manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. One Forall
  6. •
  7. Antenna
  8. •
  9. One Forall 706735 User manual

One Forall 706735 User manual

SV-9322
SV-9322
English Convenient Powering design through: - Power Adapter / DVB-T Re eiver through Coaxial able. For the best re eption
performan e, pla e the SV-9322 Indoor Antenna far away from big power onsuming devi es that may be sour es of
interferen e (e.g. air onditioner, elevator, hair dryer and mi rowave oven et .).
Deu ch Überzeugende Strom Lösung dur h: - Power-Adapter / DVB-T-Empfänger über das Koaxiale Kabel.Um die besten
Empfangsergebnisse zu erzielen, platzieren Sie die SV-9322 Zimmerantenne weit weg von Geräten, die sehr viel Strom
verbrau hen. Diese könnten Störungen verursa hen (z.B. Klimaanlage, Aufzug, Föhn, Mikrowellen, usw.).
Français Alimentation pratique grâ e: - Au Transformateur / Au Câble d’antenne pour le dé odeur Numérique Terrestre.Afin d’obtenir
une ré eption optimale, pla ez l’Antenne d’Intérieur Numérique Terrestre SV-9322 le plus loin possible des appareils à forte
onsommation éle trique sus eptibles de brouiller la ré eption (par ex. air o, as enseur, sé hoir, four à mi ro-ondes, et .).
Español Alimenta ión elé tri a a través de: - Adaptador elé tri o de / El able oaxial del mismo re eptor DVB-T.Para obtener la mejor
re ep ión, oloque la antena de interior SV-9322 fuera del al an e de ele trodomésti os grandes, ya que éstos pueden ausar
interferen ias (p.ej. aires a ondi ionados, se adores de pelo, hormos mi roondas, et ).
Por uguês Conveniente design de alimentação através de: - Adaptador de energia / Re eptor DVB-T através de um abo Coaxial Para o
melhor desempenho da re epção, posi ione a Antena para Interior SV-9322 longe de aparelhos que onsumem muita energía
que podem ser fonte de interferên ia (por exemplo, ondi ionador de ar, elevador, se ador de abelo e forno de mi roonda et ).
Ialiano Design per un onsumo elettri o onveniente grazie a: - Adattatore orrente / Ri evitore DVB-T tramite avo Coax.Per la miglior
ri ezione possibile, posizioni l’antenna per interni SV-9322 lontana da appare hi he onsumano molta elettri ità quale
potrebbero essere ausa d’interferenze (p.es. ondizionatore d’aria, as ensore, as iuga apelli, e forno a mi roonde e .).
Nederlands Handig ontwerp voor stroomvoorziening door: - Stroom adapter / DVB-T ontvanger door oaxiale kabel.Plaats, voor de best
mogelijke ontvangst, de SV-9322 Kamerantenne ver weg van veel stroom onsumerende apparaten welke bronnen van storing
kunnen zijn (bv. air onditioner, lift, föhn, magnetron et .).
Dansk Bekvem strømforsyning gennem: - Strøm Adapter / DVB-T Re eiver gennem koaksial kabel.For bedst mulige modtagelse, pla ér
SV-9322 Stue Antennen langt væk fra store strøm krævende apparater som kan være årsag til forstyrrelser ( f.eks. air ondition,
elevator, hårtørrer, mikrobølgeovn osv. ).
Norsk Strømforsyning via: - Power Adapter eller: / DVB-T Re eiver gjennom koaksial kabelen.For best mulig mottak ber vi deg plassere
SV-9322 Innendørs Antenne langt unna store elektriske installasjoner som kan forårsake interferens (for eksempel air ondition,
heis, mikrobølgeovn osv.)
Sverige Lämplig strömförsörjning genom: - Power adapter / DVB-T Re eiver genom Koaxialkabel.För bästa mottagningsprestanda,
pla era SV-9322 inomhusantenn långt ifrån stora strömkrävande apparater som kan vara en störande källa (t.ex.
luftkonditionering, hissar, hårfönar o h mikrovågsugnar mm.).
Suomi Käyttäjäystävällinen (2 vaihtoehtoa) virtalähdeteknologia: - Verkkolaite / Virransyöttö digiboksista tai digi-tv-vastaanottimesta
koaksiaalikaapelin välityksellä. Saavuttaaksesi parhaan vastaanoton aseta SV-9322 sisäantenni etäälle häiriöitä
aiheuttavista suurtehoisista sähkölaitteista kuten tukankuivaajat, mikroaaltouunit, ilmastointilaitteet ja vastaavat.
E
E
Ï
Ï
Ï
Ï
Ë
Ë
Ó
Ó
È
È
Î
Î
¿
¿
Για την καλύτερη δυνατή απόδοση λήψης, τοποθετήστε την Εσωτερική Κεραία SV-9322 μακριά από συσκευές που καταναλώνουν μεγάλες
ποσότητες ρεύματος και μπορεί να αποτελούν πηγές παρεμβολής (π.χ. κλιματιστικό μηχάνημα, ανελκυστήρας, σεσουάρ και φούρνος
μικροκυμάτων, κτλ.). Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία, ή σε σταγόνες ή
πιτσιλιές υγρών.
Русский Удобны диза н детале подключения питания: - Адаптера питания / DVB-T ресивер через коаксиальны кабель. Для
лучшего качества принимаемого сигнала, не размещать комнатную антенну SV-9322 вблизи крупно аппаратуры, которая
может исказить сигнал (например, кондиционером, лифтом, феном, печью СВЧ и т.п.).
Türkçe En iyi alım performansı için SV-9322 İç Mekan Anteni'ni, parazit yapa ilecek yüksek güç tüketen cihazlardan (örn. klima, asansör, saç kurutma
makinesi ve mikrodalga fırın vs.) uzağa yerleştirin. Yangın ya da elektrik çarpması riskini en aza indirmek için u ürünü yağmura, neme, su
sıçramasına ya da damlamasına maruz ırakmayın.
Polski Wygodne zasilanie dzięki: - Zasilaczowi sieciowemu / Od iornikowi DVB-T poprzez ka el koncentryczny A y uzyskać jak najlepszy od iór, należy
ustawić antenę pokojową SV-9322 z dala od urządzeń o dużym po orze mocy, które mogą stanowić źródło zakłóceń (np. klimatyzatorów, wind,
suszarek do włosów, kuchenek mikrofalowych, itp.).
Česky Praktický design napájení využívající:- adaptér napájenípřijímač DVB-T připojený ke koaxiálnímu ka elu. A yste zajistili co nejlepší příjem,
umístěte pokojovou anténu SV-9322 dostatečně daleko od zařízení s vysokou spotře ou energie, která mohou ýt zdrojem
rušení (např. klimatizační jednotky, vysoušeče vlasů, mikrovlnné trou y a podo ně).
Magyar Kényelmes tápkialakítás a következőkkel: - tápegység koaxiális ká elre csatlakoztatott DVB-T vevő Az SV-9322 szo aantennát az optimális vételi
teljesítmény érdeké en a nagy energiafogyasztású készülékektől (pl. légkondicionáló, felvonó, hajszárító, mikrohullámú sütő st .) távol helyezze
el, mivel ezek interferencia forrásai lehetnek.
SV-9322
706735
Un versal Electron cs BV
Europe & Internat onal
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
RDN 1131207
Instr ction Man al
Bedien ngsanleit ng
Mode d'emploi
G ía del sario
Man al de instr ções
Istr zioni per l' so
Gebr iksaanwijzing
Br gsanvisning
Br ksanvisning
Br ksanvisning
Käyttöohje
√
√
‰
‰
Ë
Ë
Á
Á
›
›
Â
Â
˜
˜
¯
¯
Ú
Ú
‹
‹
Û
Û
Â
Â
ˆ
ˆ
˜
˜
Инструкция пользователя
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Sverige
Suomi
EÏÏËÓÈο
Русский
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obs ugi
Návod k použití
Használati útmutató
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
P
P
o
o
l
l
s
s
k
k
i
i
Č
Č
e
e
s
s
k
k
y
y
M
M
a
a
g
g
y
y
a
a
r
r
opmaak SV_9322_17_talen:opmaak SV_9360_65_17_talen 13-12-2007 14:05 Pagina 1
SV-9322
Engels
- Please ensure a minimum distan e of 5 m around the apparatus for suffi ient ventilation.
- Please ensure that the ventilation is not impeded by overing the ventilation openings with
items su h as newspapers, table loths, urtains, et .
- Do not pla e near naked flame sour es, su h as lighted andles.
- To redu e the risk of fire or ele tri sho ks do not expose this apparatus to rain or moisture,
dripping or splashing.
- Use the apparatus only in moderate limates (not in tropi al limates).
Deu sch
- Bitte a hten Sie darauf, dass rings um das Gerät zur Si herstellung einer ausrei henden
Belüftung mindestens 5 m freier Raum bleiben.
- Bitte a hten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen ni ht dur h Gegenstände wie z. B.
Zeitungen, Tis htü her, Vorhänge usw. verde kt sind.
- Stellen Sie kein offenes Li ht wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät.
- Setzen Sie das Gerät ni ht Regen und Feu htigkeit, Tropfen und Spritzern aus - es besteht
Brand- und Stroms hlaggefahr!
- Verwenden Sie das Gerät nur in gemäßigtem, ni ht in tropis hem Klima.
Français
- Vérifiez qu'il existe une distan e minimale de 5 m autour de l’appareil pour assurer une
ventilation suffisante.
- Vérifiez que la ventilation n’est pas empê hée par des objets tels que des journaux, des
nappes, des rideaux, et . qui obstruent les ouvertures de ventilation.
- Ne pla ez pas des sour es de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.
- Pour réduire le risque d'in endie ou d'éle tro ution n’exposez pas et appareil à la pluie, à
l’humidité, à un égouttement ou à des é laboussures.
- Utilisez l’appareil seulement sous un limat tempéré (pas sous un limat tropi al).
Español
- Asegúrese de dejar una distan ia mínima de 5 m alrededor del aparato para que disfrute
de una ventila ión sufi iente.
- Asegúrese de que la ventila ión no se vea impedida ubriendo los orifi ios de ventila ión
on objetos omo periódi os, manteles, ortinas, et .
- No oloque sobre el aparato objetos on llama expuesta (velas en endidas et .)
- Para redu ir el riesgo de in endio o des argas elé tri as, no exponga este aparato a
la lluvia, la humedad, goteos o salpi aduras.
- Utili e el aparato úni amente en limas moderados (no en limas tropi ales).
Por uguês
- Por favor ertifique-se de que existe uma distân ia mínima de 5 m à volta do aparelho
para ventilação sufi iente.
- Por favor ertifique-se que a ventilação não está obstruída pela obertura dos orifí ios de
ventilação om itens omo jornais, toalhas, ortinas, et .
- Não oloque fontes de hamas não protegidas, tais omo velas a esas, no aparelho.
- Para reduzir o ris o de in êndio ou hoques elé tri os não exponha este aparelho a huva
ou humidade, gotejamento ou salpi os.
- Utilize o aparelho apenas em limas moderados (não em limas tropi ais).
I aliano
- Provvedere ad una suffi iente ventilazione garantendo una distanza minima di 5 m
intorno all’appare hio.
- Garantire he la ventilazione non sia impedita dalla opertura delle aperture he
la onsentono on oggetti quali giornali, tovaglie, tende, e .
- Non ollo are sull’appare hio fonti di fiamme nude, ome andele a ese.
- Per ridurre il ris hio di in endio o di s osse elettri he non esporre questo appare hio alla
pioggia o all’umidità, all’azione di go e o spruzzi.
- Utilizzare l’appare hio solo on limi moderati (non limi tropi ali).
Nederlands
- Zorg voor een minimale ruimte van 5 m rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.
- Belemmer de ventilatie niet door de ventilatieopeningen te bedekken met kranten,
tafelkleden, gordijnen, enz.
- Plaats geen open vlammen zoals kaarsen op het apparaat.
- Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vo ht, druppels of spetters, om de kans op brand
of elektris he s hokken te verkleinen.
- Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat (niet in een tropis h klimaat).
Dansk
- Der skal være en minimal afstand på 5 m omkring apparatet, så der er tilstrækkelig
ventilation.
- Sørg for, ar ventilationen ikke hindres ved at dække ventilationsåbningerne med ting som
f.eks. aviser, duge, tæpper e.l.
- Sæt ikke åbne flammekilder som f.eks. tændte stearinlys på apparatet.
- Udsæt ikke apparatet for dryppende eller sprøjtende regn eller fugt, da det indebærer
risiko for brand eller elektrisk stød.
- Brug kun apparatet i moderate klimaer (ikke i tropiske klimaer).
Norsk
- Pass på at det er en avstand på minst 5 m rundt apparatet for å oppnå tilstrekkelig
ventilasjon.
- Pass på at ventilasjonen ikke hindres ved at ventilasjonsåpningene tildekkes av gjenstander
som aviser, duker, gardiner osv.
- Ikke sett levende lys, slik som tente stearinlys, på apparatet.
- For å redusere faren for elektrisk støt, må apparatet ikke utsettes for regn eller fukt,
drypp eller sprut.
- Apparatet må bare brukes i et temperert klima (ikke i tropisk klima).
Svensk
- För tillrä klig ventilation måste man lämna minst 5 m:s utrymme runt apparaten.
- Se till att ventilationen inte hindras. Tä k inte för ventilationsöppningarna med tidningar,
dukar, gardiner et .
- Pla era inga öppna lågor, exempelvis tända stearinljus, på apparaten.
- För att minska risken för el-stötar får apparaten inte utsättas för regn eller fukt, dropp eller
stänk.
- Använd endast apparaten i tempererade klimatzoner (inte i tropiska klimat).
Suomi
- Varmista, että laitteen ympärille jää 5 m vapaata tilaa ilmanvaihtoa varten.
- Varmista, että ilmanvaihtoaukkojen edessä ei ole sanomalehtiä, pöytäliinoja, verhoja tai
muita esineitä, jotka haittaavat ilmanvaihtoa.
- Älä aseta laitteen päälle kynttilöitä tai muita avotulen lähteitä.
- Palo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi suojaa laite sateelta, kosteudelta sekä tippu- ja
roiskevedeltä.
- Käytä laitetta vain lauhkealla ilmastovyöhykkeellä, ei tropiikissa.
E
E
Ï
Ï
Ï
Ï
Ë
Ë
Ó
Ó
È
È
Î
Î
¿
¿
- Φροντίστε να υπάρχει μια ελάχιστη απόσταση 5 εκ. γύρω από τη συσκευή για επαρκή εξαερισμό.
- Βεβαιωθείτε ότι ο εξαερισμός δεν εμποδίζεται από αντικείμενα που καλύπτουν τις εξόδους του
εξαερισμού όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κτλ.
- Μην τοποθετείτε πάνω στη συσκευή πηγές γυμνής φλόγας, όπως αναμμένα κεριά.
- Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία,
ή σε σταγόνες ή πιτσιλιές υγρών.
- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε ήπια κλίματα (όχι σε τροπικά κλίματα).
Русский
- Для обеспечения достаточной вентиляции необходимо установить устройство на расстоянии как
минимум 5 см от окружающих предметов.
- Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не перекрыты такими предметами как газеты,
скатерти, занавески и др.
- Не помещайте источники открытого огня, например горящие свечи, на устройство.
- Во избежание риска возгорания или электрозамыкания не подвергайте прибор воздействию
воды, высокой влажности, избегайте попадания капель или брызг.
- Используйте устройство только в условиях умеренного климата (не используйте устройство в
условиях тропического климата).
Türkçe
- Yeterli havalandırmanın sağlanması için cihazın etrafından en az 5 cm'lik oşluk ırakın.
- Havalandırma açıklıklarının, gazete, masa örtüsü, perde vs. gi i öğelerle tıkanarak
havalandırmanın engellenmediğinden emin olun.
- Cihazın üzerine yanan mum gi i açık alev kaynakları yerleştirmeyin.
- Yangın ya da elektrik çarpması riskini en aza indirmek için u ürünü yağmura, neme,
su sıçramasına ya da damlamasına maruz ırakmayın.
- Cihazı yalnızca ortalama iklimlerde kullanın (tropik iklimlerde değil).
Magyar
- A készülék körül a megfelelő szellőzés érdeké en legalá 5 cm-es helyet kell hagyni.
- Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílásokat ne fedje el semmilyen tárgy, például újság, asztalterítő, függöny
st ., mert ez akadályozhatja a szellőzést.
- Ne helyezzen a készülékre nyíltláng-forrást, például égő gyertyát.
- A tűz és az áramütés veszélyének csökkentése érdeké en ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség,
illetve csepegő vagy freccsenő folyadék hatásának.
- A készüléket mérsékelt (nem trópusi) éghajlatú helyen használja.
Polski
- Zostawić minimum 5 cm przestrzeni wokół urządzenia, a y zapewnić odpowiednią wentylację.
- Uważać, a y nie lokować wentylacji, przykrywając otwory wentylacyjne gazetą, o rusem, zasłoną, itp.
- Nie stawiać na urządzeniu źródeł odkrytego płomienia, np. zapalonych świeczek.
- A y zmniejszyć ryzyko pożaru czy porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem,
wilgocią, kapaniem i spryskaniem.
- Urządzenia można używać tylko w klimatach umiarkowanych (nie w klimatach tropikalnych).
Česky
- Kolem zařízení musí ýt volný prostor minimálně 5 cm kvůli zajištění dostatečného větrání.
- Větrání nesmí ýt za ráněno zakrytím větracích otvorů předměty jako jsou noviny, u rusy, záclony a
podo ně.
- Na zařízení neumisťujte zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
- A yste snížili ne ezpečí požáru ne o úrazu elektrickým proudem, nevystavujte zařízení dešti ne o
vlhkosti a za raňte jeho polití ne o pocákání tekutinou.
- Používejte zařízení pouze v mírném podne í (nikoli v tropickém podne í).
SV-9322
Se Top Box
(De oder)
Digi al
TV
opmaak SV_9322_17_talen:opmaak SV_9360_65_17_talen 13-12-2007 14:05 Pagina 2

This manual suits for next models

1

Other One Forall Antenna manuals

One Forall SV-9450 User manual

One Forall

One Forall SV-9450 User manual

One Forall SV9351 User manual

One Forall

One Forall SV9351 User manual

One Forall SV9455 User manual

One Forall

One Forall SV9455 User manual

One Forall SV-9153 User manual

One Forall

One Forall SV-9153 User manual

One Forall SV9455 User manual

One Forall

One Forall SV9455 User manual

One Forall SV9455 User manual

One Forall

One Forall SV9455 User manual

One Forall SV-9305 User manual

One Forall

One Forall SV-9305 User manual

One Forall 14432 User manual

One Forall

One Forall 14432 User manual

One Forall SV-9453 User manual

One Forall

One Forall SV-9453 User manual

One Forall 14450 User manual

One Forall

One Forall 14450 User manual

One Forall 14503 User manual

One Forall

One Forall 14503 User manual

One Forall 17411 User manual

One Forall

One Forall 17411 User manual

One Forall SV-9320 User manual

One Forall

One Forall SV-9320 User manual

One Forall SV-9390 User manual

One Forall

One Forall SV-9390 User manual

One Forall SV-9350 User manual

One Forall

One Forall SV-9350 User manual

One Forall SV-9395 User manual

One Forall

One Forall SV-9395 User manual

One Forall SV-9325 User manual

One Forall

One Forall SV-9325 User manual

One Forall SV9357 User manual

One Forall

One Forall SV9357 User manual

One Forall SV9455 User manual

One Forall

One Forall SV9455 User manual

One Forall SV9495 User manual

One Forall

One Forall SV9495 User manual

One Forall SV9365 User manual

One Forall

One Forall SV9365 User manual

One Forall 14432 User manual

One Forall

One Forall 14432 User manual

One Forall SV-9305 User manual

One Forall

One Forall SV-9305 User manual

One Forall SV-9385 User manual

One Forall

One Forall SV-9385 User manual

Popular Antenna manuals by other brands

MFJ 1801 quick start guide

MFJ

MFJ 1801 quick start guide

alphatronics STREAM user manual

alphatronics

alphatronics STREAM user manual

SteppIR 2 Element Yagi instruction manual

SteppIR

SteppIR 2 Element Yagi instruction manual

Glomex V9125 installation instructions

Glomex

Glomex V9125 installation instructions

Siemens SIMATIC NET ANT793-8DQ Compact operating instructions

Siemens

Siemens SIMATIC NET ANT793-8DQ Compact operating instructions

Megasat Caravanman 65 Premium user manual

Megasat

Megasat Caravanman 65 Premium user manual

Labgear LAB32KIT/S user guide

Labgear

Labgear LAB32KIT/S user guide

Laird Cushcraft MA6VA Assembly and installation instructions

Laird

Laird Cushcraft MA6VA Assembly and installation instructions

JVC KD-DB52 installation manual

JVC

JVC KD-DB52 installation manual

Wilson Electronics 304411 installation guide

Wilson Electronics

Wilson Electronics 304411 installation guide

WaveForm 4x4 MIMO manual

WaveForm

WaveForm 4x4 MIMO manual

TRENDnet TEW-AI75O user guide

TRENDnet

TRENDnet TEW-AI75O user guide

SOTABEAMS Bandspringer Midi quick start guide

SOTABEAMS

SOTABEAMS Bandspringer Midi quick start guide

Sony SAN-18D1 installation manual

Sony

Sony SAN-18D1 installation manual

Erreka KRAET installation instructions

Erreka

Erreka KRAET installation instructions

Winegard Sensar HV CC-10HV Installation & operation manual

Winegard

Winegard Sensar HV CC-10HV Installation & operation manual

JOVE RJ1.1 Assembly manual

JOVE

JOVE RJ1.1 Assembly manual

Kathrein ZAS 40 quick start guide

Kathrein

Kathrein ZAS 40 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.