manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. One Forall
  6. •
  7. Antenna
  8. •
  9. One Forall 704079 User manual

One Forall 704079 User manual

SV-9141
SV-9151 / SV-9152
SV-9141 / SV-9151 / SV-9152
English
For the best reception performance place the SV-9141 / SV-9151 / SV-9152 Indoor Antenna far away from big
power consuming devices that may be sources of interference (e.g. air conditioner elevator
hair dryer and microwave oven etc.).
Deu ch
Um die besten Empfangsergebnisse zu erzielen platzieren Sie die SV-9141 / SV-9151 / SV-9152 Zimmerantenne
weit weg von Geräten die sehr viel Strom verbrauchen. Diese könnten Störungen verursachen (z.B.
Klimaanlage Aufzug Föhn Mikrowellen usw.).
Français
Afin d’obtenir une réception optimale placez l’Antenne d’Intérieur Numérique Terrestre SV-9141 / SV-9151 /
SV-9152 le plus loin possible des appareils à forte consommation électrique susceptibles de brouiller la réception
(par ex. airco ascenseur séchoir four à micro-ondes etc.).
Español
Para obtener la mejor recepción coloque la antena de interior SV-9141 / SV-9151 / SV-9152 fuera del alcance de
electrodomésticos grandes ya que éstos pueden causar interferencias (p.ej. aires acondicionados secadores de
pelo hormos microondas etc).
Por uguês
Para o melhor desempenho da recepção posicione a Antena para Interior SV-9141 / SV-9151 / SV-9152 longe de
aparelhos que consumem muita energía que podem ser fonte de interferência (por exemplo condicionador de
ar elevador secador de cabelo e forno de microonda etc).
I aliano
Per la miglior ricezione possibile posizioni l’antenna per interni SV-9141 / SV-9151 / SV-9152 lontana da
apparecchi che consumano molta elettricità quale potrebbero essere causa d’interferenze
(p.es. condizionatore d’aria ascensore asciugacapelli e forno a microonde ecc.).
Nederlands
Plaats voor de best mogelijke ontvangst de SV-9141 / SV-9151 / SV-9152 Kamerantenne ver weg van veel
stroom consumerende apparaten welke bronnen van storing kunnen zijn (bv. airconditioner lift föhn
magnetron etc.).
Dansk
For bedstmulige modtagelse placér SV-9141/ SV-9151 / SV-9152 Stue Antennen langt væk fra store strøm krævende
apparatersom kan være årsagtil forstyrrelser( f.eks. aircondition elevator hårtørrer mikrobølgeovn osv. ).
Norsk
For best mulig mottak ber vi deg plassere SV-9141 / SV-9151 / SV-9152 Innendørs Antenne langt unna store
elektriske installasjoner som kan forårsake interferens (for eksempel air condition heis mikrobølgeovn osv.)
Sverige
För bästamottagningsprestanda placeraSV-9141/ SV-9151 / SV-9152 inomhusantenn långt ifrån stora strömkrävande
apparatersom kan vara en störandekälla(t.ex. luftkonditionering hissar hårfönar och mikrovågsugnar mm.).
Suomi
Saavuttaaksesi parhaan vastaanoton aseta SV-9141 / SV-9151 / SV-9152 sisäantenni etäälle häiriöitä aiheuttavista
suurtehoisista sähkölaitteista kuten tukankuivaajat mikroaaltouunit ilmastointilaitteet ja vastaavat.
EEÏÏÏÏËËÓÓÈÈÎο¿ Για την καλύτερη απόδοση λήψης, τοποθετήστε την Εσωτερική Κεραία SV-9141 / SV-9151 / SV-9152 μακριά από συσκευές
που καταναλώνουν μεγάλη ποσότητα ενέργειας και μπορεί να αποτελέσουν πηγές παρεμβολής (π.χ. κλιματιστικό μηχάνημα,
ασανσέρ, σεσουάρ, φούρνος μικροκυμάτων, κτλ.).
Русский
Для лучшего качества при имаемого сиг ала, е размещать ком ат ую а те у SV-9141 / SV-9151 / SV-9152
вблизи круп ой аппаратуры, которая может исказить сиг ал ( апример, ко дицио ером, лифтом, фе ом,
печью СВЧ и т.п.).
T
Tü
ür
rk
kç
çe
e
En iyi alı perfor ansı için SV-9141 / SV-9151 / SV-9152 İç Mekan Anteni'ni, parazit yapabilecek yüksek güç tüketen cihaz-
lardan (örn. kli a, asansör, saç kurut a akinesi ve ikrodalga fırın vs.) uzağa yerleştirin.
PPoollsskkii
Aby uzyskać jak najlepszy odbiór, należy ustawić antenę pokojową SV-9141 / SV-9151 / SV-9152 z dala od urządzeń o duży
poborze ocy, które ogą stanowić źródło zakłóceń (np. kli atyzatorów, wind, suszarek do włosów, kuchenek ikrofalo-
wych, itp.).
Č
Če
es
sk
ky
y
Abyste zajistili co nejlepší příje , u ístěte pokojovou anténu SV-9141 / SV-9151 / SV-9152 dostatečně daleko od zařízení s
vysokou spotřebou energie, která ohou být zdroje rušení (např. kli atizační jednotky, vysoušeče vlasů, ikrovlnné trouby
a podobně).
MMaaggyyaarr
Az SV-9141 / SV-9151 / SV-9152 szobaantennát az opti ális vételi teljesít ény érdekében a nagy energiafogyasztású
készülékektől (pl. légkondicionáló, felvonó, hajszárító, ikrohullá ú sütő stb.) távol helyezze el, ivel ezek interferencia
forrásai lehetnek.
SV-9141 / SV-9151 / SV-9152
704079
Univ rsal El ctronics BV
Europ & Int rnational
P.O. Box 3332
7500 DH, Ensch d
Th N th rlands
RDN 1280207
Inst uction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'empl oi
Guía del usa i o
Manual de inst uções
Ist uzio ni pe l'uso
Geb uiksaanwij zing
B ugsanvisning
B uksanvisning
B uksanvisning
Käyttöohje
√
√‰
‰Ë
ËÁ
Á›
›Â
˜
˜ ¯
¯Ú
Ú‹
‹Û
ÛÂ
ˆ
ˆ˜
˜
Инструкция пользователя
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Sverige
Suomi
EÏÏËÓÈο
Русский
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obs ugi
Návod k použití
Használati útmutató
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
P
P
o
o
l
l
s
s
k
k
i
i
Č
Č
e
e
s
s
k
k
y
y
M
M
a
a
g
g
y
y
a
a
r
r
SV_9141-SV_9151-52_17_talen:opmaak SV_9360_65_17_talen 28-02-2007 16:55 Pagina 1
Digital
TV
Analogue
Coaxial Cable
220/240V
Digital
Digital
TV
Analogue
Coaxial Cable
220/240V
Digital
SV-9141 / SV-9151 / SV-9152
Engels
- Please ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation.
- Please ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation openings with
items such as newspapers tablecloths curtains etc.
- Do not place naked flame sources such as lighted
- To reduce the risk of fire or electric shocks do not expose this apparatus to rain or mois -
ture dripping or splashing.
- Use the apparatus only in moderate climates (not in tropical climates).
Deu sch
- Bitte achten Sie darauf dass rings um das Gerät zur Sicherstellung einer ausreichenden
Belüftung mindestens 5 cm freier Raum bleiben.
- Bitte achten Sie darauf dass die Belüftungsöffnungen nicht durch Gegenstände wie z. B.
Zeitungen Tischtücher Vorhänge usw. verdeckt sind.
- Stellen Sie kein offenes Licht wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät.
- Setzen Sie das Gerät nicht Regen und Feuchtigkeit Tropfen und Spritzern aus - es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr!
- Verwenden Sie das Gerät nur in gemäßigtem nicht in tropischem Klima.
Français
- Vérifiez qu'il existe une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil pour assurer une
ventilation suffisante.
- Vérifiez que la ventilation n’est pas empêchée par des objets tels que des journaux des
nappes des rideaux etc. qui obstruent les ouvertures de ventilation.
- Ne placez pas des sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.
- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution n’exposez pas cet appareil à la pluie à
l’humidité à un égouttement ou à des éclaboussures.
- Utilisez l’appareil seulement sous un climat tempéré (pas sous un climat tropical).
Español
- Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato para que disfrute
de una ventilación suficiente.
- Asegúrese de que la ventilación no se vea impedida cubriendo los orificios de ventilación
con objetos como periódicos manteles cortinas etc.
- No coloque sobre el aparato objetos con llama expuesta (velas encendidas etc.)
- Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas no exponga este aparato a
la lluvia la humedad goteos o salpicaduras.
- Utilice el aparato únicamente en climas moderados (no en climas tropicales).
Por uguês
- Por favor certifique-se de que existe uma distância mínima de 5 cm à volta do aparelho
para ventilação suficiente.
- Por favor certifique-se que a ventilação não está obstruída pela cobertura dos orifícios de
ventilação com itens como jornais toalhas cortinas etc.
- Não coloque fontes de chamas não protegidas tais como velas acesas no aparelho.
- Para reduzir o risco de incêndio ou choques eléctricos não exponha este aparelho a chuva
ou humidade gotejamento ou salpicos.
- Utilize o aparelho apenas em climas moderados (não em climas tropicais).
I aliano
- Provvedere ad una sufficiente ventilazione garantendo una distanza minima di 5 cm
intorno all’apparecchio.
- Garantire che la ventilazione non sia impedita dalla copertura delle aperture che
la consentono con oggetti quali giornali tovaglie tende ecc.
- Non collocare sull’apparecchio fonti di fiamme nude come candele accese.
- Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche non esporre questo apparecchio alla
pioggia o all’umidità all’azione di gocce o spruzzi.
- Utilizzare l’apparecchio solo con climi moderati (non climi tropicali).
Nederlands
- Zorg voor een minimale ruimte van 5 cm rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.
- Belemmer de ventilatie niet door de ventilatieopeningen te bedekken met kranten
tafelkleden gordijnen enz.
- Plaats geen open vlammen zoals kaarsen op het apparaat.
- Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht druppels of spetters om de kans op brand
of elektrische schokken te verkleinen.
- Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat (niet in een tropisch klimaat).
Dansk
- Der skal være en minimal afstand på 5 cm omkring apparatet så der er tilstrækkelig
ventilation.
- Sørg for ar ventilationen ikke hindres ved at dække ventilationsåbningerne med ting som
f.eks. aviser duge tæpper e.l.
- Sæt ikke åbne flammekilder som f.eks. tændte stearinlys på apparatet.
- Udsæt ikke apparatet for dryppende eller sprøjtende regn eller fugt da det indebærer
risiko for brand eller elektrisk stød.
- Brug kun apparatet i moderate klimaer (ikke i tropiske klimaer).
Norsk
- Pass på at det er en avstand på minst 5 cm rundt apparatet for å oppnå tilstrekkelig
ventilasjon.
- Pass på at ventilasjonen ikke hindres ved at ventilasjonsåpningene tildekkes av gjenstander
som aviser duker gardiner osv.
- Ikke sett levende lys slik som tente stearinlys på apparatet.
- For å redusere faren for elektrisk støt må apparatet ikke utsettes for regn eller fukt
drypp eller sprut.
- Apparatet må bare brukes i et temperert klima (ikke i tropisk klima).
Svensk
- För tillräcklig ventilation måste man lämna minst 5 cm:s utrymme runt apparaten.
- Se till att ventilationen inte hindras. Täck inte för ventilationsöppningarna med tidningar
dukar gardiner etc.
- Placera inga öppna lågor exempelvis tända stearinljus på apparaten.
- För att minska risken för el-stötar får apparaten inte utsättas för regn eller fukt dropp eller
stänk.
- Använd endast apparaten i tempererade klimatzoner (inte i tropiska klimat).
Suomi
- Varmista että laitteen ympärille jää 5 cm vapaata tilaa ilmanvaihtoa varten.
- Varmista että ilmanvaihtoaukkojen edessä ei ole sanomalehtiä pöytäliinoja verhoja tai
muita esineitä jotka haittaavat ilmanvaihtoa.
- Älä aseta laitteen päälle kynttilöitä tai muita avotulen lähteitä.
- Palo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi suojaa laite sateelta kosteudelta sekä tippu- ja
roiskevedeltä.
- Käytä laitetta vain lauhkealla ilmastovyöhykkeellä ei tropiikissa.
E
EÏ
ÏÏ
ÏË
ËÓ
ÓÈ
ÈÎ
ο
¿
- Φροντίστε να υπάρχει μια ελάχιστη απόσταση 5 εκ. γύρω από τη συσκευή για επαρκή εξαερισμό.
- Βεβαιωθείτε ότι ο εξαερισμός δεν εμποδίζεται από αντικείμενα που καλύπτουν τις εξόδους του
εξαερισμού όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κτλ.
- Μην τοποθετείτε πάνω στη συσκευή πηγές γυμνής φλόγας, όπως αναμμένα κεριά.
- Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία,
ή σε σταγόνες ή πιτσιλιές υγρών.
- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε ήπια κλίματα (όχι σε τροπικά κλίματα).
Русский
- Для обеспечения достаточной вентиляции необходимо установить устройство на расстоянии как
минимум 5 см от окружающих предметов.
- Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не перекрыты такими предметами как газеты,
скатерти, занавески и др.
- Не помещайте источники открытого огня, например горящие свечи, на устройство.
- Во избежание риска возгорания или электрозамыкания не подвергайте прибор воздействию
воды, высокой влажности, избегайте попадания капель или брызг.
- Используйте устройство только в условиях умеренного климата (не используйте устройство в
условиях тропического климата).
Türkçe
- Yeterli havalandır anın sağlan ası için cihazın etrafından en az 5 c 'lik boşluk bırakın.
- Havalandır a açıklıklarının, gazete, asa örtüsü, perde vs. gibi öğelerle tıkanarak
havalandır anın engellen ediğinden e in olun.
- Cihazın üzerine yanan u gibi açık alev kaynakları yerleştir eyin.
- Yangın ya da elektrik çarp ası riskini en aza indir ek için bu ürünü yağ ura, ne e,
su sıçra asına ya da da la asına aruz bırak ayın.
- Cihazı yalnızca ortala a ikli lerde kullanın (tropik ikli lerde değil).
Magyar
- A készülék körül a egfelelő szellőzés érdekében legalább 5 c -es helyet kell hagyni.
- Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílásokat ne fedje el se ilyen tárgy, például újság, asztalterítő, függöny
stb., ert ez akadályozhatja a szellőzést.
- Ne helyezzen a készülékre nyíltláng-forrást, például égő gyertyát.
- A tűz és az ára ütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség,
illetve csepegő vagy freccsenő folyadék hatásának.
- A készüléket érsékelt (ne trópusi) éghajlatú helyen használja.
Polski
- Zostawić ini u 5 c przestrzeni wokół urządzenia, aby zapewnić odpowiednią wentylację.
- Uważać, aby nie blokować wentylacji, przykrywając otwory wentylacyjne gazetą, obruse , zasłoną, itp.
- Nie stawiać na urządzeniu źródeł odkrytego pło ienia, np. zapalonych świeczek.
- Aby z niejszyć ryzyko pożaru czy porażenia prąde , należy chronić urządzenie przed deszcze ,
wilgocią, kapanie i spryskanie .
- Urządzenia ożna używać tylko w kli atach u iarkowanych (nie w kli atach tropikalnych).
Česky
- Kole zařízení usí být volný prostor ini álně 5 c kvůli zajištění dostatečného větrání.
- Větrání nes í být zabráněno zakrytí větracích otvorů před ěty jako jsou noviny, ubrusy, záclony a
podobně.
- Na zařízení neu isťujte zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
- Abyste snížili nebezpečí požáru nebo úrazu elektrický proude , nevystavujte zařízení dešti nebo
vlhkosti a zabraňte jeho polití nebo pocákání tekutinou.
- Používejte zařízení pouze v írné podnebí (nikoli v tropické podnebí).
SV-9141 / SV-9151 / SV-9152
SV_9141-SV_9151-52_17_talen:opmaak SV_9360_65_17_talen 28-02-2007 16:55 Pagina 2

This manual suits for next models

3

Other One Forall Antenna manuals

One Forall 14450 User manual

One Forall

One Forall 14450 User manual

One Forall 703988 User manual

One Forall

One Forall 703988 User manual

One Forall SV9351 User manual

One Forall

One Forall SV9351 User manual

One Forall SV9480 User manual

One Forall

One Forall SV9480 User manual

One Forall SV-9350 User manual

One Forall

One Forall SV-9350 User manual

One Forall SV-9450 User manual

One Forall

One Forall SV-9450 User manual

One Forall SV-9325 User manual

One Forall

One Forall SV-9325 User manual

One Forall SV-9015 User manual

One Forall

One Forall SV-9015 User manual

One Forall SV-9390 User manual

One Forall

One Forall SV-9390 User manual

One Forall SV-9453 User manual

One Forall

One Forall SV-9453 User manual

One Forall SV-9305 User manual

One Forall

One Forall SV-9305 User manual

One Forall SV9354 User manual

One Forall

One Forall SV9354 User manual

One Forall 14432 User manual

One Forall

One Forall 14432 User manual

One Forall SV-9143 User manual

One Forall

One Forall SV-9143 User manual

One Forall SV-9450 User manual

One Forall

One Forall SV-9450 User manual

One Forall SV-9125 User manual

One Forall

One Forall SV-9125 User manual

One Forall SV9141 User manual

One Forall

One Forall SV9141 User manual

One Forall 14432 User manual

One Forall

One Forall 14432 User manual

One Forall SV9495 User manual

One Forall

One Forall SV9495 User manual

One Forall 14503 User manual

One Forall

One Forall 14503 User manual

One Forall SV-9153 User manual

One Forall

One Forall SV-9153 User manual

One Forall SV9033 User manual

One Forall

One Forall SV9033 User manual

One Forall SV9386 User manual

One Forall

One Forall SV9386 User manual

One Forall SV9450 User manual

One Forall

One Forall SV9450 User manual

Popular Antenna manuals by other brands

TerraWave T09140P1000690 Instruction

TerraWave

TerraWave T09140P1000690 Instruction

ESCO Technologies ETS LINDGREN 3158 user manual

ESCO Technologies

ESCO Technologies ETS LINDGREN 3158 user manual

Omega Engineering OMWT-DIPOLE-900-25 instruction sheet

Omega Engineering

Omega Engineering OMWT-DIPOLE-900-25 instruction sheet

TRENDnet TEW-AI07OB Quick installation guide

TRENDnet

TRENDnet TEW-AI07OB Quick installation guide

Intellian i6 Installation and operation manual

Intellian

Intellian i6 Installation and operation manual

Parsec Srl GOLDEN RETRIEVER installation instructions

Parsec Srl

Parsec Srl GOLDEN RETRIEVER installation instructions

Spektrum DX7 Assembly manual

Spektrum

Spektrum DX7 Assembly manual

Ubiquiti airMAX Omni quick start guide

Ubiquiti

Ubiquiti airMAX Omni quick start guide

Iridium GO! WINSTKT1601 installation guide

Iridium GO!

Iridium GO! WINSTKT1601 installation guide

Garmin A-33 installation manual

Garmin

Garmin A-33 installation manual

Satcom GENERAL DYNAMICS SENTINEL manual

Satcom

Satcom GENERAL DYNAMICS SENTINEL manual

2J Antennas 2194 Series instruction manual

2J Antennas

2J Antennas 2194 Series instruction manual

Michelin MEMS EVOLUTION 4 quick start guide

Michelin

Michelin MEMS EVOLUTION 4 quick start guide

YDI MAX RANGER quick start guide

YDI

YDI MAX RANGER quick start guide

Kathrein CAS 09 manual

Kathrein

Kathrein CAS 09 manual

Ruijie Networks RG-ANTx3-2400&5800(O) Hardware  installation and reference guide

Ruijie Networks

Ruijie Networks RG-ANTx3-2400&5800(O) Hardware installation and reference guide

Ubiquiti AGM5-HP-1114 quick start guide

Ubiquiti

Ubiquiti AGM5-HP-1114 quick start guide

EchoStar DISH Pro Plus Twin LNBF installation instructions

EchoStar

EchoStar DISH Pro Plus Twin LNBF installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.