Nowsonic DBOX TWO User manual

Active Direct box
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Manual del usuario
Podręcznik użytkownika
DBOX twO
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 3 01.07.13 10:24

User manual 4
Bedienungsanleitung 10
Mode d‘emploi 16
Manual del usuario 22
Podręcznik użytkownika 28
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 3 01.07.13 10:24

4
Contents
Introduction
Features
Operating instructions
Operation
Inserting and changing the battery
Specifications
Scope of supply
Servicing
Introduction
Thank you very much for purchasing the Nowsonic DBox Two. This
active 2 channel Direct Injection-Box serves for connecting up to two
high impedance signals (such as instrument signals, 50 kOhm) or two
line level sources (such as a keyboard, DJ mixer etc.). The signals may
then be connected to the microphone inputs of a mixing desk or to
external mic preamplifiers via the balanced low impedance outputs
(600 ohms) of the DBox Two. Thanks to the rugged metal housing and
power supply from an internal battery, the DBox Two is equally suited
for use in a recording studio or on stage.
Please take your time to read these instructions carefully in order to
operate the DBox Two properly.
Please check the unit after unpacking for any damages. In case the
housing is visibly damaged, please do not operate the unit, but con-
tact your local dealer from whom you have purchased it.
DBOX TWO
User manual
GB www.nowsonic.com
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 4 01.07.13 10:24

5
Features DBox Two has the following features:
2 x 1/4”TS jacks for connecting instruments or line sources
2 x Link outputs on 1/4”TS jacks for looping thru the input signals
Switchable Hi-Cut filter at 8kHz
Phase reverse
Mono or Stereo mode switchable
Groundlift switch
Switchable input gain (PAD: +20dB / 0dB / -30dB)
Power supply via internal 9V battery
2 x balanced XLR outputs (600 ohms)
for connecting to external microphone preamplifiers
Modern convex enclosure
DBOX TWO
User manual
GB www.nowsonic.com
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 5 01.07.13 10:24

6
Operating instructions
1) This DI box for indoor use was designed for lossless transmission
of audio signals over long distances.
2) Power is supplied via a standard 9V battery (type PP3). Batteries
contain hazardous waste substances and therefore must be dispo-
sed properly. If you want to dispose the unit itself, please remove
the internal battery first.
3) Turn off the DBox Two via its POWER switch if the device is not in
use: This will prolong the battery‘s lifetime and avoids frequent
replacement of the battery.
4) When inserting a battery, please take care of connecting the
battery terminals correctly.
5) Don‘t let any batteries lie around for any reason, since children
and/or domestic animals might swallow them. If a battery has
been swallowed, immediately call a doctor!
6) Leaking or damaged batteries may cause skin irritations. Always
wear protective gloves when changing batteries.
7) Be aware that the battery may not be short-circuited, thrown into
a fire or recharged. In this case it may explode!
8) Please make sure that no liquids spill into the housing. Otherwise
let the unit be checked by a qualified technician before operating
it again. Any damages caused by liquids that have been spilled of
the housing are not subject to warranty.
9) Do not heavily shake the unit. Avoid excessive force on the
housing while operating the unit.
10) The operating temperature must always be between -5° C and
+45° C. Do not operate the unit next to heat sources like radiators
and do not expose it to direct sunlight.
11) The relative environmental humidity must not exceed 50% with a
temperature of +45° C.
12) The unit must be operated in an altitude between -20 up to
+2.000 a.s.l.
13) Please make sure that the unit is only operated by qualified
personnel. Damages on the unit are often caused by a faulty
operation!
14) Do not use any solvents or aggressive cleaning agents when
cleaning the unit! Please use a soft and dry cloth instead.
15) Please use the original packing material for transporting the
device.
16) Please note that unauthorized modifications are not allowed due
to safety reasons!
17) Please note: If you operate the device in any other way than
described in this manual, the device may be damaged. In addition
the warranty may be void.
DBOX TWO
User manual
GB www.nowsonic.com
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 6 01.07.13 10:24

7
Operation
1) A DI box converts unbalanced sources like the signal of an electric
guitar or a keyboard into a balanced signal for connecting to any
microphone input of a mixing console or microphone preamplifier.
2) In addition, the impedance of the Hi-Z signal is adapted to the
low-impedance input of a subsequent microphone preamplifier.
3) Due to the design, you can connect either two monophonic sour-
ces (such as an electric guitar and a bass guitar) or a stereophonic
device (such as a stereo keyboard or a DJ mixer) to the DBox Two.
4) Depending on the configuration, you select the MONO or STEREO
mode via the corresponding switch: In STEREO mode, the signal
from INPUT 1 is routed to OUTPUT 1 and INPUT 2 is routed to OUT-
PUT 2. If MONO mode is active, the signal from INPUT 1 is routed
to both outputs: INPUT 2 then is not active.
5) The PHASE switch reverses the polarity of both channels; activate
the PHASE switch if you hear any phase cancellation with other
signals.
6) The HI CUT switch activates a low pass filter for damping signals
above 8 kHz. Activate the HI CUT to eliminate unwanted noise and
hiss or to damp the high frequency range (similar as a loudspeaker).
8) In order to obtain the best sound quality, please use only high-
quality cables. Please make sure that the cables are properly
connected.
9) Connect your audio sources (e.g. electrical guitar, bass, keyboard
etc.) to the sockets named INPUT 1 and INPUT 2.
DBOX TWO
User manual
GB www.nowsonic.com
Sleeve
Tip
In Phase (+) Ground
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 7 01.07.13 10:24

8
Operation
9) If you want to loop through the input signals to subsequent
guitar amplifiers etc., connect the amplifiers with the unbalanced
LINK 1 or LINK 2 jacks using standard monophonic cables.
10) If any noise occurs, please activate the Ground-Lift switch. In
addition, you may adapt the input gain as required using the PAD
switch (+20dB for low-level line sources, 0dB for electric guitars,
-30dB for power amplifier outputs) if any clipping occurs.
11) Connect the OUTPUT 1 and OUTPUT 2 jacks with two microphone
inputs on your mixing desk using balanced XLR cables. Of course
you can feed the DBox Two monophonic with only one source.
Accordingly you only have to use one output.
Inserting and changing the battery
Please follow all instructions for operating the device.
Open the battery compartment on the side panel next to the INPUT
2 and LINK 2 sockets respectively.
In order to insert the new battery, you must first remove the old
battery from the compartment.
The acid of leaking or damaged batteries may cause heavy skin
irritations. Therefore always wear protective gloves when changing
batteries.
Insert the new battery: Please take care of connecting the battery
terminals correctly.
Close the battery compartment and lock the cover.
Turn off the POWER switch of the DBox Two if the device is not used
for a longer period. In addition you should remove the battery to
avoid battery leaking.
For a long operating time please use Alkaline batteries only. Turn off
the DBox Two via its POWER switch if you don‘t use it.
DBOX TWO
User manual
GB www.nowsonic.com
Pin 1: Ground
Pin 2: Hot (+)
Pin 3: Cold (-)
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 8 01.07.13 10:24

9
Specifications
Power supply: 1x 9V battery, type PP3
Phantom Power: 48V
Power consumption: approx. 65 mA
Battery lifetime: 6 - 8 hours
Frequency response: 10Hz – 30kHz
Input impedance: 470 kOhm unbalanced
Output impedance: 600 ohms balanced
Maximum output level: 6dBu
Dynamic range: >100dB
Hi Cut filter: 8 kHz
Input jack: 2 x 1/4”TS jack, unbalanced
Output jack: 2 x XLR-socket, balanced;
2 x 1/4”TS jack, unbalanced (LINK 1 & Link 2)
THD: 0,5%
Dimensions: 150 x 130 x 60mm
Weight: 0,5kg
Scope of supply
DBox Two: 1 pc
9V battery: 1 pc
Servicing
If you have any question or encounter technical issues, please first
contact your local dealer from whom you have purchased the device.
In case servicing is required, please contact your local dealer. Other-
wise you may contact us directly. Please find our contact data on our
website under www.nowsonic.com.
Legal information
Copyright for this user manual © 2013: Nowsonic
Product features, specifications and availability are subject to change
without prior notice.
Edition v1.0, 06/2013
DBOX TWO
User manual
GB www.nowsonic.com
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 9 01.07.13 10:24

10
Inhalt
Einleitung
Merkmale
Betriebshinweise
Bedienung
Einsetzen/Austauschen der Batterie
Spezifikationen
Lieferumfang
Service
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Nowsonic DBox Two. Diese
zweikanalige aktive Direct-Injection-Box dient zum Anschluss von bis
zu zwei hochohmigen Signalquellen (z. B. Instrumentensignale, 50
kOhm) oder zwei Quellen mit Linepegel (z. B. Keyboard, DJ-Mixer o.ä.).
Über die niederohmigen symmetrischen Ausgänge (600 Ohm) der
DBox Two können Sie die Signale dann direkt mit den Mikrofon-
Eingängen eines Mischpults oder externen Mikrofonverstärkern
verbinden. Durch das stabile Metallgehäuse und die Stromversorgung
über eine interne Batterie eignet sich die DBox Two gleichermaßen für
den Betrieb im Studio wie auf der Bühne.
Bitte nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, damit Sie die DBox Two richtig in Betrieb nehmen
können.
Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf etwaige
Schäden: Sofern Schäden am Gehäuse sichtbar sind, nehmen Sie
das Gerät bitte nicht in Betrieb, sondern wenden sich sofort an Ihren
lokalen Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
DBOX TWO
Bedienungsanleitung
DE www.nowsonic.com
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 10 01.07.13 10:24

11
DBOX TWO
Bedienungsanleitung
DE www.nowsonic.com
Merkmale Die DBox Two bietet folgende Merkmale:
2 x 6,3 mm TS-Klinkenbuchsen zum Anschluss
von Instrumenten oder Line-Quellen
2 x Link-Ausgänge als 6,3 mm TS-Klinkenbuchsen zum
Durchschleifen der Eingangssignale
Schaltbarer Tiefpassfilter bei 8 kHz
Phasen-Umschaltung
Schaltbar für Mono- oder Stereo-Betrieb
Ground-Lift-Schalter
Schaltbare Anpassung für das Eingangssignal
(PAD: +20 dB / 0 dB / -30 dB)
Stromversorgung über interne 9 V Batterie
2 x symmetrische XLR-Ausgänge (600 Ohm) zum Anschluss an
externe Mikrofonvorverstärker
Moderne konvexe Gehäuseform
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 11 01.07.13 10:24

12
DBOX TWO
Bedienungsanleitung
DE www.nowsonic.com
Betriebshinweise
1) Diese DI-Box dient zur verlustfreien Übertragung von Audiosi-
gnalen über längere Strecken und wurde für den Inneneinsatz
entwickelt.
2) Zum Betrieb wird eine herkömmliche 9 V Blockbatterie (Typ PP3)
benötigt. Batterien enthalten gefährliche Abfallstoffe und müssen daher
ordnungsgemäß entsorgt werden. Sofern Sie das Gerät selbst entsorgen
möchten, entfernen Sie vorher in jedem Fall die interne Batterie.
3) Schalten Sie die DBox Two über den Schalter POWER aus, wenn Sie
das Gerät nicht verwenden: So verlängern Sie die Batterielaufzeit
und vermeiden ein häufiges Wechseln der Batterie.
4) Achten Sie beim Einsetzen einer Batterie auf die korrekte Belegung
der Batterie-Pole.
5) Lassen Sie die Batterie in keinem Fall frei herumliegen, da sie von
Kindern und/oder Haustieren verschluckt werden könnte. Sofern
eine Batterie verschluckt wurde, konsultieren Sie sofort einen Arzt!
6) Bei auslaufenden oder beschädigten Batterien kann es bei der Be-
rührung mit der Haut zu Reizungen kommen. Tragen Sie in jedem
Fall Schutzhandschuhe, wenn Sie die Batterie auswechseln.
7) Stellen Sie sicher, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen, in offenes
Feuer geworfen oder aufgeladen wird. In diesen Fällen besteht
Explosionsgefahr!
8) Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt.
Andernfalls lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Techniker
überprüfen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Schäden, die aufgrund
von Flüssigkeit auftreten, die in das Gerät gelangt ist, sind nicht
durch die Garantieleistungen abgedeckt.
9) Schütteln Sie das Gerät nicht. Vermeiden Sie während dem Betrieb
zudem übermäßige Krafteinwirkung auf das Gehäuse.
10) Die Betriebstemperatur muss immer im Bereich von -5° C bis +45°
C liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht in direkter Nähe von Wärme-
quellen wie Heizgeräten oder in direkter Sonneneinstrahlung.
11) Die relative Feuchtigkeit der Betriebsumgebung darf bei einer
Temperatur von +45° C bei maximal 50% liegen.
12) Das Gerät muss in einer Höhe von -20 bis +2.000 Metern über NN
betrieben werden.
13) Sorgen Sie dafür, dass das Gerät ausschließlich von qualifiziertem
Personal bedient wird. Schäden am Gerät sind häufig das Ergebnis
einer Fehlbedienung!
14) Verwenden Sie in keinem Fall Lösungsmittel oder aggressive
Reinigungsmittel, um das Gerät zu säubern! Verwenden Sie zur
Reinigung stattdessen ein weiches und trockenes Tuch.
15) Verwenden Sie das originale Verpackungsmaterial, sofern das Gerät
transportiert werden muss.
16) Beachten Sie, dass nicht genehmigte Modifikationen am Gerät aus
Gründen der Sicherheit nicht gestattet sind!
17) Beachten Sie: Wenn Sie das Gerät abweichend von den in dieser Be-
dienungsanleitung beschriebenen Informationen betreiben, können
Schäden am Gerät auftreten. Zudem kann die Garantie erlöschen.
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 12 01.07.13 10:24

13
DBOX TWO
Bedienungsanleitung
DE www.nowsonic.com
Bedienung
1) Mit einer DI Box wandeln Sie unsymmetrische Quellen wie das
Signal einer E-Gitarre oder eines Keyboards in ein symmetrisches
Signal zum Anschluss am Mikrofoneingang eines Mischpults oder
Mikrofonvorverstärkers.
2) Zudem wird die Impedanz des hochohmigen Signals auf den nie-
derohmigen Eingang eines nachfolgenden Mikrofonvorverstärkers
angepasst.
3) Aufgrund der Bauweise können Sie wahlweise zwei monophone
Quellen (z. B. eine E-Gitarre und einen E-Bass) oder ein stereopho-
nes Gerät (wie ein Stereo-Keyboard oder einen DJ-Mixer) an der
DBox Two anschließen.
4) Abhängig von der Belegung wählen Sie über den gleichnamigen
Schalter den Modus STEREO oder MONO an: Im STEREO-Modus
liegt das Signal von INPUT 1 an OUTPUT 1 und das Signal von
INPUT 2 an OUTPUT 2 an. Wenn Sie den MONO-Modus aktivieren,
liegt das Signal von INPUT 1 an beiden Ausgängen an: INPUT 2 hat
dann keine Funktion.
5) Der Schalter PHASE kehrt die Phase in beiden Kanälen um: Aktivieren
Sie den PHASE-Schalter, wenn es zu hörbaren Phasenauslöschungen
mit anderen Signalen kommen sollte.
6) Über den Schalter HI CUT können Sie einen Tiefpassfilter aktivie-
ren, der Signale über 8 kHz dämpft. Aktivieren Sie den HI CUT, um
störende Nebengeräusche im Höhenbereich zu eliminieren oder
die Höhen (ähnlich wie ein Gitarrenlautsprecher) insgesamt zu
dämpfen.
7) Zugunsten einer bestmöglichen Klangqualität sollten Sie in jedem
Fall hochwertige Kabel verwenden. Stellen Sie dazu sicher, dass
die Kabel korrekt angeschlossen sind.
8) Verbinden Sie Ihre Klangquellen (z. B. E-Gitarre, E-Bass, Keyboard
etc.) mit den Buchsen INPUT 1 und INPUT 2.
Sleeve
Tip
In Phase (+) Ground
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 13 01.07.13 10:24

14
DBOX TWO
Bedienungsanleitung
DE www.nowsonic.com
Bedienung
9) Sofern Sie die Eingangssignale auf nachfolgende Gitarrenver-
stärker o.ä. durchschleifen möchten, verbinden Sie diese mit
herkömmlichen Mono-Klinkenkabeln mit den unsymmetrischen
Buchsen LINK 1 oder LINK 2.
10) Sofern unerwünschte Störgeräusche auftreten, aktivieren Sie den
Ground-Lift-Schalter. Zudem können Sie den Eingangspegel über
den Schalter PAD nach Bedarf anpassen (+20 dB für extrem leise
Line-Quellen, 0 dB für E-Gitarren, -30 dB für Leistungsausgänge),
sofern das Signal übersteuert.
11) Verbinden Sie die Buchsen OUTPUT 1 und OUTPUT 2 über sym-
metrische XLR-Kabel mit zwei XLR-Mikrofoneingängen an Ihrem
Mischpult. Sie können die DBox Two selbstverständlich auch rein
monofon mit einer Quelle belegen: Entsprechend müssen Sie nur
den zugehörigen Ausgang anschließen.
Einsetzen/Austauschen der Batterie
Leisten Sie den Hinweisen zum Betrieb des Geräts in jedem Fall Folge.
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung neben den Anschlüssen
INPUT 2 bzw. LINK 2 auf der Geräteseite.
Um die Batterie zu ersetzen, müssen Sie die alte Batterie ggf. zuerst
aus dem Batteriefach entfernen.
Durch die aus beschädigten Batterien auslaufende Säure kann es
zu Verätzungen der Haut kommen. Tragen Sie daher in jedem Fall
Schutzhandschuhe, wenn Sie die Batterie wechseln.
Setzen Sie die neue Batterie ein: Achten Sie dabei auf die korrekte
Belegung der Anschlusspole.
Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein und verriegeln Sie
diese.
Wenn Sie die DBox Two über einen längeren Zeitraum nicht verwen-
den, schalten Sie das Gerät in jedem Fall über den POWER-Schalter
aus. Um ein Auslaufen der Batterie im Gehäuse zu vermeiden,
empfiehlt es sich zudem, die Batterie zu entfernen.
Zugunsten einer langen Betriebszeit sollten Sie ausschließlich
Alkaline-Batterien verwenden. Schalten Sie die DBox Two über den
POWER-Schalter aus, wenn Sie sie nicht benutzen.
Pin 1: Masse
Pin 2: Positive Phase (+)
Pin 3: Negative Phase (-)
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 14 01.07.13 10:24

15
DBOX TWO
Bedienungsanleitung
DE www.nowsonic.com
Spezifikationen
Stromversorgung: 1x 9 V Blockbatterie, Typ PP3
Phantom Power: 48V
Stromverbrauch: ungef. 65 mA
Batteriekapazität: 6 - 8 Stunden
Frequenzgang: 10 Hz – 30 kHz
Eingangsimpedanz: 470 kOhm unsymmetrisch
Ausgangsimpedanz: 600 Ohm symmetrisch
Maximaler Ausgangspegel: 6 dBu
Dynamik: > 100 dB
Tiefpassfilter: 8 kHz
Eingangsbuchse: 2 x 6,3 mm Klinke unsymmetrisch
Ausgangsbuchse: 2 x XLR-Buchse symmetrisch;
2 x 6,3 mm Klinke unsymmetrisch
(LINK 1 & Link 2)
Klirrfaktor: 0,5%
Abmessungen: 150 x 130 x 60 mm
Gewicht: 0,5 kg
Lieferumfang
DBox Two: 1x
9 V Batterie: 1x
Service
Wenn Sie Probleme oder technische Fragen haben, wenden Sie sich
bitte zuerst an Ihren lokalen Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben. Bei einem Service-Fall wenden Sie sich bitte ebenfalls an Ihren
lokalen Händler. Andernfalls können Sie uns auch direkt kontaktieren.
Sie finden unsere Kontaktdaten auf unserer Webseite unter
www.nowsonic.com.
Rechtliche Hinweise
Copyright für diese Bedienungsanleitung © 2013: Nowsonic
Produktmerkmale, Spezifikationen und die Verfügbarkeit können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Ausgabe v 1.0, 06/2013
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 15 01.07.13 10:24

16
Sommaire
Introduction
Caractéristiques
Conseils d‘utilisation
Fonctionnement
Insertion/remplacement de la pile
Caractéristiques techniques
Contenu
Maintenance
Introduction
Félicitations pour votre achat d‘un boîtier de direct DBox Two Now-
sonic. Ce boîtier de direct actif à double canal permet de connecter
deux sources de signal à haute impédance (par exemple des signaux
de niveau instrument à 50 kohms) ou deux sources de niveau ligne
(par exemple clavier, table de mixage de DJ, etc.). Avec les sorties
symétriques à basse impédance (600 ohms) du DBox Two, vous
pouvez ensuite envoyer directement les signaux à l‘entrée micro d‘une
table de mixage ou d‘un préampli micro externe. Grâce à son robuste
boîtier métallique et à son alimentation par pile interne, le DBox Two
convient aussi bien à une utilisation en studio que sur scène.
Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce mode d‘emploi afin
de pouvoir assurer une mise en service correcte du DBox Two.
Veuillez contrôler tout éventuel dommage de l‘appareil au déballage :
Si le boîtier présente des dommages visibles, ne mettez pas l‘appareil
en service mais contactez immédiatement le revendeur chez qui vous
avez acheté l‘appareil.
DBOX TWO
Mode d‘emploi
FR www.nowsonic.com
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 16 01.07.13 10:24

17
DBOX TWO
Mode d‘emploi
FR www.nowsonic.com
Caractéristiques Le DBox Two offre les caractéristiques suivantes :
2 prises jack 6,35 mm 2 points (TS) pour brancher
des sources de niveau instrument ou ligne
2 sorties de renvoi sur jack 6,35 mm 2 points (TS)
des signaux entrants
Filtre passe-bas commutable à 8 kHz
Inverseur de phase
Fonctionnement commutable en mono ou en stéréo
Commutateur de coupure de masse
Sélecteur d‘atténuation pour le signal d‘entrée
(PAD : +20 dB / 0 dB / -30 dB)
Alimentation électrique par une pile 9V interne
2 x sorties XLR symétriques (600 ohms) pour le branchement
d‘un préampli microphone
Boîtier moderne de forme convexe
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 17 01.07.13 10:24

18
DBOX TWO
Mode d‘emploi
FR www.nowsonic.com
Conseils d‘utilisation
1) Ce boîtier de direct sert à la transmission sans perte de signaux
audio sur de longues distances et est conçu pour une utilisation en
intérieur.
2) Pour le faire fonctionner, une pile conventionnelle de 9 V (type PP3)
est nécessaire. Les piles contiennent des substances dangereuses
et on doit s‘en débarrasser de façon appropriée. Si vous souhaitez
vous débarrasser de l‘appareil lui-même, retirez-lui préalablement
sa pile interne.
3) Éteignez le DBox Two avec l‘interrupteur POWER si vous n‘utilisez
pas l‘appareil : cela prolongera la durée de vie de la pile et évitera
d‘avoir à la changer fréquemment.
4) À l‘installation de la pile, respectez bien la polarité de ses bornes.
5) Ne laissez jamais trainer les piles, car elles pourraient être avalées
par des enfants et/ou des animaux domestiques. Si une pile est
avalée, consultez immédiatement un médecin !
6) Des piles endommagées ou qui fuient peuvent causer une
irritation au contact avec la peau. Mettez toujours des gants pour
changer les piles.
7) Veillez bien à ne pas mettre la pile en court-circuit, à ne pas la jeter
dans un feu et à ne pas tenter de la recharger. Il y aurait danger
d‘explosion !
8) Veillez à ce qu‘aucun liquide ne pénètre à l‘intérieur de l‘appareil.
Sinon, faites vérifier l‘appareil par un technicien qualifié avant de le
mettre en service. Les dommages dus à l‘entrée d‘un liquide dans
l‘appareil ne sont pas couverts par la garantie.
9) Ne secouez pas l‘appareil. Évitez d‘exercer une force excessive sur le
boîtier pendant le fonctionnement.
10) La température de fonctionnement doit toujours être comprise
dans une plage de -5°C à +45°C. Ne faites pas fonctionner l‘appareil
à directe proximité de sources de chaleur comme des chauffages
ou en plein soleil.
11) L‘humidité relative de l‘environnement d‘utilisation peut être au
maximum de 50 % à une température de 45°C.
12) L‘appareil doit être utilisé à une altitude comprise entre -20 et 2 000 mètres.
13) Assurez-vous que l‘appareil n‘est utilisé que par du personnel qua-
lifié. Les dommages occasionnés à l‘unité sont souvent le résultat
d‘une erreur d‘utilisation !
14) N‘employez en aucun cas des solvants ou des détergents agressifs
pour nettoyer l‘appareil ! À la place, pour le nettoyage, utilisez un
chiffon sec et doux.
15) Si l‘appareil doit être transporté, utilisez son emballage d‘origine.
16) Veuillez noter que pour des raisons de sécurité, les modifications
non agréées de l‘appareil ne sont pas autorisées !
17) À noter : Utiliser l‘appareil autrement que de la façon décrite dans
ce mode d‘emploi peut l‘endommager. Cela peut en outre annuler
la garantie.
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 18 01.07.13 10:24

19
DBOX TWO
Mode d‘emploi
FR www.nowsonic.com
Fonctionnement
1) Avec un boîtier de direct, vous convertissez une source asymé-
trique comme le signal d‘une guitare électrique ou d‘un clavier
en signal symétrique pour la connexion à l‘entrée micro d‘une
console de mixage ou d‘un préampli micro.
2) En outre, la haute impédance du signal est abaissée pour l‘adapter
à la basse impédance de l‘entrée du préampli micro.
3) Grâce à la construction du DBox Two, vous pouvez y connecter
soit deux sources monophoniques (par ex. une guitare électrique
et une basse électrique) soit un appareil stéréophonique (comme
un clavier stéréo ou une table de mixage de DJ).
4) Selon la configuration, choisissez le mode STEREO ou MONO
avec le sélecteur de même nom : En mode stéréo, le signal reçu
par l‘entrée INPUT 1 va à la sortie OUTPUT 1 et le signal reçu par
l‘entrée INPUT 2 à la sortie OUTPUT 2. Si vous activez le mode
MONO, le signal de l‘entrée INPUT 1 est envoyé aux deux sorties :
l‘entrée INPUT 2 n‘a alors pas de fonction.
5) Le commutateur PHASE inverse la phase des deux canaux : Activez
le commutateur PHASE en cas de déphasage (annulation de
phase) audible avec d‘autres signaux.
6) Avec le commutateur HI CUT, vous pouvez activer un filtre passe-
bas qui atténue les signaux au-dessus de 8 kHz. Activez le filtre
HI CUT pour éliminer le souffle parasite dans le haut du spectre
ou pour atténuer globalement les aigus (comme un baffle de
guitare).
7) Pour obtenir la meilleure qualité sonore possible, vous devez
toujours utiliser des câbles de haut de gamme. Assurez-vous que
les câbles sont correctement connectés
8) Branchez votre source sonore (par ex. guitare électrique, basse
électrique, clavier, etc.) aux prises d‘entrée INPUT 1 et INPUT 2.
Sleeve
Tip
In Phase (+) Ground
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 19 01.07.13 10:24

20
DBOX TWO
Mode d‘emploi
FR www.nowsonic.com
Fonctionnement
9) Si vous voulez aussi envoyer les signaux d‘entrée à un ampli de gu-
itare ou similaire, branchez ces derniers aux prises asymétriques de
renvoi LINK 1 ou LINK 2 avec des câbles jack mono conventionnels.
10) En cas de bruit parasite indésirable, activez le commutateur
de coupure de masse. Vous pouvez également régler le niveau
d‘entrée avec le sélecteur d‘atténuation PAD (+20 dB pour les sour-
ces très faibles de niveau ligne, 0 dB pour les guitares électriques,
-30 dB pour les sorties de puissance) selon vos besoins et en cas
de saturation du signal.
11) Connectez les sorties OUTPUT 1 et OUTPUT 2 à deux entrées
micro XLR de votre console de mixage au moyen de câbles XLR
symétriques. Vous pouvez bien sûr aussi n‘utiliser le DBox Two
qu‘en monophonie avec une seule source : Il vous suffit alors de
connecter la sortie correspondante.
Insertion/remplacement de la pile
Suivez toujours les instructions d‘emploi de l‘appareil.
Ouvrez le compartiment de la pile à côté des prises INPUT 2 ou LINK
2 sur le côté de l‘appareil.
Pour remplacer l‘ancienne pile, vous devez d‘abord la sortir de son
compartiment.
Des piles endommagées peuvent laisser échapper de l‘acide
provoquant des brûlures de la peau. Mettez toujours des gants de
protection pour changer la pile.
Insérez la nouvelle pile : Faites attention à la bonne affectation des
bornes (respectez la polarité).
Refermez et verrouillez le compartiment de la pile.
Si le DBox Two doit rester inutilisé pendant une période prolongée,
coupez toujours son alimentation avec l‘interrupteur POWER. Pour
éviter une fuite de la pile dans le boîtier, il est également recommandé
de la retirer.
Pour une plus grande autonomie, utilisez exclusivement des piles
alcalines. Éteignez le DBox Two avec l‘interrupteur POWER si vous ne
l‘utilisez pas.
Broche 1 : Masse
Broche 2 : Plus (+)
Broche 3 : Moins (-)
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 20 01.07.13 10:24

21
DBOX TWO
Mode d‘emploi
FR www.nowsonic.com
Caractéristiques techniques
Alimentation: 1 pile 9 V, type PP3
Phantom Power: 48V
Consommation électrique: environ 65 mA
Autonomie de la pile: 6 - 8 heures
Réponse en fréquence: 10 Hz – 30 kHz
Impédance d‘entrée: 470 kOhm asymétrique
Impédance de sortie: 600 ohms, symétrique
Niveau de sortie maximal: 6 dBu
Plage dynamique: >100 dB
Filtre passe-bas : 8 kHz
Prise d‘entrée: 2 prises jack 6,35 mm, asymétriques
Prises de sortie: 2 prises XLR symétriques;
2 prises jack 6,35 mm asymétriques
(LINK 1 et LINK 2)
Distorsion harmonique totale: 0,5%
Dimensions: 150 x 130 x 60mm
Poids: 0,5kg
Contenu
DBox Two : 1
Pile 9 V : 1
Maintenance
Si vous avez des questions ou des problèmes techniques, veuillez
d‘abord contacter le revendeur chez qui vous avez acheté l‘appareil.
Pour toute réparation, veuillez également contacter votre revendeur.
Si cela n‘est pas possible, vous pouvez aussi nous contacter directement.
Nos coordonnées se trouvent sur notre site Web
www.nowsonic.com.
Mentions légales
Ce mode d‘emploi est sous copyright © 2013 : Nowsonic
Les caractéristiques du produit, caractéristiques et disponibilité du
produit peuvent être modifiées sans préavis.
Édition v1.0, 06/2013
D_Box_two_Bedienungsanleitung_DIN_A6.indd 21 01.07.13 10:24
Table of contents
Languages:
Other Nowsonic Music Equipment manuals