Oceanic OCEAMG01 User manual

ICE MAKER
Instruction manual
MACHINE À GLAÇONS
Manuel D'instructions
Réf: OCEAMG01

Avis importants :
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il faut
toujours respecter des précautions de sécurité
basiques afin de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et/ou de blessure, y compris les
suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant l'utilisation.
2. etirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez
soigneusement que votre machine à glaçons est en
bon état et que la machine à glaçons, le cordon
d'alimentation et la prise ne sont pas endommagés.
3. Avant d'utiliser la machine à glaçons pour la
première fois, attendez 2 heures après l'avoir mise
en place et laissez le couvercle transparent ouvert
pendant au moins 2 heures.
4. Utilisez de l'eau de source et non de l'eau pure
avec cette unité.
5. Assurez-vous que la tension est conforme à la
plage de tension indiquée sur l'étiquette et
assurez-vous que la mise à la terre de la prise est
en bon état.
6. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant ou son agent de
2

service ou une personne de qualification similaire
afin d'éviter tout risque.
7. Ne renversez pas ce produit et ne l'inclinez pas à
un angle de 45 degrés.
8. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne versez
pas d'eau sur le cordon, la prise ou la ventilation,
et n’immergez pas l'appareil dans l'eau ou dans
tout autre liquide.
9. Débranchez l'appareil après l'avoir utilisé ou avant
de le nettoyer.
10. Maintenez l'appareil à 8 cm d'autres objets pour
assurer une bonne dissipation de la chaleur.
11. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant.
12. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et de
connaissances s'ils ont été supervisés ou instruits
sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et ont
compris les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être
3

effectués par des enfants sans surveillance. Les
enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
13. N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes,
de plaques chauffantes ou de poêles.
14. N'allumez pas le bouton d'alimentation
fréquemment (assurez-vous d'avoir au moins 5
minutes d'intervalle) pour éviter d'endommager le
compresseur.
15. Les tôles métalliques ou autres objets électriques
ne doivent pas être insérés dans l'appareil pour
éviter les incendies et les courts-circuits.
16. Ne pas utiliser à l’extérieur.
17. Ne jamais nettoyer avec des poudres à récurer ou
des instruments durs.
18. Veuillez conserver le manuel d’instructions.
19. Avertissement : Ne stockez pas de substances
explosives telles que des bombes aérosol
contenant un agent propulseur inflammable dans
cet appareil.
20. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et similaires telles que :
- les zones de cuisine du personnel dans les
4

magasins, les bureaux et autres environnements
de travail ;
- les fermes et les clients dans les hôtels, motels
et autres environnements de type résidentiel ;
- les environnements de type bed and breakfast ;
- restauration et applications similaires non
commerciales
21. Le gaz de soufflage de l'isolation et du réfrigérant
est inflammable. Ne jetez l'appareil que dans un
centre d'élimination des déchets autorisé. Ne pas
exposer à des flammes.
C’est un panneau d'avertissement de feu.
Attention, risque d'incendie.
Caractéristiques:
Numéro du modèle: ICM-1201A
Sortie de glace quotidienne:
12 kg/24 heures
Taille des glaçons: petit, grand
Capacité du réservoir d'eau: 2,1 L
Tension: 220-240V AC
Fréquence: 50 Hz
Capacité de stockage des glaçons:
600 g
éfrigérant: 600a (21g)
Consommation d'énergie: 120 W
Type de climat: N/SN/T/ST
Dimensions de l’unité: 248(L) x 372 (D) x 315 (H) mm
Dimensions de l’emballage: 334 (L) x 468 (D) x 390 (H) mm
5

Description :
1. Panneau arrière 8. Bac à glace
2. Panneau avant 9. éservoir d’eau
3. Bac à eau 10. Filtre
4. Évaporateur 11. Bouchon de vidange d'eau
5. Pelle à glace 12. Compresseur
6. Capteur de bac à glace plein 13. Cordon d'alimentation
7. Couvercle transparent 14. Panneau de contrôle
Caractéristique :
Produire jusqu'à 12 kg de glaçons en 24 heures
Design compact élégant avec boîtier coloré en option
Bac à glace amovible inclus
Grande fenêtre transparente pleine vue. Le processus de fabrication de glace est
visible à travers cette fenêtre spéciale
Design de contrôle facile à utiliser. Deux tailles de glace en option.
Auto-indicateur du réservoir de glaçons plein et de manque d'eau inclus
Fonction de nettoyage automatique en option.
Un matériau anti-bectrium professionnel est inclus
6

Fonctionnement du panneau de commande :
L'indicateur de MA CHE clignotera une fois branché, puis la
machine passera en état de veille. L’appareil commencera à
fonctionner en appuyant sur le bouton MA CHE, avec allumage de
l'indicateur. Pendant le fonctionnement, appuyer sur ce bouton
permet de mettre la machine en état de veille.
Ce bouton permet de choisir la taille des glaçons. La machine est
réglée par défaut pour produire des glaçons de grande taille ; si vous
avez besoin de glaçons de petite taille, vous pouvez les fabriquer en
appuyant sur ce bouton. Lorsque vous sélectionnez la taille désirée,
l’indicateur S (petit) ou L (grand) sera allumé.
Appuyez sur le bouton « SÉLECTION » et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour activer le processus de nettoyage
automatique de la canalisation, qui prend « Pompage d'eau pendant
30 secondes - Exécution du réservoir d'eau pour évacuer l'eau » de
manière circulaire. Ce processus circulaire sera exécuté 5 fois. Le
clignotement des indicateurs « S » et « L » aura lieu à tour de rôle
jusqu'à ce que le processus de nettoyage automatique soit terminé et
que la machine passe en mode veille. etirez le bouchon en plastique
pour vider l'eau, et le processus est terminé.
7

Lorsque l'indicateur de ce bouton devient rouge, cela signifie qu'il n'y
a pas suffisamment d'eau dans le réservoir et vous devez ajouter
suffisamment d'eau et appuyez sur le bouton MA CHE pour
redémarrer la machine.
Lorsque la glace atteint la capacité de stockage maximale, l'indicateur
de ce bouton clignote et la machine cesse de fonctionner. Vous devez
verser la glace, si la position de la glace est inférieure à la position du
capteur de bac à glace plein, la machine redémarrera
automatiquement.
Instructions de fonctionnement :
Remarque : Le réservoir d'eau et la canalisation doivent être bien nettoyés
avant utilisation
Étape 1. Brancher et nettoyer le réservoir d'eau en ajoutant de l'eau, puis retirer le
bouchon en plastique pour évacuer l'eau du réservoir.
Étape 2. éinstallez le bouchon en plastique et ajoutez de l'eau. Après avoir bien
connecté l'alimentation, appuyez sur le bouton « SÉLECTION » et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer le processus de
nettoyage automatique de la canalisation. Après le nettoyage, vidangez
l'eau en retirant le bouchon en plastique.
Étape 3. Ouvrez le couvercle et sortez le bac à glace pour ajouter de l'eau dans le
réservoir.
Remarque : L'eau versée dans le réservoir d'eau doit être inférieure à la
position MAX du réservoir d'eau Lorsque le volume d'eau dépasse le
maximum, ouvrez le bouchon de vidange d'eau du bas pour faire sortir
l'excédent d'eau Ensuite, fermez le couvercle transparent
Étape 4. Sélectionnez la taille de glaçons désirée, la taille par défaut de la machine
étant « grand ».
Remarque : Veuillez sélectionner le (S) lorsque la température ambiante est
inférieure à 15 °C Lorsque la température ambiante est supérieure à 30 °C,
8

préférez des glaçons de grande taille
Remarque : Pendant les trois premiers cycles, la glace peut être petite et de
taille irrégulière
Remarque : Lorsque le bac collecteur de glace est plein, retirez
immédiatement les glaçons et ne laissez pas le bac déborder
Guide d’utilisation et de nettoyage :
1. Nettoyez fréquemment la doublure intérieure, le bac à glace, la boîte à eau, la
pelle à glace et l'évaporateur. Lors du nettoyage, débranchez l'appareil et
retirez les glaçons. Utilisez une solution diluée avec de l’eau et du vinaigre
pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la machine à glaçons. Ne pas
nettoyer la machine à glaçons avec des produits chimiques ou des agents
dilués tels que des acides, de l'essence ou de l'huile. incez avant de
commencer.
2. Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l'enceinte de l'appareil ou de
la structure intégrée ne soient pas obstruées. N'utilisez pas de dispositifs
mécaniques ou d'autres moyens autres que ceux recommandés par le
fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
3. Lorsque vous réutilisez la machine après qu'elle ait été inactive pendant un
certain temps, il peut ne pas avoir assez d'eau pour pomper de l'air retardé, et
l'indicateur de « AJOUTE DE L'EAU » continuera à s'allumer. Il vous suffit
alors d'appuyer à nouveau sur le bouton MA CHE pour que la machine
puisse passer à l'état normal.
4. Veuillez changer l'eau du réservoir au moins une fois par jour pour assurer la
pureté de la glace. Si vous n'utilisez pas la machine pendant une longue
période, videz l'eau et nettoyez la machine.
5. Si le compresseur arrête de fonctionner à cause d'un manque d'eau, d'un
excès d’eau ou d'une interruption de l'alimentation électrique, il faudra
attendre 3 minutes avant de redémarrer.
6. Toujours utiliser de l'eau fraîche avant de commencer la production de glace,
lors de l'installation initiale ou après une longue période d'arrêt.
9

Dépannage :
1. Veuillez noter que si une coupure de courant se produit en raison du
débranchement du cordon d'alimentation ou si le bouton d'alimentation a été
appuyé pendant un cycle de fabrication de glace, de petits glaçons peuvent se
former et se coincer dans la pelle automatique, ce qui pourrait la bloquer. Si
cela se produit, les copeaux de glace peuvent être retirés en débranchant le
cordon d'alimentation et en poussant doucement la pelle à l'arrière de la
machine et en retirant les copeaux de glace, puis en redémarrant.
2. Veuillez vérifier si le réservoir d'eau est à plat lorsque la pelle à glace ne peut
pas enlever la glace du bac à glace. Si ce n'est pas le cas, appuyez doucement
sur la pelle à glaçons avec les doigts, puis appuyez sur le bouton MA CHE
pour redémarrer.
PROBLÈME CAUSE
POSSIBLE SOLUTIONS PROPOSÉES
Le compresseur
fonctionne
anormalement et fait
un bruit de
bourdonnement
désagréable
La tension est
inférieure à celle
conseillée
Arrêtez la machine à glaçons et
ne redémarrez pas avant que la
tension ne soit normale.
L’indicateur de
manque d’eau est
allumé
1. Il n’y a pas d’eau
2. La pompe est
remplie d’air
1. Ajoutez un peu d’eau jusqu’à
atteindre la position MAX
2. Appuyez sur le bouton
MA CHE pour recommencer
Les voyants
indicateur s ne sont
pas allumés
Fusible grillé / Pas
de courant
emplacer le fusible/Mettre
sous tension
10

Les glaçons produits
sont trop grands et
les morceaux sont
collés.
1. La température de
l’eau est trop basse
2. Glace des cycles
précédents laissés
dans le bac à eau
1. Sélectionnez la taille « petite
».
2. etirez la glace en mettant la
machine en état de veille
Tous les indicateurs
s'allument
simultanément
Le bac à eau est
bloqué par un glaçon
Débranchez l'alimentation pour
enlever le glaçon qui bloque le
plateau, puis branchez
l'alimentation et appuyez sur le
bouton MA CHE, la machine
redémarrera 3 minutes plus tard.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout
risque.
emplissez avec de l'eau potable uniquement.
Il est normal que le compresseur et la surface du condenseur atteignent des
températures comprises entre 70 °C et 90 °C pendant le fonctionnement et les
zones environnantes peuvent être très chaudes.
Les glaçons peuvent devenir troubles en raison de la congélation rapide. Cela est
dû à de l'air emprisonné dans l'eau et n'affectera pas la qualité ou le goût de la
glace.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances à qu'elles n'aient été supervisées ou
instruites par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne pas submerger dans l'eau
1) Avertissement - Gardez les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de
l'appareil ou dans la structure intégrée, à l'écart des obstructions.
11

Vous pouvez contribuer à la protection de l~environnment !
Le matériel d~emballage est recyclable. Éliminez les emballages afin de protéger
l~environnement et mettez-les à disposition du service de collecte des matières
recyclables.

Important Notices:
When using an electrical appliance, basic safety
precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and/or injury, including the
following:
1. Read all instructions before using.
2. Remo e all packing material and carefully check
your ice maker to ensure it is in good condition
and that there is no damage to the ice maker or
power cord and plug.
3. Before using the Ice maker for the first time,
please wait 2 hours after positioning it, and keep
the transparent lid open for at least 2hours
4. Pure water is not allowed to be used on this unit,
spring water is recommended.
5. Ensure the oltage is compliant with the oltage
range stated on the rating label, and ensure the
earthing of the socket is in good condition.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its ser ice agent or a
similarly qualified person in order to a oid a
hazard.
7. Do not upend this product or incline it o er a 45 ℃
angle.
13

8. To protect against risk of electric shock, do not
pour water on cord, plug and entilation, immerse
the appliance in water or any other liquid.
9. Unplug the appliance after using or before
cleaning.
10. Keep the appliance 8cm from other objects to
ensure the good heat releasing.
11. Do not use the accessories which are not
recommended by Manufacturer.
12. This appliance can be used by children aged from
8 years and abo e and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they ha e been gi en
super ision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
in ol ed. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without super ision. Children
should be super ised to ensure that they do not
play with the appliance.
13. Do not use the appliance close by flames, hot
plates or sto es.
14. Do not switch on the power button frequently
(ensure 5min. inter al at least) to a oid the damage
of compressor.
15. Metal sheet or other electric objects are not
14

allowed to be inserted into the appliance to a oid
fire and short circuit.
16. Do not use outdoors.
17. Ne er clean with scouring powders or hard
implements.
18. Please keep the instruction manual.
19. Warning: Do not store explosi e substances such
as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
20. This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as
–staff kitchen areas in shops, offices and other
working en ironments;
–farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type en ironments;
–bed and breakfast type en ironments;
–catering and similar non-retail applications.
21. The refrigerant and insulation blowing gas is
flammable, when disposing of the appliance, do so
only at an authorized waste disposal centre. Do not
expose to flame.
Is fire warning sign. Caution risk of fire.
15

Specifications:
Model Number
:
ICM-1201A
Daily Ice Output
:
12kg / 24 hours
Ice Sizes
:
small
、
large
Ice Storage Capacity
:
600 g
Refrigerant
:
R600a (21g)
Water Reser oir Capacity
:
2.1 L
Voltage: 220-240V AC
Frequency: 50 Hz
Power Consumption: 120 W
Climate Type: N/SN/T/ST
Unit Dimensions
:
248(W)X372(D)X315(H)mm
Packing Dimensions
:
334(W)X468(D)X390(H)mm
Description:
1. Rear Co er
2.Top Co er
3. Water Tray
4. E aporator
5. Ice Sho el
6. Ice-Bin-Full Sensor
7. Transparent lid
8. Ice Basket
9. Water Reser oir
10. Filter
11. Water Drain Plug
12. Compressor
13. Power Cord
14. Control panel
16

Feature:
Produce up to 12 Kg of bullet ice per 24 hours
Elegent compact design with colorful housing optional
Remo able ice basket is included
Big transparent full- iew window. ice making process is isible through this
special window
Easy-use control design .Two ice sizes is optional. Self-indicator of full ice &
water shortage is included
Self-clean function is optional.
Professional anti-bectrium material is included
Control Panel Operation:
::
:
The indicator of POWER will flash after plugged in, and then the
machine enters standby state. It will start to work by pressing
POWER button, accompanying indicator lighting. During operation,
pressing this button, the machine will return to standby state.
This button is for selecting the size of ice. The default setting is large
ice, if the small one is needed, pressing this button is a ailable. When
you select the desired size, corresponding indicator of S (small) or L
(large) will be on.
Press and hold "SELECT" button for 3 seconds to acti ate pipeline
17

self-clean process, which takes "pump water in for 30
seconds---water tank run to drain out water" as a circle, and this
circle will run for 5 times. Flashing of indicators of "S" and "L" will
take place in turn until self-clean process is o er and the machine
enters standby mode. Take away the plastic plug to drain water and
then whole process is finished.
When the indicator of this button turns to red, it means insufficient
water to water reser oir, you need to add enough water and press
POWER button to restart the machine.
When the ice reach to the max storage capacity, the indicator of this
button will flash, and the machine will stop working. What you need
to do is pouring out the ice, if the position of ice is lower than the
position of ice bin full sensor, the machine will restart automatically.
Operating Instructions:
::
:
Note
NoteNote
Note:
::
:
Water reservoir and pipeline should be ell cleaned before use.
Step 1. Plug out, and clean the water reser oir by adding water, then take plastic
plug away to drain out the water from water reser oir.
Step 2. Reinstall the plastic plug, and add appropriate clean water. After
connecting the power supply well, press and hold "SELECT" button for 3
seconds to acti ate pipeline self-clean process. After cleaning, drain out
the water by taking plastic plug away.
Step 3. Open the lid and take out the ice basket to add appropriate water into water
reser oir.
Note: The ater poured into ater reservoir should be lo er than the ater
reservoir’s MAX position. When ater volume goes beyond the max,
please open the bottom ater drain plug to drain the spare ater out.
Then close the transparent lid.
Step 4. Select the desired ice size, the default size of machine is large one.
18

Note: Please select the (S) hen ambient temperature is belo 15°c.When the
ambient temperature is higher than 30°C, Large ice cube sizes are
recommended.
Note: For the first three cycles, the ice may be small and irregular in size.
Note: When the ice collecting tray is full please remove the ice immediately,
Do not allo the ice collecting tray to overfill.
Cleaning & Use Guidance:
::
:
1. Clean the inner liner, ice collecting tray, water box, ice sho el and e aporator
frequently. When cleaning,unplug the unit and remo e the ice cubes. Use a
diluted solution of water and inegar to clean the inside and the outside
surface of the Ice maker. Do not spray Ice maker with chemicals or diluted
agents such as acids, gasoline or oil. Rinse thoroughly before starting.
2. Keep entilation openings in the appliance enclosure, or in the built-in
structure, clear of obstruction. Do not use mechanical de ices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
3. Reuse the machine after being idled for a period of time, it may not ha e
enough water to pump for air retard, and the indicator of “ADD WATER”
will keep lighting. At this time, you just need to press POWER button again,
the machine can enter normal state.
4. To ensure the cleanness of ice, please change water for water reser oir at
least once one day. If do not use for a long time, please drain the water out
and clean it up.
5. If the compressor takes a strike action for shortage water, fully water or
interruption of power supply, it will delay for 3mins to start up after restarted.
6. Always use fresh water before starting ice production either at initial
installation or after a long shut-off period.
19

Troubleshooting:
::
:
1. Please note, if a power failure occurs due to disconnection of the power cord, or
the power button has been pushed off during an ice making cycle, small ice
chips may formed and lodge in the automatic sho el causing it to jam. If this
occurs, the ice chips may be remo ed by disconnecting the power cord and
gently pushing the sho el to the rear of the cabinet and remo ing the ice chips,
then restarting.
2. Please check if the water reser oir is flat when the ice sho el can not remo e
the ice to ice basket. If not, please push the ice sho el gently by finger, then
press POWER button to restart.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED
SOLUTIONS
The compressor
works abnormally
with a Buzzing
Noise
The oltage is lower
than
recommended
Stop the Ice maker and do not
restart until the oltage is
normal.
Water shortage
indicator
light is on
1.There is no water
2.The pump is full of air
1.Add to some water until it
reaches MAX position
2.Press POWER button to
restart
Indicator lights on
display are not on
Blown fuse/ No power Replace fuse / Turn power on
20
Other manuals for OCEAMG01
1
Table of contents
Languages:
Other Oceanic Ice Maker manuals