVAFON geluidsgolfapparaten
voor lokale vibratietherapie. Hij is uitsluitend bedoeld voor toepassing in combi-
natie met een dergelijke apparaat. Lees de volgende pagina’s zorgvuldig door om
een correct gebruik te garanderen.
2. LEVERINGSOMVANG
De Modulaire Set is verkrijgbaar in wit, antraciet en zwart (art.-nrs.
7028/7055/7057). De set is op pagina 1 afgebeeld. Een set bestaat uit de volgen-
de onderdelen: ovaal opzetstuk (1), 3 verschillende klikmodules (gripmodule (2),
Noppenmodule (3), triggermodule (4)), gebruiksaanwijzing, opbergtas.
3. BEOOGD GEBRUIK EN TOEPASSING
OPMERKING: neem ook de gebruiksaanwijzing van het apparaat in acht als u de
1. VOORWOORD
2. LEVERINGSOMVANG
3. BEOOGD GEBRUIK EN
TOEPASSING
4. INFORMATIE OVER HET
MATERIAAL
5. LEVENSDUUR
6. IBELANGRIJKE INSTRUCTIES
7. REINIGING EN DESINFECTIE
8. CONTRAINDICATIES
9. CECONFORMITEIT
10. CONTACT

Modulaire Set gebruikt.
De Modulaire Set is in de eerste plaats ontworpen voor de toepassing op dieren,
een toepassing op mensen is echter eveneens mogelijk.
3.1 BEOOGD GEBRUIK
Apparaten en accessoires van NOVAFON zijn bedoeld om pijn te verlichten en
spieren te ontspannen ter verlichting van symptomen bij:
· acute pijn aan het bewegingsapparaat
· chronische pijn aan het bewegingsapparaat
· neurorevalidatie
· stem- en sliktherapie
3.2 TOEPASSING
Bij de toepassing van de Modulaire Set worden twee beproefde behandelingsme-
thoden met elkaar gecombineerd: De vibraties van de NOVAFON geluidsgolfap-
paraten voor pijnverlichting en de stimulatie van de bovenste huidlagen voor het
bevorderen van de doorbloeding door de specifieke oppervlakken van verschillen-
de modules. Met de verschillende structuren kan een individuele aanpassing van
de prikkelintensiteit dan wel de behoeften van de betrokkene tot stand komen.
De ergonomische vorm is vooral goed voor de toepassing op ronde lichaamss-
tructuren en de behandeling van grotere lichaamsoppervlakken, waaronder de
laterale rugspieren, borstspieren, achter- en voorhandspieren. Een behandeling
rondom en op botstructuren (heup, schouder) is eveneens mogelijk.
Ovaal opzetstuk
· Efficiënt uitstrijken van de lichaamsstructuren,
tot in de fasciën
· Licht schaven over de lange zijde mogelijk
· Door de ellipsvorm kan een doorlopend van richting
veranderende beweging worden uitgevoerd
Gripmodule · Meer grip
· Zachte sensorische input, licht stimulerende toepassing
· Afgeronde uiteinden voorkomen krassen
Noppenmodule
· 107 ergonomisch geplaatste punten
· Stimulerende toepassing en intensieve sensorische
input op het huidoppervlak
· Zacht doorglijden, ook door dichte vacht en haarstructuren
Triggermodule
· Bilaterale puntstimulatie, tactiele tweepuntsstimulatie
· Zacht uitstrijken van spierstrengen
· Intercostale stimulering (tussen de ribben)
OPMERKING: de vibratietherapie verlicht in de eerste plaats de symptomen, ge-
neest echter niet de onderliggende aandoening. De toepassing van de Modulaire
Set vervangt geen bezoek bij de arts.
OPMERKING: de toepassing van de lokale vibratietherapie ten behoeve van spie-
rontspanning bij neurologische aandoeningen of de stem- en sliktherapie mag
alleen door deskundig personeel (therapeuten, artsen, verpleging), of na een
grondige instructie door een dergelijke persoon, worden uitgevoerd.
NEEM DE CONTRA-INDICATIES in hoofdstuk 8 en de instructies in hoofdstuk 6
in acht.
In alle gevallen wordt de lokale vibratietherapie als element van een holistisch
therapieplan gebruikt waarbij de spierontspanning voor verdere oefeningen en
trainingselementen nodig is. NOVAFON-apparaten zijn bij dieren vanaf een li-
chaamsgewicht van 3 kg te gebruiken. Bij de behandeling van paarden: let op
de arbeidsveiligheid.
Bij personen van 6 jaar toepasbaar. Onder therapeutische begeleiding is het
gebruik bij patiënten vanaf 2 jaar mogelijk. Op kinderen moet toezicht worden
gehouden. Datzelfde kan gelden voor mensen met beperkingen op het gebied van
cognitieve of motorische lichaamsbeheersing (zoals vaak voorkomt bij patiënten
met spasticiteit).
NIET GEBRUIKEN voor de behandeling van pijn of zwellingen met onbekende
oorzaak. Raadpleeg in dergelijke gevallen ter verduidelijking en diagnose uw be-
handelende arts of therapeut.
Ter informatie: Alle opzetstukken zijn zowel direct op de huid, op de vacht/het haar
als door textiel heen te gebruiken. Er is geen gel o.i.d. nodig.
3.3 MONTAGE OP HET NOVAFONAPPARAAT
Het ovale opzetstuk wordt met een magnetische insteekkoppeling aan het appa-
raat gemonteerd. Het opzetstuk wordt door eenvoudig insteken op de houder van

het apparaat bevestigd; als de houder van het apparaat en het opzetstuk naadloos
op elkaar liggen, is de beoogde positie bereikt. De magneten helpen u bij het
vinden van de uiteindelijke positie. Let er voor het begin van de behandeling op dat
het opzetstuk in de beoogde uiteindelijke positie is vergrendeld. Met een kwarts-
lag draai en een lichte ruk kan het opzetstuk eenvoudig weer van het apparaat
worden losgekoppeld.
3.4. KOPPELING VAN EEN KLIKMODULE AAN HET OVALE OPZETSTUK
verwijder eerst het ovale opzetstuk van het apparaat en bevestig dan pas de klik-
module. Leg het gladde oppervlak van het ovale opzetstuk op de achterkant van
de gekozen klikmodule. Schuif daarbij eerst een van de lange zijden van het ovale
opzetstuk in de omranding van de module en bevestig het met uw duimen op de
hoogte van het lipje aan de zijkant. Druk nu de andere zijde van het ovale op-
zetstuk in het tegenoverliggende lipje totdat u een klikgeluid hoort. Druk ook het
tweede lipje licht naar buiten zodat het ovale opzetstuk goed vastklikt.
3.5. VERWISSELEN VAN DE KLIKMODULE
verwijder eerst het ovale opzetstuk van het apparaat en verwijder of verwissel dan
pas de module. Trek voor het verwisselen of verwijderen van de klikmodule beide
lipjes aan de zijkant van de module zijwaarts uit elkaar. Druk daarbij één kant iets
omlaag, van het ovale opzetstuk af. U hoort weer een licht klikgeluid. Vervolgens
haalt u het andere lipje ook van het ovale opzetstuk af. Selecteer een andere mo-
dule naar wens en bevestig deze (zie paragraaf 3.4).
4. INFORMATIE OVER HET MATERIAAL
De NOVAFON Modulaire Set is gemaakt van hoogwaardig en voor medisch ge-
bruik geschikt kunststof.
5. LEVENSDUUR
De levensduur kan variëren naargelang de frequentie van het gebruik. Alle afzon-
derlijke onderdelen moeten vóór gebruik worden gecontroleerd op beschadigin-
gen en slijtage. Vervang beschadigde of versleten producten zo vroeg mogelijk.
Ter voorkoming van voortijdig verouderen van het materiaal, moet u de Modulaire
Set droog en lichtdicht bewaren. Let erop dat opzetstukken als slijtdelen gelden
en daarom onder een beperkte garantie vallen.
6. BELANGRIJKE INSTRUCTIES
· Gebruik de Modulaire Set alleen in combinatie met de NOVAFON geluidsgol-
fapparaten.
· Neem in beginsel alle informatie uit de gebruiksaanwijzing van uw NOVAFON
geluidsgolfapparaat in acht.
· Maak geen gebruik van crème of gel.
· Let erop dat u geen extra druk uitoefent, aangezien het apparaat anders be-
schadigd kan raken.
· Let bij het verwisselen van de modules op uw vingers, er bestaat gevaar op be-
kneld raken.
· Bewaar de Modulaire Set droog en lichtdicht, ter voorkoming van vroegtijdige
veroudering van het materiaal.
· Controleer de opzetstukken regelmatig op slijtage en beschadiging. Beschadig-
de opzetstukken mogen niet meer worden gebruikt. Letselgevaar.
· NOVAFON accessoires zijn alleen bedoeld voor gebruik met het NOVAFON
geluidsgolfapparaat. Het gebruik met producten van andere fabrikanten is niet
toegestaan.
- OPMERKING: Bij het gebruik van deze opzetstukken kan een ander geluid onts-
taan dan bij standaardopzetstukken. Schakel het apparaat daarom pas in als u
contact met het lichaam hebt gemaakt.
7. REINIGING EN DESINFECTIE
Bij professionele en klinische toepassing moet de NOVAFON Modulaire Set vóór
het eerste gebruik hygiënisch worden behandeld (zie Handmatige reiniging en
desinfectie). Voor de toepassing op meerdere dieren c.q. personen moeten de
opzetstukken na elke toepassing hygiënisch worden behandeld. Let erop dat een
machinale reiniging van de Modulaire Set niet mogelijk is.
Bij huiselijk, niet-klinisch gebruik, kunnen de onderdelen naar wens of bij zicht-
bare verontreiniging met een milde zeepoplossing worden gereinigd.
A. Voorbereiding: koppel de klikmodule los van het ovale opzetstuk.
B. Voorbehandeling (indien gewenst bijv. bij sterke verontreiniging van het op-
pervlak):
Vereiste toebehoren: geschikte kunststof borstel, stromend water (ten minste
drinkwaterkwaliteit), evt. neutraal schoonmaakmiddel of alcoholvrij sproei- en
wisdesinfectiemiddel (bijv.: NOVACLEANER, NOVAFON GmbH) of schoonmaakdo-
ekjes (alcoholvrij, geschikt voor gevoelige oppervlakken, bijv. Rheosept-WD Plus
Wipes, Wachendorff-Chemie).
1. Verwijder verontreinigingen op oppervlakken met een kunststof borstel onder
stromend water. Als alternatief kunnen lichte verontreinigingen met een los des-

infectiedoekje worden verwijderd.
2. Controleren op reinheid: bij nog zichtbare verontreiniging herhaalt u de voor-
behandeling. Spoel ten behoeve van de neutralisatie elk onderdeel van de opzets-
tukken af onder stromend water en droog ze daarna af met een pluisvrije doek.
C. Reiniging en desinfectie: zorg ervoor dat alle zichtbare verontreinigingen vóór
de desinfectie worden verwijderd. Gebruik uitsluitend alcoholvrije oppervlakdes-
infectiemiddelen (op de VAH- of IHO-lijst) voor gevoelige oppervlakken (bijv. NO-
VACLEANER, NOVAFON GmbH; SinAlc sensitiv, Himed; Rheosept-WD Plus Wipes,
Wachendorff-Chemie).
1. Behandel alle oppervlakken van de module en het ovale opzetstuk grondig met
het desinfectiemiddel. Let erop dat alle oppervlakken volledig bevochtigd worden.
Neem de gebruiksinstructies van de fabrikant van het door u gebruikte desin-
fectiemiddel in acht.
Ter informatie: Het opzetstuk „Noppenmodule“ moet vanwege zijn structuur bij
voorkeur worden gereinigd met een sproei- en wisdesinfectiemiddel (bijv. NOVAC-
LEANER, NOVAFON GmbH; sinAlc sensitiv, Himed).
2. Na afloop van de inwerktijd evt. droog vegen met een pluisvrije doek.
8. CONTRAINDICATIES
Aangezien de Modulaire Set als toebehoren en alleen in combinatie met de NOVA-
FON geluidsgolfapparaten mag worden gebruikt, zijn de in de gebruiksaanwijzing
van de NOVAFON geluidsgolfapparaten beschreven contra-indicaties en bijwerk-
ingen van toepassing.
Bovendien moeten de volgende instructies in acht worden genomen:
Breek de behandeling af als u deze als onaangenaam of pijnlijk ervaart. Let voo-
ral bij de toepassing op dieren op tekenen van ongemak, onrust of angst.
· Let op het volgende: als de huid enigszins rood of warm wordt, is dit geen reden
voor bezorgdheid. Dit is een gewenst effect, dat door de versterkte doorbloeding
wordt veroorzaakt.
9. CECONFORMITEIT
Voor dit product bevestigt de fabrikant conformiteit met de eisen aan medische
producten klasse I conform de verordeningen 2017/745/EU en UK MDR 2002 als
enige verantwoordelijke. Neem contact met ons op als u vermoedt dat het appa-
raat een ernstig incident heeft veroorzaakt. Als gebruiker heeft u het recht een
dergelijk incident te melden aan de bevoegde landelijke autoriteit (bijv. Inspectie
Gezondheidszorg en Jeugd).
10. CONTACT
Bij vragen kunt u contact opnemen met uw dealer of de fabrikant.
SVENSKA
1. FÖRORD
NOVAFON Modulärt set är till som komplement till de existerande tillsatserna
som ingår i leveransomfattningen till NOVAFON ljudvågsenheter för lokal vibrat-
ionsterapi. Det är endast avsett för användning tillsammans med en sådan enhet.
Läs noga igenom följande sidor för att garantera en korrekt användning.
2. LEVERANSOMFATTNING
Det modulära setet kan erhållas i vitt, antracit och svart (art.-nr. 7028/7055/7057).
Setet visas på sida 1. Ett set består av följande delar: Oval tillsats (1), 3 olika
klickmoduler (Gripmodul (2), Gripmodul (3), Triggermodul (4)), bruksanvisning,
förvaringsväska.
3. ÄNDAMÅL OCH ANVÄNDNING
OBS! Ta även hänsyn till apparatens bruksanvisning när du använder det mo-
dulära setet.
Modulärt set är först och främst konstruerat för användning på djur men kan även
användas på människor.
3.1 AVSEDD ANVÄNDNING
Apparater och tillbehör från NOVAFON är avsedda för att lindra smärta och främja
muskelavslappning för att lindra symtom vid:
· Akut smärta i muskuloskelettala systemet
· Kronisk smärta i muskuloskelettala systemet
· Neurorehabilitering
· Röst- och sväljterapi
1. FÖRORD
2. LEVERANSOMFATTNING
3. ÄNDAMÅL OCH ANVÄNDNING
4. MATERIALINFORMATION
5. HÅLLBARHET
6. VIKTIG INFORMATION
7. RENGÖRING OCH
DESINFICERING
8. KONTRAINDIKATIONER
9. CEÖVERENSSTÄMMELSE
10. CONTACT

3.2 ANVÄNDNING
Under användningen av det modulära setet kombineras två beprövade behand-
lingsmetoder med varandra: Vibrationerna från NOVAFON ljudvågsenheter för
smärtlindring och stimulering av de övre hudskikten för att öka blodcirkulationen
genom de olika modulernas speciella ytor. De olika strukturerna möjliggör en
individuell anpassning av styrkan på stimulansen på behandlingsmålet resp. den
behandlades behov.
Den ergonomiska formen är särskilt bra för användning på konvexa kroppsformer
och behandling av större kroppsytor, därtill hör ryggmusklerna på sidan, bröst-
musklerna, bakdelens och framdelens muskler. En behandling omkring och på
beniga partier (höfter, skuldror) är också möjlig.
Ovalt munstycke
· Effektiv utstrykning av kroppsstrukturer ända in till fascia
Lätt skrapning möjlig via långsidan
· Oval form tillåter svängande rörelser
Gripmodul · Mer grepp
· Mjuk sensoringång, lätt stimulerande användning
· Avrundade ändar förhindrar rivsår
Noppmodul
· 107 ergonomiskt sorterade spetsar
· Stimulerande användning och intensiv
sensoringång på huden
Mjuka rörelser även genom tjock päls och hår
Triggermodul
· Bilateral punktstimulering, taktil tvåpunktsstimulering
· Mjuk utstrykning av muskelsträngar
· Interkostal stimulering (mellan revbenen)
OBS! Vibrationsterapin lindrar främst symptomen men botar inte den orsakande
sjukdomen. Användningen av ett modulärt set ersätter inte ett läkarbesök.
OBS! Användningen av den lokala vibrationsterapin för muskelavslappning vid
neurologiska sjukdomar eller röst- och sväljterapi bör endast utföras av särskilt
utbildad personal (terapeuter, läkare, sjukpersonal).
TA HÄNSYN TILL KONTRAINDIKATIONERNA i kapitel 8 samt anvisningarna i
kapitel 6.
I alla fall används den lokala vibrationsterapin som instrument i en komplett tera-
piplan där muskelavslappning behövs för ytterligare övningar och träningsinslag.
NOVAFON-apparater kan användas på djur med en kroppsvikt från 3 kg. Vid be-
handling på hästar: Ta hänsyn till arbetssäkerhet.
Kan användas på personer från 6 år. Som terapeutisk behandling kan den an-
vändas på patienter från 2 år. Barn måste hållas under uppsikt. Detta kan även
gälla för människor med nedsatt kognitiv eller motorisk funktion (så som det ofta
förekommer på patienter med spasmer).
ANVÄND INTE för behandling av smärtor eller svullnader med okänt ursprung.
Kontakta i sådana fall en läkare eller terapeut för diagnos.
OBS! Alla tillsatser kan användas både direkt på huden, på päls/hår och även
genom tyg. Det behövs inget gel eller liknande.
3.3 FÄSTE PÅ NOVAFON APPARATEN
Den ovala tillsatsen fästs med en magnetisk kontakt på apparaten. Tillsatsen
sätts fast i hållare på apparaten; när hållarna på apparat och tillsats ligger ex-
akt mot varandra är den avsedda positionen nådd. Magneterna hjälper dig att
hitta ändläget. Se till att tillsatsen hakar i det avsedda ändläget innan du påbörjar
behandlingen. Tillsatsen kan lossas från apparaten igen genom att vrida den en
kvarts varv och dra lite i den.
3.4. ANSLUTA EN KLICKMODUL TILL DEN OVALA TILLSATSEN
Ta först bort den ovala tillsatsen från apparaten och fäst först därefter klickmo-
dulen.
Lägg den ovala tillsatsens plana yta på den valda klickmodulens baksida. Skjut till
att börja med in en av den ovala tillsatsens långa sidor i modulens kant och fixera
den med tummen i höjd med sidolänkarna. Tryck nu in den ovala tillsatsens andra
sida i länken mittemot tills det klickar till. Tryck vid behov ut den andra länken lite
lätt för att den ovala tillsatsen ska haka i ordentligt.
3.5. BYTE AV KLICKMODULER
Ta först bort den ovala tillsatsen från apparaten och ta därefter bort eller byt ut
klickmodulen. Dra isär de två sidolänkarna på modulen för att byta och ta bort
klickmodulen. Tryck då ned en sida lite, bort från den ovala tillsatsen. Det klickar
till lite igen. Ta därefter även bort den andra länken från den ovala tillsatsen. Välj
och fäst en annan modul vid behov (se avsnitt 3.4).
4. MATERIALINFORMATION
NOVAFON modulärt set är tillverkat av en högvärdig plast som är lämpad för me-
Table of contents
Languages:
Other NOVAFON Massager manuals