OFFICINE OROBICHE 4070 Series User manual

OFFICINE OROBICHE S.p.A.
1/8
INSTRUCTIONS MANUAL FOR LEVEL SWITCHES
SERIES 4070
24010 Ponteranica (Bergamo) ITALY - via Serena, 10 - Tel. 0039/035/4530211 - Fax 0039/035/570546 - www.officineorobiche.it-e-mail:info@officineorobiche.it
****************************************************************************************************************************************************************
JULY 14 Under reserve of modifications IST//130-I
1. INSTRUMENT DESCRIPTION
Series 4070 level switches have been designed for external lateral installation on pressure tanks in a vertical position.
The models have one or two tripping units, each of which can be fitted with single (SPDT) or double exchange contacts
(DPDT) for low/high level controls and/or alarms.
2. MODEL IDENTIFICATION
407
XX
WP Ex-d
EP
M4
WATER
PROOF
CASE
WATER-PROOF
M2 M3
CURRENT
continuos
J
304
I
CONTACT
DISPLACER MATERIAL
AISI 316 AISI 316L
2 2L
DPDT
2
CONTACT TYPE
WATER-PROOF
M6 M14
golden contacts with inert gas
BASIC
A
D
HG BULB
VD
SPDT
Ø
Ø
BODY MATERIAL
C.S. 316
MODEL
PN 40
TRIPPING UNIT
DOUBLE
4
ANSI 150
2ANSI 300
6
SINGLE
SEALED
NO STANDARD VERSION
FINNING
Ø R1 R4 R3
PNA
ALUMINIUM
PNEUMATIC

OFFICINE OROBICHE S.p.A.
2/8
24010 Ponteranica (Bergamo) ITALY - via Serena, 10 - Tel. 0039/035/4530211 - Fax 0039/035/570546 - www.officineorobiche.it-e-mail:info@officineorobiche.it
****************************************************************************************************************************************************************
JULY 14 Under reserve of modifications IST//130-I
3. OPERATING PRINCIPLE
The level-switch acts on the basis of displacement.
The displacer (1) is partially covered by the liquid and
moves due to positive buoyancy: as it rises, he load on the
spring (6) connected to a rod is reduced and so pushes a
magnetic piston (2) upwards. A trip unit is mounted on the
sump (3), see figure, consisting of a magnet (4) and a
micro-switch (5) which are linked by levers.
When the level of the liquid is low, level “A”, the magnet
(A) is at rest; when the level is high, “B”, the magnet (4)
is attracted by the piston (2) which acts the micro-switch
(5). The difference in the height of the liquid between the
high and low levels is called the “trip differential”.
4. INSTALLATION
4.1 FITTING
Before installing the level switch, make sure that the tank and level switch connections are compatible.
It is strictly prohibited to load the instrument with external loads and it is the user’s duty to protect it from strain; do not use
it as resting point.
To avoid effects of galvanic corrosion, any use of materials featuring a different electrochemical potential is prohibited. The
user shall adopt all those technical devices that can prevent this event from occurring.
The system shall be equipped with the specified technical device, to make up for overpressure going beyond the maximum
envisaged point.
We recommend using on/off valves that allow
one to remove the instrument easily and escape
valves to bleed off any deposits inside the
instrument.
If air or steam pockets are likely, we
recommend fitting relief valves in the upper
unions.
If two or more instruments need to be fitted for
regulation purposes, we recommend to fit these
on the pipe to which the level switch is
attached.
Please contact our Customer Services if the level
switches have to be fitted on tanks subject to heavy
vibrations
4.2 WIRING
The level switch has a terminal board inside the case for NC - C - NO
connections (see figure on the right).
Make sure that the cover of the housing is closed properly before
powering up.
The user shall provide suitable ground connections that are such as to
protect the staff and any other equipment possibly present.
NO=NORMALLI OPEN
C=COMMON
NC=NORMALLI CLOSE

OFFICINE OROBICHE S.p.A.
3/8
24010 Ponteranica (Bergamo) ITALY - via Serena, 10 - Tel. 0039/035/4530211 - Fax 0039/035/570546 - www.officineorobiche.it-e-mail:info@officineorobiche.it
****************************************************************************************************************************************************************
JULY 14 Under reserve of modifications IST//130-I
5. COMMISSIONING
Make sure that the expected working loads do not exceed the acceptable loads (maximum pressure and temperatures,
minimum specific weight) and that the mains voltage matches that indicated on the instrument ratings plate.
Check that the instrument trips correctly by changing the level of the liquid several times.
6. CALIBRATION
The instrument has been calibrated before leaving the factory and so requires no further calibration on installation.
7. MAINTENANCE
We recommend inspecting the level switch on a routine basis (every 6 months or so) to guarantee full efficiency.
All maintenance activities shall be performed when the instrument is off, not under pressure and emptied of its fluid, at
room temperature (in the event of instruments working at high or low temperature) and free from the contact’s feeding
voltage.
7.1 WARNINGS
- NEVER open the cover of the case before the power supply has been cut off;
- NEVER leave the case without its cover for more than the time absolutely necessary for the inspection;
- NEVER use the level switch with pressure or temperature levels in excess of those indicated on the ratings plate;
- NEVER use the level switch with mains voltage in excess of that indicated on the ratings plate;
- NEVER adjust or replace any components without having first read the relevant instructions carefully. If in doubt,
contact our Customer Services;
- NEVER lubrificate instrument components;
-If being used with high temperatures, adopt all the relevant precautions to guarantee that service personnel are protected
during maintenance operations.
7.2 ROUTINE INSPECTIONS OF THE DISPLACER
Make sure that the instrument is bypassed and the liquid drained.
- Switch off.
- Open the instrument by unscrewing the bolts.
- Extract the displacer by lifting the top flange on its body (take care not to bend or damage the rod, the displacer and the
spring).
- Check the body of the displacer for scaling and/or build-up of dirt (clean if necessary).
- Remove the union, again taking care not to damage the rod.
- Check the inside of the sump for scaling (clean if necessary).
- Return the union and tighten with care.
- Check the displacer, rod and spring for scaling (clean if necessary).
- Raise and lower the displacer unit by hand, checking that there are no obstructions.
- Check that the micro-switch trips when the displacer is completely raised.
7.3 REPLACING THE DISPLACER
Extract the displacer unit (see para. 7.2). Support the rod and unscrew the damaged displacer. Mount the new displacer on
the end of the rod (take care not to bend the rod or damage the spring).
Carry out all the checks described in paragraph 7.2.
7.4 ROUTINE INSPECTION OF THE CONTACTS
Cut off the power supply.
Open the cover and visually check that the tripping unit is not damaged or worn. Manually move the magnet and check
that the micro-switch trips properly.

OFFICINE OROBICHE S.p.A.
4/8
24010 Ponteranica (Bergamo) ITALY - via Serena, 10 - Tel. 0039/035/4530211 - Fax 0039/035/570546 - www.officineorobiche.it-e-mail:info@officineorobiche.it
****************************************************************************************************************************************************************
JULY 14 Under reserve of modifications IST//130-I
7.5 REPLACING THE UNIT AND/OR MICRO-SWITCH
a - use a gauge to measure the position of the switch unit;
b - disconnect the wires from the terminal board (make a note
of the original connections) and remove the switch unit by
loosening the screw (2);
c -replace the micro-switch (1);
d -return the switch unit in the sump (3) in exactly the same
position as before;
e-adjust the tripping position by manually moving the magnet
(4) against the sump (3), tighten grub screw (5) until the
micro-switch trips and allow for one extra turn before
locking the grub screw;
f - check that the micro-switch (1) works efficiently using an
ohmmeter and a few manual tripping checks;
g - reconnect the wires to the terminal board as per point b.
7.6 ADJUSTING THE TRIPPING POINT
The switch unit is calibrated with a tripping point in line with customer specifications before leaving the factory; its initial
position should not normally require adjusting.
8. DRAWINGS OF BODY WITH DIMENSIONS
Dimensions to order
B= field C= connections D= draining

OFFICINE OROBICHE S.p.A.
5/8
24010 Ponteranica (Bergamo) ITALY - via Serena, 10 - Tel. 0039/035/4530211 - Fax 0039/035/570546 - www.officineorobiche.it-e-mail:info@officineorobiche.it
****************************************************************************************************************************************************************
JULY 14 Under reserve of modifications IST//130-I
9. DRAWINGS OF CASE WITH DIMENSIONS
CODE LIQUID
TEMPERATURE ELECTRICAL CONNECTIONS ∅A
∅-10÷+135 EP WP
R3 -11÷-80 1/2” NPT 1/2” NPT
R1 +136÷+250 3/4” NPT 3/4” NPT
R4 +251÷+400 1/2” UNI 6125 1/2” (GAS) ISO 228/1
3/4” UNI 6125 3/4” (GAS) ISO 228/1
ISO M20 x 1.5 1/2” UNI 6125
ISO M20 x 1.5
EP CASE (EEx-d IIC T6)

OFFICINE OROBICHE S.p.A.
6/8
24010 Ponteranica (Bergamo) ITALY - via Serena, 10 - Tel. 0039/035/4530211 - Fax 0039/035/570546 - www.officineorobiche.it-e-mail:info@officineorobiche.it
****************************************************************************************************************************************************************
JULY 14 Under reserve of modifications IST//130-I
WP CASE (WATER PROOF IP 66)
WP CASE (WITH CONNECTOR OUTPUT)

OFFICINE OROBICHE S.p.A.
7/8
24010 Ponteranica (Bergamo) ITALY - via Serena, 10 - Tel. 0039/035/4530211 - Fax 0039/035/570546 - www.officineorobiche.it-e-mail:info@officineorobiche.it
****************************************************************************************************************************************************************
JULY 14 Under reserve of modifications IST//130-I
10. RECOMMENDED SPARE PARTS (*)
When ordering spare parts, always indicate the instrument’s serial number.
You can find it on the ratings plate on the case (see Fig. 12) and has 5 digits preceded by the letter “F” (e.g.: F45678).
11. TROUBLE-SHOOTING
Series 4070 level switches are not normally subject to malfunctions.
If the level switch fails to trip, check the displacer and the micro-switch as explained at paragraph 7 MAINTENANCE.
12. DISPOSAL
Once the level switches have reached the end of their working life, they should be sent for disposal in accordance with
prevailing regulations.
During their disposal, pay special attention to the polymers, resins and rubber used in their construction (PVC, PTFE, PP,
PVDF, neoprene, viton etc.).
Metal components may be recycled after removing the gaskets, special coverings as requested by the customer or other
plastic materials.
WARNING:
If mercury bulb micro-switches (code VD) have been installed, they must be disposed of in accordance with prevailing
regulations concerning toxic substances; the other types of micro-switch are not subjected to these regulations.
OFFICINE
DISCONNE

OFFICINE OROBICHE S.p.A.
8/8
24010 Ponteranica (Bergamo) ITALY - via Serena, 10 - Tel. 0039/035/4530211 - Fax 0039/035/570546 - www.officineorobiche.it-e-mail:info@officineorobiche.it
****************************************************************************************************************************************************************
JULY 14 Under reserve of modifications IST//130-I
13. WARRANTY
All series 4070 level switches are guaranteed against manufacturer defects for a period of 12 months from the date of
shipment.
In the event of a malfunction, if the defective part is returned within the above-mentioned warranty period, Officine
Orobiche undertakes to replace any damaged parts under warranty (excluding transport costs), provided that the defect is
not the result of the improper use of the instrument.
Officine Orobiche may not be held liable for any improper use of its products where these are used for ends other than
those indicated in the specifications forming part of the order.
No claims for damages will be accepted in the case of improper use.
Damages and/or expenses, whether direct or indirect, arising from improper installation or use of the instrument shall
not be attributable or debited to Officine Orobiche under any circumstance.
The instrument may be used for a maximum period of 10 years from the date of delivery.
After said period, the customer has two alternatives:
1) Replace the instrument with a new one.
2) Have the instrument overhauled by Officine Orobiche.
HOW TO RETURN INSTRUMENTS
Any returned instruments must be accompanied by a sheet indicating:
1) The name of the customer
2) A description of the material
3) Details of the fault
4) Process data
5) Liquids with which the instrument has come into contact
The returned instrument must be perfectly clean, free of dust and deposits; otherwise, Officine Orobiche may reserve the
right to refuse to carry out the required maintenance and return the item “as found” to the customer.
FINAL NOTES
Every instrument is supplied fully assembled with all the accessories requested by the customer.
Only in exceptional cases will the various components be supplied separately.
We therefore recommend that the customer inspects the delivery on arrival and immediately notifies Officine Orobiche of
any discrepancies.
N.B. IN CASES WHEN THE INSTRUMENTS ARE MEANT TO BE USED IN AREAS FEATURING POTENTIALLY
EXPLOSIVE ATHMOSPHERES, THE USER SHALL COMPLY WITH THE ADDITIONAL SAFETY
INSTRUCTIONS ATTACHED TO THE STANDARD ONES.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other OFFICINE OROBICHE Switch manuals