Oceanic OCEAHT440R8 User manual

OCEAHT440R8
HOTTE
Guide d'utilisation
Instruction booklet
RANGE HOOD

Table des matières
TROUVER DES INFORMATIONS ..................................................................................2
P140072_SY-6002C2-P28-S15-600-FR.indd 2 20/09/2016 5:12 PM
TROUVER DES INFORMATIONS
2
PRECAUTIONS DE SECURITÉ......................................................................................3
PRÉSENTATION..........................................................................................................................9
PIÈCES FOURNIES .................................................................................................................... 9
LISTE DES PIÈCES ........................................................................................................9
INSTALLATION................................................................................................................10
FIXATION MURALE.....................................................................................................................10-12
FIXATION À UN MEUBLE ..........................................................................................................12-14
UTILISATION..................................................................................................................17
REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON ............................................................................ 18
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE........................................................................................... 19
ENTRETIEN .................................................................................................................. 15-16
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES .......................................................................20
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ...................................................................................21-22

P140072_SY-6002C2-P28-S15-600-FR.indd 3 20/09/2016 5:12 PM
PRECAUTIONS DE SECURITÉ 3
Lisez ce guide attentivement avant d’installer et
d’utiliser ce produit et conservez-le pour
consultation ultérieure.
En ce qui concerne les informations sur les
dimensions de l’espace à prévoir pour
l'installation de l’appareil et la méthode de
fixation, référez-vous à la section
“INSTALLATION ET FIXATION” .
En ce qui concerne les informations détaillées sur
le remplacement des l’ampoules,référez- vous à la
section “REMPLACEMENT DE L'AMPOULE” .
En ce qui concerne les informations détaillées sur
les dimensions et position des moyens pour sup-
porter et fixer I’appareil dans cet espace, référez-
vous à la section “INSTALLATION ET FIXATION”.
En ce qui concerne les informations détaillées
sur les distances minimales entre les
différentes parties de l’appareil et la structure
environnante, référez-vous à la section
“INSTALLATION ET FIXATION” .
En ce qui concerne les informations détaillées sur
les dimensions minimales des ouvetures
de ventilation et leur disposition correcte,
référez-vous à la section “INSTALLATION ET
FIXATION” .

P140072_SY-6002C2-P28-S15-600-FR.indd 3 20/09/2016 5:12 PM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Important ! Coupez
toujours l’alimentation
secteur avant de
procéder à l’installation
ou à l’entretien,
notamment le
remplacement d’une
ampoule.
La hotte de cuisine
doit être installée
conformément aux
instructions
d’installation et toutes
les mesures doivent
être respectées.
L’ensemble de
l’installation doit être
confié à une personne
compétente ou à
un électricien professi-
onnel.
Veuillez mettre au
rebut les matériaux
d’emballage avec soin.
Ils sont dangereux
pour les enfants.
Vérifiez que les con-
duits ne présentent
pas de coudes
d’angle supérieur à
90 degrés. Cela rédu-
irait I’efficacité de la
hotte de cuisine.
Cette hotte de cui-
sine est destinée
exclusivement à une
utilisation domestique.
Ne pas flamber
d’aliments sous la hotte
de cuisine.
N’essayez pas
d’utiliser la hotte de
cuisine sans les filtres
à graisse ou si les
filtres sont trop gorgés
de graisse !
L’air ne doit pas être
envoyé dans un
conduit utilisé pour
évacuer les fumées
d’appareils utilisant
du gaz ou un autre
combustible.
PRECAUTIONS DE SECURITÉ
4

P140072_SY-6002C2-P28-S15-600-FR.indd 3 20/09/2016 5:12 PM
PRECAUTIONS DE SECURITÉ 5
•
•
•
•
•
•
•
Ne laissez pas les
poêles à frire sans
surveillance en
cours d’utilisation
car les graisses ou
les huiles surchauf-
fées risquent de pren-
dre feu.
Ne laissez jamais de
flammes nues sous
la hotte de cuisine.
En cas
d’endommagement de
la hotte de cuisine, ne
tentez pas de l’utiliser.
Si le câble
d’alimentation est en-
dommagé, il doit être
remplacé par le fabri-
cant, son service
après vente ou des
personnes de qualifi-
cation similaire afin
d’éviter un danger.
Cet appareil peut
être utilisé par des
enfants âgés d’au
moins 8 ans et par
des personnes
ayant des capacités
physiques, sensori-
elles ou mentales
réduites ou dénuées
d’expérience ou de
connaissance, s’ils
(si elles) sont
correctement
surveillé(e)s ou si
des instructions rela-
tives à l’utilisation
de l’appareil en toute
sécurité leur ont été
données et si les
risques encourus ont
été appréhendés.
Les enfants ne doi-
vent pas jouer avec
l’appareil.
Le nettoyage et
l’entretien par l’usager
ne doivent pas être
effectués par des
enfants sans surveil-
lance.

P140072_SY-6002C2-P28-S15-600-FR.indd 3 20/09/2016 5:12 PM
• •
•
•
•
•
•
Surveillez vos enfants
afin de vous
assurer que ceux-ci
ne jouent pas avec
l’appareil.
La fiche de prise de
courant doit demeurer
facilement accessible
après l’installation
de l’appareil.
la distance minimale à
respecter entre la
surface support des
récipients de cuisson
de la table de cuisson
et la partie la plus
basse de la hotte de
cuisine. (Lorsque la
hotte de cuisine est
placée au-dessus d'un
appareil à gaz, cette
distance doit être d'au
moins 65 cm. Si les
instructions l'installation
pour la table de cuis-
son à gaz spécifient
une distance plus
grande, celle-ci doit
être prise en compte.
Une ventilation con-
venable de la pièce
doit être prévue
lorsqu’une hotte de
cuisine est utilisée
simultanément avec
des appareils utilisant
du gaz ou un autre
combustible.
Nettoyez votre appar-
eil périodiquement
en suivant la méthode
proposée dans le
chapitre ENTRETIEN.
Il existe un risque
d’incendie si le
nettoyage n’est pas
réalisé conformément
aux instructions.
Les réglementations
relatives au
déchargement de l’air
doivent être respec-
tées.
PRECAUTIONS DE SECURITÉ
6

•
•
•
•
Nettoyez le filtre à
graisse chaque mois
afin de prévenir tout
risque d’incendie.
Le filtre à charbon
piège les odeurs et
doit être remplacé
au minimum une
fois par an en fonc-
tion de la fréquence
d’utilisation de la hotte
de cuisine.
ATTENTION : Les
parties accessibles
de cet appareil peu-
vent devenir chaudes
lorsqu’il est utilisé
avec des appareils de
cuisson.
Pour que l’extraction
de l’air soit la plus
efficace possible, utili-
sez un conduit
rectiligne ou com-
portant un minimum
de coudes.
Nombre de techniciens
préconisé pour
l’installation : 2 à
3.Utiliser des chevilles
et des vis appropriées
au mur sur lequel
la hotte doit être instal-
lée. Demandez
conseil à un installa-
teur ou à un tech-
nicien qualifié pour
sélectionner les
chevilles et les vis
parfaitement adaptées.
Dans un climat froid, il
est conseillé d’installer
un clapet de retenue
supplémentaire afin de
minimiser les retours
d’air froid, ainsi qu’une
barrière thermique non
métallique pour
minimiser les trans-
ferts de chaleur par
conduction vers
l’extérieur. Le clapet
doit être installé du
côté de la barrière
thermique où l’air est
froid. La barrière
thermique doit égale-
ment être installée
aussi prés que
P140072_SY-6002C2-P28-S15-600-FR.indd 3 20/09/2016 5:12 PM
PRECAUTIONS DE SECURITÉ 7

possible du point où le
conduit entre dans la
partie chauffée du
bâtiment.
POUR RÉDUIRE LES
RISQUES
D’INCENDIE, UTILI-
SEZ UNIQUEMENT
DES CONDUITS MÉ-
TALLIQUES.
Installez cette hotte en
respectant toutes
les exigences spéci-
fiées.
Pour réduire les ris-
ques d’incendie et
extraire l’air efficace-
ment, veillez à ce
que le conduit
d'extraction donne sur
l’extérieur. La bouche
d’extraction ne
doit pas donner sur un
espace compris
entre deux murs, pla-
fonds, greniers,
espaces réduits ou
garages.
PRECAUTIONS DE SECURITÉ
8
P140072_SY-6002C2-P28-S15-600-FR.indd 3 20/09/2016 5:12 PM
Code IL cos D pour
cette lampe est
DBS-2.5/65-H-120/33.

P140072_SY-6002C2-P28-S15-600-FR.indd 520/09/2016 5:12 PMLISTE DES PIÈCES
PRÉSENTATION
9
Description Illustration Qté.
Hotte de cuisine 1
Valve unidirectionnelle 1
Vis (4 mm x 35 mm) 6
Vis (3 mm x 12 mm) 2
Vis (4 mm x 10 mm) 2
Petit support en L 2
Support en L 1
PIÈCES FOURNIES
Nous vous remercions d’avoir choisi cette hotte
de cuisine.Ce manuel d’utilisation est conçu pour
fournir toutes les instructions nécessaires
relatives à l’installation, l’utilisation et l’entretien
de cet appareil.
Afin d’utiliser I’appareil correctement et en toute
sécurité, veuillez lire attentivement le manuel
d’utilisation avant toute installation et utilisation.
ATTENTION: Ne pas suivre les instructions pour
l'installation des vis ou dispositifs de fixation peut
entraîner des dangers électriques

Fixation murale
1. Choisissez l’endroit où percer les trous en vue de
la fixation de la hotte de cuisine.
2. Installez les deux petits supports en L au-dessus de la hotte à l'aide des vis de diamètre 4mm et de longueur maximale 10mm~ 70 cm - 80 cm
P140072_SY-6002C2-P28-S15-600-FR.indd 620/09/2016 5:12 PMINSTALLATION
10
Rondelle plate 6
Filtre à charbon 2
Vis (4 mm x 30 mm) 4Cheville murale (non fournies) 4
Vis (4mm x 8 mm) 2

P140072_SY-6002C2-P28-S-600-FR.indd 7 27/03/2014 5:12 PM
INSTALLATION 11
3. La hotte de cuisine est à montage mural
nécessitant 4 vis de diamètre et des chevilles
murales. Montez la hotte de cuisine sur le mur à
l’arrière de la hotte de cuisine à l’aide de 2 vis
de diamètre 4mm et de longueur maximale 30mm
et des chevilles murales. Ensuite, fixez la hotte de
cuisinesur le mur à l’aide de 2 vis de diamètre 4mm
et de longueur maximale 30mm et des chevilles
murales à travers les petits supports en L.

P140072_SY-6002C2-P28-S15-600-FR.indd 8 20/09/2016 5:12 PM
INSTALLATION
12
4. Fixez la vanne unidirectionnelle sur l’orifice de
sortie d’air de la hotte de cuisine.
1. Fixez la vanne unidirectionnelle sur l’orifice de
sortie d’air de la hotte de cuisine.
Fixation à un meuble de cuisine

P140072_SY-6002C2-P28-S15-600-FR.indd 9 20/09/2016 5:12 PM
INSTALLATION 13
2. Montez la hotte de cuisine sur le meuble de cuisine
à l'aide de 6 vis de diamètre 4mm et de longueur
maximale 35mm, et des rondelles plates.

P140072_SY-6002C2-P28-S15-600-FR.indd 10 20/09/2016 5:12 PM
INSTALLATION
14
En cas d'intervalle entre le mur et la hotte de cuisine,
vous pouvez installer le support en L à la base de la
hotte à l'aide de deux vis de diamètre 3mm et de
longueur maximale 12mm. L'installation du suppport
en L est facultative.

Avant de procéder au nettoyage, mettez l’appareil
hors tension, puis débranchez la fiche.
Assurez-vous que la hotte ait entièrement refroidi y
compris son filtre et sa lampe et que la graisse soit
sous forme solide avant de procéder au nettoyage
d'une de ses pièces.
I. Nettoyage régulier
Utilisez un chiffon doux humidifé avec de l’eau
moyennement chaude légèrement savon-neuse ou un
détergent ménager. N’utilisez jamais de tampons en
métal, d’agents abrasifs ou de brosses dures pour
nettoyer l’appareil.
II. Nettoyage mensuel du filtre
NETTOYAGE ESSENTIEL : Nettoyez le filtre tous les
mois afin de prévenir tout risque d’incendie.
P140072_SY-6002C2-P28-S15-600-FR.indd 13 20/09/20165:12 PM
ENTRETIEN 15

Le filtre collecte la graisse, la fumée et la poussière.
De ce fait, le filtre influence directement les
performances de la hotte de cuisine. S’il n’est pas
nettoyé, les résidus de graisse (potentiellement i
nflammables)peuvent boucher le filtre.Nettoyez-le à
l’aide d’un détergent ménager.
P140072_SY-6002C2-P28-S15-600-FR.indd 13 20/09/20165:12 PM
ENTRETIEN
16

Interrupteur
P140072_SY-6002C2-P28-S-600-FR.indd 11 27/03/2014 5:12 PM
UTILISATION
1. Branchez la fiche d’alimentation à la prise de
courant.
2. Positionnez l’interrupteur sur , la lampe
s’allume; positionnez l’interrupteur sur « 0 »,
la lampe s’éteint.
3. Positionnez l’interrupteur sur « I, II », le moteur
s’allume et tourne à deux vitesses « low, high »
(faible – élevée), positionnez-le sur « 0 », le
moteur s’éteint.
4. L’alimentation est établie lorsque vous faites
coulisser la partie "tiroir". À l’inverse,
l’alimentation est coupée automatiquement.
17

P140072_SY-6002C2-P28-S-600-FR.indd 12 27/03/2014 5:12 PM
UTILISATION
18
Remplacement du filtre à charbon
1. Faites coulisser la partie "tiroir" de la hotte.
2. Le filtre anti-graisse métallique doit être détaché
en premier. Appuyez sur le verrou et tirez-le vers
le bas.
3. Sortez le filtre à charbon en le faisant tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
4. Remplacez-le par le filtre à charbon neuf.

Remplacement d'une ampoule
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le. Laissez
l' ampoule refroidir avant de la manipuler.
2. Faites coulisser la partie "tiroir" de la hotte.
3. Le filtre anti-graisse métallique doit être détaché
en premier. Appuyez sur le verrou et tirez-le vers
le bas.
4. Remplacez-la par une ampoule du même type
(220-240V, MAX.2.5W LED).
P140072_SY-6002C2-P28-S-600-FR.indd 12 27/03/2014 5:12 PM
UTILISATION 19

CONTINENTAL EDISON Symbole Valeur Unité
Référence
OCEAHT440R8
Modèle
SY-6002C-P1-C13-L41-600
Consommation d’énergie
annuelle
AEC 26,8
hotte kWh/a
Facteur d’accroissement dans le temps
f
1,5
Classe d’efficacité énergétique
Classe B
Indice d'efficacité énergétique
EEI
64,1
hotte
Efficacité fluidodymanique FDE 12,6
hotte
Pression d’air mesurée au point de
rendement maximal
P140
BEP Pa
Débit d’air mesuré au point de rendement
maximal Q 147,8
BEP m3/h
Puissance électrique à l’entrée mesurée au
point de rendement maximal W 45,6
BEP W
Classe d’efficacité fluidodynamique
Classe E
Puissance nominale du système
d’éclairage
W2,5
L W
Efficacité lumineuse LE 36,8
hotte lux/W
Classe d’efficacité
lumineuse
Classe A
Éclairement moyen du système d’éclairage
de la surface de cuisson
E92
moyen Lux
Efficacité de filtration des graisses GFE 58,8
hotte
Classe d’efficacité de filtration des graisses
Classe E
Débit d’air en fonctionnement normal Vitesse maximale : 319
Vitesse minimale : 208,4 m3
/h
Débit d’air en mode intensif ('boost')
Émission acoustique à la vitesse maximale
en usage normal
LWA 64 dB
Émission acoustique à la vitesse minimale
en usage normal
LWA 57 dB
Consommation d’énergie en mode arrêt Po 0 W
Consommation d’énergie en mode veille Ps - W
La méthode de mesure et de calcul du tableau ci-dessus est conforme au règlement de
la Commission (UE) N° 65/2014 et 66/2014.
329.6
Table of contents
Languages:
Other Oceanic Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Broan
Broan QP2 SERIES Instruction

Ortech
Ortech Y-H2 Operation & installation instructions

Westinghouse
Westinghouse WRCG932SB Installation and user manual

Amana
Amana UXT2036AY Installation Instructions and Use & Care Guide

KitchenAid
KitchenAid KWCU460WS00 parts list

Miele
Miele DA 5196 W EXT Operating and installation instructions