ohmex FRY 5015 AIR User manual

Manuel d’utilisation
Gebrauchsanleitung
Libretto istruzioni d’uso
Instruction manual
FRY 5015 AIR
AIR FRYER XXL
Friteuse à air
Heißluftfritteuse
Friggitrice ad aria
FR
DE
IT
EN
Made in P.R.C


F1
1
8e
8i
8a
88d8h78g8c
8b
8f
8
6
2
34
5

F2
F4
F5
F3
F6
6a 63
3
3
1
5
2
5
5
3
3
3
1 1
8e
y

SOMMAIRE
Instructions d’utilisation et d’entretien
(Traduction des instructions d’origine)
Cher Client,
Merci d’avoir fait l’acquisition FRY 5015 AIR.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner
votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas
de problème.
INHALT
Gebrauchs- und Wartungsanleitungen
(Übersetzung der Originalanleitung)
Sehr geehrter Kunde,
Danke für den Kauf FRY 5015 AIR.
Bitte lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam und bewahren Sie sie für
künftige Nachschlagezwecke auf.
INDICE
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
(Istruzioni originali)
Gentile Cliente,
Grazie per avere acquistato FRY 5015 AIR.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di mettere in
funzione l’apparecchio e di conservarlo per futuro riferimento.
Vi sarà d’aiuto se riscontrate problemi di funzionamento.
INDEX
Instructions for use and maintenance
(Translation from original language)
Dear Customer,
Thank you for buying FRY 5015 AIR.
Please read this manual carefully before activating the appliance and
keep it for future reference.
It’ll be helpful if you encounter any functioning problem.
FR
DE
IT
EN
5
18
35
52
Déclaration de conformité - Konformitätserklärung
Dichiarazione di Conformità - Conformity declaration

Déclaration de conformité
Le producteur déclare, sous sa propre respon-
sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice
d’instructions est conforme aux prescriptions
de la directive CE en matière d’appareils à
usage domestique. An d’améliorer le produit
et/ou de prendre en compte des exigences à
la fabrication, le producteur se réserve le droit
d’apporter des modications techniques, es-
thétiques et dimensionnelles, sans obligation
de préavis.
Champs électromagnétiques (cEm)
Cet appareil est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies
sur la base des connaissances scientique ac-
tuelles s’il est manipulé correctement et confor-
mément aux instructions de ce mode d’emploi.
-------
Cet appareil est conforme aux directives
2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/UE
Dichiarazione di Conformità
Il Produttore dichiara sotto la propria
responsabilità che l’apparecchio a cui si riferisce
il presente Libretto di istruzioni è conforme a
quanto prescritto dalla Direttiva CE in materia
di apparecchi ad uso domestico.
Al ne di migliorare il prodotto e/o per
esigenze costruttive, il produttore si riserva di
apportare variazioni tecnologiche, estetiche e
dimensionali senza obbligo di preavviso.
Campi elettromagnetici (EmF)
Questo apparecchio è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici
(EMF). Se utilizzato in modo appropriato
secondo quanto indicato nelle istruzioni
contenute nel presente libretto di istruzioni,
l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come
confermato dai risultati scientici attualmente
disponibili.
-------
Questo apparecchio è conforme alle direttive
2014/30/UE, 2014/35/UE e 2011/65/UE
Konformitätserklärung
Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung,
dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchs-
anweisung” bezieht, den Vorschriften der
EG-Richtlinie für Haushaltsgeräte entspricht.
Zur Verbesserung des Produktes und/oder aus
baulichen Erfordernissen behält sich der Her-
steller vor, technologische, ästhetische oder
auf die Abmessungen bezogene Änderungen
vorzunehmen, ohne dass dabei die Picht zur
vorherigen Ankündigung besteht.
Elektromagnetische Felder
(EmF; Electro magnetic Fields)
Dieses Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüg-
lich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach
aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen
ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es
ordnungsgemäß und entsprechend den An-
weisungen in dieser Bedienungsanleitung ge-
handhabt wird.
-------
Dieses Gerät entspricht der Vorschriften
2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU
Conformity Declaration
The Manufacturer declares under his own
responsibility that the appliance subject of
this Instructions manual complies with what
prescribed in the EC Directive about appliances
for household use.
To improve the product and/or for construction
needs, the manufacturer reserves the right to
make technological, aesthetic and dimensional
changes without prior notice.
Electromagnetic elds (EmF)
This appliance is in compliance with all the
standards related to electromagnetic elds
(EMF). If used properly, following what
indicated in this instructions manual, the
appliance allows a safe use, as conrmed by the
scientic results currently available.
-------
This appliance complies with the 2014/30/EU,
2014/35/EU and 2011/65/EU directives
FR
IT
DE
EN

1
FRY 5015 AIR FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Signication de l’avertissement dans le livret
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves
ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux
situations les plus extrêmes.
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
graves (et dans des cas extrêmes, la mort).
AVERTISSEMENT:Indiqueunesituation potentiellementdangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures
légères oudedommagesà l’équipement. Il avertit également
l’utilisateur au mode de fonctionnement incorrect.
☞
Instructions relatifs à la sûreté
indispensable premier de l’usage
Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent mode
d’emploi car ils fournissent d’importantes indications relatives à la
sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien.
Conserver avec soin le livret pour toute consultation ultérieure.
• Avant toute utilisation, vérier l’état mécanique de l’appareil.
Le corps de l’appareil, la poêle et le panier ne doivent présenter aucune rupture
ou fêlure.
La gaine et la che du câble d’alimentation ne doivent pas présenter de
ruptures ou de ssures. Si c’est le cas, débrancher immédiatement la che de
la prise de courant et porter l’appareil dans un centre d’assistance agréé pour
eectuer les vérications nécessaires.

2
FRY 5015 AIR
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
•Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de
polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne
doivent pas être laissés à la portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou
plus et par des personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou disposant de
connaissancesoud’expérienceinsusantes,SEULEMENT
sous la surveillance d’un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu’ils ont reçu des instructions liées
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils ont
intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien eectué par l’utilisateur
ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf
s’ils sont âgés de 8 ans et plus et qu’un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de
l’appareil et du cordon d’alimentation.
• Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les données indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à celles du réseau d’alimentation électrique. La
plaquette est placée sur le fond de l’appareil.
• Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d’alimenter l’appareil avec un
interrupteur diérentiel (RCD) dont le courant de fonctionnement ne dépasse
pas 30 mA.
• En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil, faire remplacer
la prise par une autre de type approprié par un électricien qualié, qui devra
également vérier que la section des câbles de la prise est adaptée à la
puissance absorbée par l’appareil. En général, l’emploi d’adaptateurs, de prises
multiples et/ou de rallonges est déconseillé.

3
FRY 5015 AIR FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser que des
adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité
en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite de résistance en valeur de
courant, indiquée sur l’adaptateur simple et sur les rallonges, ainsi que la limite de
puissance maximale indiquée sur l’adaptateur multiple, ne soient pas dépassées.
•
Ce produit doit être branché à une prise de courant munie d’une mise à la terre.
• L’emploi de tout appareil électrique exige le respect de quelques règles
fondamentales. En particulier:
- ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides;
- ne pas utiliser l’appareil nu-pieds;
- ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil même pour sortir
la che de la prise de courant;
-
ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.);
- ne pas laisser des enfants ou des personnes invalides utiliser l’appareil sans
surveillance.
• En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, arrêter l’appareil et n’eectuer
aucune intervention. Pour toute réparation éventuelle, ne s’adresser qu’à un
centre de service après-vente agréé par le constructeur et exiger l’emploi de
pièces détachées d’origine. Le non respect de cette recommandation peut
compromettre la sécurité de l’appareil.
• Si vous décideriez de ne plus utiliser un appareil de ce type, il est recommandé
de le rendre inutilisable en coupant le cordon d’alimentation après avoir
débranché la che de la prise de courant.
Aussi, est-il recommandé de rendre inutilisables toutes les parties dangereuses
de l’appareil, surtout pour les enfants qui pourraient jouer avec l’appareil.
☞
L’installation doit être eectuée conformément aux indications
du constructeur. Une installation abusive peut occasionner des
dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens pour lesquels
le constructeur ne saurait être tenu responsable.
•An d’éviter toute surchaue dangereuse, il est recommandé de dérouler
le câble d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil selon les
indications reportées au paragraphe «UTILISATION».

4
FRY 5015 AIR
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la che de la prise
de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
•
Ne pas obstruer les ouvertures ou les fentes d’aération ou de dissipation de la chaleur.
•
Si le câble d’alimentation de l’appareil présente des signes de détérioration, le
faire uniquement remplacer dans un centre de service après-vente agréé par le
constructeur, dans la mesure où cette opération nécessite un outillage spécique.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que lorsqu’il
est correctement relié à un dispositif de mise à la terre ecace et
conforme aux normes de sécurité en vigueur.
• Il faut vérier cette consigne de sécurité fondamentale et, en cas de doute,
demander un contrôle soigné de l’installation à un professionnel.
Le constructeur nepeut être tenu responsable deséventuels dommages subis
en l’absence d’une mise à la terre de l’installation.
• Avant d’effectuer toute opération, coupez l’alimentation et débranchez
le cordon d’alimentation de la prise murale et attendez que l’appareil soit
complètement refroidi.
• Ne pas brancher l’appareil à l’alimentation électrique à travers des minuteurs
extérieurs ou des dispositifs de contrôle à distance.
☞
Maintenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes de
l’appareil.
☞
S’assurer que le câble d’
alimentation ne gêne pas le
mouvement autour de l’appareil
an d’éviter que l’on ne puisse
pas le tirer par inadvertance et
renverser l’appareil.
Risque de brûlures!

5
FRY 5015 AIR FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
☞
Placer l’appareil sur un plan d’appui horizontal et bien stable dont la
surface n’est pas délicate(attention aux meubleslaqués,auxnappes,
etc.). S’assurer que l’appareil est appuyé de manière sécurisée.
Ne pas obstruer les grilles de refroidissement.
☞
Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.
Placer l’appareil loin des éviers et des robinets.
☞
Lors du fonctionnement, la prise de courant doit être facilement
accessible dans le cas où il s’avérerait nécessaire de débrancher
l’appareil.
Ne pas placer l’appareil sous une prise de courant.
☞
La température des surfaces accessibles peut s’avérer très élevée
lorsque l’appareil est en marche.
Les surfaces se réchauent lors de l’utilisation.
☞
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lors qu’il est en marche.
☞
Ne pas placer l’appareil en marche contre des parois ou sous une
étagère, une table, etc. Laisser un espace d’au moins 10 cm autour
de l’appareil et de 10 cm au-dessus.
• Éteignez-le d’abord, laissez-le bien refroidir, et déplacez-le ensuite.
• Ne pas déplacer l’appareil s’il est en marche.
• Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, lieux
humides ou à proximité de sources de chaleur, etc.).
Ne jamais verse l’huile dans le poêle (3).
DANGER INCENDIE !

6
FRY 5015 AIR
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Nettoyer la poêle après chaque utilisation (3). Une accumulation excessive
de liquides de cuisson pourrait entraîner l’incendie de ceux-ci et
endommager l’appareil.
Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux renfermant des explosifs,
des gaz combustibles ou des liquides inammables (peintures,
colles, sprays, etc.).
RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE.
Contrôler qu’aucune matière inammable ne se trouve à proximité
(par exemple, les rideaux, les tapisseries, etc.).
• L’appareil est équipé d’un dispositif interrompant automatiquement
l’alimentation électrique en cas de surchaue.
Retirer immédiatement le che de la prise de courant si de la
fumée foncée devait sortir de l’appareil !
Attendre que la fumée s’arrête de sortir avant de retirer la poêle
(3) du corps de l’appareil (1).
• Ne JAMAIS employer d’eau pour éteindre un feu.
• N’exposez pas l’appareil à des températures élevées, ne le placez pas sur une
plaque chauante ou une cuisinière en cours de fonctionnement ou encore
chaude.
• Ne pas utiliser l’appareil en extérieur.
Les écuries, les étables, les granges, les portiques, les kiosques, les balcons ou
semblables sont considérés con l’extérieur donc l’utilisation n’est pas autorisée.
☞
Lors de l’utilisation de l’appareil s’échaue. Pour éviter les
brûlures, utiliser avec précaution an de ne pas toucher les
parties accessibles à température élevée de l’appareil.

7
FRY 5015 AIR FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
☞
Pendant la cuisson, rester à distance de la vapeur qui sort des grilles
de sortie de l’air (4).
☞
S’il fallait retire la poêle (3) pendant la cuisson, prêter une attention par-
ticulière à la vapeur qui sort. Il est conseillé d’utiliser des gants de cuisine
ou des poignées de protection des mains. Danger des brûlures !
• Une fois l’utilisation terminée et avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre,
débrancher la che de la prise et le laisser refroidir.
• Après chaque utilisation, toujours eectuer un nettoyage en profondeur de toutes
les parties en contact avec les aliments, tels qu’énumérés à l’article «NETTOYAGE».
• Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans d’autres
environnements tels (qui sont exclus de la garantie):
- points reste du personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail;
- fermes;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres habitations;
- environnements tels que les chambres d’hôtes.
☞
Cet appareil devra être utilisé uniquement et conformément à l’usage
pour lequel il a été conçu, à savoir la friture d’aliments. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et donc dangereuse.
Le
fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage dérivant
d’emplois non appropriés, erronés ou irraisonnables.
☞
Ne laissez jamais l’appareil à la portée des enfants ou des personnes
handicapées, lorsqu’il est en fonctionnement.
☞
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement.
• Pour toute réparation éventuelle, s’adresser uniquement à un centre après-
vente agréé et demander d’utiliser des pièces détachées d’origine. Le non-
respect de ces instructions peut nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
• Pour ranger ou transporter convenablement l’appareil, utiliser son emballage d’origine.

8
FRY 5015 AIR
FR
CARACTÉRISTIQUES
• Alimentation:.............................................220-240V~ 50/60Hz
• Puissance:....................................................2000W
• Capacité du panier: .................................5 litres
• Thermostat réglable de précision:.....80-200°C
• Minuteur:.....................................................0-60 min
• Espace isolant entre la friteuse et la coque externe
• Achage numérique et touches tactiles
En cas de problèmes sur l’appareil, contacter un centre
de service après-vente agréé. Éviter de réparer l’appareil
par sespropres moyens.Toute interventionderéparation
eectuée sur l’appareil par un personnel non autorisé
fait automatiquement tomber la garantie, même si sa
période n’est pas achevée.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
INFORMATION ENVIRONNEMENTALE / ÉLIMINATION À LA FIN DE VIE
“Conformément à la directive 2011/65/UE sur l’élimination des déchets (RoHS) et la directive
2012/19/UE (DEEE) sur les équipements électriques et électroniques « le symbole de la poubelle
barrée sur la plaque signalétique de l’appareil ou sur les batteries, indique que le produit et les piles à
la n de la durée de vie doivent être collectés séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc
prendre l’équipement ci-dessus à la n de la vie dans les centres de collecte diérenciés appropriés
pour les déchets électroniques et électro-technique, ou le retourner chez le concessionnaire lors de
l’achat d’un nouvel appareil. Les batteries usagées doivent être retirées de l’unité, collectés séparément
et livré gratuitement à un point de collecte de piles appropriées fournies par les municipalités ou les
centres commerciaux. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre mairie ou la municipalité.
La collecte séparée appropriée pour la transmission ultérieure du produit déclassé au recyclage, le
traitement et l’élimination respectueuse de l’environnement aide à prévenir les eets négatifs sur
l’environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et / ou le recyclage des matériaux constituant
l’équipement. L´élimination illégal du produit par l’utilisateur entraîne l’application des sanctions
administratives prévues par la loi. Les déchets d’emballage doivent être triés et remis aux points de
collecte désignés conformément aux normes en vigueur dans le lieu dans le domaine de la collecte
des déchets.

9
FRY 5015 AIR FR
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
(Fig. F1)
1) Corps appareil
2) Poignée panier
3) Poêle
4) Grilles de sortie de l’air
5) Panier
6) Bouton décrochage panier
7) Achage numérique
Commandes
8) Panneau de commandes :
A. Bouton « DÉMARRAGE/PAUSE/
EXTINCTION »
b.
Bouton «SÉLECTION FONC-
TIONS»
c.
Boutons «TEMPÉRATURE»
d.
Boutons «TEMPS CUISSON»
e.
Voyant «CHAUFFAGE»
f.
Voyant «VENTILATEUR»
g
Voyant «TEMPÉRATURE»
h
Voyant «TEMPS CUISSON»
i
Voyants «FONCTIONS
PRÉRÉGLÉES
UTILISATION
> > À la première utilisation
• Pour décrocher la poêle (3) du corps de l’appareil (1), faire glisser légèrement le levier
de décrochage (6a) jusqu’à ce que l’on entende le « clic » (Fig. F2).
• Extraire la poêle (3) avec le panier (5) du corps de l’appareil (1) en empoignant la
poignée (2) (Fig. F2).
• Appuyer sur le bouton (6) pour décrocher le panier (5) de la poêle (3), puis retirer le
panier (5) (Fig. F3).
• Enlevez les accessoires et les documents de la friteuse.
Lors de la première utilisation de l’appareil, laver le panier (5) et la poêle
(3) avec de l’eau chaude et du détergent normal pour la vaisselle. Rincer
abondamment et sécher soigneusement tous les composants.
Pour le nettoyage externe du corps de l’appareil (1) utiliser un linge humide
en évitant l’utilisation de détergents abrasifs.

10
FRY 5015 AIR
FR
UTILISATION
> > Utilisation
S’assurer que la friteuse est débranchée de la prise de
courant.
• Placer l’appareil sur un plan horizontal et stable et s’assurer
que tous les pieds y reposent.
Utiliser l’appareil sans huile ou graisse.
Danger incendie !
La friteuse est équipée d’un dispositif de sécurité thermique.
En cas de défaillance du thermostat, le circuit électrique est
déconnectée automatiquement, évitant ainsi la surchaue.
• Brancher le voyant d’alimentation à la prise de courant en s’assurant que la tension
de réseau corresponde à ce qui est indiqué sur la plaque des données de l’appareil.
Déterminer le temps et la température appropriés en fonction du type
d’aliment à cuire (voir « tableau des temps et des températures »).
• Pour décrocher la poêle (3) du corps de l’appareil (1), faire glisser légèrement le levier
de décrochage (6a) jusqu’à ce que l’on entende le « clic »
(Fig. F2)
.
• Extraire la poêle (3) et insérer les aliments à cuire à l’intérieur du panier (5)
(Fig. F2)
.
Ne pas remplir excessivement le panier (5). (Capacité MAX: 5 l).
• Par la suite, insérer la poêle (3) dans l’appareil et régler le temps et la température
appropriés (voir « tableau des temps et des températures »)
(Fig. F4)
.
S’assurer que la poêle (3) soit correctement insérée dans le corps de l’appareil
(1).
Ne jamais utiliser la poêle (3) sans avoir d’abord inséré le
panier (5).

11
FRY 5015 AIR FR
UTILISATION
Ne pas toucher la poêle (3) pendant la cuisson.
Danger des brûlures !
Bouton « DÉMARRAGE/PAUSE/EXTINCTION» (8a)
- Appuyer une fois sur le bouton (8a) pour régler le temps (15 minutes) et la
température (200°C) par défaut ; le voyant correspondant s’allume.
- Appuyer une autre fois sir le bouton pour lancer la cuisson.
- Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton pendant environ 2 secondes ;
tous les voyants s’éteignent.
Durant le fonctionnement, appuyer sur le bouton (8a) pour mettre en
pause la cuisson et/ou la relancer.
Bouton «SÉLECTION FONCTIONS» (8b)
- Appuyer sur le bouton (8b) pour sélectionner une des fonction préréglées dé-
sirées ; le voyant correspondant (8i) s’allume.
FONCTIONS PRÉRÉGLÉES
Frites Viande
Lard Cuisson au
four
Poulet Légumes
verts
Crustacés Poisson
- Une fois que la fonction désirée est sélectionnée, l’appareil règle le temps et
la température par défaut.
Boutons de sélection «TEMPÉRATURE » (8c)
- Appuyer sur un des boutons (8c) pour régler la température entre 80°C et
200°C ; le voyant correspondant (8g) s’allume et la température s’ache sur
l’écran (7).

12
FRY 5015 AIR
FR
Pour régler rapidement la température, maintenir appuyé un des boutons
(8c).
Boutons «TEMPS CUISSON» (8d)
- Appuyer sur un des boutons (8d) pour augmenter ou diminuer le temps de
cuisson ; le voyant correspondant (8h) s’allume et la température résiduelle
s’ache sur l’écran (7).
Pour régler rapidement le temps de cuisson, maintenir appuyé un des
boutons (8d).
Ajouter 3-5 minutes par rapport aux temps de cuisson indiqués sur le
tableau (voir page 15) si l’appareil n’a pas été préalablement réchaué.
UTILISATION
6a
• Une fois le temps de cuisson réglé entre 0 et 60 minutes, le minuteur commencera le
décompte et l’appareil démarre.
• Pendant la cuisson, il est possible que le voyant lumineux (4b) s’allume et s’éteigne plu-
sieurs fois. Ce processus est tout à faire normal et indique que les éléments chauants
(y) maintiennent la température constante à l’intérieur du panier (5)
(Fig. F5)
.
Certains ingrédients ont besoin d’être mélangés pendant la cuisson
(voir « tableau des temps et des températures »).
• Pour mélanger les aliments, faire glisser le levier de dé-
crochage (6a) jusqu’à ce que l’on entende un « clic ». Ex-
traire délicatement la poêle (3) du corps de l’appareil (1)
en la prenant par la poignée (2). Séparer les aliments qui
peuvent être accrochés les uns aux autres.
En extrayant la poêle (3), de la vapeur sort.
Opérer très précautionneusement. Danger des brûlures !
Ne pas appuyer sur le bouton de décrochage (6) lorsque les
aliments sont mélangés.

13
FRY 5015 AIR FR
UTILISATION
Après avoir extrait la poêle (3) du corps de l’appareil (1), la poser uniquement
sur une surface résistante aux températures élevées.
•
Insérer délicatement la poêle (3) avec le panier (5) du corps de l’appareil (1).
Une fois le temps réglé terminé, le minuteur (3) émet un « bip ».
• S’assurer que les ingrédients sont cuits en extrayant la poêle (3) du corps de l’appa-
reil (1).
• Poser la poêle (3) sur une surface résistante aux températures élevées.
Si les aliments ne sont pas parfaitement cuits, replacer la poêle (3) dans le
corps de l’appareil (1) et régler un temps de cuisson supplémentaire.
L’appareil peut être éteint manuellement en maintenant appuyé le bouton
(8a) pendant environ 2 secondes.
Retirer les ingrédients
En extrayant la poêle (3), de la vapeur sort. Opérer très
précautionneusement. Danger des brûlures ! (Fig. F6)
Pour enlever les ingrédients (pommes de terre, poulet, etc.), faire glisser le levier de
décrochage (6a) jusqu’à ce que l’on entende un « clic ». Extraire délicatement la poêle
(3) du corps de l’appareil (1) en la prenant par la poignée (2) et la positionner sur une
surface résistante aux fortes températures.
• Appuyer sur le bouton de décrochage (6) et extraire le panier (5) de la poêle (3).
Ne pas renverser le panier (5) avec la poêle (3) encore
accrochée parce que les liquides de cuisson récoltés dans la
poêle (3) pourraient couler sur les ingrédients présents dans
le panier (5) et/ou provoquer des brûlures.
• Retirer les ingrédients à l’intérieur du panier (5) en utilisant des outils en bois ou en
plastique en faisant attention à ne pas abîmer la surface du panier (5).

14
FRY 5015 AIR
FR
Pour retirer les ingrédients délicats ou des grandes dimensions, il est possible
d’utiliser des pinces de cuisine.
• Les aliments de petites dimensions requièrent en général des temps de cuisson infé-
rieurs par rapport aux aliments de grandes dimensions.
CONSEILS
Ne pas déplacer l’appareil encore chaud.
Danger de brûlures !
Extraire juste pour un court instant la poêle (3) du corps de l’appareil (1) peut
perturber le processus de cuisson.
• Les aliments de petites dimensions requièrent en général des temps de cuisson infé-
rieurs par rapport aux aliments de grandes dimensions.
• Une quantité plus grande d’ingrédients requiert des temps de préparation plus
longs. Une quantité plus petite d’ingrédients, en revanche, requiert des temps de
préparation plus courts.
• Mélanger les aliments plus petits à mi-cuisson permet d’obtenir une cuisson uni-
forme et meilleure.
• Ajouter une cuillère d’huile aux pommes de terre fraîches pour obtenir des pommes
de terre croquantes.
Frire les propres aliments rapidement, après avoir ajouté l’huile.
• Ne pas cuir des aliments excessivement gras dans l’appareil.
• Les aliments qui peuvent être préparés au four peuvent être cuits également dans la
friteuse.
UTILISATION
Table of contents
Languages:
Other ohmex Kitchen Appliance manuals