NZXT h440 User manual

4
AO
MID
TOWER
CHASSIS
NZXT.

TABLE
OF
CONTENTS
VIEW,
2
BUTTONS
AND
CONNECTIONS,
..
5
CIEARANCES
AND
SPECIFICATIONS
..
00.0.
7
COMPONENT
9
CONNECTIONS
AND
ELECTRICAL
SYSTEMS.
PANEL
REMOVAL
13
FILTRATION
SYSTEM
15
AIRFLOW
een
16
MOTHERBOARD
INSTALLATION
cee
17
POWER
SUPPLY
INSTALLATION
/
EXPANSION
CARD
18
HDD
/SSD
DRIVE
INSTALLATION
00
cece
19
FAN
SUPPORT
ce
21
WATERCOOLING
INSTALLATION
22
SUPPORT
AND
SERVICE.
cece
23
NZXT
WARRANTY,
cee
24

EXPLODED
VIEW
EXPLOSIONSDARSTELLUNG
VISTA
DETALLADA
VUE
ECLATEE
VISUALIZACAO
DESTACADA
NOKOMNOHEHTHbIM
BET
ee
BRM
"3.
Seiliche
8
4,
Frontblende
A
Panel
frontal
5.
Linke
:5.
Panel
izquierdo
|
6.
Durchsichtiges
Seitenfenster
Ventana
7.
Betriebs-
und
7.
Médulo
de
alimentacién
y
restablecimiento
8.
USB-Modul
8;
Médulo
USB
Conmutador
de
LED
de
E/S
10.
Frontfilter
10.
Filtro
frontal
11.
Unterer
hinterer
Filter
11.
Filtro
inferior
posterior
12.
Hinterer
12.
Vertilador
posterior
de
140
mm
13.
Vordere
120-mm-Lier
13.
Ventilcdores
frontales
de
120
mm
Anschlisse
fir
externa
.
15
ES
°
.
©
16;
LED
para
el
logotipo
de
NZXT
interno
16,
Interne
#17,
Médulo
concentrador
de
LED
a4
:
“18:
Médolo
concenirador
de
ventiladores
‘19:
Bandeja
para
de
disco
duro
ro.unidades
de
disco
duro
de

ru
4,
Paine!
frontal
©
5.
Painel
lateral
6.
Janela
lateral
7.
Médulo
de
energia
8.
Médulo
USB
9.
Comutador
do
LED
de
E/S
10.
Filtro
frontal
11.
Filtro
traseiro
inferior
12.
Ventoinha
traseira
de
140
mm
13.
Ventoinha
frontal
de
120
mm
14.
Portas
externas
de
refrigeragdio
a
15,
Compartimento
de
unidade
de:
&
DEL
ntrateur
de
ventilateurs

.
USB
HR
.
1/0
LED
FF
.
.
APRA
.
Fal
140mm
PLB
.
BH
120mm
AB
.
.
25
RE
.
BB
NZXT
LED
.
:
RRR
.
.
3.5"
&
25
RRR
1
hy
2.
BU
5.
BUT
FINAIL
EA
7.
ey
KSWEF
8.
USBEF
9.
10.
MIT
+
11.
BRET
ILE
©
12.
..
13:
7
Y
14.
KBAF
‘15.
2.5°
16.
NZXT
LED
17.
EDAFEF
A—IW
18.
19.
HDD
EL,
20.
»

BUTTONS
AND
IO
CONNECTIONS
TASTEN
UND
EIN-/AUSGANGE
BOTONES
Y
CONEXIONES
DE
E/S
BOUTONS
ET
CONNEXIONS
E/S
BOTOES
E
LIGACOES
DE
ENTRADA
E
SAIDA.
KHOMKU
M
PASbEMbI
PAE
REYRUVOARIZ

©
Botén
de
reinieio
@
LED
de
HDD
©
Botén
de
@
LED
de
Botén:
E/S
@
de
Audio
HD
©
Entrada
de
micréfono
Puertos
USB
3.0
,
7
©
Pusrtos
USB
2.0
Comutador
de
reposicdo
@
LED
da
unidade
de
disco
rigido
Comutador
de
©
LED
indicador
de
98
Saida
de
dudio
de
alta
definicao
©
Entrada
do
microfone
‘©
Interrupteur
de
=
@
Témoin
HDD
6
ldterrupteur
marche/arrét
©
Témoin
d’alimentation
@
Sortie
audio
HD
©
Entrée
micro
@
Ports
USB3.0
©
Ports
USB2.0
@
Kxonka
nepesarpy3kn
©
Aucka
©
Bpikniouatenb
nutanna
©
Maauxartop
nutanua
©
3eyKoBou
HD
©
Pa3vem
ana
@
Noprtei
USB3.0
©
Noptpi
USB2.0
O
UeybAtyF
@
HDD
LED
O
ND-A4
YF
@
O
Mic
1x
Fb
@
USB3.0
©
USB2.0

CLEARANCES
AND
SPECIFICATIONS
Abstiinde
und
technische
Daten
MEDIDAS
Y
ESPECIFICACIONES
DEGAGEMENTS
ET
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACOES
TECNICAS
Vi
3A30Pbi
AME
BHC
220
mm
510
mm
git
ITX,
MICRO-ATX,
ATX
TTX,
MICROATX,
ATX
305mm
(With
Hard
Drive}
2mm
(Without
Hard
Drive}
»
17.7mm
(Lowest
Point}
32,
Smm
(Highest
Point)
180mm
ee
140mm
x2
/
120mm
x3
igh)
140mm
x2
7
120mm
x3
_
305mm
[mit
Fesiplatientauhverk)
406.2mm
[ohne
Punktl]
32.
5mm|hdchster
*
180mm
140mm
x2
/
120mm
x3
140mm
x2
/
120mm
x3

305
mm
{avec
disque
dur}
406.2
mm
Kons
disque
dui)
3305
mm
{con
unidad
de
disco
duro}
06.2-mm
(sin
unidad
de
disco
duro)
',
17.71mm
{punto
mas
bajo}
‘
32.5
mm
{punto
més
alto)
or
del
CPU
1
8Omm
dor
superior
140mm
x2
/
120mm
x3
‘Frontal
140mm
x2
/
120mm
x3
ji
2x
140
mm
/
3x
120mm
pais
Suportodas
IX,
MICROATX,
ATX
WH
ITX,
MICRO-ATX,
ATX
305
mM
(C
406.2
mm
(6e3
KecTKOroO
AUCKa)
17.7
mm
(8
TOUKe)
.
,
406.2
mm
(sem
com
unidade
de
disco
rigid)
o
dos
17.7
mm
(ponto
mais
baixo)
32.5
mm
{ponto
mais
allo}
180mm
140
mm
x2
/
120
mm
x3
32.5
me
(camaa
BbICoKaA
pa
180mm
panvatop
140
mm
x2
/
120
MM
x3
pagvaTop
140
mm
x2
/
120
mm
x3
FM
MICRO-ATX,
ATX
ob,
6
errs
Toa
yay
Anh
7
AS)
FS
496,
Ap
DORE
17.7mm
(AED
5)
180mm
eR,
140mm
x2
/
120mm
x3
140mm
x2
/
120mm
x3
GE
305mm
(SERA)
RES)
17.7mm
(A)
4
32.5mm(
Samra)
140mm
x2
/
120mm
x3
x2
/
120mm
x3

COMPONENT
LIST
2.5"
drive
trays
and
expansion
slots.
2.5-Zoll-Laufwerkseinséitze
und
ok
Bandejas
para
de
2.5”
Y
ronuras
Bacs
de
lecteur
'2.5
"
et
ports
d'
extension,
“
Ranhuras
de
compartments
de
de
AMA
2,5"
u
2.
A
Fee.
TELA
Oy
Side
panels,:3.5"
drive
trays,
and
PSU
bracket
|
Seitenblenden,
und
Netateihaterung
Paneles
laterales,
bandejas
para
unidades
de
3.5”
soporte
papa
PSU.
Jas
para
unidades
de
3.5”
y
Panneaux
latéraux,
bacs
de
lecteur
3.5
"
et
crochet
PSU.
Painéis
laterais,
compartimentos.de
unidade
de
3.5"
«
suporte
para
a
fonte
de
alimentasao.
Boxosple
NOTKH
ANA
KECTKUX
3.5"
4
cko6a
ana
KpenneHna
6n0Ka
WAR,
3.5"
PSU
Hf
FNRI,
3.5"
BIT
Power
supply
installation.
-
Thumb
strew
6-32.x
Raindelschraube
6-32
x
6mm
‘Tornillo
de
pulgar
6-32,x
mm
Vis
de
serrage
d
main
6-32
x
6mm
+
Parafuses borboleta
6-32
x
6mm
Bunt
¢
Gapauikom
6-32
x
6mm
EE
6-32
PLAYE-32
x
6mm
.
werlierbare
Réndelschraube
.
Installed:
9
Accessory
Box:
0
omnillo
de:
‘apriete
no
extraible
Vis
moletéé
non
amovible
Parafuso
dé-aperto
manual.
fixo.
BAHT
ronoeKon
ALAR
RA AR
screw
6-32
x
6mm
Sechiskanischraube
6-32
x-émm-
Tornillo
hexagonal
6-32
x
6mm
x
Installed:
18
Accessory
Box:
0
Netzteilinstallation.
Instalacién
de
fuente
de
bloc
dalimentation.
Vis
hexagonale
6-32
x
émm
Porafso,
hexagonal
6-32
x
émm_
I
6-32x6mm
RMR.
x
Installed:
0
Accessory
Box:
4
Instcilacién
de
la
placa
hoe;
installation
de
la
carte
mére
ret
3.5:
Vis
6-32
x
5mm
6°82
5
Sram,
OT?
x34
Installed:
0
Accessory
Box:
34
isco!
jo
*.
nate
3-5.
EMS
FES.SHDD
KLE
x
5mm
Screw
M3
x
5mm
Ms,
x
5mm
Simm
2.5
hard
drive
installation.
Installation
2.5 des
Festplattentragers.
25
2.
2.5HDD
b
BER
x
3
Installed:
0.
|:
m
Accessory
Box:
32
[itm
Sin

x9
installed:
8
Accessory
Box:
|
x
Installed:
0
Accessory
Box:
1
COMPONENT
LIST
|
Screw
KBS
x.10mm
Schraube,
KB'5
x
10
mm
Tornillo
KB5
x
10mm
Vis
KB5
x
10
mm
Parafuso
KBS
x
10
mm
Bunt.
KBS5
x
10
mm
Standoff
6-32
x
6.54+4mm
Abstandsbolzen
6-32
x
6.5+4mm
Seporador
¢
6-32
x
6,.544mm
6-32
x
6.
Pacnopxa
6-32
x
6.5+4mm
5
HEHE
6-32
x
REY
EAD
6
ARE
6-32
x
6.544mm
Positioning
standoff
6-32
x
6.544mm
Abstandhalter
6-32x
6.5+4mm
positionieren
Separador
de
posicionamiento
6-32'x
6:5+4
mm
Support
de
montage
6-32x 6.544
Pinos
de
suporte
de
posicionamento
de
&
32
x
6-32
x
6
fed
ui
Standoff
wrench
fir
Abstandsbolzen
Fan
installation.
ristallation
des
Lifters...
Instalacién
de
ventilador.
Installation
du
ventilateur.
Instalagdo
da
ventoinha.
BenTinatopa.
©
RE
77
Motherboard
installation.
Installation
der
Haupiplatine.
instalacién
de
la
placa
base.
*”
installation
de
la‘carte
Instalagéo
da
placa
principal
ie
YcTaHoBka
PRA.
Motherboard
installation.
Installation
der
Hauptplatine.
instalacién
de
la
place
base.
installation
de
la
carte
mére.
da
placa
principal.
vr
PEER.
installation.
Installation
der
Hauptplatine.
Instalacién
de
la
placa
base.
oA
‘de:
la
carte
mare.
a
de
—
ang
yCTaHOBKM
REY
YF
Cable
tie’
Kabelbinder
Brida
para
cables
Collier
de
serrage
,Bragadeira
de
cabos
da
placa
principal,
YcraHoska
nnatel.
Cable
management.
Kabelverwaltung.
Administracién
de
Cables.
Gestion
du
edblage.
Gestéo
dos
cabos.
cucTeM.
oe
ee.
4
—

CONNECTIONS
AND
ELECTRICAL
SYSTEMS
<
BUTTONS
AND
ACTIVITY
LIGHTS
HD
AUDIO
i
ttaches
fo
your
sound
card
or
motherh;
bl
ected
fo
the
motherboard
for
the
|
|
This
connector
a
gay
prose
cables
are
HDD
LED,
and
activity
LED.
|
|
used
to
provide
the
front
panel
mic
input
and
headphone
Diese
Kabel
werden
fir
die
Ein-/Austaste,
Dieser
Anschluss
wird
mit
Ihrer
Festplatte
oder
dem
M
rea
.
oth
Reset-Taste,
Festplatten-LED
und
Aktivitiits-LED
mit
verbunden
und
dient
der
Bereitstellung
von
dem
Motherboard
verbunden.
und
Kopfhérerausgang
an
der
Frontblende.
g
Estos
cables
se
conectan
a
la
placa
base para
el
botén
.
de
alimentacién,
el
botén
de
restablecimiento,
el
LED
Este
hen
se
enchufa
a
la
ae
de
sonido
o
a
placa
base
de
la
unidad
de
disco
duro
y
el
LED
de
actividad,
y
se
utiliza
para
proporcionar
ld
entfada
y
|g
salida
de
auriculares
del
panel
fron
Ces
cables
sont
branchés
dla
carte
mére
pour
le
bouton
d'alimentation,
le
bouton
de
réinitialisation,
||
Le
connecteur
se
relie
a
votre
carte
ou
carte
mére
et
sert
la
DEL
HDD
et
la
DEL
d'activité.
4
fournir
I'entrée
du
microphone
et
lir'sortie
casque
sur
le
Estes
cabos
sao
ligados
a
placa
principal
para
o
Panneau
avant.
bottio
de
energia,
botéo
de
reposicGo,
LED
de
HDD
e
LED
de
atividade.
Este
conector
é
ligado
4
sua
placa
dé.som
ou
placa
principal
¢ ¢
utilizado
para
proporcionar
ao
painel
frontal
entrada
para
KaGenv
K
KHONKM
microfone
e
saida
para
auscultadores.
KHONKM
Nepeszarpy3Kn,
CBeTOAMORHOTO
MHAMKaTOpa
>KeCTKOTO
M
CBeTOANOAHOTO:
Fate!
WAM
MaTepuHcKon
akTMBHOCTU.
;
WCNONbsyeTCA
ANA
Bxoga
ANA
TR,
AFR.
wien
ma
HDD
LED
#15824
LED.
ed
CHS
||
HDD
LED
+
aaa
ae
HET.
OY
FAK
FEUL<
|
SiH
H.D
D
LED
BLACK
-
1
LET.
:
=
BLACK
+ 2
{Bg
an
BLACK
- 1
|
+
26
9
a
2
4
BLACK
=|
POWER
Sw
BLACK
2a
Q
4
BLACK
1
[XJ
=]
RESET
sw
BLACK
2/3
JL
USB
2.0
CONNECTOR
This
cable
connects
to
the
USB
2.0
header
on
the
motherboard
to
enable
the
front
USB
2.0
ports.”
Dieses
Kabel
dient
dem
Verbinden
der
USB
2.0-Stifileiste
am
Motherboard
zur
Aktivierung
der
frontseitigen
USB
2.0-Ports,
Este
cable
se
conecta
a
la
base
de
conexiones
USB
2.0
de
la
placa
base para
habilitar
los
puertos
USB
2.0
Ce
cable
se
branche
4
une
téte
USB
2.0
sur
fa
carte
mére
pour
activer
les
ports
USB
2.0
4
I'avant.
Este
cabo
é
ligado
ao
conector
USB
2.0
da
placa
principal
para
ativar
as
portas
USB
2.0
frontais.
cs
KaGenb
nopKniouenna
k
paspemy
USB
2.0
Ha
nnate,
UcnonbayeTcA
ANA
noptos
USB}
EHR
aR
ba
USB
2.0
380,
AA
USB
2.0
3800.
—
FW
id
BH
OUSB2OK—
b
5
—
CHL
ET
BA
te
KEY
NC
BLACK+GND
IX)
4
GND
Bey
GREEN
(<6
GREEN
WHITE
x8
D2-
"WHITE"
:
RED
9
[IRS
10
VCC2
RED
WW

This
cable
connects
to
the
USB
3.0
header
on
the
USB
3.0
CONNECTOR
motherboard
to
enable
the
front
USB
3.0
ports.
Dieses
Kabel
dient
dem
Verbinden
der
USB
3,0-Stiftleiste
am
Motherboard
zur
Aktivierung
der
frontseitigen
USB
3,0-Ports.
Este
cable
se
conecta
a
la
base
de
conexiones
USB
3.0
de
la
placa
base para
habilitar
los
puertos
USB
3.0
frontales.
Ce
cable
se
branche
a
une
tate
USB
3.0
sur
la
carte
mére
pour
activer
les
ports
USB
3.0
4
l'avant.
‘Este
cabo
é
ligado
ao
conector
USB
3.0
da
placa
‘principal
para
ativar
as
portas
USB
3.0
frontais.
Ka6enb
Kk
pasbemy
SB
3.0
Ha
tinate,
+.
ANA
NopToe
USB
3.0.
by
en
USE
3.0380,
USB
—
TF
SEMI,
ELECTRONICS
POWER
This
MOLEX
cable
connects
to
the
power
supply
to
provide
power
for
the
included
fan
hub
and
LED
lighting.
Dieses
MOLEX-Kabel
wird
mit
dem
Netzteil
verbunden
und
den
enthaltenen
Lifter-Hub
und
die
LED-Beleuchtung
mit
Strom.
Este
cable
MOLEX
se
conecta
a
la
fuente
alimentacién
para
proporcionar
energia
al
concentrador
de
ventiladoras
incluido
y a
la
iluminacién
de
los
LED.
Ce
cable
MOLEX
se
branche
a
l'alimentation
pour
olimenter
le
concentrateur
de
ventilateurs
inclus
et
léclairage
&
DEL,
Este
cabo
MOLEX
é
ligado
4
fonte
de
alimentacdo
para
alimentar
o
concentrador
de
ventoinha
incluido
e
a
iluminagGo
LED.
3ToT
ka6enb
MOLEX
nog«niouaetca
K
6noKy
u
ANA
Na
KOHUEHTpaTOp
ANA
CBeTORMOAHON
nogcsetku.
He
MOLEX
IR,
LF4S
LED
ae
—
7
LET.
1
+12VDC
2
GND
3
GND’
4
+5VDC
0000
3
Pin
Fan
connectors
(12V)
t+
1/0
LED
&
Internal
logo
LED
connectors
LED
on/off
Switch
connector
The
fan
hub
is
used
to
power
up
to
10
fans.
(30
Watt
Combined
Max.)
Der
Lifterhub
dient
der
Stromversorgung
von
bis
zu
10
Liftern.
(30
Watt
kombiniert,
max.)
El
conmutador
de
ventiladores
se
utiliza
para
proporcionar
energia
a
hasta
10
ventiladores.
{30
vatios
combinades
max.)
Le
moyeu
de
ventilateur
peut
alimenter
10
ventilateurs.
(30
Watts
max.
combinés}
or
510
O
concentrador
de
ventoinha
é
usado
para
alimentar
até
ventoinhas.
(Max.
combinado
de
30
Watts)
10
HTpaTopy
ALA
BEHTMNATOPOB
DO
(Maxc.
-
30
Br)
ARS
10
(30
LOOT
P
VET
PINT
BATE
EF
12

PANEL
REMOVAL
BLENDE
ENTFERNEN
EXTRACCION
DE
PANEL
RETRAIT
DU
PANNEAU
REMOCAO
DOS
PAINEIS
CHATME
NAHEJIN
HIS
AR
NAIVORUAL
COIL
TT


FILTRATION
SYSTEM
FILTERSYSTEM
SISTEMA
DE
FILTRACION
SYSTEME
DE
FILTRATION
SISTEMA
DE
FILTRAGEM
CUCTEMA
®UNIbTPALIVN
Ls

LUFTZIRKULATION
FLUJO
DE
AIRE
CIRCULATION
DE
LAIR
VENTILACAO
ry-7a-

MOTHERBOARD
INSTALLATION
INSTALLATION
DER
HAUPTPLATINE
INSTALACION
DE
LA
PLACA
BASE
INSTALLATION
DE
LA
CARTE
MERE
INSTALACAO
DA
PLACA
PRINCIPAL
YCTAHOBKA
CUCTEMHONM
MAATbI
FERRE
VHP
ORS

Fi
a a
@
2
DER
STROMVERSORGUNG
/
(ION
DE
LA
FUENTE
DE
ALIMENTACION
RLATION
DE
CAO
DA
FONTE
DE
ALIMENTACAO
UCTOYHUKA
|
IMPORTANT
nstall
the
PSU
with
the
fan
facing
down
3
EXPANSION
CARD
INSTALLATION
INSTALLATION
DER
ERWEITERUNGSKARTE
INSTALACION
DE
LA
TARJETA
DE
EXPANSION
INSTALLATION
DE
LA
CARTE
D’EXTENSION
=~
=
INSTALACAO
DA
PLACA
DE
EXPANSAO
YCTAHOBKA
PRERR
KORE

HDD/SSD
DRIVE
INSTALLATION
HDD/SSD-LAUFWERKSINSTALLATION
DE
ESTADO
SOUS
INSTALACION
DE
LA
UNIDAD
DE
DISCO
DURO
Y
DE
LA
UNIDAD
INSTALLATION
DE
LECTEUR
HDD/SSD
INSTALACAO
DA
UNIDADE
HDD/SSD
TENA
ata
YCTAHOBKA
PKECTKOFO
AMCKA
/
HDD/SSD
HDD/SSDF'5-1
SOBER
P
=
Tee
Other manuals for h440
1
Table of contents
Other NZXT Enclosure manuals
Popular Enclosure manuals by other brands

Stardom
Stardom SOHOTANK ST2-WABC user manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson GD25604 quick start guide

Thermaltake
Thermaltake Vi-on ST0006Z user manual

Fantec
Fantec QB-X8US3R manual

Macpower & Tytech
Macpower & Tytech IceCube User manual & installation guide

Safe-t-Cover
Safe-t-Cover 1000 Series Assembly instructions