oneConcept St. Oberholz XL User manual

Luftreiniger
10031328 10031329

2
Sicherheitshinweise
Betrieb
Technische Daten
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und
Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Artikelnummer 10031238 10031239
Engergieversorgung 12 V Gleichspannung
Verbrauch 5 W
Aktiver Sauerstoausstoß < 0,05 ppm
Gewicht Ca. 1,6 kg
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Edelstahllter abnehmen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Halten Sie das Gerät von Wasser fern.
• Versuchen Sie nicht das Gerät auseinanderzunehmen.
Funktionsweise
Der Luftreiniger mit Ionisierer- und Luftreinigerfunktionn hilft, schädliche
Luftverunreinigungen aus der Luft zu entfernen. Dabei wird die Technik mit negativen
Ionen und eine sichere Dosis Ozon verwendet, um die Luft auf natürliche Weise zu
erfrischen, was eine sauberere und gesündere Umgebung schat. Der kraftvolle ca. 46
cm hohe Turmventilator verfügt über einen Filter aus Edelstahl und einem Ventilator, der
eine verbesserte Filterung der Luft in stark verunreinigten Bereichen unterstützt.
Einschalten
Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an. Stellen Sie den Drehknopf in die
Position „ON“. Der Turmventilator reinigt nun die Luft geräuscharm.

3
Wartung und Pege
Intensiver Modus
Stellen Sie den Drehknopf in die Position HIGH. Eine
gelbe LED leuchtet auf, was anzeigt, was anzeigt, das
sich das Gerät im Intensivmodus bendet.
Ventilator
Der Luftreiniger verfügt über einen Ventilator, der die
Luftzirkulation an den Ionisierelementen erhöht und
somit den Wirkungsgrad der Luftreinigung erhöht. Wenn
Sie den Drehregler auf HIGH FAN stellen, leuchtet eine
grüne LED auf, die anzeigt, dass der Ventilator in Betrieb
ist.
Reinigung des Filters
Lösen Sie den
Schnappverschluss
Edelstahllter
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch

4
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16,10179 Berlin
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2011/65/EU (RoHS)
2014/35/EU (Niederspannung)
Hinweise zur Entsorgung
Konformitätserklärung
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern)
auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie
sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen
Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.

5
Safety Instructions
Operation
Technical Data
Item number 10031328 10031329
Power supplay 12 V DC
Power Consumption 5 W
Active oxygen output < 0.05 ppm
Weight Ca. 1.6 kg
• Unplug the Ionizer before removing the stainless steel collector
• Do not use the unit outdoors
• Keep the unit away from water
• Do not attempt to dismantle the unit.
How it works
The Air Innovations 18 inch Tower Ionizer &Air Cleaner helps remove harmful pollutants
from the air, using negative ion technology and safe levels of ozone to naturally deodorize
the air creating a cleaner healthier environment. This powerful 18 inch Tower features a
large stainless steel collector along with a fan to help move the air for superior ltration
in heavily polluted areas.
ON
Plug the unit into an outlet. Rotate the rotary switch to “on”, you will notice a “red” LED is
illuminated indicating that ionizer is “ON”. The 18 inch Tower Ionizer is now cleaning the
air silently.
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation
instructions are not covered by our warranty and any liability.

6
Cleaning
High
Rotary switch to “HIGH”, you will notice a “yellow” LED
is illuminated indicating that the unit is now work on
high mode.
Fan feature
As indicated above, this Ionizer comes with a fan
feature. The fan will increase the air ow circulation
through the ionizer collection blades thus increasing
the air cleaning eectiveness. Rotate the rotary
switch to “High-FAN’, you will notice a “green” LED is
illuminated indicating that the FAN is “ON”.
Clean stainless steel collector
Release collector latch Stainless steel collector
Use soft cloth cleaning

7
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16,10179 Berlin
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2011/65/EU (RoHS)
2014/35/EU (LVD)
Disposal Considerations
Declaration of Conformity
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on
the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local council or your household waste disposal service.

8
Consignes de sécurité
Fonctionnement
Fiche technique
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement
et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages.
Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des
consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Numéro d’article 10031238 10031239
Alimentation électrique 12 V en courant continu
Puissance 5 W
Émission active d’oxygène < 0,05 ppm
Poids Ca. 1,6 kg
• Débrancher l’appareil avant d’enlever le ltre en acier.
• Ne pas utiliser l’appareil en extérieur.
• Tenir l’appareil éloigné de l’eau.
• Ne pas essayer de démonter l’appareil.
Mode de fonctionnement
Le puricateur d’air pourvu de fonctions d’ionisation et de purication d’air aide à éliminer
les impuretés nocives de l’air. L’appareil utilise à cet eet des ions négatifs et une certaine
dose d’ozone permettant de rafraîchir l’air ce qui génère un environnement propre et sain.
Le puissant ventilateur en colonne d’une hauteur d’environ 45 cm dispose d’un ltre en
acier et d’un ventilateur qui soutient le meilleur ltrage de l’air dans les endroits fortement
impurs.
Allumage
Brancher la che d’alimentation sur une prise. Mettre le bouton rotatif sur la position « ON
». Le ventilateur en colonne nettoie à présent l’air silencieusement.

9
Nettoyage et entretien
Mode intensif
Mettre le bouton rotatif sur la position HIGH. Une LED
jaune s’allume pour indiquer que l’appareil se trouve en
mode intensif.
Ventilateur
Le puricateur d’air est pourvu d’un ventilateur qui
permet d’améliorer la circulation de l’air grâce aux
éléments d’ionisation et augmente ainsi l’ecacité de
la purication de l’air. Si le bouton rotatif est réglé sur
HIGH FAN, un voyant vert s’allume pour indiquer que le
ventilateur est en marche.
Nettoyage du ltre
Détacher le clip de
verrouillage
Filtre en acier
Utiliser un chion humide

10
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2011/65/UE (RoHS)
2014/35/UE (LVD)
Information sur le recyclage
Déclaration de conformité
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues,
barrée d'une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la
directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils
usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit
usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage
des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.

11
Avvertenze di sicurezza
Messa in funzione
Dati tecnici
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente
le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità
per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo.
Articolo numero 10031238 10031239
Alimentazione 12 V alimentazione continua
Consumo 5 W
Getto ossigeno attivo < 0,05 ppm
Peso Ca. 1,6 kg
• Staccare la spina dalla presa prima di rimuovere il ltro in acciaio inossidabile.
• Non utilizzare il dispositivo all´aperto.
• Tenere il dispositivo lontano dall´acqua.
• Non tentare di smontare il dispositivo.
Funzionamento
Il depuratore d´aria, dotato di ionizzatore e di funzione di depurazione, aiuta ad eliminare
dall´aria dannose impurità. Esso utilizza la tecnica degli ioni negativi e di un livello sicuro
di ozono per rinfrescare l´aria in modo naturale creando un ambiente più pulito e più
sano. Il depuratore d´aria ha una altezza di circa 46 cm ed è munito di un ltro in acciaio
inossidabile e di un ventilatore che aiuta a ltrare meglio l´aria in ambienti dove sono
presenti molte impurità.
Accensione
Inserire la spina ad una presa. Posizionare la manopola su “ON”. Il dispositivo si mette in
funzione in modo silenzioso.

12
Pulizia e manutenzione
Modalità intensiva
Posizionare la manopola su HIGH. Una spia a LED si
accende ed indica che il dispositivo si trova in modalità
intensiva.
Ventilatore
Il depuratore è munito di un ventilatore che aumenta la
circolazione dell´aria e migliora il grado di ecacia della
pulizia dell´aria. Ruotando la manopola su HIGH FAN, si
accende una spia verde che indica che il ventilatore è in
funzione.
Pulizia del ltro
Rimuovere la chiusura Filtro in acciaio inossidabile
Utilizzare un panno umido

13
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2011/65/UE (RoHS)
2014/35/UE (Bassa tensione)
Smaltimento
Dichiarazione di conformità
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto dei riuti
mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali. Informarsi sulle
disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici
ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il
pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative.
Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.

14
Indicaciones de seguridad
Funcionamiento
Datos técnicos
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual
y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto
o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Número de artículo 10031238 10031239
Suministro energético 12 V corriente continua
Consumo 5 W
Expulsión de oxígeno activo < 0,05 ppm
Peso Ca. 1,6 kg
• Desconecte el enchufe antes de retirar el ltro de acero inoxidable.
• No utilice el aparato al aire libre.
• Mantenga seco el aparato.
• No intente desmontar el aparato.
Modo de funcionamiento
El puricador de aire con función ionizadora y puricadora de aire contribuye a eliminar
impurezas del aire. Para ello, se emplea la tecnología de iones negativos y una dosis
segura de ozono para refrescar el aire de un modo natural, lo que produce un entorno más
limpio y saludable. El ventilador de torre potente de 46 cm de altura dispone de un ltro
de acero inoxidalbe y un ventilador que ayuda a un ltrado mejorado del aire en zonas
con muchas impurezas.
Encendido
Conecte el enchufe a una toma de corriente. Coloque el botón giratorio en la posición
«ON». El ventilador de torre limpia el aire de forma silenciosa.

15
Mantenimiento y cuidado
Modo intensivo
Coloque el botón giratorio en la posición «HIGH». El
LED amarillo se ilumina, lo que indica que el aparato se
encuentra en modo intensivo.
Ventilador
El puricador de aire dispone de un ventilador que
aumenta la circulación del aire en los elementos
ionizantes y con ello aumenta el grado de eciencia de la
puricación del aire. Si gira el regulador hasta HIGH FAN,
se ilumina el LED verde, el cual indica que el ventilador
está funcionamiento.
Limpieza del ltro
Suelte el cierre Filtro de acero inoxidable
Utilice un paño húmedo

16
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
Indicaciones para la retirada del aparato
Declaración de conformidad
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de
basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/
UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común.
Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no
arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de
aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y
a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other oneConcept Air Cleaner manuals