Omec SBM1200 User manual

SBM1200
Distributor:
Global Sales Group, LLC
P.O. Box 1835
Chico, CA 95927
Toll Free: 877-474-5521
E-Mail: [email protected]
Web Site: www.globalsalesgroupllc.com

STRETTOIO MANUALE PER CASSETTE DA VINO, PORTA UTENSILI E PER ARTICOLI DA REGALO
MANUAL CLAMP FOR WINE BOXES, TOOLBOXES AND GIFT BOXES
PRESSE MANUELLE POUR CAISSES À VIN, PORTE-OUTILS ET POUR ARTICLES CADEAUX
MANUELLER SPANNRAHMEN FÜR WEINKISTEN, WERKZEUGKISTEN UND GESCHENKKISTEN
CALANDRIA MANUAL PARA CAJAS PARA VINO, PORTAHERRAMIENTAS Y OBJETOS DE REGALO
SBM1200

I
GB
F
D
E
SBM1200
SBM1200
MACHINE DESCRIPTION
The OMEC SBM1200 manual clamp has been designed and built
for assembling small boxes and in particular: the series of the
wineboxes, toolboxes, cigar boxes and gift boxes. The size of the
box is adjusted manually by the operator. The machine has a
hydraulic power plant which drives three cylinders to press the
four sides of the box proviously inserted in the relevant clamps.
The clamp, holding the box in position while pressing, lets you
easily fit the bottom while the box is still on the machine, using the
normal nailing systems. Controls are located on a built-in control
panel. The SBM1200 model is controlled by a programmable
controller (PLC) which is entrusted with the working cycle control.
BESCHREIBUNG DER MASCHINE
Der manuelle Spannrahmen OMEC SBM1200 dient zum Zusam-
menbauen von kleinen Kisten, insbesondere: Weinkisten,
Werkzeugkisten, Zigarrenkisten und Geschenkkisten. Die
Abmessungen der Kisten werden manuell vom Bediener eingestellt.
Die Maschine ist mit einem hydraulischen Antriebsaggregat
ausgestattet, das mithilfe von drei Zylindern das Andrücken der
eingespannten Kistenteile an vier Seiten ermöglicht. Während die
Kiste festgespannt ist, kann direkt auf der Maschine bequem der
Boden montiert werden. Die Steuerungen befinden sich auf der
Schalttafel an der Maschine. Das Modell SBM1200 wird über eine
speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) kontrolliert, die den
Arbeitszyklus steuert.
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
La prensa manual OMECc SBM1200, se ha diseñado para
ensamblar cajas de pequeño tamaño, sobre todo: la serie de las
cajas para vino, cajas portaherramientas, cigarreras y cajas para
objetos de regalo. La regulación del tamaño del cajón, la realiza
manualmente el operador. La máquina está equipada con una
centralita hidráulica que, mediante tres cilindros, permite prensar
en cuadro lados las partes de las cajas introducidas en los tornos
de banco. La prensa, que mantiene la caja en su posición, bajo
prensado, permite montar con facilidad el fondo directamente en
la máquina, utilizando los normales sistemas de remachado. Los
mandos están situados en un cuadro de mandos colocado sobre la
máquina. El modelo SBM1200 es dirigido por un controlador au-
tomático programable (PLC) que se encarga del control del ciclo
de trabajo.
CARATTERISTICHE TECNICHE
DIMENSIONI MINIME E MASSIME
COMPOSIZIONE STANDARD
La macchina viene fornita con a corredo i seguenti componenti:
- Kit attrezzi per la regolazione e la manutenzione
- Manuale istruzioni e uso
ACCESSORI
(forniti su specifica richiesta del Cliente)
A60 - Morse per pezzi con spessori inferiori a mm.6
A61 - Morse per pezzi con spessori maggiori a mm.15
A63 - Morse per pezzi con altezza maggiore di mm.255
CONFORMITÀ NORMATIVE DI SICUREZZA
La macchina è progettata e costruita in conformità alle norme CE
Le informazioni contenute in questo catalogo possono essere modificate
senza preavviso e non rappresentano impegno per la Omec S.r.l.
Potenza installata a bordo macchina
Kw
1,1
Pressione di esercizio
Mpascal
0,7
Produzione cassette
n°
180
Massa della macchina
kg
300
Massa della macchina imballata
kg
380
Dimensioni ingombro (lungh.x larg.xh)
cm
90x190x160
Dimensioni imballo
cm
105x204x180
Dimensioni
Larghezza
cassetta
Profondità
cassetta
Altezza
cassetta
Minime
85mm
70mm
35mm
Massime
1050mm
400mm
255mm
Spessore
6mm
15mm
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
Lo strettoio manuale OMEC SBM1200 è stato progettato per as-
semblare cassette di piccole dimensioni in particolare: tutta la serie
delle cassette da vino, cassette porta utensili, cassette porta sigari
e cassette per articoli da regalo. La regolazione delle dimensioni
del cassetto viene fatta manualmente dall’operatore. La macchina
è dotata di una centralina idraulica che tramite tre cilindri consen-
te di pressare su quattro lati le parti delle cassette inserite nelle
apposite morse. Lo strettoio, mantenendo la cassetta in posizione,
sotto pressatura, permette di montare con facilità il fondo diretta-
mente sulla macchina, utilizzando i normali sistemi di chiodatura. I
comandi sono realizzati con un pannello di controllo a bordo mac-
china. Il modello SBM1200 è comandato da un controllore pro-
grammabile (PLC) a cui è affidata la gestione del ciclo di lavora-
zione.
DESCRIPTION DE LA MACHINE
La presse manuelle OMEC SBM1200 a été conçue pour assembler
des caisses de petites dimensions, particulièrement: toute la série
de caisses à vin, caisses porte-outils, caisses porte-cigares et
caisses pour les articles cadeaux. Le réglage des dimensions de la
caisse est fait manuellement par l’opérateur. La machine est
pourvue d’une centrale hydraulique qui, au moyen de trois
cylindres, permet de presser sur quatre côtés les parties des
caisses insérées dans les étaus appropriés. La presse, en
maintenant la caisse dans sa position, sous pressage, permet de
poser facilement le fond directement sur la machine, en utilisant les
systèmes normaux de rivetage. Les commandes s'effectuent à
l'aide d'un panneau de contrôle situé sur la machine. Le modèle
SBM1200 est commandé par un contrôleur programmable (PLC)
auquel la gestion du cycle de travail est confiée.

OMEC SRL - VIA FIORENTINA, 287 - 50052 CERTALDO (FI) ITALY - TEL.0571-668650 - FAX 0571-668957
E-mail: omec@omec-srl.com Web site: www.omec-srl.com
TECHNICAL FEATURES
DIMENSIONAL LIMITS OF THE PIECES
STANDARD CONFIGURATION
The machine is supplied with the following components:
- Tool kit for adjusting and servicing
- Instruction manual.
OPTIONAL FEATURES
(supplied a customer’s specific request)
A60 - Clamps for pieces with a thickness lower than 6 mm
A61 - Clamps for pieces with a thickness bigger than 15 mm
A63 - Clamps for pieces with a height bigger than 255 mm
COMPLIANCE WITH SAFETY REGULATIONS
The machine was designed and built in conformity with the CE regulations
All information contained in this catalogue may be modified without
notice an without any legal obligation for OMEC S.r.l.
Power installed on the machine
Kw
1,1
Working pressure
Mpascal
0,7
Boxes production
n°
180
Mass of the machine
kg
300
Mass of the packed machine
kg
380
Overall dimensions (length x width x h)
cm
90x190x160
Dimensions of the packaging
cm
105x204x180
Dimensions
Width
Box
Depht
Box
Height
Box
Minimum
85mm
70mm
35mm
Maximum
1050mm
400mm
255mm
Thickness
6mm
15mm
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS DES PIECES
COMPOSITION STANDARD
La machine est fournie avec un équipement composé de la manière suivante:
- Kit outils pour le réglage et l’entretien
- Manuel d’instructions et d’exploitation.
OPTIONS
(fournies sur demande spécifique du client)
A60 - Étaux pour pièces ayant des épaisseurs inférieures à 6 mm
A61 - Étaux pour pièces ayant des épaisseurs supérieures à 15 mm
A63 - Étaux pour pièces ayant une hauteur supérieures à 255 mm
CONFORMITE AUX NORMES DE SECURITE
La machine est conçue et construire conformément aux normes CE
Les informations contenues dans ce catalogue peuvent être modifiées
sans préavis et n’engagent pas la société Omec S.r.l.
Puissance installée à bord de la machine
Kw
1,1
Pression d’exercice
Mpascal
0,7
Production des caisses
n°
180
Masse de la machine
kg
300
Masse de la machine emballée
kg
380
Dimensions d’encombrement
(long.xlarg.xh)
cm
90x190x160
Dimensions d’emballage
cm
105x204x180
Dimension
Largeur
de la caisse
Profondeur
de la caisse
Hauteur de
la caisse
Minimum
85mm
70mm
35mm
Maximum
1050mm
400mm
255mm
Epaisseur
6mm
15mm
TECHNISCHE DATEN
MINDEST- UND HÖCHSTMASSE DER WERKSTÜCKE
STANDARDAUSRÜSTUNG
Die Maschine wird mit folgenden Teile ausgerüstet:
- Satz mit Werkzeugen für die Regulierung und Wartung der Maschine
- Betriebsanleitung.
OPTIONALE AUSSTATTUNG
(sie wird nach Kundenanfrag mitgeliefert)
A60 - Schraubstöcke für Teile mit Stärke niedriger als 6 mm
A61 - Schraubstöcke für Teile mit Stärke höher als 15 mm
A63 - Schraubstöcke für Teile mit Höhe über 255 mm
KONFORMITÄT MIT DEN SICHERHEITSNORMEN
Die Maschine ist entsprechend den CE-Normen
Die im vorliegenden Katalog enthaltenen Informationen können ohne
Vorankündigung geändert werden und haben für die Gesellschaft
Omec S.r.l. keinerlei verpflichtenden Charakter.
Anschlußleistung
Kw
1,1
Arbeitsdruck
Mpascal
0,7
Kistenherstellung
n°
180
Maschinenmasse
kg
300
Masse der verpackten Maschine
kg
380
Platzbedarf (Länge x Breite x Höhe)
cm
90x190x160
Verpackungsmaße
cm
105x204x180
Ausmasse
Kistenbreite
Kistentiefe
Kistenhöhe
Mindestmaß
85mm
70mm
35mm
Höchstmaß
1050mm
400mm
255mm
Stärke
6mm
15mm
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSIONES MÍNIMAS Y MÁXIMAS DE LAS PIEZAS
COMPOSICIÓN ESTÁNDAR
La máquina se suministra junto a los componentes siguientes:
- Juego de herramientas para la regulación y el mantenimiento.
- Manual de instrucciones y uso.
EQUIPOS OPTATIVOS
(entregadas por petición del cliente)
A60 - Prensas para piezas con espesores inferiores a 6 mm
A61 - Prensas para piezas con espesores superiores a 15 mm
A63 - Prensas para piezas con altura superiores a 255 mm
CONFORMIDAD NORMATIVAS DE SEGURIDAD
La máquina ha sido diseñada y fabricada conforme a las normas CE.
Las informaciones contenidas en este catálogo pueden ser modificadas
sin previo aviso y no representan un vínculo para Omec S.r.l.
Potencia instalada a bordo máquina
Kw
1,1
Presión de ejercicio
Mpascal
0,7
Producción cajas
n°
180
Masa de la máquina
kg
300
Masa de la máquina embalada
kg
380
Dimensiones del espacio ocupado (long.xanch.xalt.)
cm
90x190x160
Dimensiones embalaje
cm
105x204x180
Dimen-
siones
Altura de
las cajas
Altura de
las cajas
Altura de
las cajas
Mínima
85mm
70mm
35mm
Máxima
1050mm
400mm
255mm
Espesor
6mm
15mm