Omcan 46659 User manual

Revised - 01/28/2022
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: [email protected]
www.omcan.com
Cargo Bikes
Items 46659, 46660, 47411
Assembly Instructions

2
Page
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
---------------------------------------------------------------------- 5 - 6
--------------------------------------------------------------------------------------- 7 - 8
------------------------------------------------------------------------------ 9 - 10
---------------------------------------------------------------------------- 11
Table of Contents
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Figure Drawings
Warranty Registration
Item 46659 / Item 46660 / Item 47411

3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.

4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
6 MONTHS PARTS AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.

5
Safety and Warranty
Technical Specications
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without diculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (dierentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Item Number 46659 46660 47411
Gears SHIMANO 7 speed
Frame Hi-Ten (Folding)
Front Wheel Size 20” / 508mm
Rear Wheel Size 24” / 610mm
Front Brake V Brake
Rear Brake Roller Brake (SHIMANO)
Chainwheel & Crank Alloy (PROWHEEL)
Tire with Reector Line (KENDA)
Rim Alloy
Saddle Leather Saddle
Color of Box White
Color of Frame Red White Black
Approximate Assembly
Time 5 hours

6
Technical Specications
No. Description No. Description
1Handle Bar & Grip 13 Chain Cover & Chain
2Gear Shift 14 Chainwheel and Crank
3Brake Lever 15 Pedal
4 Box 16 Rear Wheel
5 Corner Iron 17 Rear Fender
6Front Reector 18 Rear Reector
7 Front Frame (Bottom Border) 19 Seat Post Lock
8Front Wheel 20 Seat Post
9Front Brake 21 Saddle
10 Fender 22 Rubber Band
11 Bottom Spacing Pole 23 Carrier
12 Rear Frame 24 LED Light

7
Installation
CONNECTING FRONT FRAME AND REAR FRAME
• First insert the rear frame front axle into the front frame hole and put the bearing between them.
Note: Dab grease where the Bearing is assembled.
• After adjusting the position, screw the nut for xing.
• Assemble the damper on the two sides of the frame as shown in Figure 2.
SECOND VERSION AS SHOWN IN FIGURE 3 AND FIGURE 4
• Space all the parts as shown in Figure 3, and lock it.
Note: keep the knighthead and bottom border on the same level.
ASSEMBLE THE WHEEL SETS
If disc brakes are used:
• Assemble the fenders on the front frame as shown in Figure 3 and x the fender clip.
• Put the front wheels on the two sides of front frame (bottom border) and use the safety hook and lock nut
for xing.
• Assemble the disc brake on the brake xing plate and lock it with screws and spacer as shown in Figure 4.
(Figure 5 is nished).
Note: Disc brake spacer can be chosen use or not use according to the distance between disc
brake disc and disc brake plate.
If roller brakes are used:
• Assemble the fenders on bottom border as shown in Figure 3 and x the fender clip. And then attach the
roller brake onto the wheel hub with lock nut for xing.
• Put the front wheels on the two sides of front frame (bottom border) and xing the roller brake end at xing
space. Adjust the brake and lock it with brake lock nut.
To assemble the imitated roller brake:
• Assemble the fenders on bottom border as shown in Figure 5 and x the fender clip. And then attach the
imitated roller brake onto the wheel hub with lock nut for xing as shown in Figure 9. Put the front wheels
on the two sides of front frame (bottom border) and xing the imitated roller brake end at xing space.
Adjust the brake and lock it with brake lock nut.
To assemble the V brake:
• Assemble the fenders on bottom border as shown in Figure 5 and x the fender clip. Attach the V brake
onto the V brake seat and lock it with V brake xing bolt, adjust the brake cable and xing it.
To assemble the drum brake:
• Assemble the fenders on bottom border as shown in Figure 5 and x the fender clip. Put the two front
wheels onto both sides of bottom border and x the end of the drum brake on the drum brake xing space,
lock it with the lock nut and safety hook. Adjust the brake cable and lock it shown in Figure 11.

8
Installation
ASSEMBLE THE BOX
• Assemble the front box onto the front frame (bottom border) as shown in Figure 12 and Figure 9 with screw
xing. Fixing the safety belt and front reector on the box.
ASSEMBLE THE HANDLEBAR
Normally use two kinds of handlebar according to customer’s request.
U- type handle bar assembly:
• Assemble the handle bar as below shown in Figure 15, adjust the height and lock it.
Standard handle bar assembly:
• Assemble the handle bar as below shown in Figure 16 and Figure 17, adjust the height and lock it.
SADDLE ASSEMBLY
• As shown in Figure 18, Insert the seat post into the saddle and lock it, and then put another side of seat
post insert into frame seat tube and xing the seat post lock.
Note: Safety line must be under the seat post lock.

9
Figure Drawings

10
Figure Drawings

11
Warranty Registration
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear o the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
https://omcan.com/warranty-registration/
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Por correo en Canadá
Pour postale au Canada
For mailing in Canada
Por correo en los EE.UU.
Pour diusion aux États-Unis
For mailing in the US
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
Niagara Falls, New York
USA, 14305
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan

Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 6,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 6500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 6,500 productos con origen a nivel mundial.
This manual suits for next models
2
Table of contents