© 2010 OJ Electronics A/S
2
en el piso (fig. 3). Es preciso sellar el extremo
del tubo y colocarlo en la posición más alta
posible en la capa de hormigón. De manera
alternativa, el sensor se puede incrustar direc-
tamente en el piso. Es preciso que el cable del
sensor se pase a través de un tubo separado
o se separe de los cables de alimentación
eléctrica.
El sensor de piso debe estar centrado entre el
cable de calefacción.
El cable del sensor se puede extender hasta
una longitud de 100 m por medio de un cable
separado de doble núcleo. No se deben usar
dos alambres vacantes en un cable multinú-
cleos, como los que se usan para suministrar
alimentación eléctrica al cable calefactor de
piso. Los picos de conmutación de dichos
cables de alimentación eléctrica pueden crear
señales de interferencia que impidan la función
óptima del controlador. Si se usa un cable
blindado, no se debe conectar a tierra (PE) el
blindaje. El cable de doble núcleo debe ser
colocado en un tubo separado o separado de
los cables de alimentación eléctrica.
MONTAJE DEL
TERMOSTATO CON SENSOR
INCORPORADO
El sensor de temperatura ambiente se utiliza
para la regulación de la temperatura de confort
en las habitaciones. Se recomienda instalar el
termostato en la pared a aproximadamente 1,6
m sobre el piso de tal manera que permita la
circulación de aire libre a su alrededor. Se debe
evitar la exposición a corrientes de aire y la luz
solar directa u otras fuentes de calor (fig. 4). No
se conecta un sensor externo.
Montaje del termostato
1. Deslice el botón de encendido hasta la posi-
ción de apagado “0”.
2. Para retirar la cubierta frontal hágalo SO-
LAMENTE introduciendo un destornillador
pequeño en el orificio en uno de los lados
del termostato.
3. Conecte los alambres de acuerdo con el
diagrama (fig. 2).
4. Instale el termostato en el receptáculo de la
pared.
5. Encaje el bastidor y presione cuidadosamen-
te la cubierta sobre el termostato. Cerciórese
de que el interruptor deslizante en la cubierta
y la clavija del interruptor estén abajo.
NO retire los cuatro ganchos de sujeción en la
parte trasera para abrir el termostato.
Ajustes iniciales:
La primera vez que se conecte el termostato,
deslice el interruptor a la posición de encendi-
do “I”. El idioma, la hora y la fecha deberán ser
ajustadas por medio de los botones:
1. Set language (Seleccionar idioma)
2. Set time (Ajustar hora)
3. Set date (Ajustar fecha)
PROGRAMACIÓN
Ver el manual para el usuario.
UBICACIÓN DEL FALLO
Si el sensor está desconectado o en corto-
circuito, el sistema de calefacción se apaga.
Se puede verificar el sensor según la tabla de
resistencias (fig. 5).
CÓDIGOS DE ERROR
E0: Error interno. Es necesario cambiar el
termostato.
E1: Sensor integrado en cortocircuito o desco-
nectado.
E2: Sensor externo en cortocircuito o desco-
nectado.
E5: Sobrecalentamiento interno. Inspec-
cione la instalación.
MARCA CE
Según la normativa siguiente:
LVD/EMC: EN 60730-2-9
CLASIFICACIÓN
El producto es un dispositivo de Clase II (con
aislamiento mejorado) y debe conectársele de
la manera siguiente:
Term. 1: Neutro (N)
Term. 2: Fase (L) 230 V ±10%, 50/60 Hz
Term. 3–4: Carga máx. 16 A, 3600 W
Term. X: No conectar
Term. 5-6: Sensor exterior de piso
MEDIO AMBIENTE Y RECICLAJE
Por favor, ayúdenos a proteger el medio am-
biente mediante la eliminación del material de
embalaje de acuerdo con las normativas nacio-
nales para el procesamiento de desechos.
RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
USADOS
Los electrodomésticos con esta
etiqueta no deben ser eliminados
junto con los desechos domésticos
generales. Deberán recolectarse
separadamente y eliminarse de
acuerdo con las normativas locales.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje ............................ 230 V CA ±10% 50 Hz
Máx. antes del fusible ................................. 16 A
Disyuntor integrado ....................... 2 polos, 16 A
Relé de salida ................................. Contacto de
activación - SPST - NO
Salida .................................. Máx. 16 A / 3600 W
Principio de control ............................... PWM/PI
Alimentación eléctrica en espera ............. 0,6 W
Respaldo de batería .................................5 años
Rango de temperatura ........................ +5/+40 °C
Sensor de límite (OCD4) ..................... +5/+40 °C
Temperatura de funcionamiento
ambiente .............................................. +0/+25°C
Monitor de energía, la precisión .................... 2%
Control del grado de contaminación ................ 2
Voltaje nominal de impulso ......................... 4 kV
Clasificación de envolvente ........................ IP 21
Dimensiones .......... Alt./81, An./81, Prof./40 mm
Profundidad empotrada .......................... 20 mm
Pantalla 100x64 pixel STN – luz de fondo blanca
Diseño inscrito en la UE ..... 001101349-0001/2
El termostato no requiere mantenimiento.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
ІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга ................................ 230 В±10% 50 Гц
Макс. робочий струм запобіжника .......... 16 A
Вмонтований вимикач ... 2-полюсний, на 16 А
Вихідне реле.................... Нормально відкрите
- SPST - NO
Навантаження ................ Макс. 16 A / 3600 Вт
Принцип регулювання ......................... PWM/PI
Резервна батарея живлення .................. 0.6 Вт
Термін служби батареї
резервного живлення ........................... 5 років
Діапазон регулювання ....................... +5/+40°C
Датчик-обмежник (OCD4) ................. +5/+40°C
Температура довкілля при роботі..... +0/+25°C
Контроль енергоспоживання ..................... 2%
Ступінь контролю забруднення
навколишнього середовища .......................... 2
Номінальна імпульсна напруга ................ 4 кВ
Клас захисту корпусу ............................... IP 21
Розміри ........................................ 84х84х40 мм
Глибина монтажного гнізда .................... 20 мм
Дисплей ............................ 100x64 пікселя STN
– біла підсвітка
Зареєстрований
разок ЄС ............................ 001101349-0001/2
Термостат не потребує технічного обслуго-
вування.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Тел.: +45 73 12 13 14 · Факс: +45 73 12 13 13
Português
O termóstato é do tipo electrónico on/o para
controlo da temperatura através de um sensor
NTC localizado no exterior ou no interior do
termóstato.
Termóstato adequado para montagem em
caixas de aparelhagem simples. Pode ser
fornecida uma caixa para montagem exterior
na parede.
LINHA DE PRODUTOS
OCC4-1991 Termóstato programável com
sensor de pavimento
OCC4-1999 Termóstato programável com
sensor de ambiente integrado
OCD4-1999 Termóstato programável com 2
sensores. Sensor de pavimento e
sensor de ambiente integrado.
AVISO – Instruções de Segurança Importantes
Desligar e isolar o circuito de alimentação,
antes de efectuar quaisquer trabalhos de
instalação ou manutenção neste equipamento
e outros componentes associados. Este equi-
pamento e todos os restantes componentes as-
sociados devem apenas ser instalados por um
electricista devidamente qualificado. A instala-
ção eléctrica deverá satisfazer os regulamentos
aplicáveis em vigor no local da instalação.
MONTAGEM DO SENSOR
O sensor de pavimento contém um circuito de
segurança de tensão extra-baixa, permitindo
a sua colocação o mais próximo possível da
superfície do pavimento sem ter que ter-se em
atenção o risco de choque, em caso de danifi-
cação do cabo do sensor. Os dois condutores
do sensor para a caixa de montagem devem
ser também isolados, por exemplo, com manga
termo-retráctil.
Para impedir o contacto dos cabos soltos da
instalação fixa com o bloco de terminais para
o sensor de pavimento, os cabos devem ser
retidos com braçadeiras.
Recomenda-se que o cabo e o sensor sejam
instalados numa conduta de instalação não
condutora embebida no pavimento (Fig. 3). A
extremidade da conduta deve ser vedada e a
conduta ser colocada o mais alto possível no
betão do pavimento. Em alternativa, o sensor
pode ser embebido directamente no pavimento.
O cabo do sensor deve ser posicionado numa
conduta independente ou afastado dos cabos
de potência.
O sensor de pavimento deve ficar centrado
entre os cabos de aquecimento.
O cabo do sensor pode ser extendido até um
comprimento de 100m, se for utilizado um
cabo separado com duas almas. Não devem
ser utilizados os dois condutores livres de um
cabo multicondutor utilizado, por exemplo, para
alimentar o cabo de alimentação do pavimen-
to. Os picos da corrente de ligação nestes
condutores podem gerar sinais de interferên-
cia, impedindo o funcionamento óptimo do
controlador. Se for utilizado cabo blindado, a
bainha não deve ser ligada à terra (PE). O cabo
de duas almas deve ser posicionado numa