Oceanic OCEAB150W User manual

BATTEUR ÉLECTRIQUE
GUIDE D’UTILISATION
ELECTRIC MIXER
INSTRUCTION BOOKLET
OCEAB150W

2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE
FUTURES UTILISATIONS
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement. Toute utilisation autre que celle
prévue pour cet appareil, ou pour une autre
application que celle prévue, par exemple une
application commerciale, est interdite.
2. Débranchez toujours la machine de
l’alimentation si elle est laissée sans
surveillance et avant de l’assembler, de la
démonter ou de la nettoyer.
3. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les
enfants. L’appareil et son câble d’alimentation
doivent toujours être gardés hors de portée des
enfants.
4. Cet appareil peut être utilisé par des personnes
dont lescapacités physiques, sensorielles ou
mentales sontréduites ou dont l’expérience ou
les connaissances nesont pas sufsantes, à
condition qu’ils bénécient d’unesurveillance
ou qu’ils aient reçu des instructions quant
àl’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
dans la mesure où ils en comprennent bien les
dangerspotentiels.Les enfants ne doivent pas
utiliser l’appareil comme unjouet

3
5. Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter un danger.
6. Mettre l’appareil à l’arrêt et le déconnecter de
l’alimentation avant de changer les accessoires
ou d’approcher les parties qui sont mobiles lors
du fonctionnement.
7. Cet appareil est destiné à un usage domestique
seulement.
8. AVERTISSEMENT: Vous risquez de vous
blesser si vous n’utilisez pas l’appareil
correctement.
9. En ce qui concerne les instructions pour le
nettoyage des surfaces en contact avec les
aliments, veuillez vous reporter à la section «
NETTOYAGE ».
10. En ce qui concerne les durées de
fonctionnement et le réglage de la vitesse,
veuillez vous reporter à la section « DUREE
D’UTILISATION ET VITESSES ».
11. Pour vous protéger contre le risque de choc
électrique, ne mettez pas le batteur à main
dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
12. N’utilisez pas le batteur avec les mains
mouillées.

4
13. Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation
si on le laisse sans surveillance et avant
montage, démontage ou nettoyage.
14. Gardez les mains, les cheveux, les
vêtements, ainsi que les spatules et les autres
ustensiles éloignés des batteurs pendant le
fonctionnement, an de réduire les risques de
blessures corporelles et / ou de détérioration du
batteur.
15. Retirez les fouets du batteur à main avant de
les laver.
16. Ne faites pas fonctionner l’appareil de
façon continue pendant trop longtemps. Le
moteur pourrait surchauffer. La durée de
fonctionnement continu doit être inférieure à 2
minutes.
17. N’utilisez pas l’appareil pour mélanger des
ingrédients trop rigides ou trop collants.
18. L’utilisation d’accessoires non recommandés
ou non vendus par le fabricant peut provoquer
un risque d’incendie, un choc électrique ou des
blessures.
19. Ne laissez pas le câble d’alimentation en
contact avec une surface chaude, comme une
cuisinière.
20. Ne laissez pas le câble d’alimentation

5
suspendre d’une table ou d’un plan de travail.
21. N’utilisez pas cet appareil si le câble ou la prise
d’alimentation est endommagé(e), si l’appareil
ne fonctionne plus correctement, est tombé
ou a été endommagé d’une manière ou d’une
autre. Apportez l’appareil dans un centre de
réparation agréé le plus proche pour qu’il y soit
inspecté, réparé ou réglé électriquement ou
mécaniquement.
22. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
23. Utilisez l’appareil conformément à ces
instructions; toute mauvaise utilisation peut
provoquer un choc électrique ou d’autres
dangers.
DESCRIPTION
1. Bouton d’éjection
2. Bouton Turbo
3. Contrôle de la vitesse
4. Cordon d’alimentation
5. Fouet

6
SPÉCIFICATIONS
Référence de l’article : OCEAB150W
Modèle : HM759AN
Tension et puissance nominale : 220-240V~, 50/60Hz, 150W
Vitesses : Vitesses 1 à 5
DUREE D’UTILISATION ET VITESSES
VITESSE DESCRIPTION
1
FOUET
Pour les glaçages, la crème fouettée etc.
2-3
CRÈME
Pour battre le beurre et le sucre. Battre des
conseries non cuites, des desserts. etc.
4-5
MÉLANGE
Vitesse optimale pour commencer à mélanger
les ingrédients liquides, pour mélanger les
vinaigrettes.
5
MIXAGE
Pour battre les œufs
Durée d’utilisation continue : 2 minutes max.
Durée d’utilisation continue du mode turbo : 1 minute max.
UTILISATION DE VOTRE BATTEUR
1.Insérez les fouets (5) dans les trous des
batteurs.
2.Branchez l’appareil.
3.Tenez la poignée du batteur. Baissez les
fouets dans les ingrédients.
4.Activez le contrôle de vitesse « » (3) et
sélectionnez la vitesse désirée. Le batteur
commence à mélanger les ingrédients dans le
récipient.
5.Lorsque vous avez ni de mélanger, arrêtez
le batteur en poussant immédiatement le contrôle de vitesse « »
en position « 0 ».

7
6.Attendez que les fouets s’arrêtent de tourner et appuyez sur le
bouton d’éjection « » (1) pour retirer les fouets. Éteignez l’appareil
avant de changer les accessoires ou de vous approcher des
pièces en mouvement.
7.Vous pouvez appuyer sur le bouton turbo « » pour accélérer la
vitesse durant le mélange.
8.Débranchez l’appareil une fois le mélange terminé. Lavez les
fouets avec de l’eau. Faites-les sécher et rangez-les dans la boîte
avec le boîtier principal.
NETTOYAGE
1. Débranchez l’appareil de la prise secteur avant
de le nettoyer ou de procéder à un entretien.
2. Lavez les fouets avec de l’eau après l’utilisation.
Avertissement : N’immergez pas le bloc
moteur dans l’eau ni dans un autre liquide.
Essuyez-le seulement avec un chiffon sec.
Attention : N’utilisez pas de nettoyants
chimiques, d’acier, de bois ou de produits
abrasifs pour nettoyer l’appareil an d’éviter
toute perte de brillance.
3. Séchez soigneusement l’appareil avant de le
ranger.
AVERTISSEMENT :
Tout autre entretien doit être effectué par un
technicien agréé.

8
Mise au rebut correcte de ce produit
Ce symbole indique que dans l’ensemble de l’Union
européenne ce produit ne doit pas être jeté avec
les autres déchets ménagers. Afin d’éviter les dom-
mages potentiels sur l’environnement et la santé hu-
maine causés par une élimination non contrôlée des
déchets, recyclez l’appareil de manière responsable
afin de promouvoir le recyclage durable des ressou-
rces matérielles. Pour retourner votre produit usagé,
utilisez les systèmes de collecte et de retour ou con-
tactez le distributeur auprès duquel il a été acheté. Il
peut reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé dans
le respect de l’environnement.
OCEANIC
120-126 Quai de Bacalan
CS 11584
33000 Bordeaux
IMPORTÉ PAR :
A.M.C.
123, QUAI JULES GUESDE
94400 VITRY SUR SEINE
France

9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE
USE.
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed including
the following:
1. Read all instructions carefully before you use
the appliance.
2. Always disconnect the appliance from the
supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
3. This appliance shall not be used by children.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children.
4. Appliances can be used by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
5. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.

10
6. Switch off the appliance and disconnect
from supply before changing accessories or
approaching parts that move in use.
7. This appliance is intended to be used in
household only.
8. WARNING: Risks of injuries if you don’t use
this appliance correctly.
9. Regarding the instructions for cleaning surfaces
in contact with food, thanks to refer to the
section “CLEANING”.
10. Regarding the operating times and speed
setting, thanks to refer to the section
“UTILISATION AND SPEED”.
11. To protect against risk of electrical shock do
not put the hand mixer in water or other liquid.
12. Do not operate the hand mixer with wet hands.
13. Unplug from outlet when it is not in use, before
putting on or taking off parts, before moving
the appliance or adding the food, and before
cleaning.
14. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas
and other utensils away from the beaters
during operation to reduce the risk of injury to
persons, and/or damaged to the mixer.
15. Remove beaters from the hand mixer before

11
washing them.
16. Do not continuously operate the mixer too
long. The motor may overheat. The continuous
operating time must be less than 2 minutes.
17. Do not use the appliance to mix too stiff or too
sticky ingredients.
18. The use of attachments not recommended
or sold by the manufacturer may cause re,
electric shock or injury.
19. Do not let cord contact hot surface, including
the stove.
20. Do not let cord hang over edge of the table or
counter.
21. Do not operate the appliance with a
damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or is dropped or damaged in
any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
22. The appliance is for household use only, do
not use outdoors.
23. Use the appliance according to this instruction,
any misuse may cause electric shock or other
hazards.

12
DESCRIPTION
1. Ejector knob
2. Turbo button
3. Speed control
4. Power Cord Assembly
5. Whisk
SPECIFICATION
Item reference: OCEAB150W
Model: HM759AN
Rating: 220-240V~, 50/60Hz, 150W
Speeds: 1-5 speed
UTILISATION AND SPEED
SPEED DESCRIPTION
1
WHIP For cooked icings, whipping cream. etc.
2-3
CREAM
For creaming butter and sugar. Beating uncooked candy.
desserts. etc.
4-5
BLEND
Best speed to start liquid ingredients for mixing salad
dressings.

13
5
MIX For beating eggs.
Continuous use time: 2 minutes max.
Turbo continuous use time: 1 minute max.
USING YOUR HAND MIXER
1. Fit the Whisks (5) to the beater holes.
2. Plug in the appliance.
3. Hold the mixer handle. Lower the Whisks into
ingredients.
4. Switch on the Speed Control “ ” (3) and
select the speed desired. The mixer begins to
mix the ingredients in the container.
5. When you have nished mixing, stop the
mixer by pushing the speed control “ ” to “0”
immediately.
6. Wait until the Whisks have stopped revolving, press the Ejector
Knob “ ” (1) to remove the Whisks. “Switch off the appliance
before changing accessories or approaching which move in
use.”
7. You can press Turbo button “ ” to accelerate the speed during
mixing.
8. Unplug the appliance when you have nished mixing. Clean
the whisks with water. Make them dry, store in the box together
with the main body.
CLEANING
1. Unplug the appliance from outlet before
cleaning and maintenance.
2. Wash the Whisks with water after using.
Warning: Do not immerse the motor unit in
water or other liquid. Only clean it by dry cloth.

14
Caution: Do not use chemical, steel, wooden or
abrasive cleaners to clean the unit to prevent
the gloss loss.
3. Dry thoroughly before storage.
WARNING
Any other servicing should be performed by an
authorized service representative.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not
be disposed with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe
recycling.
OCEANIC
120-126 Quai de Bacalan
CS 11584
33000 Bordeaux
IMPORT BY:
A.M.C.
123, QUAI JULES GUESDE
94400 VITRY SUR SEINE
France


Table of contents
Languages: