ohmex FND 1507 User manual

Manuel d’utilisation
Gebrauchsanleitung
Libretto istruzioni d’uso
Instruction manual
FND 1507
FONDUE SET
Set pour fondue
Fondue set
Set per fonduta
FR
DE
IT
EN
Made in P.R.C


SOMMAIRE
Instructions d’utilisation et d’entretien
(Traduction des instructions d’origine)
Cher Client,
Merci d’avoir fait l’acquisition FND 1507.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner
votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas
de problème.
INHALT
Gebrauchs- und Wartungsanleitungen
(Übersetzung der Originalanleitung)
Sehr geehrter Kunde,
Danke für den Kauf FND 1507.
Bitte lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam und bewahren Sie sie für
künftige Nachschlagezwecke auf.
INDICE
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
(Istruzioni originali)
Gentile Cliente,
Grazie per avere acquistato FND 1507.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di mettere in
funzione l’apparecchio e di conservarlo per futuro riferimento.
Vi sarà d’aiuto se riscontrate problemi di funzionamento.
INDEX
Instructions for use and maintenance
(Translation from original language)
Dear Customer,
Thank you for buying FND 1507.
Please read this manual carefully before activating the appliance and
keep it for future reference.
It’ll be helpful if you encounter any functioning problem.
FR
DE
IT
EN
1
15
29
43
Déclaration de conformité - Konformitätserklärung
Dichiarazione di Conformità - Conformity declaration

FR
IT
DE
EN
Déclaration de conformité
Le producteur déclare, sous sa propre respon-
sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice
d’instructions est conforme aux prescriptions
de la directive CE en matière d’appareils à
usage domestique. An d’améliorer le produit
et/ou de prendre en compte des exigences à
la fabrication, le producteur se réserve le droit
d’apporter des modications techniques, es-
thétiques et dimensionnelles, sans obligation
de préavis.
Champs électromagnétiques (cEm)
Cet appareil est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies
sur la base des connaissances scientique ac-
tuelles s’il est manipulé correctement et confor-
mément aux instructions de ce mode d’emploi.
-------
Cet appareil est conforme aux directives
2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/UE
Dichiarazione di Conformità
Il Produttore dichiara sotto la propria
responsabilità che l’apparecchio a cui si riferisce
il presente Libretto di istruzioni è conforme a
quanto prescritto dalla Direttiva CE in materia
di apparecchi ad uso domestico.
Al ne di migliorare il prodotto e/o per
esigenze costruttive, il produttore si riserva di
apportare variazioni tecnologiche, estetiche e
dimensionali senza obbligo di preavviso.
Campi elettromagnetici (EmF)
Questo apparecchio è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici
(EMF). Se utilizzato in modo appropriato
secondo quanto indicato nelle istruzioni
contenute nel presente libretto di istruzioni,
l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come
confermato dai risultati scientici attualmente
disponibili.
-------
Questo apparecchio è conforme alle direttive
2014/30/UE, 2014/35/UE e 2011/65/UE
Konformitätserklärung
Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung,
dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchs-
anweisung” bezieht, den Vorschriften der
EG-Richtlinie für Haushaltsgeräte entspricht.
Zur Verbesserung des Produktes und/oder aus
baulichen Erfordernissen behält sich der Her-
steller vor, technologische, ästhetische oder
auf die Abmessungen bezogene Änderungen
vorzunehmen, ohne dass dabei die Picht zur
vorherigen Ankündigung besteht.
Elektromagnetische Felder
(EmF; Electro magnetic Fields)
Dieses Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüg-
lich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach
aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen
ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es
ordnungsgemäß und entsprechend den An-
weisungen in dieser Bedienungsanleitung ge-
handhabt wird.
-------
Dieses Gerät entspricht der Vorschriften
2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU
Conformity Declaration
The Manufacturer declares under his own
responsibility that the appliance subject of
this Instructions manual complies with what
prescribed in the EC Directive about appliances
for household use.
To improve the product and/or for construction
needs, the manufacturer reserves the right to
make technological, aesthetic and dimensional
changes without prior notice.
Electromagnetic elds (EmF)
This appliance is in compliance with all the
standards related to electromagnetic elds
(EMF). If used properly, following what
indicated in this instructions manual, the
appliance allows a safe use, as conrmed by the
scientic results currently available.
-------
This appliance is in compliance with directives
2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU

FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
FND 1507
1
Signication de l’avertissement dans le livret
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est
limitée aux situations les plus extrêmes.
ATTENTION: Indiqueune situation potentiellementdangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures graves (et dans des cas extrêmes, la mort).
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner
des blessures légères ou de dommages à l’équipement.
Il avertit également l’utilisateur au mode de
fonctionnement incorrect
.
☞
Instructions relatifs à la sûreté
indispensable premier de l’usage
Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent mode
d’emploi car ils fournissent d’importantes indications relatives à la
sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien.
Conserver avec soin le livret pour toute consultation ultérieure.
• Avant toute utilisation, vérier l’état mécanique de l’appareil.
Les composants ne doivent présenter aucun signe de rupture ou de fêlure.
La gaine et la che du câble d’alimentation ne doivent pas présenter de
ruptures ou de ssures. Si c’est le cas, débrancher immédiatement la che de
la prise de courant et porter l’appareil dans un centre d’assistance agréé pour
eectuer les vérications nécessaires.

FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
FND 1507
2
•Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de
polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne
doivent pas être laissés à la portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou
plus et par des personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou disposant de
connaissancesoud’expérienceinsusantes,SEULEMENT
sous la surveillance d’un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu’ils ont reçu des instructions liées
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils ont
intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien eectué par l’utilisateur
ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf
s’ils sont âgés de 8 ans et plus et qu’un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de
l’appareil et du cordon d’alimentation.
• Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les données indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à celles du réseau d’alimentation électrique. La
plaquette est placée sur le fond de l’appareil.
• Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d’alimenter l’appareil avec un
interrupteur diérentiel (RCD) dont le courant de fonctionnement ne dépasse
pas 30 mA.
• En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil, faire remplacer
la prise par une autre de type approprié par un électricien qualié, qui devra
également vérier que la section des câbles de la prise est adaptée à la
puissance absorbée par l’appareil. En général, l’emploi d’adaptateurs, de prises
multiples et/ou de rallonges est déconseillé.

FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
FND 1507
3
Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser que des
adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité
en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite de résistance en valeur de
courant, indiquée sur l’adaptateur simple et sur les rallonges, ainsi que la limite de
puissance maximale indiquée sur l’adaptateur multiple, ne soient pas dépassées.
• Ce produit doit être branché à une prise de courant munie d’une mise à la
terre.
• L’emploi de tout appareil électrique exige le respect de quelques règles
fondamentales. En particulier:
- ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides;
- ne pas utiliser l’appareil nu-pieds;
- ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil même pour sortir
la che de la prise de courant;
- ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil,
etc.);
- ne pas laisser des enfants ou des personnes invalides utiliser l’appareil sans
surveillance.
• En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, arrêter l’appareil et n’eectuer
aucune intervention. Pour toute réparation éventuelle, ne s’adresser qu’à un
centre de service après-vente agréé par le constructeur et exiger l’emploi de
pièces détachées d’origine.
Le non respect de cette recommandation peut compromettre la sécurité de
l’appareil.
• Si vous décideriez de ne plus utiliser un appareil de ce type, il est recommandé
de le rendre inutilisable en coupant le cordon d’alimentation après avoir
débranché la che de la prise de courant.
Aussi, est-il recommandé de rendre inutilisables toutes les parties dangereuses
de l’appareil, surtout pour les enfants qui pourraient jouer avec l’appareil.
☞
L’installation doit être eectuée conformément aux indications
du constructeur. Une installation abusive peut occasionner des
dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens pour lesquels
le constructeur ne saurait être tenu responsable.

FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
FND 1507
4
• L’appareil dispose d’un cordon d’alimentation court, que cette sécurité, pour
éviter de tirer, de trébucher sur ou de torsion.
• An d’éviter toute surchaue dangereuse, il est recommandé de dérouler
le câble d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil selon les
indications reportées au paragraphe «UTILISATION».
• Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la che de la prise
de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Ne pas obstruer les ouvertures ou les fentes d’aération ou de dissipation de
la chaleur.
• Si le câble d’alimentation de l’appareil présente des signes de détérioration,
le faire uniquement remplacer dans un centre de service après-vente agréé
par le constructeur, dans la mesure où cette opération nécessite un outillage
spécique.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que lorsqu’il
est correctement relié à un dispositif de mise à la terre ecace et
conforme aux normes de sécurité en vigueur.
•Il faut vérier cette consigne de sécurité fondamentale et, en cas de doute,
demander un contrôle soigné de l’installation à un professionnel.
Le constructeur ne peut être tenu responsable des éventuels dommages subis
en l’absence d’une mise à la terre de l’installation.
• Ne pas brancher l’appareil à l’alimentation électrique à travers des minuteurs
extérieurs ou des dispositifs de contrôle à distance.
☞
Maintenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes de
l’appareil.
☞
Assurez-vous que le câble d’alimentation (et / ou l’extension) ne
empêchera pas le mouvement autour de l’appareil pour éviter que
quelqu’un pourrait tirer par inadvertance à l’envers.
Risque de brûlures!

FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
FND 1507
5
☞
Placer l’appareil sur une surface d’appui horizontale, bien stable
et résistant à des températures élevées. Les objets comme les
couvercles, les vases, etc., ne doivent pas être posés sur l’appareil.
S’assurer que l’appareil est appuyé de manière sécurisée.
☞
Ne pas placer l’appareil en marche contre des parois ou sous une
étagère, une table, etc. Laisser un espace d’au moins 50 cm autour
de l’appareil et de 50 cm au-dessus.
Placer l’appareil loin des éviers et des robinets.
☞
Lors du fonctionnement, la prise de courant doit être facilement
accessible dans le cas où il s’avérerait nécessaire de débrancher
l’appareil. Ne pas placer l’appareil sous une prise de courant.
• Allumer l’appareil uniquement après avoir placé le caquelon (5) rempli sur la
plaque.
• Utiliser uniquement le caquelon fourni avec l’appareil.
☞
Ne pas déplacer la plaque (2) et le caquelon (5) lorsqu’ils sont chauds.
S’il fallait les déplacer, opérer avec une attention toute particulière,
en les prenant par les poignées appropriées. Risque de brûlures!
• Attendre que l’appareil se soit complètement refroidi avant de le ranger.
• L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé sous la pluie et il ne doit pas être
entreposé en plein air ou dans des endroits humides.
☞
Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux renfermant des explosifs,
des gaz combustibles ou des liquides inammables (peintures,
colles, sprays, etc.). RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE.

FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
FND 1507
6
NEPLACERJAMAISLABASE,LAPRISEOULECÂBLED’ALIMENTATION
DANS L´EAU OU D’AUTRES LIQUIDES; UTILISEZ UN CHIFFON
HUMIDE POUR LES NETTOYER.
Contrôler qu’aucune matière inammable ne se trouve à proximité
(par exemple, les rideaux, les tapisseries, etc.).
• Cet appareil n’est absolument pas conçu pour être utilisé avec du charbon ou
autres combustibles.
• Après utilisation, mettez toujours l’appareil hors tension et le débrancher de
la prise murale.
• Après chaque utilisation, toujours eectuer un nettoyage en profondeur de
toutes les parties en contact avec les aliments, tels qu’énumérés à l’article
«Nettoyage».
• Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans d’autres
environnements tels (qui sont exclus de la garantie):
- points reste du personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail;
- fermes;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres habitations;
- environnements tels que les chambres d’hôtes
☞
Cet appareil doit être utilisé uniquement dans le but pour lequel il
a été conçu, ce est pour la fondue.
Touteautreusage estconsidérécommeimpropreetdoncdangereux.
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des éventuels
dommages dérivant d’un usage impropre, erroné ou irraisonnable.
☞
Ne laissez jamais l’appareil à la portée des enfants ou des personnes
handicapées lors de l’utilisation ou après leur utilisation quand il
est encore chaud.

FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
FND 1507
7
☞
Lors de l’utilisation de l’appareil s’échaue. Pour éviter les
brûlures, utiliser avec précaution an de ne pas toucher les
parties accessibles à température élevée de l’appareil.
☞
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionne-
ment.
☞
En cas d’accident, rincer immédiatement la brûlure avec de l’eau
froide et consulter un médecin si nécessaire.
☞
Ne pas remplir le caquelon au-delà de 80% de sa capacité maximale;
ce pour éviter le débordement du contenu, avec le risque de brûlures
ou d’échaudage.
☞
Ne pas utiliser le caquelon (5) sur le gaz, les braises ou toute autre
source de chaleur.
En cas de problèmes sur l’appareil, contacter un
centre de service après-vente agréé. Éviter de réparer
l’appareil par ses propres moyens. Toute intervention
de réparation eectuée sur l’appareil par un personnel
non autorisé fait automatiquement tomber la garantie,
même si sa période n’est pas achevée.

FR
8
FND 1507
CARACTÉRISTIQUES
- Alimentation:................................................... 220-240V~ 50/60 Hz
- Puissance:.......................................................... 1500W
- Capacité:............................................................ 2,0l
- Diamètre:........................................................... 220mm
- 6fourchettes longues
- Thermostat réglable
175 mm
85 mm
220 mm
320 mm

FR
9
FND 1507
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1) Base plaque
1a) Pieds
2) Chaue-plat
3) Thermostat réglable
4) Voyant lumineux de la température
5) Caquelon en céramique
6) Fourchettes longues (6pièces)
7) Câble d’alimentation électrique
6
5
2
1
7
1a
3
3 4
41

FR
10
FND 1507
> > Première utilisation
Lors de la première utilisation de l’appareil:
- laver le caquelon (5) et les fourchettes (6) à l’eau chaude et du liquide
vaisselle (voir paragraphe «Nettoyage»).
- Rincer et sécher les composants.
Soyez prudent lorsque vous lavez les fourches (6) que les
extrémités sont pointues. Ne pas utiliser des éponges ou des
détergents abrasifs sur ces pièces.
Ne pas mouiller la base (1) avec de l’eau ou d’autres liquides.Vérier
l’intégrité de la prise de courant. Éviter tout contact de l’eau ou
d’autres liquides avec la prise.
> > Utilisation
• Placer la base (1) sur un plan horizontal et stable dont la surface ne est pas sensible à
des températures élevées. S’assurer que tous les pieds (1a) reposent bien sur le plan.
• Placer le caquelon (5) sur la plaque (2).
☞
☞
UTILISATION
5
2

FR
11
FND 1507
• Tourner le thermostat (3) su «0».
• Brancher la che d’alimentation à la prise
de courant en s’assurant que la tension du
réseau correspondant à celle indiquée sur
la plaque de données de l’appareil.
• Tourner le thermostat (3) sur la
température désirée.
• Le voyant lumineux (4) s’allume (phase
de chauage) et’étein à l’obtention de la
température imposée (appareil prêt).
UTILISATION
• Placer dans le conteneur (5) l’aliment à réchauer.
Ne pas remplir le caquelon au-delà de 80% de sa capacité
maximale; ce pour éviter le débordement du contenu, avec le
risque de brûlures ou d’échaudage.
• L’appareil est prêt à être
utilisé.
• Dérouler complètement
le câble d’alimentation
électrique (10).
☞
43
3
“0“ (OFF)
5
1
10

FR
12
FND 1507
UTILISATION
Lors de la première utilisation de l’appareil se peut produire une petite
quantité de fumée accompagnée d’une odeur particulière. C’est un
phénomène normal qui disparaît de lui-même.
La ventilation doit toujours être susante.
Ne pasdéplacer laplaque (2)et le caquelon (5) lorsqu’ils sont chauds.
S’il fallait les déplacer, opérer avec une attention toute particulière,
en les prenant par les poignées appropriées. Risque de brûlures!
Utiliser les fourchettes en faisant attention: une fois laissées dans
le caquelon, la partie en métal se surchaue. Danger de brûlures!
>> Cuisinière
Fondue au fromage
• Tourner la poignée de la température sur la position «4» et ajouter le fromage dans le
caquelon (5). Remuer continuellement tandis que le fromage est fondu.
• Lorsque le fromage est complètement fondu, tournez le bouton de température sur
“2”ou“3”, pour garder le fromage chaude.
• Prendre avec la fourchette (6) l’ali-
ment à manger et le plonger dans
le caquelon (5).
☞
☞
6
5

FR
13
FND 1507
• Lorsque la nourriture est chaude ou la cuis comme désirée, retirez la fourche et le
manger.
La nourriture juste extraire pourrait être très chaud;
risque de brûlure.
Après utilisation de l’appareil:
• Tourner le thermostat sur «0» (OFF).
• Débranchez l’appareil de la prise murale.
• Attendez que l’appareil soit complètement refroidi avant de le nettoyer.
Ne pas laisser l’appareil branché inutilement.
Ne pas toucher le ca-
quelon (5) et la plaque
(2) pendant la cuisson.
Danger de brûlures!
☞
UTILISATION
5
2

FR
14
FND 1507
NETTOYAGE
Avantlesopérationsdenettoyage,TOUJOURS
débrancher la che de la prise de courant et
attendre que l’appareil se soit complètement
refroidi.
• Débranchez l’appareil de la prise murale et attendez que
l’appareil soit complètement refroidi avant de le nettoyer.
• Pour nettoyer la base (1) utiliser un chion humide, en évitant l’utilisation de pro-
duits nettoyants abrasifs.
NE PLACER JAMAIS LA BASE, LA PRISE OU LE CÂBLE
D’ALIMENTATION DANS L´EAU OU D’AUTRES LIQUIDES; UTILISEZ
UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER.
• Laisser refroidir le caquelon (5) avant de le laver.
Le contact avec de l’eau froide pourrait le endommager.
• Laver le caquelon (5) et les fourchettes (6) à l’eau chaude et du liquide vaisselle.
Rincer et sécher les composants.
Soyez prudent lorsque vous lavez les fourches (6) que les
extrémités sont pointues.
• Pour éliminer les résidus de fromage, laisser tremper un peu le caquelon (5), puis le
frotter avec une éponge souple.
Ne pas jeter la graisse usée dans le lavabo. La graisse chaude doit
être éliminée avec les déchets domestiques normaux.
Attendre que l’appareil se soit complètement refroidi avant de
le ranger.
☞

DE
ALLGEMEINE HINWEISE
15
FND 1507
Bedeutung der Warnungen in der Broschüre
GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin,
die bei Nichtbeachtung zu schwerenVerletzungen oder
sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses
Begris ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
VORSICHT: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin,
die, wenn nicht vermieden, zu schweren Verletzungen
führen kann (und im Extremfall zum Tod).
WARNUNG:
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin,
die, wenn nicht vermieden, kleinere Verletzungen an
Personen oderSachschäden verursachenkann. Außerdem
weist es den Benutzer auf falsche Betriebsart hin.
☞
Vor dem Gebrauch unerlässliche
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch aufmerksam durch. Es
enthält wichtige Informationen zur Sicherheit bei der Installation, der
Nutzung und derWartung des Geräts. Bewahren Sie dieses Handbuch
gut auf, um es auch zu einem späteren Zeitpunkt zu Rate ziehen zu
können.
•Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die mechanische Integrität des Geräts. Keine
der Komponenten darf Risse oder Sprünge aufweisen.Der Kabelmantel und
der Stecker dürfen keine Risse oder Bruchstellen aufweisen.
Sollte das hingegen der Fall sein, dann ziehen Sie den Stecker sofort aus der
Steckdose und bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Kundendienst.

DE
ALLGEMEINE HINWEISE
16
FND 1507
•Alle Verpackungsteile (wie Plastikbeutel, Styropor, Nägel usw.) müssen
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil sie eine
mögliche Gefahrenquelle darstellen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen
benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und sie die daraus resultieren-den Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung
fernhalten.
•Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, immer sicherstellen, dass
die Daten des Typenschilds mit denen Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
Das Typenschild bendet sich auf der Unterseite des Geräts.
• Für Ihre Sicherheit empehlt es sich, das Gerät über einen Fehlerstrom -
Schutzschalter (RCD) mit Ansprechstrom nicht über 30 mA versorgen zu lassen.
• Sollten die Steckdose und der Stecker des Geräts nicht zusammenpassen,
die Steckdose von Fachkräften durch eine geeignete ersetzen lassen. Der
Experte muss auch überprüfen, dass der Kabelquerschnitt der Steckdose für
die Leistungsaufnahme des Geräts geeignet ist.
Im Allgemeinen sollte man auf die Benutzung von Adaptern,
Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln verzichten.
Table of contents
Languages: