NOVIK EVO-100A User manual

EVO-100A
EVO-150A
TWO-WAY AMPLIFIED SPEAKER
INSTRUCTIONS MANUAL


100 W 150 W
200 W 300 W
400 W 600 W
Frequency Response:
Sensitivity:
Continuous Power:
Program Power:
Peak Power Handling:
65Hz-18 KHz
(+/-2dB)
92dB
(SPL 1w/ 1 m)
92dB
(SPL 1w/ 1m)
55Hz-18 KHz
(+/-2dB)
EVO-100A EVO-150A
EVO-150A EVO-100A
Low Frequency unit:
Hi Frequency unit:
Way:
Horn:
8” 10”
1” Titanium 1.34”Titanium
90º x 60º
2 2
EVO-100A EVO-150A
90º x 60º
1-6,35mm microphone (unbalanced)
*Only for NVK-150A model.
input
2-XLR microphone (balanced) input (*)
3-Mic input level control
4-RCA phono line inputs
5-XLR line input
6-Line input level control
7-6,35mm line output (unbalanced)
8-Output level control*
9-Treble control for high frequencies
10-Bass control for low frequencies
11- Clip LED indicator
12-Power LED indicator
13-Mains power switch
14- MP3 level control
15- USB/SD/Bluetooth® function
Ac Input 110/220V~ 60/50Hz 110/220V~ 60/50Hz
Power Supply 300W 375W
9
9
8
6
6
33
11 12
11 12
10
15 15
10
13
13
14 14
4
4
5
5
2
7
7
1
1

EVO-100A
EVO-150A
BAFLE POTENCIADO DE 2 VÍAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
español

PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE
Seleccione el lugar para la instalación de su unidad, cuidadosamente
Evite instalarla donde reciba luz solar directa.
También evite lugares sujetos a vibración, excesos de polvo, calor, frío o humedad.
Mantenga el equipo, lejos de fuentes de zumbido, tales como transformadores
o motores.
No abra el gabinete ya que puede causar daños al equipo ó choque eléctrico.
Al desconectar el cable de alimentación, del tomacorriente, siempre agárrelo
de la ficha. Nunca tire del cable.
No use la fuerza al operar perillas, teclas y botones.
Antes de mover el equipo, asegúrese de desconectar el cable de alimentación
y todos los cables de conexión.
No use solventes químicos para limpiar la unidad, porque puede dañar su acabado.
Para su limpieza, utilice un trapo limpio y seco.
No exponga el aparato a goteos ni a salpicaduras, y no coloque sobre el,
objetos que contengan líquidos.
El equipo deberá ser conectado a un tomacorriente con conexión a tierra,
para protección personal.
El tomacorriente donde se conecta el equipo, deberá estar ubicado cerca de este,
para fácil acceso.
Si el cable de tensión está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, por un
agente de servicio técnico o por una persona calificada para evitar cualquier tipo
de peligro.
Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero
intenta alertar al usuario de la presencia de
instrucciones operativas y de mantenimiento importantes
en texto que acompaña este producto.
El relámpago con cabeza de flecha dentro de un
triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la
presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas, dentro
del producto, que pueden ser de suficiente magnitud
como para constituir un riesgo para las personas, de
descarga eléctrica.

-Para evitar daños al parlante, no recargue la caja.
-No coloque una llama encendida (como por ejemplo velas) sobre o al lado de
la caja. PELIGRO DE INCENDIO
-Sólo conecte a un tomacorriente a tierra
-Sólo para uso interior. Si la caja es utilizada en el exterior, necesita asegurarse
de que no entre humedad en la caja.
-Cuando no se utilice, desenchufe la unidad de la corriente.
-Se puede colgar la caja. Utilice únicamente el material de montaje aprobado.
Durante el montaje, asegúrese de que nadie esté parado debajo de esa área.
-No coloque líquidos sobre la caja y protéjala contra la humedad. La humedad
puede acortar notablemente la vida útil del equipo.
-Utilice únicamente los medios de transporte adecuados en el caso de que
desee mover la caja. CUIDE SU ESPALDA.
-Si la unidad no ha sido utilizada por un largo período, se puede producir
condensación dentro de la carcasa. Por favor deje que la unidad alcance la
temperatura ambiente antes de utilizarla.
-Nunca intente reparar usted mismo la unidad. No contiene partes reparables
dentro.
-Estire el cable de manera tal que nadie caiga sobre el ni coloque nada sobre el
mismo.
-Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños.
ESPECIFICACIONES
Potencia RMS: 100 W 150 W
Potencia de programa: 200 W 300 W
Potencia pico 400 W 600 W
Unidad de baja
frecuencia:
Unidad de alta
frecuencia:
Bocina:
Respuesta en
frecuencia:
Sensibilidad:
VIAS:
2 3
8” 10”
1” Titanium 1.34”Titanium
90º x 60º
65Hz-18 KHz
(+/-2dB)
92dB
(SPL 1w/ 1 m) 92dB
(SPL 1w/ 1m)
2 2
55Hz-18 KHz
(+/-2dB)
EVO-100A EVO-150A
EVO-100A EVO-150A
90º x 60º
Alimentación 110/220V~ 60/50Hz 110/220V~ 60/50Hz
Consumo de energía 300W 375W
EVO-150A EVO-100A
1-Entrada de micrófono 6.35mm (no balanceada)
*Solo para modelo NVK-150A.
2-Entrada de micrófono XLR balanceada (*)
3-Control de nivel de entrada de mic
4-Entrada de línea RCA
5-Entrada de linea XLR
6-Control de nivel de entrada
7-Salida de 6.35mm (no balanceada)
8-Control de nivel de salida*
9-Control TREBLE para altas frecuencias
10-Control BASS para bajas frecuencias
11- Indicador LED CLIP
12-Îndicador de encendido LED
13-Botón de encedido / apagado
14- Control de nivel MP3
15- Función USB/SD/Bluetooth®
9
9
8
6
6
33
11 12
11 12
10
15 15
10
13
13
14 14
4
4
5
5
2
7
7
1
1

CAIXA ACÚSTICA ATIVA DE 2 VIAS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
português
EVO-100A
EVO-150A

ADVERTÊNCIA:
NÃO EXPOR O APARELHO A CHUVA OU UMIDADE PARA EVITAR RISCO DE INCÊNDIO
OU CHOQUES ELÉTRICOS.
PRECAUÇÃO:
1- Manipular com cuidado o cabo de tensão. Não danificar nem deformar o cabo.
Isto pode causar choques elétricos ou mal funcionamento do equipamento.
Ao retirar o cabo da tomada, assegure-se de fazê-lo segurando o plugue e não
puxando o cabo.
2- Para evitar choques elétricos, não abrir a estrutura. Em caso de aparecer um
problema, entre em contato com seu distribuidor.
3- Não colocar objetos metálicos nem derramar líquidos dentro do reprodutor de
CD. Isso pode causar choque elétrico ou mal funcionamento no aparelho.
CUIDADO: PARA DIMINUIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRAR A
ESTRUTURA (OU PARTE TRASEIRA). NÃO EXISTEM PARTES QUE POSSAM
SER REPARADAS NO SEU INTERIOR. DEIXE A REPARAÇÃO DO APARELHO EM
MÃOS DE PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
O raio com o símbolo de seta dentro de um triângulo
equilátero, alerta o usuário sobre a presença de
“voltagem perigosa” não isolada dentro da estrutura do
aparelho. Ela tem a suficiente importância para constituir
um risco de choque elétrico.
O símbolo de exclamação dentro do triângulo equilátero
alerta o usuário sobre a presença de instruções de
funcionamento e manutenção (para reparação)
importantes no texto que acompanha este produto.

-Para evitar danos ao alto-falante, não coloque sobre peso na caixa.
-Não coloque nenhum objeto com fogo (por exemplo, velas) sobre o do
lado da caixa. PERIGO DE INCÊNDIO
-Só conecte a uma tomada com aterramento
-Só para uso interno. Se a caixa for utilizada en ambiente externo, não
deberá entrar umidade na caixa.
-Se não for utilizá-lo, desligue o aparelho da tomada.
-Coloque a caixa sobre uma superfície segura e estável.
-A caixa pode ser pendurada. Só utilize acessórios de montagem aprovados.
Durante a montagem, ninguém pode estar posicionado embaixo dessa
área.
-Não coloque líquidos sobre a caixa e mantenha longe da umidade. A
umidade poderá encurtar consideravelmente a vida útil do
equipamento.
-Se tiver que mover a caixa, só utilize médios de transporte.
PROTEGA SUAS COSTAS.
-Se o aparelho não for utilizado durante um longo período, poderá aparecer
condensação de umidade dentro do gabinete. Por favor, deixe que o
aparelho atinja a temperatura ambiente antes de utilizálo.
-Nunca tente consertar o aparelho. Não contém no interior peças conser-
táveis.
-Estique o cabo para que alguém possa cair e não coloque nada sobre o
cabo.
-Mantenha o equipamento fora do alcance das crianças.
Unidade de baixa
freqüência:
Unidade de alta
freqüência:
Corneta:
Resposta de
freqüência:
Sensibilidade:
VIAS:
2 3
8” 10”
1” Titanium 1.34”Titanium
90º x 60º
65Hz-18 KHz
(+/-2dB)
92dB
(SPL 1w/ 1 m) 92dB
(SPL 1w/ 1m)
2 2
55Hz-18 KHz
(+/-2dB)
EVO-100A EVO-150A
90º x 60º
Potência RMS:
Potência de programa:
Potência de pico:
100 W 150 W
EVO-100A EVO-150A
200 W 300 W
400 W 600 W
Alimentação 110/220V~ 60/50Hz 110/220V~ 60/50Hz
Consumo de energía W573W003
EVO-150A EVO-100A
1-Entrada de microfone 6.35 (não balanceada)
*Solo para modelo NVK-150A.
2-Entrada de microfone XLR balanceada (*)
3-Controle de nível de entrada de mic
4-Entrada de linha RCA
5-Entrada de linea XLR
6-Controle de nível de entrada
7-Saída de 6.35mm (não balanceada)
8-Controle de nível de saída*
9-Controle TREBLE para altas freqüências
10-Controel BASS para bajas freqüências
11- Indicador LED CLIP
12-Indicador de encendido LED
13-Botão encedido / o
14- Controle de nível MP3
15- Função USB/SD/Bluetooth®
9
9
8
6
6
33
11 12
11 12
10
15 15
10
13
13
14 14
4
4
5
5
2
7
7
1
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other NOVIK Speakers manuals
Popular Speakers manuals by other brands

Nady Systems
Nady Systems WA-125U owner's manual

Philips
Philips AW9000 user manual

JBL
JBL Control Contractor 60 Series installation instructions

Marshall Amplification
Marshall Amplification Stanmore II Voice with Amazon Alexa user manual

argon audio
argon audio IE20 quick start

Thiel
Thiel Coherent Source SCS3 technical information