Oceanic OCEAHC180B8 User manual

HOTTE DE CUISINE
Guide d’utilisation
RANGE HOOD
Instruction booklet
CAMPANA EXTRACTORA
Manual de instrucciones
CAPA DE COZINHA
Manual de instruções
OCEAHC180B8/OCEAHC180S8/OCEAHC180W8

2 Trouver des informations
Lisez ce guide et conservez-le
Merci d'avoir choisi Oceanic. Ce Guide d’Utilisation et d’Entretien est conçu pour vous
fournir toutes les informations nécessaires concernant l’installation, l’utilisation et
l’entretien de l’appareil.
Afin de faire fonctionner l’appareil correctement et de manière sécurisée, lisez ce guide
d’utilisation attentivement avant d’installer et d’utiliser le produit.
Table des matières
Trouver des informations .................................................................................................... .. 2
Instructions de sécurité importantes ..................................................................................... 3-12
Exigences concernant l’installation ..................................................................................... 13-14
Liste des pièces ....................................................................................................................... 15
Description du produit ...................................................................................................... 15
Description des pièces ........................................................................................................ ... 15
Installation de la hotte ............................................................................................................ 16-18
Entretien et nettoyage .............................................................................................................. 19-22
Touches de contrôle ................................................................................................................ 23
Informations complémentaires .............................................................................................. 24-27

Instructions de sécurité importantes 3
Instructions de sécurité importantes
Lisez les instructions dans leur totalité avant de faire
fonctionner cet appareil.
Conservez ce guide pour consultation ultérieure.
N’essayez pas d’installer, ni de faire fonctionner l’appareil sans
avoir lu les consignes de sécurité fournies dans ce guide. Les
mises en garde de sécurité fournies dans ce guide sont indiquées
par les termes AVERTISSEMENT ou ATTENTION en fonction du
type de risque.
Ce symbole vous met
en garde contre des
situations pouvant
engendrer des
blessures corporelles
graves, la mort ou des
dégâts matériels.
Ce symbole vous met
en garde contre des
situations pouvant

4 Instructions de sécurité importantes
engendrer des
blessures corporelles
ou des dégâts
matériels.
LISEZ LE GUIDE EN ENTIER AVANT TOUT.
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX
RÉGLEMENTATIONS LOCALES.
IMPORTANT : Conservez ce guide pour l’organisme de
contrôle des installations électriques.
INSTALLATEUR : Laissez ce guide avec l’appareil à
l’attention du propriétaire.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce guide pour consultation
ultérieure.

Instructions de sécurité importantes 5
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Instruction de sécurité importantes
Afin de réduire les
risques d’incendie, de
choc électrique et de
blessures corporelles,
respectez les
instructions
suivantes :
Utilisez cet appareil
exclusivement de la
manière prévue par le
fabricant.
Votre hotte est conçue
exclusivement pour un
usage domestique.
Les câblages
électriques et le travail
d’installation doivent
être exécutés par une
ou des personnes
qualifiées en respectant
toutes les
réglementations et
normes applicables, y
compris les normes
anti-incendie.
La hotte doit être
installée conformément
aux instructions
d’installation et toutes
les distances doivent
être respectées.
Avertissement – Veillez
toujours à ce que la
hotte soit débranchée
du secteur avant
d’effectuer un travail
dessus, y compris le
remplacement des
lampes.
Il est dangereux de
modifier les
spécifications du produit
ou le produit lui-même
de quelque manière que
ce soit. Ne le modifiez
pas dans le but de le
personnaliser
davantage.

6 Instructions de sécurité importantes
En ce qui concerne les informations
détaillées sur la méthode et la fréquence
du nettoyage, référez-vous à la section
“Entretien et nettoyage”.
En ce qui concerne les informations
détaillées sur la méthode d’installation
de l’appareil à poste fixe et comment
l'appareil doit être fixé sur son support,
référez-vous à la section “Installation de
la hotte”.
En ce qui concerne les informations
détaillées sur le remplacement des
ampoules, référez-vous à la section
“remplacement de l’ampoule”.
La fiche de prise de courant doit
demeurer facilement accessible après
l'installation de l'appareil.

7
Instructions de sécurité importantes
Lors de l’installation de ou percez dans un mur
la hotte, il faut veiller à ou un plafond, veillez à
respecter les distances ne pas endommager de
La distance minimale à câblage électrique,
respecter entre la surface conduit, canalisation,
support des récipients de etc.
cuisson de la table de ·Les conduits
cuisson et la partie la plus d’évacuation doivent
basse de la hotte de cuisine toujours comporter une
doit être de: bouche de sortie
donnant sur l’extérieur.
·Les bords de la hotte
sont très aigus. Faites
attention lorsque
vous manipulez
I’appareil, notamment
Iors de son installation
et de son nettoyage.
Vérifiez les distances ·Si la pièce dans laquelle
recommandées par le la hotte doit être utilisée
fabricant de la table de contient un appareil
cuisson installée sous la brûlant du fioul, par
hotte et respectez la exemple une chaudière
plus grande des deux de chauffage central, le
distances indiquées. conduit de fumée de ce
·Si la hotte est installée dernier doit être du type
entre les parois de étanche ou à ventouse.
placards de cuisine, ces ·Si d’autres types de
derniers ne doivent pas conduits de fumée ou
la surplomber. d’appareils sont
·Lorsque vous découpez installés, veillez à ce

8 Instructions de sécurité importantes
qu’il y ait un apport d’air
suffisant dans la pièce.
Quand la hotte est
utilisée avec sa fonction
d’extraction, veillez à ce
que le conduit soit
ignifugé et à ce qu’il ne
comporte aucune partie
coudée de plus de 90°,
car cela réduirait
l’efficacité de la hotte.
Veillez à ce que le
conduit d’extraction soit
du même diamètre que
la bouche de sortie sur
toute la longueur.
Veillez à jeter les
matériaux d’emballage,
car ils sont
potentiellement
dangereux pour les
enfants.
L’huile usagée
présente un risque
accru d’incendie.
Recouvrez toujours les
poêles et les casseroles
avec des couvercles
quand vous cuisinez
avec une table de
cuisson à gaz.
La responsabilité du
fabricant ne peut être
engagée en cas de
dommage dû à la hotte
ou à son embrasement
à cause du non-respect
des consignes de
sécurité anti-incendie et
des consignes
d'entretien fournies
dans ce guide.
Gardez à l’esprit que
dans le mode
d’extraction, votre hotte
retire de l’air de la pièce.
Veillez à assurer une
aération appropriée. La
fonction d’extraction
retire les odeurs de la
pièce, mais pas la
vapeur d’eau.
Ne raccordez pas le
conduit de cet appareil
à un système de
ventilation existant
utilisé pour un autre
usage.

Instructions de sécurité importantes 9
N’installez pas la hotte
au-dessus d’une table
de cuisson comportant
un grill surélevé.
Ne laissez jamais une
poêle sans surveillance
pendant la cuisson, car
les graisses ou les
huiles surchauffées
peuvent s’enflammer.
N’essayez pas d’utiliser
la hotte si elle est
endommagée de
quelque manière que ce
soit. N’essayez jamais
d’utiliser la hotte sans
ses filtres à graisse ou
si ses filtres sont
excessivement gras !
Il y a risque d'incendie
si le nettoyage n'est
pas effectué
conformément aux
instructions.
Ne pas flamber
d'aliments sous la
hotte de cuisine.
Ne branchez pas la
hotte sur la même prise
ou le même circuit
électrique qu’un autre
appareil électrique, afin
d’éviter que le circuit ne
soit en surcharge, ce
qui peut provoquer un
incendie.
Avant de nettoyer
l’appareil, éteignez-le et
débranchez-le.
Veillez à ne pas
comprimer le cordon
d’alimentation.
Si l’appareil est cassé,
n’essayez jamais de
l’utiliser, de le démonter
ou de le réparer vous-
même. Envoyez-le sans
attendre dans un centre
de réparation agréé
pour qu’il soit réparé par
un personnel spécialisé.
Si le câble
d'alimentation est
endommagé, il doit
être remplacé par le
fabricant, son service
après-vente ou des
personnes de

Ins 10 Instructions de sécurité importantes
qualification similaire
afin d'éviter un danger.
Une ventilation
convenable de la
pièce doit être prévue
lorsqu’une hotte de
cuisine est utilisée
simultanément avec
des appareils utilisant
du gaz ou un autre
combustible (ne
s’applique pas aux
appareils qui
renvoient uniquement
l’air dans la pièce)
L’air ne doit pas être
envoyé dans un
conduit utilisé pour
évacuer les fumées
d’appareils utilisant
du gaz ou un autre
combustible. (ne
s’applique pas aux
appareils qui
renvoient uniquement
l’air dans la pièce)
Les réglementations
concernant
l'évacuation de l'air
doivent être
respectées.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans
et par des personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience
ou de connaissance, s'ils
(si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité leur ont
été données et si les
risques encourus ont été
appréhendés.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien
par l'usager ne doivent pas
être effectués par des
enfants sans surveillance.

Instructions de sécurité importantes 11
Si les aliments
Les parties
accessibles de cet
appareil peuvent
devenir chaudes
lorsqu’il est utilisé
avec des appareils de
cuisson.
POUR RÉDUIRE LE
RISQUE DE FEU DE
GRAISSE AU
NIVEAU DE LA
TABLE DE
CUISSON :
Ne laissez jamais
les tables de
cuisson sans
surveillance
quand elles sont
utilisées à une
puissance élevée.
débordent durant
la cuisson, cela
peut provoquer
l’émission de
fumées et des
projections de
graisse qui
peuvent
s’enflammer.
Chauffez les
huiles lentement à
feu doux ou
moyen.
ALLUMEZ
toujours la hotte
quand vous
cuisinez à forte
puissance.
Nettoyez
fréquemment les
ventilateurs
d’aération. Veillez
à ce que la
graisse ne

12 Instructions de sécurité importantes
s’accumule pas
sur les
ventilateurs ou les
filtres.
Utilisez des
récipients de
cuisson dont la
taille est
appropriée.
Utilisez toujours
des récipients de
cuisson
appropriés à la
taille des
éléments
chauffants.

Exigences concernant l’installation 13
rectiligne ou
ATTENTION: Ne pas suivre les comportant un
instructions pour l’installation minimum de coudes.
des vis ou dispositifs de fixation
peut entraîner des dangers
électriques Le conduit
d’évacuation de
I’appareil doit donner
UTILISER impérativement et
EXCLUSIVEMENT POUR exclusivement à
UNE VENTILATION
GÉNÉRALE. NE PAS 2) Nombre de
UTILISER POUR techniciens préconisé
EXTRAIRE DES pour I’installation: 2 à
MATIÉRES OU VAPEURS 3.
DANGEREUSES. 3) Utiliser des chevilles
et des vis
appropriées au mur
Les parties accessibles sur lequel la hotte
de cet appareil peuvent doit être installée.
devenir chaudes Demandez conseil à
lorsqu’il est utilisé avec un installateur ou à
des appareils de cuisson. un technicien
qualifié pour
Avant d’installer la hotte: sélectionner les
1) Pour que I’extraction chevilles et les vis
de I’air soit la plus parfaitement
efficace possible, adaptées à votre
utilisez un conduit plafond.
l'extérieur.

14 Exigences concernant l’installation
4)Dans un climat froid, il
est conseillé
d’installer un clapet de
retenue
supplémentaire afin
de minimiser les
retours d’air froid,
ainsi qu’une barrière
thermique non
métallique pour
minimiser les
transferts de chaleur
par conduction vers
l’extérieur. Le clapet
doit être installé du
côté de la barrière
thermique où l’air est
froid.
La barrière thermique
doit également être
installée aussi près
que possible du point
où le conduit entre
dans la partie
chauffée du bâtiment.
POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE,
UTILISEZ UNIQUEMENT
DES CONDUITS
MÉTALLIQUES.
Installez cette hotte en
respectant toutes les
exigences spécifiées.
Pour réduire les risques
d’incendie et extraire l’air
efficacement, veillez à ce
que le conduit d'extraction
donne sur l’extérieur - la
bouche d’extraction ne doit
pas donner sur un espace
compris entre deux murs,
plafonds, greniers,
espaces réduits ou
garages.
avertissement: défaut
d'installer le dispositif de
fixation de vis ou
conformément à ces
instructions peuvent
entraîner des risques
électriques

Liste des pièces 15
Description du produit :
Description des pièces :
Index
Description
Photo
Quantité
PL-1
Boîtier principal de la hotte
1
PL-2
Couvercle de sortie d’air (en mode recyclage)
1
PL-3
Valve de sortie d’air anti-retour
1
PL-4 Vis (4mm x 35mm)
4
PL-5
Vis (4mm x 30mm)
4
PL-6
Ecrou M4
4
PL-7
Rondelle plate
8
PL-8
Cheville murale (non fournies)
4
2. Panneau de contrôle
1 Valve de sortie d’air

16 Installation de la hotte
INSTALLATION
Méthode n°1:
1. La hotte doit être place à environ 65-75cm de la surface de
la plaque cuisson pour une esthétique optimale.
2. Pour la fixer au mur, percez 4 trous en les plaçant de façon
correspondant au perçage à l’arrière de la hotte.
3. Insérez des chevilles (non fournies) dans les trous
correspondant au type de matériau de votre mur.
4. Vissez les vis (longueur maximale de 30mm) dans les
chevilles. (non fournies)

Installation de la hotte 17
5. Accrochez la hotte aux vis après serrage.
6. Placez la valve antiretour sur la hotte.
7. Ouvrez le filtre à graisses, fixez la hotte avec les 2 vis
fournies. (Longueur maximale de 30 MM)

18 Installation de la hotte
Méthode n°2:
1. Percez 4 trous de 6mm de diamètre et un trou de 130mm de
diamètre dans la base du placard suspendu.
2. Placez la valve antiretour sur la hotte, puis places la hotte
sous le placard.
3. Fixer la hotte à l’aide des vis (longueur maximale de 35mm),
écrous et rondelles fournis.
ATTENTION: si les lampes ne fonctionnent pas, vérifiez qu’elles
sont bien serrées

Entretien et nettoyage 19
UTILISATION ET ENTRETIEN
Nous vous conseillons de mettre la hotte en marche avant de
commencer à cuisiner.
Pour évacuer complètement les fumées et les odeurs, il est
également recommandé de laisser fonctionner l'appareil pendant
15 minutes après la fin de la cuisson.
Le fonctionnement correct de la hotte est conditionné par la
régularité de l'entretien, en particulier celui du filtre au charbon
actif.
Les filtres à graisse retiennent les particules de graisse en
suspension, ils sont donc susceptibles de s'encrasser selon la
fréquence d'utilisation de l'appareil.
Pour éviter tout risque d'incendie, il est recommandé de nettoyer
le filtre au moins tous les deux mois, en suivant les instructions
suivantes.
–Retirez les filtres de la hotte et lavez-les dans une solution
composée d'eau et de détergent liquide neutre, après les avoir
laissés tremper.
–Rincez abondamment à l'eau chaude et laissez sécher.
Il est possible que la couleur des parties en aluminium se ternisse
au bout de quelques lavages. Cela ne peut entraîner aucune

20 Entretien et nettoyage
réclamation de votre part. Ces parties ne sont pas réutilisables ni
lavables et doivent être remplacées au moins tous les quatre mois.
La saturation du filtre à charbon actif dépend de l'utilisation plus
ou moins prolongée de la hotte, du type de cuisson et du
nettoyage régulier du filtre à graisses.
Nettoyez les autres surfaces de la hotte régulièrement, à l'aide
d'un chiffon humidifié à l'alcool dénaturé ou avec un détergent
non abrasif.
Filtre
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Oceanic Ventilation Hood manuals