Omega HHM-NCV40 User manual

HHM-NCV40
Audible/Visual Non-Contact
Voltage Tester With
Adjustable Sensitivity
For latest product manuals:
omegamanual.info
Shop online at
omega.comSM
User’s Guide

The information contained in this document is believed to be correct, but OMEGA accepts no
liability for any errors it contains, and reserves the right to alter specifications without notice.
Servicing North America:
U.S.A.:For Other Locations Visit omega.com/world-
wide
omega.com [email protected]

3
Table of ConTenTs
Introduction.......................................... 3–4
Key Features............................................ 5
Safety Instructions.................................. 5–6
Product Overview ...................................... 7
Setup Instructions ..................................... 8
Install Batteries ........................................ 8
Operating Instructions ............................. 8–9
Specifications .......................................... 9
Guide de ‘Utilisateur .............................12-24
InTroduCTIon
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the HHM-NVC40 Audible/Visual
Non-contact Voltage Detector with Adjustable Sensitivity.
Detector with Please read this manual carefully and
thoroughly before using the product.
The HHM-NVC40 provides a safe (non-contact) way to check
whether an electric line or cable or AC outlet is “hot”
(energized). It does so by sensing from a short distance the
electromagnetic field created by AC voltage.
Even unloaded AC circuits generate electromagnetic fields.
Although these fields are extremely weak, their constantly
changing nature means that they generate some current.
A sensitive non-contact voltage detector can sense this
current via induction, in much the same way that a sensitive
radio receiver can sense weak radio waves.
Non-contact voltage (NCV) detectors, including the HHM-NCV40
cannot detect DC voltages, such as those found in automotive
electrical systems. Like other NCV units, the HHM-NCV40
cannot detect AC voltage through a wall or metal conduit.
3

4
Unlike the typical NCV detector, the HHM-NCV40 has adjustable
sensitivity—a feature that makes it possible to determine
which wire in a bundle is the “hot” wire. This application calls
for turning down the sensitivity in stages after the HHM-NCV40
senses voltage. As you reduce sensitivity, at some stage only
the energized wire will produce a field strong enough to
activate the audible and visual alarms from a short distance.
In this way, the VS4000’s adjustable sensitivity takes the
guesswork out of identifying the “hot” wire of a bundle.
The HHM-NCV40 also has a wider detection range (5 to
1000VAC) than the typical NCV unit. The ability to detect the
presence of 12VAC in non-contact fashion is particularly useful
during troubleshooting of hardwired process plant and
industrial automation systems and equipment such as gas and
water valves, fans, lights, relays, inverters, solenoids and horns.
12VAC is also commonly used to power hardwired
commercial and residential building doorbells/buzzers and
thermostats. Separately, HHM-NCV40’s ability to detect 480V
using its lowest sensitivity setting makes troubleshooting and
installing generators and fluorescent lighting ballasts easier,
faster and safer.
4

5
KEY FEATURES
• Redundant indications (beeper sounds and red LED
flashes rapidly) when voltage is detected
• Adjustable sensitivity
• 5 to 1000VAC detection range
• Safe for CAT IV 1000V use
• Pocket clip
• ETL approved
• Powered by (2) “AAA” batteries
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
• You must confirm that the batteries powering the HHM-NCV40
are not weak or dead before you use the unit to test for the
presence of AC voltage. It is essential that you do this
each time you use the instrument.
The usual way to check the batteries is to insert the blade
tip (Fig. 1, Callout 1) into both slots of a 110VAC outlet
known to be energized with the HHM-NCV40 sensitivity set
to maximum. If the beeper does not sound and the LED does
not light for either slot, replace both “AAA” batteries before
proceeding. Another simple way to check for live batteries
is to briskly rub the tip of the unit through your hair with
sensitivity maximized; static electricity has more than
enough voltage to activate the beeper and LED.
• Remember to move the power switch of the HHM-NCV40 to
the OFF position after you have finished using the unit. This
is safety instruction because leaving the instrument powered
5

6
on (in standby) will drain the batteries over time. The same
red LED used to indicate detected voltage will flash slowly
and continuously in standby mode to remind you to turn off
the HHM-NCV40. If you still forget to power off the unit, and
fail to confirm that the batteries are charged the next time
you use it, you risk your safety on the results of a test that
the HHM-NCV40 may be unable to perform.
• To avoid electric shock, do not operate the unit without the
battery compartment cover in place.
• Physically separate the multiple lines of 2-phase and
3-phase circuits before testing them.
• Do not use the HHM-NCV40 if it appears to be damaged or
malfunctioning.
• Do not expose the tester to temperatures above 104°F
(40°C), relative humidity greater than 85%, or voltages
higher than 1000V.
• Do not use the HHM-NCV40 to test for the presence of DC
voltage.
• Do not use the unit to test for the presence of AC voltage on
a shielded conductor, behind a wall or conduit, or under
soil.
• Keep your hand behind the finger guard (Fig. 1, Callout 3)
when performing a test. Never touch any conductor with
your hand or skin until you have confirmed that it is not
“hot”. Whenever you have reason to believe that a line or
outlet is “hot”, measure its voltage with a multimeter or
clamp meter.
6

7
PRODUCT OVERVIEW
Fig. 1 below shows the controls, indicators and key
components of the HHM-NCV40.
Fig. 1
1. Blade tip
2. White LED work light
3. Finger guard
4. Power switch/sensitivity control thumbwheel
5. Pocket clip
6. Work light on button
7. Red LED. Flashes twice every 2-1/2 seconds to indicate
unit remains powered on. Flashes multiple times per
second when AC voltage is detected.
8. Battery compartment (on back)
7
5
4
3
76 8
1 2

8
SETUP INSTRUCTIONS
INSTALL BATTERIES
1. Prepare to open the battery compartment (Fig. 1, Callout 8)
by rotating the unit 180° so its back is facing you.
2. Place your right thumb on the raised III icon near the
center of the back and move it to the right to slide the
battery compartment cover away from the unit.
3. Install two “AAA” batteries in series in the battery
compartment by observing the polarity marks stenciled
inside it.
4. Close the battery compartment by sliding the cover back
into its original position until the flange snaps it shut.
OPERATING INSTRUCTIONS
To check the charge of the batteries, power on the HHM-
NCV40 by slowly rotating the power switch forward out of the
OFF position until it just clicks. As the SENSITIVITY label below
the switch indicates, in this position the NCV detector is
operating at its highest sensitivity. Rotating the thumbwheel
further forward decreases sensitivity. When the thumbwheel
cannot be moved further forward, the detector’s sensitivity is
at its lowest level (as indicated by the MIN label).
With the sensitivity set to maximum, insert the blade tip
(Fig. 1, Callout 1) into both slots of an AC outlet known to be
energized (left figure above). If the batteries are adequately
charged, the beeper will sound and the red LED near the
blade tip (Fig. 1, Callout 7) will flash rapidly when the tip is in
one of the slots.
8

9
To detect the presence of AC voltage on a line or cable.
turn on the HHM-NCV40, set its sensitivity to maximum, and
position its tip close to or touching the line or cable. If the
beeper sounds and the red LED flashes rapidly, the line or
cable is “hot” (energized). If you do not get both positive
indications, touch the tip to the line or cable (right figure
above). If the beeper sounds and the red LED flashes, the line
or cable is “hot” (energized). If you still do not get positive
indications, the line or cable is de-energized.
To turn on the white LED work light (Fig. 1, Callout 2), press
and hold the button (Fig. 1, Callout 6). To extinguish the
light, release the button.
SPECIFICATIONS
Voltage Detection Range 5 to 1000VAC @ 50 to 400Hz
Operating Temperature 32° to 104°F (0° to 40°C) @ <85% RH
Dimensions 6.1 x 1.3 x 1.1 in. (154 x 32 x 28mm)
Weight (with batteries) 1.8 oz. (55g), including batteries
Power Source 2 “AAA” batteries (included)
9

FOR WARRANTY RETURNS, please have
the following information available BEFORE
contacting OMEGA:
1. Purchase Order number under which the
product was PURCHASED,
2. Model and serial number of the product
under warranty, and
3. Repair instructions and/or specific
problems relative to the product.
FOR NON-WARRANTY REPAIRS,
consult
OMEGA for current repair charges. Have
the following information available BEFORE
contacting OMEGA:
1. Purchase Order number to cover the COST
of the repair,
2. Model and serial number of the product, and
3. Repair instructions and/or specific problems
relative to the product.
OMEGA’s policy is to make running changes, not model changes, whenever an improvement
is possible. This affords our customers the latest in technology and engineering.
OMEGA is a registered trademark of OMEGA ENGINEERING, INC.
© Copyright 2016 OMEGA ENGINEERING, INC. All rights reserved. This document may not
be copied, photocopied, reproduced, translated, or reduced to any electronic medium or
machine-readable form, in whole or in part, without the prior written consent of OMEGA
ENGINEERING, INC.
WARRANTY/ DISCLAIMER
OMEGA ENGINEERING, INC. warrants this unit to be free of defects in materials and
workmanship for a period of 13 months from date of purchase. OMEGA’s Warranty adds
an additional one (1) month grace period to the normal one (1) year product warranty to
cover handling and shipping time. This ensures that OMEGA’s customers receive maximum
coverage on each product.
If the unit malfunctions, it must be returned to the factory for evaluation. OMEGA’s Customer
Service Department will issue an Authorized Return (AR) number immediately upon phone
or written request. Upon examination by OMEGA, if the unit is found to be defective, it
will be repaired or replaced at no charge. OMEGA’s WARRANTY does not apply to defects
resulting from any action of the purchaser, including but not limited to mishandling,
improper interfacing, operation outside of design limits, improper repair, or unauthorized
modification. This WARRANTY is VOID if the unit shows evidence of having been tampered
with or shows evidence of having been damaged as a result of excessive corrosion; or
current, heat, moisture or vibration; improper specification; misapplication; misuse or
other operating conditions outside of OMEGA’s control. Components in which wear is not
warranted, include but are not limited to contact points, fuses, and triacs.
OMEGA is pleased to offer suggestions on the use of its various products.
However, OMEGA neither assumes responsibility for any omissions or errors
nor assumes liability for any damages that result from the use of its products
in accordance with information provided by OMEGA, either verbal or written.
OMEGA warrants only that the parts manufactured by the company will be as
specified and free of defects. OMEGA MAKES NO OTHER WARRANTIES OR
REPRESENTATIONS OF ANY KIND WHATSOEVER, EXPRESSED OR IMPLIED,
EXCEPT THAT OF TITLE, AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE HEREBY DISCLAIMED. LIMITATION OF LIABILITY: The remedies of purchaser
set forth herein are exclusive, and the total liability of OMEGA with respect to
this order, whether based on contract, warranty, negligence, indemnification,
strict liability or otherwise, shall not exceed the purchase price of the component
upon which liability is based. In no event shall OMEGA be liable for consequential,
incidental or special damages.
CONDITIONS: Equipment sold by OMEGA is not intended to be used, nor shall it be used:
(1) as a “Basic Component” under 10 CFR 21 (NRC), used in or with any nuclear installation
or activity; or (2) in medical applications or used on humans. Should any Product(s) be
used in or with any nuclear installation or activity, medical application, used on humans, or
misused in any way, OMEGA assumes no responsibility as set forth in our basic WARRANTY/
DISCLAIMER language, and, additionally, purchaser will indemnify OMEGA and hold
OMEGA harmless from any liability or damage whatsoever arising out of the use of the
Product(s) in such a manner.
RETURN REQUESTS / INQUIRIES
Direct all warranty and repair requests/inquiries to the OMEGA Customer Service Department.
BEFORE RETURNING ANY PRODUCT(S) TO OMEGA, PURCHASER MUST OBTAIN AN
AUTHORIZED RETURN (AR) NUMBER FROM OMEGA’S CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT
(IN ORDER TO AVOID PROCESSING DELAYS). The assigned AR number should then be
marked on the outside of the return package and on any correspondence. The purchaser is
responsible for shipping charges, freight, insurance and proper packaging to prevent breakage in
transit.

M5568 / 0516
Where Do I Find Everything I Need for
Process Measurement and Control?
OMEGA…Of Course!
Shop online at omega.com SM
TEMPERATURE
MU
Thermocouple, RTD & Thermistor
Probes, Connectors, Panels &
Assemblies
MU
Wire: Thermocouple, RTD &
Thermistor
MU
Calibrators & Ice Point References
MU
Recorders, Controllers & Process
Monitors
MU
Infrared Pyrometers
PRESSURE, STRAIN AND
FORCE
MU
Transducers & Strain Gages
MU
Load Cells & Pressure Gages
MU
Displacement Transducers
MU
Instrumentation & Accessories
FLOW/LEVEL
MU
Rotameters, Gas Mass Flowmeters
& Flow Computers
MU
Air Velocity Indicators
MU
Turbine/Paddlewheel Systems
MU
Totalizers & Batch Controllers
pH/CONDUCTIVITY
MU
pH Electrodes, Testers &
Accessories
MU
Benchtop/Laboratory Meters
MU
Controllers, Calibrators, Simulators
& Pumps
MU
Industrial pH & Conductivity
Equipment
DATA ACQUISITION
MU
Data Acquisition & Engineering
Software
MU
Communications-Based Acquisition
Systems
MU
Plug-in Cards for Apple, IBM &
Compatibles
MU
Data Logging Systems
MU
Recorders, Printers & Plotters
HEATERS
MU
Heating Cable
MU
Cartridge & Strip Heaters
MU
Immersion & Band Heaters
MU
Flexible Heaters
MU
Laboratory Heaters
ENVIRONMENTAL
MONITORING AND CONTROL
MU
Metering & Control
Instrumentation
MU
Refractometers
MU
Pumps & Tubing
MU
Air, Soil & Water Monitors
MU
Industrial Water & Wastewater
Treatment
MU
pH, Conductivity & Dissolved
Oxygen Instruments

HHM-NCV40
Testeur De Tension San Contact
Audible/Visuel Avec
Sensibilité Réglable
Les manuels des produits les plus
récents sont disponibles sur le site :
www.omegamanual.info
Faites vos
achats en ligne
sur le site
Manuel
d’utilisation
GARANTIE

Les informations contenues dans ce document sont considérées comme correctes, mais
OMEGA décline toute responsabilité pour les erreurs qu’il contient, et se réserve le droit de
modifier les spécifications sans préavis.
Entretien Amérique du Nord:
U.S.A.:For Autres sites Visitez omega.com/worldwide
omega.com [email protected]

14
TABLE DES MATIÈRES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 –15
Caractéristiques clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . .16 –17
Aperçu du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instructions de configuration . . . . . . . . . . . . . .19
Installer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Instructions de fonctionnement . . . . . . . .19 –20
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
INTRODUCTION
Merci de votre achat du HHM-NCV40 Testeur de tension sans
contact audible/visuel avec sensibilité réglable Veuillez lire
ce manuel soigneusement
et à fond avant d'utiliser le produit.
Le HHM-NCV40 offre une façon sécuritaire (sans contact) de
vérifier si une ligne ou un câble électrique ou une prise c.a.
est « chaude » (sous tension). Il effectue cela en détectant
d'une courte distance le champ électromagnétique créé par
la tension c.a.
Même les circuits c.a. déchargés génèrent des champs
électromagnétiques. Bien que ces champs soient
extrêmement faibles, leur nature changeante constante
signifient qu'ils génèrent un certain courant. Un détecteur de
tension sans contact sensible peut détecter ce courant via
14
Table des MaTIères
Introduction....................................... 14–15
Caractéristiques clés.................................16
Instructions de sécurité......................... 16–17
Aperçu du produit.....................................18
Instructions de configuration........................19
Installer les piles .....................................19
Instructions de fonctionnement................ 19–20
Spécifications .........................................21

15
induction, de la même façon qu'un récepteur radio sensible
peut détecter des ondes radio faibles.
Les détecteurs de tension sans contact (NCV), incluant le
HHM-NCV40, ne peuvent détecter les tensions CC, comme ceux
trouvés dans les systèmes électriques automobiles. Comme
les autres unités NCV, le HHM-NCV40 n'est également pas en
mesure de détecter la tension c.a. à travers un mur ou un
conduit métallique.
Au contraire du détecteur NVC typique, le HHM-NCV40 possède
une sensibilité réglable : une option qui rend possible de
déterminer quel fil dans un faisceau de fils est le fil
« alimenté ». Cette application demande d'abaisser la sensibilité
en étapes après que le HHM-NCV40 détecte la tension.
Alors que vous réduisez la sensibilité, à seulement un certain
point, le fil alimenté produira un champ assez fort pour activer
les alarmes audibles et visuels d'une courte distance. De cette
façon, la sensibilité réglable du HHM-NCV40 enlève le besoin
d'identifier le fil « alimenté » d'un faisceau de fils.
Le HHM-NCV40 a une portée de détection plus grande (5 à
1 000 VCA) que l'unité typique NCV. La capacité de détecter
la présence de 12 VCA de manière sans contact est
particulièrement utile lors du dépannage d'usines de
traitement câblés et de systèmes automobiles industriels et
de l'équipement comme les valves de gaz et d'eau, les
ventilateurs, l'éclairage, les relais, les inverseurs, les
solénoïdes et les klaxons. Le 12 VCA est habituellement
utilisé pour alimenté les thermostats et les
sonnettes/avertisseurs de bâtiments commerciaux et
résidentiels câblés. De manière séparée, la capacité du
HHM-NCV40 de détecter le 480 V grâce à sa plus faible
configuration de sensibilité rend le dépannage et l'installation
de générateurs et de ballasts d'éclairage fluorescents plus
facile, plus rapide et plus sécuritaire.

16
CARACTÉRISTIQUES CLÉS
• Indications redondantes (le signal sonore se fait entendre et
la DEL rouge clignote rapidement) lorsque la tension est
détectée
• Sensibilité réglable • Plage de détection de 5 à 1 000 VCA
• Sécuritaire pour utilisation à 1 000 V CAT IV
• Attache pour la poche • Approuvé ETL
• Alimenté par deux (2) piles « AAA »
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Vous devez confirmer que les piles alimentant le HHM-NCV40
ne sont pas faibles ou mortes avant que vous utilisiez l'unité
pour tester la présence de la tension c.a. ll est essentiel que
vous faites cela chaque fois que vous utilisez l'instrument.
La façon habituelle de vérifier les piles est d'insérer la
pointe de la lame (Fig. 1, Référence 1) dans les deux fentes
d'une prise 110 VCA connue pour être alimentée avec la
sensibilité du HHM-NCV40 configurée au maximum. Si
l'avertisseur n'émet pas de signal sonore et que la DEL ne
s'allume pas pour une fente ou l'autre, remplacez les deux
piles « AAA » avant de poursuivre. Une autre façon simple
de vérifier des batteries sous tension est de frotter vivement
la pointe de l'unité dans vos cheveux avec la sensibilité au
maximum; l'électricité statique a plus qu'assez de tension
pour activer la sonnerie et la DEL.
• Souvenez-vous de déplacer le commutateur de
l'alimentation du HHM-NCV40 à la position OFF (éteindre)
une fois que vous avez terminé d'utiliser l'unité. C'est une
16

17
instruction de sécurité car laisser l'instrument sous tension
(en mode attente) videra les piles au fil du temps.
La même DEL rouge utilisée pour indiquer la tension
détectée clignotera lentement et de manière continue en
mode attente pour vous rappeler d'éteindre le HHM-NCV40.
Si malgré cela, vous oubliez d'éteindre l'appareil, et ne
confirmez pas que les piles sont rechargées la prochaine
fois que vous utilisez l'appareil, vous mettez en risque votre
sécurité sur les résultats d'un test que le HHM-NCV40
pourrait être incapable d'effectuer.
• Pour éviter un choc électrique, n'utilisez pas l'appareil sans
que le couvercle du compartiment de la pile ne soit en place.
• Séparez physiquement les lignes multiples des circuits
2 phases et 3 phases avant de les tester.
• N'utilisez pas le HHM-NCV40 s'il semble endommagé ou en
mauvais fonctionnement.
• N'exposez pas le testeur à des températures supérieures à
40 °C, à une humidité relative supérieure à 85 %, ou à des
tensions supérieures à 1 000 V.
• N'utilisez pas le HHM-NCV40 pour tester la présence d'une
tension CC.
• N'utilisez pas l'appareil pour tester la présence d'une
tension c.a. sur un conducteur blindé, derrière un mur ou
une conduite, ou sous le sol.
• Conservez votre main derrière le protège-doigts (Fig. 1,
Référence 3) lorsque vous effectuez un test. Ne touchez
jamais tout conducteur avec votre main ou la peau nue à
moins que vous n'ayez confirmé que le conducteur ne soit
pas « sous tension ». Si vous avez raison de croire qu'une
ligne ou une sortie est « sous tension », mesurez sa tension
avec un multimètre ou une pince multimètre.
17

18
APERÇU DU PRODUIT
La Fig.1 ci-dessous montre les commandes, les indicateurs et
les composants clés du HHM-NCV40.
Fig. 1
1. Pointe de la lame
2. Témoin de travail DEL blanche
3. Protège-doigts
4.
Molette de contrôle du commutateur d'alimentation/sensibilité
5. Attache pour la poche
6. Témoin de travail sur le bouton
7. DEL rouge. Clignote deux fois chaque 2,5 secondes pour
indiquer que l'appareil demeure en marche. Clignote
plusieurs fois par seconde lorsque la tension c.a. est
détectée.
8. Compartiment de la pile (à l'endos)
18
5
4
3
76 8
1 2

19
INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION
INSTALLER LES PILES
1. Préparez l'ouverture du compartiment de la pile (Fig. 1,
Référence 8) en tournant l'unité de 180° de façon à ce que
son endos vous fait face.
2. Mettez votre pouce droit sur le III icon levé près du
centre de l'endos et déplacez-le vers la droite pour glisser
le couvercle du compartiment des piles loin de l'unité.
3. Installez deux piles « AAA » en série dans le compartiment
des piles en observant les marques de polarité indiquées à
l'intérieur.
4. Fermez le compartiment des piles en glissant le couvercle
en sa position originale jusqu'à ce que le rebord
s'encliquete de manière fermée.
INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT
Pour vérifier la charge des piles, mettez en marche le HHM-
NCV40 en tournant lentement le commutateur de l'alimentation
vers l'avant et en vous éloignant de la position OFF (éteindre)
jusqu'à ce qu'il produise un déclic. Comme l'étiquette de
SENSITIVITY (sensibilité) dessous le commutateur indique,
dans cette position, le détecteur NCV fonctionne à sa
sensibilité la plus élevée. Tourner davantage la molette vers
l'avant diminue la sensibilité. Lorsque la molette ne peut plus
être déplacée vers l'avant, la sensibilité du détecteur est à
son niveau le plus bas (comme indiquée par l'étiquette MIN).
Avec la sensibilité configurée au maximum, insérez la pointe
de la lame (Fig. 1, Référence 1) dans les deux fentes d'une
prise c.a. connue pour être sous tension (figure gauche

20
ci-dessus). Si les piles sont chargées de manière adéquate,
l'indicateur sonore émettra un bruit et la DEL rouge près de la
pointe de la lame (Fig. 1, Référence 7) clignotera rapidement
lorsque la pointe est dans l'une des fentes.
Pour détecter la présence d'une tension c.a. sur une ligne
ou un câble, allumez le HHM-NCV40, configurez sa sensibilité
à maximale, et positionnez sa pointe près de ou touchant la
ligne ou le câble. Si l'indicateur sonore émet un bruit et que
la DEL rouge clignote rapidement, la ligne ou le câble est «
sous tension » (alimenté). Si vous n'obtenez pas les deux
indications positives, touchez la pointe à la ligne ou au câble
(figure à droite ci-dessus.) Si l'indicateur sonore émet un
bruit et que la DEL rouge clignote, la ligne ou le câble est «
sous tension » (alimenté). Si vous n'obtenez toujours pas
d'indications positives, la ligne ou le câble est hors-tension
(non alimenté).
Pour allumer le témoin de travail de DEL blanche (Fig. 1,
Référence 2), appuyez et maintenez le bouton (Fig. 1,
Référence 6). Pour éteindre le témoin lumineux, relâchez le
bouton.
20
Table of contents
Languages:
Other Omega Test Equipment manuals

Omega
Omega OM-93 User manual

Omega
Omega CL514-PLUS User manual

Omega
Omega DPG4000 User manual

Omega
Omega BB701 Operator's manual

Omega
Omega PCL422A User manual

Omega
Omega PCL1000 User manual

Omega
Omega BB703 User manual

Omega
Omega CL-355A User manual

Omega
Omega LAQ-XXXX 104 User manual

Omega
Omega 41-15208 User manual

Omega
Omega BB-4A User manual

Omega
Omega HHP-PRX User manual

Omega
Omega CL1600-120VAC User manual

Omega
Omega CL1000 Series Operator's manual

Omega
Omega PCL1200 User manual

Omega
Omega PCL120 User manual

Omega
Omega CDH-93 User manual

Omega
Omega CL110 User manual

Omega
Omega BB701 User manual

Omega
Omega HOS-MS420 User manual