Num'axes LUN1020 User manual

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
LUNETTES CAMÉRA BLUETOOTH LUN1020
GUIDE D’UTILISATION
VIDEO CAMERA GLASSES LUN1020
USER’S GUIDE
KAMERABRILLE LUN1020
ANWENDERHANDBUCH
GAFAS CON CÁMARA LUN1020
INSTRUCCIONES DE USO
OCCHIALI VIDEOCAMERA LUN1020
GUIDA D’USO
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
Nous vous remercions d’avoir choisi un roduit de la marque NUM’AXES. Avant toute utilisation,
lisez attentivement les ex lications de ce guide que vous conserverez our toute référence
ultérieure.
Présentation du produit
1.
Caméra
2.
Verres olarisés
3.
Bouton Bluetooth
4.
Augmentation du volume
5.
Baisse du volume
6.
Haut- arleur gauche
7.
Haut- arleur droit
8.
Bouton marche/arrêt et enregistrement
9.
Em lacement our la carte mémoire microSD
10.
Connecteur USB
11.
Bouton de réinitialisation
12.
LED de fonctionnement Bluetooth
13.
LED de fonctionnement de la caméra
Composition du packaging
-
Lunettes-caméra Bluetooth LUN1020
-
3 jeux de verres olarisés : fumé, jaune et blanc
-
Lingette nettoyante
-
Etui de rotection et de trans ort semi-rigide
-
Câble USB/micro USB
-
Guide d’utilisation
Caractéristiques techniques
Lune es caméra LUN1020
Version Blue oo h 4.0
Cap eur caméra Ca teur OV5653 CMOS
Résolu ion vidéo Full HD 1440*1080
Forma vidéo AVI, 30 images/seconde avec bande sonore
Encodage vidéo M-JPEG
Résolu ion pho o 4480*3360 (15 MP)
Objec if de la caméra 5M CMOS
Forma pho o JPEG
Forma de l’image 4:3
Angle de vue de la len ille de la caméra 63 degrés
Por USB 2.0
Car e mémoire SD suppor ée Micro SD 32Go maximum (Class 10 recommandée)
Ba erie 400 mAh batterie Lithium-ion Polymère
Hau -parleur 2X8Ohm 0.5W
Poids e aille des lune es 65g, 17*7.5*5.5 cm
Ma ière de la mon ure ABS + PC
Verres Polarisés interchangeables UV400
Durée de fonc ionnemen de la ba erie 80 min (en mode caméra) / 7h (en mode Bluetooth)
Temps de chargemen 2h
11
9
10
12
1
3
1
3
4
5
6
8
2
7
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
Fonctionnement de la caméra
▪Mise en rou e
Avant une 1
ère
utilisation chargez les lunettes LUN1020. Pour cela, branchez-les au câble USB. Si
vous utilisez votre ordinateur our recharger l’a areil, branchez l’autre extrémité du câble USB à
l’ordinateur. Si vous utilisez un chargeur, branchez l’autre extrémité du câble USB à un ada tateur
(5V-1A). La LED deviendra rouge e cligno era our indiquer que l’a areil est en charge.
Lorsque l’a areil sera totalement chargé, la LED sera rouge fixe.
Pour la 1
ère
charge, nous suggérons de recharger le roduit endant 1 à 2 heures de lus une fois
que la LED est assée au rouge fixe.
Insérez la carte mémoire microSD dans l’em lacement révu, avant d’utiliser le roduit. Une carte
mémoire microSD de Class 10 est recommandée et d’une ca acité maximale de 32 Go. La carte
mémoire doit être neuve ou formatée.
▪Allumer/é eindre e enregis rer des vidéos
Pour allumer l’a areil, a uyez longuement sur le bouton marche/arrêt endant 3 à 4
secondes. La LED rouge se me à cligno er. Une fois allumé, l’a areil se met à filmer
automatiquement.
Pour éteindre l’a areil, a uyez longuement sur le bouton marche/arrêt jusqu’à ce que la LED
rouge s’é eigne. L’a areil sauvegardera automatiquement les données enregistrées.
Pour mettre en ause un enregistrement vidéo, a uyez endant environ 2 secondes sur le
bouton marche/arrêt. La LED passe au rouge fixe. L’a areil est en mode ause.
A uyez sur le bouton marche/arrêt de nouveau endant 2 secondes our re rendre
l’enregistrement.
En mode veille si aucune o ération n’a lieu endant 2 minutes, l'a areil s’arrête
automatiquement.
Les vidéos sont sauvegardées sur la carte mémoire microSD toutes les 10 minutes. Ainsi si vous
filmez endant 30 minutes, l’a areil enregistrera 3 fichiers de 10 minutes.
▪ Prendre des pho os
Lorsque le roduit est allumé et que la LED rouge cligno e, a uyez sur le bouton
marche/arrêt une seule fois our rendre une hoto. La LED rouge s’é ein momen anémen
e s’allume à nouveau une fois la hoto rise.
A uyez de nouveau our rendre une autre hoto.
A noter que lorsqu’une hoto est rise, l’enregistrement vidéo est en ause. Pour re rendre
l’enregistrement, a uyez sur le bouton marche/arrêt de nouveau endant 2 secondes.
▪ Transférer les fichiers sur un ordina eur
Assurez-vous que les lunettes LUN1020 soient éteintes avant de les connecter.
Branchez le câble USB (fourni) aux lunettes LUN1020 et ensuite branchez le câble à l’ordinateur.
Une fois connectées, une LED rouge fixe s’allume. L’a areil est reconnu sur l’ordinateur comme
un disque amovible. Un menu s’ouvre sur votre ordinateur. Sélectionnez « ouvrir le dossier et
afficher les fichiers». Les fichiers vidéo et hoto sont stockés dans le dossier DCIM. Visualisez vos
hotos et vidéos.
Si le menu ne s’ouvre as sur votre ordinateur, allez sur l’onglet « ordinateur » et ouvrez le disque
amovible. Cliquez deux fois sur le fichier DCIM les hotos et vidéos seront dans ce fichier.
Vous ouvez également retirer la carte mémoire microSD des lunettes et utiliser votre ro re
lecteur de carte et le connecter à l’ordinateur.
Nous recommandons de télécharger les fichiers sur votre ordinateur avant de les visionner ou de
les modifier.
Nous vous conseillons d’utiliser VLC Player our regarder les fichiers vidéo sur votre ordinateur.
La version la lus récente eut être téléchargée gratuitement sur htt ://www.videolan.org
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
▪Régler la da e e l’heure
Pour régler la date et l’heure, connectez les lunettes LUN1020 à un ordinateur grâce au câble USB
fourni. Assurez-vous que la carte mémoire microSD est insérée dans les lunettes.
Sélectionnez « ouvrir le dossier et afficher les fichiers».
Créez un fichier texte dans le dossier. Le fichier doit avoir our nom « time ». Ouvrez le fichier
texte et saisissez la date actuelle et l’heure courante au format AAAA.MM.JJ HH:MM:SS ( ar
exem le : 2016.10.05 17:30:20).
Enregistrez le fichier.
Déconnectez les lunettes LUN1020 en toute sécurité. Lorsque les lunettes sont allumées à
nouveau, la date et l’heure réglées rendront effet. Le fichier texte sera effacé du dossier.
▪Réini ialiser les lune es
A uyez sur le bouton de réinitialisation quand le fonctionnement ne semble as correct.
Fonctionnement du Bluetooth
●Appairage par Blue oo h
Lors de la remière utilisation, vous devez a airer les lunettes LUN1020 avec votre télé hone
ortable ar Bluetooth. Dans votre télé hone ortable, allez dans les réglages our activer la
fonction Bluetooth. Les lune es apparai ron dans la lis e de vos appareils connec és sous
le nom LUN1020.
Une fois cette mani ulation effectuée, a uyez longuement, environ 9 secondes, sur le bouton
Bluetooth de vos lunettes LUN1020, jusqu’à ce que vous entendiez « Hello », uis « Pairing ».
Une LED bleue e une LED rouge clignotent une fois en même tem s uis la LED bleue clignote
seule.
Lorsque la liaison entre le télé hone ortable et les lunettes est effectuée, vous entendez
« Connected » dans le haut- arleur des lunettes. Les deux a areils sont maintenant a airés et
connectés correctement.
Le Bluetooth des lunettes LUN1020 s’éteint automatiquement s’il n’y a as d’a airage endant 5
minutes. Dans certains cas un mot de asse est demandé : 0000 ou 1234.
Vous n’avez besoin d’a airer qu’une fois une même aire de lunettes avec votre télé hone
ortable.
Pour les fois suivantes vous avez seulement besoin d’allumer le Bluetooth des lunettes et de votre
télé hone ortable. Ils se connecteront automatiquement.
●Allumer le Blue oo h
A uyez longuement sur le bouton Bluetooth de vos lunettes LUN1020 jusqu’à ce que vous
entendiez « Hello », uis « Pairing » dans le haut- arleur des lunettes. Une LED bleue e une
LED rouge cligno en une fois en même tem s uis la LED bleue clignote seule. Vous ouvez
entendre « Connected » dans le haut- arleur des lunettes. La connexion est faite.
●E eindre le Blue oo h
A uyez longuement sur le bouton Bluetooth de vos lunettes LUN1020 endant 3 secondes. Une
LED bleue e une LED rouge cligno en une fois en même tem s et vous ouvez entendre
« Goodbye » dans le haut- arleur des lunettes. Le Bluetooth des lunettes LUN1020 est éteint.
●Fonc ions éléphone
•Répondre à un appel éléphonique
A uyez une fois sur le bouton Bluetooth des lunettes LUN1020 our ré ondre à un a el
télé honique.
•Refuser un appel éléphonique
A uyez endant environ 2 secondes sur le bouton Bluetooth des lunettes LUN1020 our refuser
un a el télé honique.
•Raccrocher
A uyez une fois sur le bouton Bluetooth des lunettes LUN1020 endant une conversation our
raccrocher. Vous ouvez entendre « hone is end u » dans le haut- arleur.
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
•Recomposer
A uyez deux fois sur le bouton Bluetooth des lunettes LUN1020 our recom oser le dernier
numéro que vous avez a elé.
•Re our au éléphone por able
A uyez endant environ 2 secondes sur le bouton Bluetooth, endant un a el télé honique,
our revenir à l’utilisation de votre télé hone ortable.
●Ecou er de la musique
•Me re en lec ure/pause la musique de vo re éléphone mobile
Pour écouter de la musique de votre télé hone mobile, ouvrez le dossier dans votre télé hone
contenant vos musiques. A uyez ensuite sur le bouton Bluetooth des lunettes LUN1020 our
mettre en lecture ou en ause votre musique.
•Augmen er le volume
A uyez sur le bouton + our augmenter le volume de la musique. Vous ouvez entendre
« Volume u » dans le haut- arleur.
•Baisser le volume
A uyez sur le bouton - our diminuer le volume de la musique. Vous ouvez entendre « Volume
down » dans le haut- arleur.
•En avan
A uyez et maintenez le bouton + our asser à la chanson suivante. Vous ouvez entendre
« Forward » dans le haut- arleur.
•En arrière
A uyez et maintenez le bouton - our revenir à la chanson récédente ou au début de la
chanson en écoute. Vous ouvez entendre « Backward » dans le haut- arleur.
Note : La distance maximum effective du Bluetooth est 10 mètres. La distance effective eut être
réduite à cause des interférences… La connexion eut être interrom ue lorsque les lunettes
LUN1020 et le télé hone mobile sont hors de ortée.
Récapitulatif du réglage des modes
Ac ions souhai ées Appui/bou on Couleurs de LED
Me re en rou e e faire
un enregis remen
Un a ui long de 3 à 4 secondes environ
sur le bouton marche/arrêt
LED rouge clignotante
Me re en pause un
enregis remen
Un a ui de 2 secondes environ sur le
bouton marche/arrêt
LED rouge fixe
Redémarrer un
enregis remen mis en
pause
Un a ui de 2 secondes environ sur le
bouton marche/arrêt
LED rouge clignotante
Prendre une pho o Un a ui court sur le bouton
marche/arrêt
LED rouge clignote 1
fois
Arrê er un
enregis remen e
é eindre
Un a ui long de 3 à 4 secondes sur le
bouton marche/arrêt
Aucune LED
Allumer le Blue oo h Un a ui long de 7 secondes environ sur
le bouton Bluetooth
LED bleue clignotante
E eindre le Blue oo h Un a ui de 3 secondes environ sur le
bouton Bluetooth
LED bleue et rouge
clignotent une fois et
s’éteignent
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
épannage de la fonction caméra
Problèmes Solu ions
L’appareil semble ne plus réagir
lorsque vous appuyez sur les
bou ons.
Le roblème se roduit généralement si l'a areil
reçoit tro de commandes en un tem s tro court.
Pour réinitialiser l'a areil, a uyez sur bouton marche
/ arrêt endant 2-5 secondes our le réinitialiser. Vous
ouvez également a uyez sur le bouton de
réinitialisation.
La LED rouge cligno e rapidemen
pendan 10 secondes e les lune es
s’é eignen au oma iquemen .
Le roblème se roduit lorsque la carte mémoire
microSD est leine. Videz votre carte mémoire ou
mettez-en une vide.
La LED rouge res e fixe pendan 10
secondes e le produi s’arrê e
au oma iquemen .
Le roblème se roduit lorsqu’il n’y a as de carte
mémoire microSD. Insérez une carte mémoire microSD
class 10.
épannage de la fonction Bluetooth
Problèmes Solu ions
Le éléphone por able ne rouve pas
le Blue oo h des lune es LUN1020
lors de l’appairage.
1° Assurez-vous que le Bluetooth des lunettes est
allumé.
2° Si le Bluetooth des lunettes est allumé mais reste
invisible, éteignez le Bluetooth et rallumez-le.
La LED rouge cligno e rapidemen
pendan 10 secondes e les lune es
s’é eignen au oma iquemen .
1° Le Bluetooth des lunettes manque de uissance.
Veuillez recharger les lunettes.
2° Il y a une mauvaise liaison entre les lunettes et le
télé hone ortable ou la distance entre les deux
a areils est au-delà de la ortée effective.
Commen réduire le brui ? 1° Vérifiez qu’il n’y a as d’interférences dans la
connexion Bluetooth.
2° Mettez les Bluetooth du télé hone ortable et des
lunettes du même côté de votre cor s. Le Bluetooth
des lunettes est au niveau de l’oreille gauche).
3° Ne mettez as votre télé hone ortable dans un
sac, en articulier un sac en cuir.
Changement des verres
Les 3 jeux de verres sont olarisés et interchangeables.
Pour changer les verres, tenez un verre avec le ouce et l'index et
abaissez le verre en le sortant délicatement du cadre d'un côté. Placez le
nouveau verre sur le cadre d’un côté et oussez délicatement, à l’aide de
votre ouce, ce nouveau verre our le rentrer de l’autre côté.
Les verres gris transmettent les couleurs sans les altérer. Ils assurent donc une vision naturelle
de l'environnement et sont articulièrement recommandés lorsque la restitution fidèle des couleurs
est recherchée : s orts nautiques et s orts de lage (doublés d'un filtre olarisant) ainsi que
conduite automobile. Ils sont également a ro riés à la randonnée, le cyclisme, le VTT ou le
roller…
Les verres jaunes ermettent aux lunettes de soleil d'augmenter les contrastes lorsque la
luminosité est articulièrement faible : tem s couvert, résence de brouillard, tombée de la nuit
(cyclisme, VTT, course à ied, etc...). Ils rocurent une excellente erce tion de la rofondeur et
sont tout articulièrement recommandées our la êche, les s orts de salle ou les s orts de neige
ratiqués ar faible luminosité.
Avertissements
1° U ilisa ion : veuillez res ecter les lois et règlements en vigueur. Ce roduit ne doit as être
utilisé à des fins illégales. L’utilisateur est res onsable de l’utilisation faite du roduit.
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
2° Ba erie : si vous n’utilisez as la fonction d’enregistrement endant une longue ériode,
veuillez charger la batterie totalement avant utilisation.
3° Sécuri é des fichiers : l’a areil n’est as un su ort de stockage rofessionnel. Il ne garantit
as la conservation intégrale des données sauvegardées. Veuillez transférer régulièrement vos
documents im ortants sur un autre su ort de stockage.
4° Consigne de sécuri é : ne as utiliser dans un environnement dans lequel la densité de
oussière est élevée, our éviter de contaminer la lentille de la caméra ou d'autres com osants. Ne
as ex oser l’a areil à l’eau ni à l’humidité.
4° En re ien : nettoyez vos verres olarisés avec l'accessoire ada té : lingette, microfibre ou
s ray our o tique. N’utilisez as de solvants ou de roduits abrasifs. Evitez l'essuie-tout, les
chiffons contenant de la silicone, les mouchoirs en a ier (susce tibles de rayer vos verres), les
roduits d'entretien ménager, les désinfectants, l'acétone, qui ourraient endommager vos verres
et leurs traitements. S’il y a des rojections sur vos verres, ne les essuyez jamais à sec : assez-
les sous l'eau claire au réalable.
En cas de dysfonc ionnemen , contactez le service après-ven e NUM’AXES à
info@numaxes.com ou au 02.38.63.64. 40. Selon l’am leur du dysfonctionnement, vous devrez
eut-être retourner votre roduit au service a rès-vente NUM’AXES afin qu’il soit ré aré et testé.
Pour toutes ré arations, le service a rès-vente a besoin :
−de votre roduit com let
−de la reuve d’achat (facture ou ticket de caisse)
Si vous omettez l’un de ces éléments, le service a rès-vente NUM’AXES vous facturera la
ré aration.
Une somme forfaitaire de 25 € TTC sera facturée en cas de retour SAV non justifié ( ar exem le
lunettes déchargées).
Garantie
NUM’AXES garantit le roduit contre les défauts de fabrication endant les deux années qui suivent
l’acquisition.
Les frais de trans ort aller-retour du roduit sont à la charge de l’acheteur.
Conditions de garantie
1. La garantie sera assurée uniquement si la reuve d’achat (facture ou ticket de caisse) est
résentée sans rature à NUM’AXES.
2. Cette garantie ne couvre aucun des oints suivants :
•le renouvellement du câble USB, le changement des verres
•les risques de trans ort directs ou indirects liés au retour du roduit chez NUM’AXES
•l’endommagement du roduit résultant :
−de la négligence ou faute de l’utilisateur
−d’une utilisation contraire aux instructions ou non révue
−de ré arations faites ar des ré arateurs non agréés
•la erte ou le vol
3. Si le roduit est reconnu défectueux, NUM’AXES le ré arera ou l’échangera selon son choix.
4. NUM’AXES ne ourra être tenu our res onsable des dommages qui ourraient résulter d’une
mauvaise utilisation ou d’une anne du roduit.
5. NUM’AXES se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses roduits en vue d’y
a orter des améliorations techniques ou de res ecter de nouvelles réglementations.
6. Les informations contenues dans ce guide euvent faire l’objet de modifications sans réavis.
7. Photos et dessins non contractuels.
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
Enregistrement de votre produit
Vous ouvez enregistrer votre roduit sur notre site web www.numaxes.com.
Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie
Le ictogramme a osé sur votre roduit signifie que l’équi ement ne eut être mêlé aux
ordures ménagères. Il doit être remis à un oint de collecte a ro rié our le traitement, la
valorisation et le recyclage des déchets électroniques ou ra orté chez votre distributeur.
En ado tant cette démarche, vous faites un geste our l’environnement, vous contribuez à la
réservation des ressources naturelles et à la rotection de la santé humaine.
Pour lus d’informations sur les lieux de collecte des équi ements usagés, vous ouvez contacter
votre mairie ou le service de traitement des déchets ménagers. Vous ouvez également nous
retourner le roduit.
NUM’AXES déclare que les lune es-caméra LUN1020 son conformes aux normes :
EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC2012
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-3-2:2006+A: 2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013
IEC 62321(Ed.1)-2008-12-11
Directive ROHS 2011/65/EU
EN ISO 12312-1 :2013
ANSI Z80.3 :2010
UV400 – ca . 3 – verres polarisés
NUM’AXES
Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse - CS 30157 - 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 63 64 40
Fax +33 (0)2 38 63 31 00
www.numaxes.com / info@numaxes.com / ex ort@numaxes.com
12/2016 – M. Pascal GOUACHE – Président du directoire
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
Thank you for choosing a NUM’AXES roduct. Before using the binoculars, lease read carefully the
instructions in this manual, and kee it for future reference
Product structures
1. Camera
2. Polarized lenses
3. Bluetooth button
4. Volume u /Backward
5. Volume down/Forward
6. Left s eaker
7. Right s eaker
8. On/off and recording button
9. MicroSD card slot
10. USB ort
11. Reset
12. Bluetooth LED indicator
13. Camera LED indicator
Contents of the product
-
Video camera glasses with Bluetooth LUN1020
-
3 sets of olarized lenses : smoked, yellow et white
-
Cleaning towel
-
Protect and carrying holster
-
USB cable/micro USB
-
User’s guide
Technical specification
Video camera glasses LUN1020
Blue oo h version 4.0
Camera sensor OV5653 CMOS sensor
Video resolu ion Full HD 1440*1080
Video forma AVI, 30 icture/seconde with sound track
Video encoding M-JPEG
Pic ure pixels 4480*3360 (15 MP)
Camera lens sensor 5M CMOS
Pic ure forma JPEG
Image forma 4:3
Angle of view camera lens 63 degree
USB por 2.0
S orage Micro SD card 32Go maximum (Class 10 requires)
Ba ery 400 mAh battery Lithium-ion Polymer
Speaker 2X8Ohm 0.5W
Glasses weigh and size 65g, 17*7.5*5.5 cm
Glasses frame ma erial ABS + PC
Lenses Interchangeable olarized UV400 lenses
Opera ing ime of he ba ery 80 min (camera mode) / 7h (Bluetooth mode)
Loading ime 2h
11
9
10
12
1
3
8
2
7
3
5
4
6
1
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
Camera function
▪S ar -up
Please charge the Video camera glasses LUN1020 before 1rst use. Connect the device to a USB
ort on your PC or lug into a AC ower (5V-1A). When charging he red LED indica or will be
blinking and urn o fix red when the glasses LUN1020 are fully charged.
For 1rst charge we recommend charging the device for 1 or 2 hours more once the LED indicator
gets fix red light.
Before turning on, be sure you have inserted the microSD card into the card slot. Class 10 high
s eed card or above is required. The max ca acity it su orts is 32 Go. The memory card must be
new or formatted.
▪Turn on/off and recording videos
Press the on/off button for 3 to 4 seconds to start u the device. The red LED is on and s ar s
blinking. The Video camera glasses starts automatically in video-recording mode.
To turn off the device, ress the on/off button until the red LED light turns off. The recorder will
automatically save the recording file on the microSD card.
To ause video recording, ress for 2 seconds the on/off button. The red LED turn to fixed light.
The glasses LUN1020 are in standby mode.
Press the on/off button once again for 2 seconds to resume video recording.
Under standby mode without any o eration, the device will shut off automatically in 2 minutes.
The recorder will automatically save the videos on the microSD card each 10 minutes. For
exam le, if you record during 30 minutes, the device will record 3 files 10 minutes.
▪ Take pic ures
When the glasses LUN1020 is turn on and the red LED is blinking, ress once the on/off button
to take one icture. The red LED will blink once to indicate it is ca turing a hoto.
Press again to take another hoto.
Please note, when a icture is taken, the video recording is aused. To resume the recording, ress
on he on/off bu on again for 2 seconds.
▪Upload files on a compu er
Before connecting the glasses LUN1020 to a com uter, be sure the device is turn off.
Connect the glasses LUN1020 with the USB cable to a ro er com uter USB drive. Once connected,
a red LED is on. The device will be recognized as a removable disk driver. A menu is o ening on
your com uter. Choose “O en folder to view files ». All the files can be accessed in the folder
DCIM. You can see your videos and ictures.
If menu doesn’t o en in your com uter, go to the tab « com uter » and o en the removable disk.
Click twice on the DCIM folder. Videos and hotos will be on this folder.
You can also remove the microSD card from your glasses and use your own card reader and
connect to your com uter.
We recommend downloading the files to your PC before you watch or edit them.
We recommend using VLC Player to view the video files on com uter. The most recent version
can be free downloaded from htt ://www.videolan.org
▪Se ing ime and da e
You can set the time and date on the glasses LUN1020.
Connect the device to com uter via USB cable until the driver a ears. Make sure the microSD
card is inserted into the glasses.
Select « o en folder to view files ».
Create a TXT document file named “time”. O en the text file and in ut the current date and time
with the format of YYYY.MM.DD HH:MM:SS ( ar exem le: 2016.10.05 17:30:20).
Save this file.
Disconnect the glasses LUN1020 safely. When the device is turned on again, the system will
u grade the rogram automatically. The TXT file will be taken off from in next recording.
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
▪Rese he produc
Push the reset button when o eration is not correct.
Bluetooth function
●Blue oo h pairing
For the first time, you need to air the glasses LUN1020 with your mobile hone by Bluetooth. In
your mobile hone, go to Settings to activate the Bluetooth function.
The video glasses will appear
in the list of your connected devices under the name LUN1020.
One this is done, ress and hold for around 9 seconds the glasses’ Bluetooth button, until you
hear « Hello », then « Pairing ». Blue LED and red LED will flash once at the same time then blue
LED flash only.
When the connection between the mobile hone and glasses is erformed, you can hear
« Connected » from the glasses s eaker. The two devices are now aired and connected correctly.
The glasses Bluetooth LUN1020 will switch off automatically if there’s no airing after 5 minutes. It
is ossible you need a assword for airing: “0000” or “1234”.
You need air the same glasses and mobile only once.
For next times, you just need to ress the Bluetooth button of the glasses LUN1020 and the
Bluetooth of the mobile.
●Turn on he Blue oo h
Press and hold on the Bluetooth button of the glasses LUN1020 until you hear « Hello », then
« Pairing » from the glasses s eaker. Blue LED and red LED will flash a he same ime then
blue LED flash only.
You can hear « Connected », the device and your hone are connected.
●Turn off he Blue oo h
Press and hold on the Bluetooth button of the glasses LUN1020 for about 3 seconds. Blue LED
and red LED will flash a he same ime and you can hear « Goodbye » from the glasses
s eaker. Now the Bluetooth of the glasses is off.
●Phone func ion
•Answer a call
Press once Bluetooth button of the glasses LUN1020 to answer the call.
•Refuse a call
Press for 2 seconds on the Bluetooth button of the glasses LUN1020 to refuse the call.
•Hang up a call
Press once Bluetooth button of the glasses LUN1020 to hang u the call during conversation. You
can hear « hone is end u » from the s eaker.
•Redial
Double click the Bluetooth button of the glasses LUN1020 to redial the last number you called.
•Back o he mobile phone
Press and hold Bluetooth button for 2 seconds, during call. The conversation will be back to the
mobile hone.
●Lis en o music
•Play/pause he music from you mobile phone
To listen to music from your mobile hone, o en the folder on your hone in which your music is
stored. Press the Bluetooth button of the glasses LUN1020 to ause the music.
•Volume up
Press the « + » button to increase the volume. You can hear « volume u » from the glasses
s eaker.
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
•Volume down
Press the « - » button to decrease the volume. You can hear « volume down » from the glasses
s eaker.
•Forward
Press longer the « + » button to lay the next track. You can hear “Forward” from the glasses
s eaker.
•Backward
Press longer the « - » button to lay the revious track or to return to the beginning in the song.
You can hear “Backward” from the glasses s eaker.
Note: The maximum effective distance of the Bluetooth is 10 meters. The effective distance may be
reduced due to interference and blockers… The connection will interru t when the glasses LUN1020
and mobile hone are out of range.
Summary of settings mode
Desired ac ions Press hold/bu on LED’s colors
Swi ch on and record Long ress for 3-4 seconds on the
on/off button
Red flashing LED
Pause a record Press for 2 seconds on the on/off
button
Red steady LED
Resume a paused
recording
Press for 2 seconds on the on/off
button
Red flashing LED
Take a pic ure Short ress on the on/off button Red LED flashing
once
S op recording video and
urn off
Long ress for 3-4 seconds on the
on/off button
No LED
Swi ch on he Blue oo h Long ress for 7 seconds on the
Bluetooth Button
Blue flashing LED
Swi ch off he Blue oo h Press for 3 seconds on
the Bluetooth
button
Blue and red LED
flashing once and
turn off.
Camera trouble shooting
Problems Solu ion
The device seems o be frozen and
doesn’ reac when any bu ons are
pressed.
This usually occurs if the device receives too many
commands in too short time. To reset the device, ress
On/off button for 2-5 seconds. You can also ress the
reset button.
The red LED is blinking fas during
10 seconds and he device shu off
au oma ically.
It occurs when the microSD card is full, lease move
your im ortant information to other storage and em ty
your current microSD card. Or ut an em ty card
The red ligh is s eady for 10
seconds and shu off au oma ically. It occurs when no microSD card in the device, lease
insert a high s eed card microSD card into the device.
Bluetooth trouble shooting
Problems Solu ion
The mobile phone can no find he
glasses’s Blue oo h when scanning.
1° Make sure the glasses Bluetooth is switched on.
2° If the glasses Bluetooth is turned on but still
invisible, lease turn it off and turn it on again.
The red LED is blinking fas during
10 seconds and he device shu off
au oma ically.
1° The camera glasses’s Bluetooth is owerlack.
Please charge the device.
2° There’s block between glasses and mobile hone or
the distance between them are beyond the effective
range.
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
How reduce noise? 1° Please make sure there’s no interference in
Bluetooth connection.
2° Please ut the mobile hone Bluetooth and glasses
LUN1020 Bluetooth at the same side of your body.
(The Bluetooth of the glasses is at the left ear side.)
3° Do not ut the mobile hone in a bag, es ecially
leather bag.
Change of lenses
The 3 sets of lenses are olarized and interchangeable.
To change lenses, hold one lense with both of your thumb and forefinger
and turn down carefully the lense from frame by one side. Place the new
lense on the frame and ush carefully the lense back to frame by your
thumb.
Gray lenses don’t change value of the color and reduce glare. They rovide a true color
erce tion, ideal for scenes to be viewed in their most natural state : water s orts, beach s orts
(with olarized filter), driving. They are also erfect for hiking, cycling, mountain biking, roller-
skating…
Yellow lenses increase high contrast in low-light situations : overcast, fog, haze, nightfall
(cycling, mountains bikers, jogging…). They rovide de th erce tion and are recommended for
fishing, indoor s orts, snow s orts in flat-light conditions.
Warning
1° Applica ion: lease strictly abide to all relevant regulations and laws as it relates to video and
hoto recordings. This roduct should not be used for any illegal ur oses. The user is fully
res onsible for all videos and hotos ca tured.
2° Ba ery: if do not use this recording function after long time, lease charge it fully before
using.
3° Files securi y: this roduct is not a rofessional storage device. It does not guarantee the
integrity of saved files. Please back u your im ortant documents on the com uter or other storage
device timely.
4° Safe y rules: do not use it under the environment with dust density to avoid the contamination
of camera or other com onents. Do not ex ose to water or moisture.
5° Cleaning: clean your olarized lenses with matching accessories: wi e, or s ray for o tical
microfiber. Do not use solvents or abrasives. Avoid a er towels, rags containing silicone, the
tissues (may scratch your glasses), household cleaning roducts, disinfectants, acetone, which
could damage your lenses and treatments. If there are rojections of your lenses, never wi e dry:
rinse them under clear water.
Should your produc s op working or develop a faul , firs read his guide over. If the
roblem ersists, contact your distributor or check out on www.numaxes.com.
You can also contact NUM’AXES at +33.2.38.69.96.27 or by email expor @numaxes.com
.
For all re airs, lease su ly the following:
−the com lete roduct
−the roof of urchase (invoice or sales recei t)
If you omit one of these items, the after sales service will have to invoice you for any re air costs
incurred.
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
Guarantee
NUM’AXES guarantees the roduct against roduction defects for two years after urchase.
All ostage and acking charges will be the urchaser’s sole res onsibility.
Guarantee conditions
1.The guarantee will be valid only if the roof of urchase (invoice or sales recei t), without
cancellation, is submitted to the distributor or to NUM’AXES. The guarantee is limited to the
original urchaser.
2. This guarantee does not cover the following:
•Renewal of USB cable, change of lenses
•direct or indirect risks incurred when sending the article back to the distributor or to
NUM’AXES
•damage to the roduct caused by:
−negligence or incorrect use
−use contrary to the instructions or not envisioned therein
−re airs erformed by unauthorized ersons
•loss or theft
3. The roduct if found to be defective, NUM’AXES will either decide to re air or to re lace it.
4. No claim may be advanced against NUM’AXES, articularly in relation to incorrect use or
breakdown.
5. NUM’AXES reserves the right to modify the characteristics of its roducts with a view to making
technical im rovements or to com ly with new regulations.
6. The information contained in this guide may be subject to amendment without rior notice.
7. Photos and drawings are not contractual.
Register your product
Your roduct can be registered on our website www.numaxes.com.
Collection and recycling of your device at the end of its life
The ictogram which a ears on your roduct means that this one can not be thrown with
household refuse.
You have to bring the device to a collection location suitable for treatment, develo ment, recycling
of electronic wastes or bring it back to your distributor.
Ado ting this rocess, you do something for the environment; you contribute to the reservation of
natural resources and to the rotection of the human health.
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
NUM’AXES declares ha Video camera glasses LUN1020 comply wi h s andards :
EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC2012
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-3-2:2006+A: 2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013
IEC 62321(Ed.1)-2008-12-11
Directive ROHS 2011/65/EU
EN ISO 12312-1 :2013
ANSI Z80.3 :2010
UV400 – ca . 3 – polarized lenses
NUM’AXES
Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse - CS 30157 - 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 63 64 40
Fax +33 (0)2 38 63 31 00
www.numaxes.com / info@numaxes.com / ex ort@numaxes.com
12/2016 – M. Pascal GOUACHE – Président du directoire
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
Danke, dass Sie sich für ein NUM’AXES Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Nutzung
der Brille die Anweisungen dieses Handbuchs sorgfältig durch und bewahren Sie es für eine s ätere
Bezugnahme auf.
Produktaufbau
1. Kamera
2. Polarisierte Gläser
3. Bluetooth-Taste
4. Lautstärke erhöhen/Vor
5. Lautstärke verringern/ Zurück
6. Lauts recher links
7. Lauts recher rechts
8. Ein/Aus- und Aufnahmetaste
9. MicroSD-Kartensteck latz
10. USB-Port
11. Reset-Kno f
12. Bluetooth LED-Anzeige
13. Kamera LED-Anzeige
Lieferumfang des Produkts
-
Kamerabrille mit Bluetooth-Funktion LUN1020
-
3 Paar olarisierte Gläser: Rauchglas, gelb und weiß
-
Reinigungstuch
-
Schutz- und Trans ortetui
-
USB-Kabel/Mikro-USB
-
Anwenderhandbuch
Technische Spezifikationen
Kamerabrille LUN1020
Blue oo h-Version 4.0
Kamerasensor OV5653 CMOS Sensor
Video-Auflösung Full HD 1440*1080
Videoforma AVI, 30 Bilder/Sekunde mit Tons ur
Videokompression M-JPEG
Bildauflösung 4480*3360 (15 MP)
Kameraobjek iv-Sensor 5M CMOS
Fo oforma JPEG
Bildforma 4:3
Sich winkel des Kameraobjek ivs 63 Grad
USB-Por 2.0
Speicher
Mikro SD-Karte maximal 32 GB (Klasse 10 erforderlich)
Ba erie 400 mAh-Lithium-Ionen-Polymerakku
Lau sprecher 2X8 Ohm 0,5W
Brillengewich und -größe 65g, 17*7,5*5,5 cm
Ma erial der Brillenfassung ABS + PC
Gläser Austauschbare
olarisierte UV400-Gläser
Akku-Be riebszei
80 Min. (Kamera-Modus) / 7 Std. (Bluetooth-Modus)
Ladezei 2 Std.
11
9
10
12
13
8
2
7
3
5
4
6
1
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
Kamera-Funktion
▪Inbe riebnahme
Bitte laden Sie die Kamerabrille LUN1020 vor der ersten Nutzung auf. Schließen Sie das Gerät an
einen USB-Port an Ihrem PC oder an einen Wechselstromada ter (5V-1A) an. Während des
Ladevorgangs blink die ro e LED-Anzeige. Sie leuch e s ändig ro , sobald die Kamerabrille
LUN1020 vollständig aufgeladen ist.
Beim ersten Aufladen em fehlen wir, das Gerät 1 bis 2 Stunden länger aufzuladen, sobald die LED-
Anzeige ständig rot leuchtet.
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass Sie die MicroSD-Karte in den Kartensteck latz
eingesetzt haben. Eine Hochgeschwindigkeitskarte der Klasse 10 oder höher ist erforderlich. Die
maximal unterstützte Ka azität ist 32 GB. Die S eicherkarte muss neu oder formatiert sein.
▪Ein- und Ausschal en und Videos aufnehmen
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 3 bis 4 Sekunden, um das Gerät in Betrieb zu nehmen. Die ro e
LED-Anzeige beginn zu blinken. Die Kamerabrille befindet sich beim Einschalten automatisch
im Videoaufnahme-Modus.
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie denEin-/Ausschalter so lange, bis die rote LED-Anzeige
erlischt. Der Recorder s eichert die Aufnahmedatei automatisch auf der MicroSD-Karte.
Um die Videoaufnahme zu unterbrechen, drücken Sie 2 Sekunden lang die Ein-/Aus-Taste. Die rote
LED-Anzeige leuchtet nun ständig. Die Kamerabrille LUN1020 befindet sich im Standby-Modus.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut 2 Sekunden lang, um die Videoaufnahme fortzusetzen.
Falls im Standby-Modus keine Funktion betätigt wird, schaltet sich das Gerät nach 2 Minuten
automatisch aus.
Der Recorder s eichert die Videos automatisch alle 10 Minuten auf der MicroSD-Karte. Wenn Sie
zum Beis iel 30 Minuten lang filmen, s eichert das Gerät 3 Dateien zu je 10 Minuten.
▪ Fo os machen
Sobald die Kamerabrille LUN1020 eingeschaltet ist und die ro e LED-Anzeige blink , drücken Sie
einmal die Ein-Aus-Taste, um ein Foto zu machen. Die ro e LED-Anzeige blink einmal, um
anzuzeigen, dass die Kamerabrille ein Foto macht.
Drücken Sie noch einmal, um ein weiteres Foto zu machen.
Bitte beachten Sie, dass die Videoaufnahme unterbrochen wird, wenn Sie ein Foto machen.
Drücken Sie die Ein-Aus-Tas e erneut 2 Sekunden lang, um die Aufnahme fortzusetzen.
▪Hochladen von Da eien auf einen Compu er
Stellen Sie sicher, dass die Kamerabrille LUN1020 ausgeschaltet ist, bevor Sie sie an einen
Com uter anschließen.
Schließen Sie die Kamerabrille LUN1020 mit Hilfe des USB-Kabels an einen USB-Eingang Ihres
Com uters an. Sobald sie angeschlossen ist, leuch e eine ro e LED-Anzeige. Das Gerät wird als
Wechsel latten-Treiber erkannt. An Ihrem Com uter öffnet sich ein Menü. Wählen Sie "Ordner
öffnen, um Dateien anzusehen". Auf die Dateien kann im Ordner DCIM zugegriffen werden. Hier
werden Ihre Videos und Fotos angezeigt.
Falls sich das Menü an Ihrem Com uter nicht öffnet, gehen Sie zu dem Reiter "Com uter" und
öffnen Sie die Wechsel latte. Führen Sie einen Do elklick auf den DCIM-Ordner aus. Die Videos
und Fotos befinden sich in diesem Ordner.
Sie können zudem die MicroSD-Karte aus Ihrer Brille entnehmen und Ihr eigenes Kartenlesegerät
verwenden, das Sie mit Ihrem Com uter verbinden.
Wir em fehlen, die Dateien auf Ihren PC herunterzuladen, bevor Sie sie ansehen oder bearbeiten.
Wir em fehlen die Verwendung von VLC Player zum Ansehen der Videodateien am Com uter. Die
neueste Version kann kostenlos von htt ://www.videolan.org
heruntergeladen werden.
▪Eins ellen von Uhrzei und Da um
Die Kamerabrille LUN1020 ermöglicht die Einstellung von Uhrzeit und Datum.
Schließen Sie das Gerät über ein USB-Kabel an Ihren Com uter an, der Treiber erscheint. Stellen
Sie sicher, dass die MicroSD-Karte in die Kamerabrille eingesetzt wurde.
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
Wählen Sie "Ordner öffnen, um Dateien anzusehen".
Erstellen Sie eine TXT-Datei mit dem Namen "time" (Uhrzeit). Öffnen Sie die Textdatei und geben
Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit im Format YYYY.MM.DD HH:MM:SS ein (zum Beis iel:
2016.10.05 17:30:20).
S eichern Sie diese Datei.
Trennen Sie die Kamerabrille LUN1020 nun sicher von Ihrem Com uter. Sobald das Gerät erneut
eingeschaltet wird, aktualisiert das System das Programm automatisch. Die Textdatei wird bei der
nächsten Aufnahme gelöscht.
▪Gerä zurückse zen
Drücken Sie den Reset-Kno f, falls Sie einen nicht korrekten Betrieb feststellen.
Bluetooth-Funktion
●Blue oo h-Pairing
Bei der ersten Nutzung muss eine Erstverbindung er Bluetooth (Pairing) zwischen der
Kamerabrille LUN1020 und Ihrem Mobiltelefon hergestellt werden. Gehen Sie auf Ihrem
Mobiltelefon zu den Einstellungen und aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion.
Die Kamera rille
erscheint in der Liste Ihrer ver undenen Geräte unter dem Namen LUN1020.
Drücken und halten Sie danach die Bluetooth-Taste der Kamerabrille circa 9 Sekunden lang, bis
Sie "Hello" und "Pairing" hören. Die blaue und die ro e LED-Anzeige blinken einmal gleichzeitig,
danach blinkt nur die blaue LED-Anzeige.
Sobald die Verbindung zwischen dem Mobiltelefon und der Kamerabrille aufgebaut ist, hören Sie
"Connected" (Verbunden) aus den Brillenlauts rechern. Die beiden Geräte sind nun korrekt
miteinander verbunden.
Falls nach 5 Minuten kein Pairing erfolgt ist, schaltet sich die Kamerabrille LUN1020 automatisch
ab. In manchen Fällen kann ein Kennwort für das Pairing verlangt werden: “0000” oder “1234”.
Das Pairing zwischen der Kamerabrille und Ihrem Mobiltelefon muss nur einmal durchgeführt
werden.
Für die weitere Nutzung müssen Sie lediglich die Bluetooth-Taste auf der Kamerabrille LUN1020
drücken und das Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon aktivieren.
●Blue oo h einschal en
ie Bluetooth-Taste der Kamerabrille LUN1020 so lange gedrückt halten, bis Sie "Hello" und
danach "Pairing" aus den Brillenlauts rechern hören. Die blaue und die ro e LED-Anzeige
blinken gleichzei ig, danach blinkt nur die blaue LED-Anzeige.
Sie hören nun "Connected", das Gerät und Ihr Mobiltelefon sind nun verbunden.
●Blue oo h ausschal en
ie Bluetooth-Taste der Kamerabrille LUN1020 circa 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die
blaue und die ro e LED-Anzeige blinken gleichzei ig und Sie hören "Goodbye" aus den
Brillenlauts rechern. Die Bluetooth-Funktion der Kamerabrille ist nun ausgeschaltet.
●Telefon-Funk ion
•Anruf annehmen
Um einen Anruf anzunehmen, drücken Sie einmal die Bluetooth-Taste der Kamerabrille LUN1020.
•Anruf ablehnen
Um einen Anruf abzulehnen, drücken Sie 2 Sekunden lang die Bluetooth-Taste der Kamerabrille
LUN1020.
•Gespräch beenden
Um ein Ges räch zu beenden, drücken Sie einmal die Bluetooth-Taste der Kamerabrille LUN1020.
Sie hören " hone is end u " aus den Lauts rechern.
•Wahlwiederholung
Drücken Sie zwei Mal schnell auf die Bluetooth-Taste der Kamerabrille LUN1020, um die zuletzt
gewählte Nummer erneut zu wählen.
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
•Zurückschal en zum Mobil elefon
Halten Sie die Bluetooth-Taste während des Anrufs 2 Sekunden lang gedrückt. Das Ges räch
kann nun auf dem Mobiltelefon angenommen werden.
●Musik hören
•Musik aus Ihrem Mobil elefon abspielen/un erbrechen
Um Musik aus Ihrem Mobiltelefon zu hören, öffnen Sie den Ordner in Ihrem Telefon, in dem die
Musik ges eichert ist. Um die Musik zu unterbrechen, drücken Sie die Bluetooth-Taste der
Kamerabrille LUN1020.
•Lau s ärke erhöhen
Drücken Sie die "+"-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Sie hören "volume u " aus den
Brillenlauts rechern.
•Lau s ärke verringern
Drücken Sie die "-"-Taste, um die Lautstärke zu verringern. Sie hören "volume down" aus den
Brillenlauts rechern.
•Vor
Halten Sie die «"+"-Taste länger gedrückt, um das nächste Stück abzus ielen oder zum
Liedanfang zurückzukehren. Sie hören "Forward" aus den Brillenlauts rechern.
•Zurück
Halten Sie die "-"-Taste länger gedrückt, um das vorherige Stück abzus ielen. Sie hören
"Backward" aus den Brillenlauts rechern.
Hinweis: Die maximale Reichweite der Bluetooth-Funktion beträgt 10 Meter. Die Reichweite kann
sich aufgrund von Interferenzen und Hindernissen verringern... Die Verbindung wird unterbrochen,
sobald die Kamerabrille LUN1020 oder das Mobiltelefon den Em fangsbereich verlassen.
Übersicht der Einstellungsmodi
Gewünsch e Ak ionen Tas e drücken/hal en LED-Farbe
Einschal en und
aufnehmen
EIN-/AUS-Schalter
3-4 Sekunden
lang
gedrückt halten
Rote LED blinkt
Aufnahme un erbrechen EIN-/AUS-Schalter 2 Sekunden lang
gedrückt halten
Rote LED leuchtet
ständig
Un erbrochene
Aufnahme for se zen
EIN-/AUS-Schalter 2 Sekunden lang
gedrückt halten
Rote LED blinkt
Fo o machen EIN-/AUS-Schalter kurz drücken. Rote LED blinkt
einmal
Aufnahme anhal en und
ausschal en
EIN-/AUS-Schalter
3-4 Sekunden
lang
gedrückt halten
Keine LED
Blue oo h einschal en Bluetooth-Taste
7 Sekunden lang
gedrückt halten
Blaue LED blinkt
Blue oo h ausschal en Bluetooth-Schalter 3 Sekunden lang
gedrückt halten
Blaue und rote LED
blinken einmal und
erlöschen.
All manuals and user guides at all-guides.com

Guide d’utilisation Lunettes Caméra LUN1020 - User’s guide Video camera glasses LUN1020 – indice B
Fehlerbehebung Kamera
Probleme Lösung
Das Gerä schein nich mehr zu
reagieren, wenn Sie die Tas en
be ä igen.
Dieses Problem tritt normalerweise dann auf, wenn das
Gerät zu viele Befehle in zu kurzer Zeit erhält. Drücken
Sie die Ein-Aus-Taste 2-5 Sekunden lang, um das
Gerät zurückzusetzen. Sie können auch den Reset-
Kno f drücken.
Die ro e LED-Anzeige blink 10
Sekunden lang schnell und das
Gerä schal e sich au oma isch aus.
Dieses Problem tritt auf, wenn die MicroSD-Karte voll
ist, bitte übertragen Sie Ihre wichtigen Informationen
auf andere S eichermedien und leeren Sie Ihre
MicroSD-Karte. Oder setzen Sie eine leere Karte ein
Die ro e LED-Anzeige leuch e 10
Sekunden lang s ändig und das
Gerä schal e sich au oma isch aus.
Dieses Problem tritt auf, wenn sich keine MicroSD-
Karte im Gerät befindet, bitte setzen Sie eine
Hochgeschwindigkeits-MicroSD-Karte in das Gerät ein.
Fehlerbehebung Bluetooth
Probleme Lösung
Das Mobil elefon kann die
Blue oo h-Verbindung für die
Kamerabrille nich finden.
1° Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion der
Kamerabrille eingeschaltet ist.
2° Falls die Bluetooth-Funktion der Kamerabrille
eingeschaltet ist, jedoch nicht angezeigt wird, schalten
Sie sie bitte aus und wieder ein.
Die ro e LED-Anzeige blink 10
Sekunden lang schnell und das
Gerä schal e sich au oma isch aus.
1° Die Bluetooth-Funktion der Kamerabrille erhält nicht
genügend Strom.
Bitte laden Sie das Gerät auf.
2° Es befindet sich ein Hindernis zwischen der
Kamerabrille und dem Mobiltelefon bzw. der Abstand
zwischen beiden Geräten übertrifft die Reichweite.
Geräusche reduzieren 1° Bitte stellen Sie sicher, dass keine Interferenzen in
der Bluetooth-Verbindung bestehen.
2° Bitte achten Sie darauf, dass sich die Bluetooth-
Funktion Ihres Mobiltelefons und die der Kamerabrille
LUN1020 auf derselben Kör erseite befinden. (Die
Bluetooth-Funktion der Kamerabrille befindet sich am
linken Ohr.)
3° Tragen Sie das Mobiltelefon nicht in einer Tasche,
insbesondere nicht in einer Ledertasche.
Austauschen der Gläser
Die 3 Gläser aare sind olarisiert und lassen sich austauschen.
Um die Gläser auszutauschen, halten Sie ein Glas mit Ihrem Daumen und
Zeigefinger und ziehen Sie das Glas vorsichtig an einer Seite nach unten
aus der Fassung. Legen Sie das neue Glas an der Fassung an und drücken
Sie es vorsichtig mit dem Daumen in den Rahmen.
Graue Gläser sorgen für ein unverändertes Farbbild und vermeiden Blendung. Sie bieten eine
natürliche Farbwahrnehmung und sind besonders gut für eine Nutzung geeignet, bei der eine
getreue Farbwiedergabe gewünscht ist: Wasser- und Beach-S ortarten (mit olarisiertem Filter),
Autofahren. Sie sind ebenso erfekt zum Wandern, Fahrradfahren, Mountainbiken, Rollerskaten,
etc. geeignet.
Gelbe Gläser erhöhen den Kontrast bei schwachen Lichtverhältnissen: bei bedecktem Himmel,
Nebel, Dunst, einbrechender Dunkelheit (Fahrradfahren, Mountainbiken, Joggen,…). Sie sorgen für
eine hervorragende Tiefenwahrnehmung und werden besonders zum Angeln, für Indoor-S ortarten
und für den Winters ort bei schwachen Lichtverhältnissen em fohlen.
All manuals and user guides at all-guides.com
Other manuals for LUN1020
1
Table of contents
Languages:
Other Num'axes 3D Glasses manuals
Popular 3D Glasses manuals by other brands

Dimensional Optics
Dimensional Optics 3ACTIVE Use & care guide

Samsung
Samsung SSG-3300GR user guide

Velleman
Velleman VR-GEAR3 user manual

Chainavasion
Chainavasion MAGIC CVACD-E318 user manual

Silhouette
Silhouette Titan Minimal Art Must Collection 2017... Technical instructions

Panasonic
Panasonic TY-EW3D2LE operating instructions