Olympia K656 User manual

Vacuum Jug
Instruction manual
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
K656/DL160/DL161/DL162/DL167/DL168/DL169/C092/
CN819/GD297/GD298/GD299/CL371/CL372/CE227/CR454
NL Pompkan
Handleiding
4IT Brocca a pompa
Manuale di istruzioni
7
FR Pichet à pompe
Mode d'emploi
5ES Envase hermético
Manual de instrucciones
8
DE Airpotkanne
Bedienungsanleitung
6PT Cafeteira
Manual de instruções
9
K656_DL160-DL162_DL167-DL169_C092_CN819_GD297-GD299_CL371-CL372_CE227_CR454_ML_A5_v6_170531.indb 1 2017/5/31 16:07

UK
Do NOT unscrew or remove the handle and pouring spout assembly
from the main bottle (Fig. 2). They are not designed to be separated.
If they become separated, please discontinue use.
NL
Het geheel van hendel en schenktuit niet losdraaien van de hoofdfles
(Afb. 2). Ze werden niet ontworpen om gescheiden te worden. Stop
met het gebruik ervan wanneer ze gescheiden worden.
FR
Ne PAS dévisser ou désolidariser la poignée et le bec verseur du ré-
cipient principal (Fig.2). Ils ne sont pas conçus pour être retirés. S’ils
sont séparés de leur unité, veuillez cesser d’utiliser le produit.
DE
Den Griff und den Ausgießer NICHT von der Hauptflasche (Abb. 2)
herausschrauben oder entfernen. Diese beiden Teile dürfen nicht
getrennt werden. Wenn sie getrennt werden, stellen Sie die Verwen-
dung des Gerätes sofort ein.
IT
Non svitare o rimuovere la maniglia e il beccuccio dal conteniutore
princiale (Fig. 2). Questi elementi non sono progettati per essere
separati. Se vengono separati, evitare di utilizzarli.
ES
NO desenrosque ni retire el asa o el ensamblaje del vertedor de la
botella principal (fig. 2). No están diseñados para separarse. Si se
separan, deje de utilizar el producto.
PT
NÃO desparafuse nem remova a maçaneta e conjunto de drenagem
da garrafa principal (Fig. 2). Essas peças não são projetadas para
serem separadas. Caso sejam separadas, interrompa o uso.
K656_DL160-DL162_DL167-DL169_C092_CN819_GD297-GD299_CL371-CL372_CE227_CR454_ML_A5_v6_170531.indb 2 2017/5/31 16:07

3
UK
Safety Tips
• Do not use to store or carry carbonated drinks,
unless clearly and positively marked by the
manufacturer.
• In order to minimise bacterial growth, do not
use to keep warm milk products or baby food.
• Pre-heat or pre-cool the container with water
to ensure efficient use and to reduce the
risk of breakage of the glass filler. Never use
microwave or conventional ovens for this
purpose.
• The container should be periodically cleaned.
The best results are obtained using a mixture
of water and bicarbonate of soda or washing
up liquid. Rinse thoroughly afterwards.
• Never use in a dishwasher, unless otherwise
stated by the manufacturer.
Introduction
Please take a few moments to carefully read
through this manual. Correct maintenance and
operation of this product will provide the best
possible performance from your OLYMPIA product.
Pack Contents
The following is included:
• OLYMPIA Vacuum Jug
• Instruction Manual
OLYMPIA prides itself on quality and service,
ensuring that at the time of packaging the contents
are supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit,
please contact your OLYMPIA dealer immediately.
Operation
1. Turn the lid to remove (Fig. 1).
2. Fill the coffee jug (to no more than 3cm from
the top).
Note: If filling with hot liquid,
fill and empty the coffee jug
with hot water beforehand to
maintain a higher temperature.
3. Screw the lid back on.
To dispense:
1. Press down the handle and tilt the jug to pour
(K656/DL160/DL161/DL162/DL167/DL168/
DL169/C092/CN819/CE227/CR454).
2. Screw type - twist the cap until you can pour
the beverage out (GD297/GD298/GD299/
CL371/CL372).
WARNING: There is a danger of
scalding from steam. Take care
when filling and opening the lid.
Cleaning, Care &
Maintenance
• Use warm, soapy water and a damp cloth to
clean the coffee jug.
• Dry thoroughly after cleaning.
• Do not store the coffee jug while it still
contains liquid.
Compliance
Caterlite parts have undergone strict product
testing in order to comply with regulatory
standards and specifications set by international,
independent, and federal authorities.
Caterlite products have been approved
to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may
be produced or transmitted in any form or by any
means, electronic, mechanical, photocopying, recording
or otherwise, without the prior written permission of
OLYMPIA.
Every effort is made to ensure all details are correct at the
time of going to press, however, OLYMPIA reserve the right
to change specifications without notice.
K656_DL160-DL162_DL167-DL169_C092_CN819_GD297-GD299_CL371-CL372_CE227_CR454_ML_A5_v6_170531.indb 3 2017/5/31 16:07

NL
Veiligheidstips
• Niet gebruiken om koolzuurhoudende dranken
te bewaren of dragen, tenzij duidelijk en
positief gemarkeerd door de fabrikant.
• Niet gebruiken om warme melkproducten of
babyvoedsel te bewaren teneinde bacteriële
groei te minimaliseren.
• De houder vooraf verwarmen of vooraf
afkoelen met water om te zorgen voor
efficiënt gebruik en om het risico op breken
van de glazen trechter te verminderen. Nooit
microgolfoven of conventionele oven voor dit
doeleinde gebruiken.
• De houder moet regelmatig gereinigd worden.
• De beste resultaten worden behaald via een
mengeling van water en zuiveringszout of
afwasmiddel. Nadien grondig spoelen.
• Nooit gebruiken in een vaatwasser, tenzij
anders bepaald door de fabrikant.
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig
door. Een correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestatie van uw
OLYMPIA product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgende:
• OLYMPIA thermoskan
• Handleiding
OLYMPIA is trots op de haar productkwaliteit en
dienstverlening en controleer de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op
functionaliteit en schade.
Mocht u product door transport zijn beschadigd,
neem dan onmiddellijk contact op met uw OLYMPIA
dealer.
Werking
1. Draai het deksel om te verwijderen [afb. 1].
2. Vul de koffiekan (nooit meer dan 3 cm van de
bovenrand).
Opmerking: bij het vullen
met hete vloeistof; eerst de
koffiekan met heet water
voorverwarmen en vervolgens
leegmaken zodat de koffiekan
langer op temperatuur blijft.
3. Draai opnieuw de deksel vast.
Om te schenken:
1. Druk de hendel in en kantel de kan om te
schenken (K656/DL160/DL161/DL162/DL167/
DL168/DL169/C092/CN819/CE227/CR454).
2. Schroef het type - Draai de dop tot u de drank
kan uitstorten (GD297/GD298/GD299/CL371/
CL372).
WAARSCHUWING: er is gevaar
voor verbranding door de hete
stoom. Wees voorzichtig tijdens
het gebruik en bij het openen
van de deksel.
Reiniging, zorg &
onderhoud
• Gebruik voor de reiniging van de koffiekan
warm zeepwater en een vochtige doek.
• Na reiniging goed drogen.
• De koffiekan niet wegzetten als er nog vloeistof
inzit.
Productconformiteit
De onderdelen van OLYMPIA producten hebben
strenge producttesten ondergaan om te voldoen
aan wettelijke regels en specificaties die door
internationale, onafhankelijke en landelijke
overheden worden voorgeschreven.
OLYMPIA producten zijn goedgekeurd
en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze
handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch
of mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia
op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder
voorafgaande goedkeuring van OLYMPIA.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat
op publicatiedatum van de handleiding alle details correct
zijn, desondanks, behoudt OLYMPIA het recht voor om
specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
4
K656_DL160-DL162_DL167-DL169_C092_CN819_GD297-GD299_CL371-CL372_CE227_CR454_ML_A5_v6_170531.indb 4 2017/5/31 16:07

5
FR
Conseils de sécurité
• Ne pas utiliser pour stocker ou transporter des
boissons gazeuses, sauf en cas de spécification
claire et précise du fabricant.
• Afin de réduire la prolifération des bactéries,
ne pas utiliser pour maintenir au chaud les
produits laitiers ou aliments pour bébés.
• Préchauffer ou refroidir le récipient avec de
l’eau afin de garantir une efficacité d’utilisation
et éviter d’endommager le récipient en verre.
Ne jamais utiliser de four micro-ondes ou
traditionnel à cet effet.
• Le récipient doit être régulièrement nettoyé.
Les meilleurs résultats sont obtenus avec
un mélange d’eau et de bicarbonate de
soude ou du liquide-vaisselle. Ensuite, rincer
soigneusement.
• Ne jamais utiliser de lave-vaisselle pour
nettoyer ce produit, sauf en cas de spécification
par le fabricant.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants
à la lecture attentive de ce manuel. L’entretien
et l’utilisation appropriés de cet appareil vous
permettront de tirer le meilleur de votre produit
OLYMPIA.
Contenu de l’emballage
Les éléments suivants sont inclus :
• Pichet isotherme OLYMPIA
• Mode d’emploi
OLYMPIA attache une grande importance à la
qualité et au service et veille à fournir des produits
en parfait état opérationnel, parfaitement intacts
au moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur
OLYMPIA immédiatement si vous constatez un
dommage quelconque survenu pendant le transport
du produit.
Fonctionnement
1. Tournez le couvercle pour enlever [Fig. 1].
2. Remplir le pichet à café (ne pas remplir à plus
de 3 cm du haut du pichet).
Remarque : Lorsqu’il est rempli
avec un liquide chaud, remplir le
pichet à café d’eau chaude et la
verser avant le remplissage afin
de maintenir une température
plus élevée.
3. Revisser le couvercle en place.
Pour verser:
1. Appuyer sur la poignée et pencher le pichet
pour verser (K656/DL160/DL161/DL162/
DL167/DL168/DL169/C092/CN819/CE227/
CR454).
2. Type de vis - Tourner le bouchon jusqu’à ce
que vous pouvez verser la boisson (GD297/
GD298/GD299/CL371/CL372).
AVERTISSEMENT : Il y a un
danger de brûlure avec la
vapeur. Faire très attention lors
du remplissage et de l’ouverture
du couvercle.
Nettoyage, entretien et
maintenance
• Utiliser de l’eau chaude savonneuse et un
chiffon humide pour nettoyer le pichet à café.
• Essuyer minutieusement après le nettoyage.
• Ne pas entreposer le pichet à café lorsqu’il
contient du liquide.
Conformité
Les pièces OLYMPIA ont été soumises à des tests
rigoureux pour pouvoir être déclarées conformes
aux normes et spécifications réglementaires
définies par les autorités internationales,
indépendantes et fédérales.
Les produits OLYMPIA ont été déclarés
aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission,
partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit
ou par n’importe quel moyen, tant électronique que
mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou
autre de ce mode d’emploi sont interdites sans l’autorisation
préalablement accordée par OLYMPIA.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous
disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le
présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression.
Toutefois, OLYMPIA se réserve le droit de changer les
spécifications de ses produits sans préavis.
K656_DL160-DL162_DL167-DL169_C092_CN819_GD297-GD299_CL371-CL372_CE227_CR454_ML_A5_v6_170531.indb 5 2017/5/31 16:07

DE
Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie es nicht, um kohlensäurehaltige
Getränke darin zu lagern oder zu
transportieren, es sei denn, es ist klar und
positiv vom Hersteller zum Ausdruck gebracht
worden.
• Um die Entstehung von Bakterien zu
minimieren, dürfen Sie weder warme
Milchprodukte noch Babynahrung darin
aufbewahren.
• Sie sollten den Behälter mit Wasser vorwärmen
oder vorkühlen, um zu vermeiden, dass die
Glaseinlage bricht. Benutzen Sie niemals eine
Mikrowelle oder einen herkömmlichen Ofen für
diesen Zweck.
• Der Behälter sollte regelmäßig gereinigt
werden. Das beste Resultat erzielen Sie, wenn
Sie eine Mischung aus Wasser und Natron oder
Spülflüssigkeit verwenden. Danach gründlich
ausspülen
• Reinigen Sie das Gerät niemals in der
Spülmaschine, es sei denn, es wird etwas
anderes vom Hersteller angegeben.
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese
Anleitung gründlich zu lesen. Durch die korrekte
Wartung und den ordnungsgemäßen Einsatz dieses
Geräts erhalten Sie optimale Leistung von Ihrem
OLYMPIA-Produkt.
Lieferumfang
Folgende Teile befinden sich in der Verpackung:
• OLYMPIA-Vakuumkanne
• Bedienungsanleitung
OLYMPIA ist stolz auf die hochwertige Qualität
seiner Produkte und seinen erstklassigen Service.
Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte
zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig
sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden
Sie sich bitte unverzüglich an Ihren OLYMPIA-
Händler.
Betrieb
1. Drehen Sie den Deckel zum Entfernen [Abb. 1].
2. Die Kanne füllen (maximal 3 cm vom oberen
Rand).
Hinweis: Wenn heiße
Flüssigkeiten eingefüllt werden
sollen, Kanne vorher mit heißem
Wasser ausspülen, damit eine
höhere Temperatur gehalten
werden kann.
3. Den Deckel wieder aufdrehen.
Ausgießen:
1. Den Griff herunterdrücken und die Kanne zum
Eingießen neigen (K656/DL160/DL161/DL162/
DL167/DL168/DL169/C092/CN819/CE227/
CR454).
2. Schraubentyp --- Drehen Sie die Kappe, bis Sie
das Getränk ausgießen (GD297/GD298/GD299/
CL371/CL372).
VORSICHT: Dampf kann
Verbrühungen verursachen.
Vorsicht beim Füllen der Kanne
und beim Öffnen des Deckels.
Reinigung, Pflege und
Wartung
• Die Kaffeekanne mit einer warmen Seifenlauge
und einem feuchten Tuch reinigen.
• Nach dem Reinigen gründlich trocknen.
• Die Kaffeekanne nicht lagern, solange sie noch
Flüssigkeit enthält.
Konformität
Alle OLYMPIA-Produkte werden strengen Tests
unterzogen, um die Einhaltung von Normen und
Spezifikationen internationaler und nationaler
Behörden und unabhängiger Organisationen zu
gewährleisten.
OLYMPIA-Produkte dürfen durch
folgendes Symbol gekennzeichnet werden
:
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige
schriftliche Genehmigung von OLYMPIA weder ganz noch
teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege
- einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren,
durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren -
vervielfältigt oder übertragen werden.
Es werden alle Anstrengungen unternommen um
sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung
korrekt sind. OLYMPIA behält sich jedoch das Recht vor,
Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
6
K656_DL160-DL162_DL167-DL169_C092_CN819_GD297-GD299_CL371-CL372_CE227_CR454_ML_A5_v6_170531.indb 6 2017/5/31 16:07

7
IT
Suggerimenti per un
utilizzo sicuro
• Non usare per conservare o trasportare
bevande gassate, a meno che non sia
chiaramente indicato e permesso dal
produttore.
• Al fine di ridurre al minimo la crescita batterica,
non utilizzare per mantenere prodotti a base di
latticini caldi o alimenti per l’infanzia.
• Pre-riscaldare o pre-raffreddare il contenitore
con acqua per garantire un uso efficiente e
per ridurre il rischio di rottura dell’inserto in
vetro. Non usare mai forni a microonde o forni
convenzionali per questo scopo.
• Il contenitore deve essere pulito
periodicamente. I risultati migliori si
ottengono utilizzando una miscela di acqua e
bicarbonato di sodio o di liquido di lavaggio.
Successivamente, risciacquare bene.
• Non lavare mai in lavastoviglie, se non
diversamente dichiarato dal costruttore.
Introduzione
Leggere con attenzione il presente manuale.
La manutenzione e l’utilizzo corretti di questo
apparecchio consentiranno di ottenere le massime
prestazioni da questo prodotto OLYMPIA.
Contenuto della
confezione
La confezione contiene:
• Caraffa termica OLYMPIA
• Manuale di istruzioni
OLYMPIA garantisce una qualità e un servizio
impeccabili e assicura che al momento
dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono
integralmente funzionanti e privi di difetti.
Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto
del prodotto, rivolgersi immediatamente al
rivenditore OLYMPIA locale.
Funzionamento
1. Girare il coperchio per rimuovere [Fig. 1].
2. Riempire la caraffa per caffè (a non più di 3 cm
dalla sommità).
Nota: se si riempie la caraffa con
liquido bollente, prima riempire
e svuotare la caraffa con acqua
bollente al fine di mantenere
una temperatura più elevata.
3. Riavvitare il coperchio.
Per erogare:
1. Premere verso il basso l’impugnatura e
inclinare la caraffa per versare (K656/DL160/
DL161/DL162/DL167/DL168/DL169/C092/
CN819/CE227/CR454).
2. Tipo di vite - Twist il cappuccio fino a quando si
può versare la bevanda fuori (GD297/GD298/
GD299/CL371/CL372).
ATTENZIONE: pericolo di
scottature causate dal vapore.
Fare attenzione quando si
riempie la caraffa e si apre il
coperchio.
Pulizia e manutenzione
• Per pulire la caraffa per caffè utilizzare acqua
calda saponata e un panno inumidito.
• Asciugare completamente dopo la pulizia.
• Non immagazzinare la caraffa per caffè se
contiene ancora liquido.
Conformità
I componenti OLYMPIA sono stati sottoposti a
un rigoroso collaudo ai fini della conformità agli
standard e alle specifiche normative previste dalle
autorità internazionali, indipendenti e federali.
I prodotti OLYMPIA sono autorizzati a
esporre il seguente simbolo:
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la
trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica,
mediante fotocopiatura o altro sistema di riproduzione,
di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa
autorizzazione scritta di OLYMPIA.
Le informazioni contenute sono corrette e accurate al
momento della stampa, tuttavia OLYMPIA si riserva il diritto
di modificare le specifiche senza preavviso.
K656_DL160-DL162_DL167-DL169_C092_CN819_GD297-GD299_CL371-CL372_CE227_CR454_ML_A5_v6_170531.indb 7 2017/5/31 16:07

ES
Consejos de Seguridad
• No utilice el envase para almacenar o
transportar bebidas carbonatadas, a menos
que el fabricante lo especifique claramente.
• Con el fin de reducir al mínimo el desarrollo de
bacterias, no utilice el envase para mantener
calientes productos lácteos o alimentos para
bebés.
• Caliente o enfríe el envase previamente con
agua para asegurar su eficiencia y reducir el
riesgo de rotura del recipiente de vidrio. Nunca
utilice el microondas o un horno convencional
para calentar la jarra-termo.
• El envase debe limpiarse periódicamente. Los
mejores resultados se obtienen utilizando
una mezcla de agua y bicarbonato de sodio o
líquido lavavajillas. Cuando termine de limpiar
el envase, enjuáguelo bien.
• No lave el envase en el lavavajillas, a menos el
fabricante indique lo contrario.
Introducción
Tómese unos minutos para leer este manual. El
correcto mantenimiento y manejo de esta máquina
proporcionará el mejor funcionamiento posible de
su producto OLYMPIA.
Contenido del Conjunto
Se incluye lo siguiente:
• Jarra de vacío OLYMPIA
• Manual de instrucciones
OLYMPIA se enorgullece de su calidad y servicio
y asegura que en el momento del embalaje, el
contenido se suministró con plena funcionalidad y
sin ningún defecto.
Si encontrara algún daño resultante del transporte,
póngase en contacto inmediatamente con su
distribuidor OLYMPIA.
Funcionamiento
1. Gire la tapa para quitarla [Fig. 1].
2. Llene la jarra de café (no más de 3 cm de la
superficie).
Nota: Si va a llenarla con líquido
caliente, llene y vacíe la jarra
con agua caliente previamente
para mantener la temperatura
más alta.
3. Enrosque la tapa de nuevo.
Para servir:
1. Presione hacia abajo el asa e incline la jarra
para servir (K656/DL160/DL161/DL162/DL167/
DL168/DL169/C092/CN819/CE227/CR454).
2. Tipo de tornillo - Gire la tapa hasta que se
puede verter la bebida fuera (GD297/GD298/
GD299/CL371/CL372).
PRECAUCIÓN: peligro de
quemaduras debido al vapor.
Tenga cuidado cuando llene y
abra la tapa.
Limpieza, Cuidado y
Mantenimiento
• Utilice agua tibia con jabón y un paño húmedo
para limpiar la jarra de café.
• Séquela por completo tras la limpieza.
• No almacene la jarra de café mientras todavía
contenga líquido.
Cumplimiento
Las piezas OLYMPIA han pasado estrictas pruebas
de productos para cumplir las especificaciones
y normas reguladoras establecidas por las
autoridades internacionales, independientes y
federales.
Los productos OLYMPIA han sido
autorizados para llevar el símbolo
siguiente:
Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida
la reproducción o transmisión en cualquier forma o por
cualquier medio electrónico, mecánico, de fotocopiado,
registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas
instrucciones sin la autorización previa y por escrito de
OLYMPIA.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los
datos son correctos en el momento de su publicación; sin
embargo, OLYMPIA se reserva el derecho a modificar las
especificaciones sin que medie notificación previa.
8
K656_DL160-DL162_DL167-DL169_C092_CN819_GD297-GD299_CL371-CL372_CE227_CR454_ML_A5_v6_170531.indb 8 2017/5/31 16:08

9
PT
Conselhos de segurança
• Não utilize para armazenar ou transportar
bebidas gaseificadas, salvo quando clara e
positivamente indicado pelo fabricante.
• Para minimizar o desenvolvimento de bactérias,
não utilize para armazenar produtos lácteos
quentes ou alimentos para bebês.
• Pré-aqueça ou pré-resfrie o recipiente com
água para garantir um uso eficiente e para
reduzir o risco de ruptura da ampola de vidro.
Nunca utilize fornos convencionais nem micro-
ondas para esse fim.
• O recipiente deve ser limpo periodicamente.
Melhores resultados são obtidos com o uso de
uma mistura de água e bicarbonato de sódio
ou detergente líquido. Em seguida enxague
bem.
• Nunca utilize máquinas de lavar louça para esse
fim, salvo quando indicado pelo fabricante.
Introdução
Por favor utilize o tempo necessário para ler
atentamente este manual. Uma manutenção e
utilização correcta deste aparelho permitem a
melhor capacidade de funcionamento do seu
produto OLYMPIA.
Conteúdos da embalagem
Estão incluídos os seguintes itens:
• Jarro de vácuo OLYMPIA
• Manual de instruções
A OLYMPIA orgulha-se pelo serviço e a qualidade
dos seus produtos e portanto verifica, durante a
fase de embalagem, o estado funcional e o bom
estado do conteúdo fornecido.
Quando confrontado com quaisquer danos
provocados durante o transporte, contacte
imediatamente o seu fornecedor OLYMPIA.
Funcionamento
1. Gire a tampa para remover [Fig. 1].
2. Encha o jarro de café (não ultrapasse o limite
de 3 cm a partir da parte superior).
Nota: Antes de encher o jarro
com um líquido quente, encha
e esvazie o jarro de café com
água quente para manter uma
temperatura mais elevada.
3. Volte a colocar a tampa.
Para dispensar a bebida:
1. Prima a pega e incline o jarro para verter a
bebida (K656/DL160/DL161/DL162/DL167/
DL168/DL169/C092/CN819/CE227/CR454).
2. Tipo de parafuso - Torça a tampa até que você
pode derramar a bebida para for a (GD297/
GD298/GD299/CL371/CL372).
AVISO: Existe o perigo de
escaldamento devido ao vapor.
Tenha cuidado ao encher o jarro
e ao abrir a tampa.
Limpeza, cuidados &
manutenção
• Utilize água morna com sabão e um pano
húmido para limpar o jarro de café.
• Seque cuidadosamente o jarro após a limpeza.
• Não guarde o jarro de café com líquido no
interior.
Conformidade
As componentes OLYMPIA foram submetidas a
testes rigorosos a fim de cumprirem as normas
e especificações legais determinadas pelas
autoridades internacionais, independentes e
nacionais.
Os produtos OLYMPIA foram aprovados
e trazem o seguinte símbolo:
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução
electrónica ou mecânica, ou por qualquer outro meio copiar,
guardar em meios digitais ou transmitir a terceiros estas
instruções, seja parcialmente ou na sua totalidade, sem a
autorização prévia de OLYMPIA.
Nós nos esforçamos para que no dia de publicação deste
manual todos os pormenores sejam correctos, no entanto,
a OLYMPIA tem o direito de alterar as especificações sem
aviso prévio.
K656_DL160-DL162_DL167-DL169_C092_CN819_GD297-GD299_CL371-CL372_CE227_CR454_ML_A5_v6_170531.indb 9 2017/5/31 16:08

UK 0845 146 2887 Fourth Way, Avonmouth, Bristol,
BS11 8TB United Kingdom
NL 0800 – 29 1 29
040 – 2628080
FR 0800 - 29 2 29
01 60 34 28 80
DE 0800 – 1860806
IT N/A
ES 901-100 133
PT 901-100 133
AU 1300 225 960 15 Badgally Road, Campbelltown,
2560, NSW, Australia
K656_DL160-DL162_DL167-DL169_C092_CN819_GD297-GD299_CL371-CL372_CE227_CR454_ML_A5_v6_170531.indb 10 2017/5/31 16:08

K656_DL160-DL162_DL167-DL169_C092_CN819_GD297-GD299_CL371-CL372_CE227_CR454_ML_A5_v6_170531.indb 11 2017/5/31 16:08

K656_DL160-DL162_DL167-DL169_C092_CN819_GD297-GD299_CL371-CL372_CE227_CR454_ML_A5_v6_170531
K656_DL160-DL162_DL167-DL169_C092_CN819_GD297-GD299_CL371-CL372_CE227_CR454_ML_A5_v6_170531.indb 12 2017/5/31 16:08
This manual suits for next models
15
Table of contents
Languages:
Other Olympia Kitchen Utensil manuals
Popular Kitchen Utensil manuals by other brands

COMPANION
COMPANION DC100-09 instruction manual

DS Produkte
DS Produkte 04282 instructions

AEG
AEG HC451500EB user manual

Lefroy Brooks
Lefroy Brooks K1-5401 Installation, operating, & maintenance instructions

Aroma
Aroma Select Stainless RS-03 instruction manual

Bartscher
Bartscher RG2100 Original instruction manual