ONIKUMA K5 User manual

K5
K5
K5
K5
WWW.ONI-KUMA.COM

Product introduction
1. High-quality sound production unit offers high, medium and low audio experience;
2. Skin type protein earmuff, environmental protection, wearproof and comfortable to wear;
3. Lightweight design, self-adjusting head beam design, the best game wearing experience;
4. LED dazzle light;
5. High sensitivity microphone delivers more accurate, clear and smooth voice;
6. Volume control button
7. Microphone on-off button
8. 3.5MM International standard (CTIA) device interface (right channel + / ground - /left channel +
/ microphone+)
9. USB interface for power supply for the LED lights
10. Used for single hole interface
11. Used for one-to-two tieline
English
English............................................................................1-3
日本語.............................................................................4-6
Français..........................................................................7-9
Pусский язык.................................................................10-12
Deutsch..........................................................................13-15
L'italiano.........................................................................16-18
Español .........................................................................19-21
10 11
K5
1

1. The headset is applicable to 3.5MM quadrupole single plug audio device such as laptop, tablet
PC, mobile phone, etc. With the bisected adapter cable of 3.5mm interface, the 3.5mm dual
plug of the computer can be used.
2. Generally, the cable end or microphone end is designed on the left-side, so wear the cable end
or microphone end on the left ear when wearing headset.
3. When using the headset on computer, please make sure the headset microphone switch is
turned on; then make sure the computer microphone switch is turned on. Please find the
"speaker" icon in the computer taskbar, and double-click to enter the volume control for settings.
And enter into the "voice" for settings on the "Control Panel".
4. Please make sure the headset volume adjustment button is at the minimum volume, and can be
adjusted to the appropriate volume.
5. Please use the headset to enjoy the game
6. Support the 32-bit and 64-bit Win7 / Win8 / Win8.1 / Win10/XP.
Frequently asked questions
1. When playing music by headset , there is accompaniment but no singing?
A) The headset plug is quadrupolar single plug type. The international (CTIA) standard 3.5 mm
interface: pin connection is left channel - right channel – ground wire – microphone, which is the
most popular connection in the market and the largest application. If the international standard
headset is connected to a non-international standard interface, there will arise the phenomenon
of background sound only. If the audio device is non-international standard, the adapter cable
is needed.
2. When playing music with headset, there is sound but the voice chatting can’t work?
A) When using the headset, please make sure that the tone control microphone switch of headset
is turned on, and make sure that the microphone works normally;
B) The headset plug is quadrupolar, single plug type with the function of audio/voice combination,
and is applicable to single-hole audio device. Please make sure that if your device fits the
audio/voice combination interface;
C) The headset plug is quadrupolar, single plug type, while your device may be of tripolar
interface.
D) With the bisected adapter cable of 3.5mm interface , you can use the 3.5mm dual plug
(headphone and microphone jack) interface of the computer. You can enjoy beautiful music and
voice chatting at the same time.
3. When playing music with the headset, there arises the phenomenon of noise , small volume,
unclear sound, or one side with sound and the other side without sound?
A) Please check if the plug is well inserted into the interface device;
B) The headset plug is quadrupolar, single plug type, while your device may be of tripolar
interface.;
4. When using the headset, there is current sound?
A) Please check if the plug is well inserted into the interface device;
B) There are electrics of strong magnetic field at hand, please take away them (such as the mobile
phone, fan ...);
C) Please check if the microphone boost of the computer microphone is turned on. Please open
the control panel → sound→ record →level →microphone boost to adjust the microphone boost
mode.
Range of application and operating instructions
Speaker size
Impedance
Sensitivity
Frequency range
Microphone
Microphone sensitivity
50mm
16Ω±15%
114dB±3dB
20-20K H Z
6.0x2.7mm
-36dB±1dB
2.2K Ω
omni-directional
2.2M±15%
DC5V±5%
≤100mA
Microphone impedance
Directionality
Cable length
LED working voltage
Working current
Headset jack
Product parameters
USB+3.5mm
Matters needing attention
A) Please enjoy music at a moderate volume to prevent adverse effects on the hearing;
B) Please be careful to wear when driving or cycling so as not to affect safety;
C) Product specifications are subject to change without notice;
D) If disassemble the headset without authorization, we can not guarantee the quality.
Packing list
1) Gaming headset
2) Operating instructions
2 3

1、ヘッドセットを以て音楽を放送する場合、伴奏音だけで歌声がないですか?
A).ヘッドセットのプラグは四極単穴で、国際(CTIA)基準の3.5ミリメートルです。接続ビン
の結線は左声道-右声道-アース-マイクロフォンです。これはまた市場における最も流行って
いる、使用量が最も多い結線です。国際基準のヘッドセットは非国際基準のインターフェー
スに接続すると、背景音しかない現象があります。オーディオ機器は非国際基準の場合、
デュプレクシング線を用意すれば良いです。
2、ヘッドセットを以て音楽を放送するときに音声がなく、音声チャットができないですか?
A).ヘッドセットを使用する時に、まずヘッドセットの音声コントロールマイクロフォンのス
イッチがオンかオフかを確認し、マイクロフォンの正常な使用を確保します。
B).ヘッドセットは単穴四極プラグに属し、オーディオ/音声セット機能があり、単穴オーディ
オ機器に適用し、まずは設備がオーディオ/音声セットのインターフェースにマッチできるか
否かを確認します。
C).ヘッドセットのプラグは四極単穴であり、使用できる設備は3極インターフェースです。
D). 3.5mmインターフェースの一つの線が二つに分かれるデュプレクシング線を用意すれば、
パソコンの取り付けたままの3.5mm双穴インターフェース(イヤホン、マイクロフォン差し
よくある質問
製品パラメーター
1.高品質50mmネオジウムマグネットドライバを装備し、クリアな高中音域から強力な重低音まで
を再生する
2.蛋白質の革製の密閉型イヤパッドを利用、長時間の使用も快適
3.ヘッドバンドは調節可能で、軽量化設計、更なる気楽にゲームを楽しめる
4. 眩しいLED光
5..高感度のマイクは音声を更に正確で、クリアに伝える
6. 6.ボリュームの調節ボタン
7. 7.マイクのON/OFFボタン
8. 8.3.5MM国際基準(CTIA)設備の端子(右声道+/アース線-/左声道+/マイク+)
9. USB端子はLED灯に給電する
10. 一つ端子口の機器に対応
11.アダプタケーブルを利用し、二つ端子口の機器に対応
1.ヘッドセットはノートパソコン、タブレット、携帯電話など3.5MMの4極単穴オーディオ設備
に適用され、3.5mmインタフェースの一つの二つに分けるパッチコードを配置すれば、パソ
コンの取りつけたままの3.5mmのダブルプラグに使用できます。
2.普通線のある端或いはマイクロフォンのある端は左側にあり、それ故にヘッドセットを使用す
る場合、線のある端或いはマイクロフォンのある端を左耳にします。
3.パソコンでヘッドセットを使用する場合、まずイヤホンのマイクロフォンのスイッチがオンか
オフかを確認します。パソコンのタスクバーで「ラッパ」アイコンを見つけ、ダブルクリック
してボリュームコントロールに入って関連する設定を行います。また、「コントロールパネル
」の「音声」で関連する設定を行います。
4.イヤホンのボリューム調節ボタンが最小であるか否かを確認し、適切なボリュームに調節でき
ます。
5.ヘッドセットを以てゲームを楽します。
6.32bitシステムと64 bitのWin7/Win8/Win8.1/Win10/XPを支持します。
適用範囲及び使用説明
スピーカー
抵抗
感度
頻度範囲
マイクロフォン
マイクロフォンの感度
マイクロフォンの抵抗
方向性
線の長さ
LED作業電圧
作業電流
イヤホンのインターフェース USB+3.5mm
50mm
16Ω±15%
114dB±3dB
20-20K H Z
6.0x2.7mm
-36dB±1dB
2.2K Ω
2.2M±15%
DC5V±5%
≤100mA
日本語
製品の紹介
10 11
全指向
45

1、ヘッドセットを以て音楽を放送する場合、伴奏音だけで歌声がないですか?
A).ヘッドセットのプラグは四極単穴で、国際(CTIA)基準の3.5ミリメートルです。接続ビン
の結線は左声道-右声道-アース-マイクロフォンです。これはまた市場における最も流行って
いる、使用量が最も多い結線です。国際基準のヘッドセットは非国際基準のインターフェー
スに接続すると、背景音しかない現象があります。オーディオ機器は非国際基準の場合、
デュプレクシング線を用意すれば良いです。
2、ヘッドセットを以て音楽を放送するときに音声がなく、音声チャットができないですか?
A).ヘッドセットを使用する時に、まずヘッドセットの音声コントロールマイクロフォンのス
イッチがオンかオフかを確認し、マイクロフォンの正常な使用を確保します。
B).ヘッドセットは単穴四極プラグに属し、オーディオ/音声セット機能があり、単穴オーディ
オ機器に適用し、まずは設備がオーディオ/音声セットのインターフェースにマッチできるか
否かを確認します。
C).ヘッドセットのプラグは四極単穴であり、使用できる設備は3極インターフェースです。
D). 3.5mmインターフェースの一つの線が二つに分かれるデュプレクシング線を用意すれば、
パソコンの取り付けたままの3.5mm双穴インターフェース(イヤホン、マイクロフォン差し
込み口)を使用できます。それですばらしい音楽を楽しめば、音声チャットもできます。
3、ヘッドセットを以て音楽を放送する場合、うるさくてボリュームが小さい、或いは片側が音
声あり片側が音声ないですか?
A).プラグとインターフェースとの接続をチェックします。
B).ヘッドセットのプラグは四極単穴であるが、使用される設備は3極インターフェースである
可能性があります。
C).使用される設備は国家基準(OMTP)インターフェースである場合、デュプレクシング線を
用意する必要があります。
4、ヘッドセットを使用する時、音声に電流音がありますか?
A).プラグとインターフェースとの接続をチェックします。
B).ヘッドセットの近くに強い磁場電器がある場合、それを取りのけます。(例えば携帯電話、
扇風機……)。
C).パソコンのマイクロフォンがマイクロフォン強化を起動させているか否かをチェックし、パ
ソコンのコントロールパネル→音声→録音→レベル→マイクロフォン強化を起動させ、マイ
クロフォンの強化モードを適切に調整します。
A).聴力に不良な影響をもたらさないように、適切なボリュームで音楽鑑賞をします。
B).運転する或いは自転車に乗る場合、安全を影響しないように、気をつけて使用します。
C).製品規格のパラメーターに変動がある場合は、追加して通知しないです。
D).イヤホンを勝手に解体したら、我々は品質保証をしなくなります。
包装リスト
注意事項
1).ゲームイヤホン
2).使用指導書
Français
Présentation du produit
1.Unité de production du son de haute qualité, permettant de fournir les expériences de fréquence
audible élevée, moyenne et faible ;
2. Enveloppe d’oreilles en potéine de peau, qui se caractérise par la protection environnementale,
la résistance contre usure et le port confortable ;
3. Conception du poids léger, conception de la poutre de tête d’auto-réglage et meilleure
expérience du port au cours des jeux ;
4. Ebloulissement LED ;
5. Avec le microphone de haute sensibilité, il permet de transmettre le son phonétique plus
exactement, plus nettement et plus rapidement ;
6. Clavette du commutateur du microphone
7. Bouton du réglage du son
10 11
6 7

Précautions
A. Veuillez apprécier la musique avec un volume convenable, afin d’éviter la perte de l’audition ;
B. Veuillez les porter attentivement lors de la conduite des véhicules ou de la prise des vélos, afin
de ne pas influencer la sécurité ;
C. La modification des paramètres de spécification du produit ne fait pas l’objet d’un préavis.
D. Le démontage des écouteurs sans permission qui cause le problème de qualité n’est pas au
cadre de nos responsabilités.
Liste d’emballage
1) Ecouteurs aux jeux
2) Guide d’utilisation
A)Lorsqu’on utilise les écouteurs, veuillez confirmer si le commutateur du microphone à contrôle
du sol est démarré, et assurer si le microphone puisse être utilisé normalement.
B)Les écouteurs sont du type de la prise à 4 pôles d’insertion simple, il dispose de la fonction
d’utilisation combinée de la fréquenc audible / phonétique, qui est applicable aux équipements
de fréquence audible à trou simple, veuillez confirmer si vos équipements sont conformes au
port de combinaison de fréquence audible / language.
C)La prise des écouteurs est du type à 4 pôles d’insertion simple, les équipements que vous
utilisez possiblement sont de l’interface à 3 pôles.
D)On pourrait préparer un fil de transfert de deux en un du port 3.5mm pour utiliser le port à double
prise de 3,5mm équipé sur l’ordinateur (trous d’insertion pour microphone et écouteurs). Vous
pouvez jouir de la musique et réaliser la conversation phonétique.
3. Lorsqu’on utilise les écouteurs pour émettre la musique, il présente le bruit, le petit volume, le
volume non net ou un écouteur avec son et l’autre sans son ?
A)Contrôler si la prise et les équipements du port sont bien insérés.
B)La prise des écouteurs est du type à 4 pôles d’insertion simple, les équipements que vous
utilisez possiblement sont du type du port à 3 pôles.
C) Les équipements qu vous utilisez possiblement disposent du port conforme à la norme
nationale (OMTP) , il a besoin d’un fil de transfert.
4.Lorsqu’on utilise les écouteurs, ya-t-il le son de courant au son ?
A)Contrôler si la prise et les équipements d’inserface sont bien insérés.
B)A proximité des écouteurs, il y a des équipements du champ magnétique assez forts, veuillez
les enlever : (par exemple : portable, ventilateur ...) .
C)Veuillez contrôler si le microphone de l’ordinateur a mis en marche le renforcement du
microphone,veuillez suivre la procédure suivante : ouverture du panneau de commande → son
→ enregistrement → classe → renforcement du microphone, pour régler le mode de
renforcement du microphone convenablement.
1.Lorsqu’on émet de la musique avec les écouteurs, il y a uniquement le son d’accompagnement,
sans son du chant ?
A)La prise des écouteurs est du type d’insertion simple à 4 pôles, avec le port de 3,5mm conforme
à la norme internationale (CTIA) : la méthode de connexion par l’insertion de l’aiguille : canal de
voix gauche – canal de voix droit – fil de mise à la terre – microphone. C’est la méthode de
connexion qui est appliquée la plus couramment et la plus abondamment au marché. Si les
écouteurs conformes à la norme internationale sont connectés au port non conforme à la norme
internationale, il va présenter le son de contexte.Si les équipements de fréquence audible ne
sont pas conformes aux normes internationales, il faut préparer le fil de transfert.
2.Si l’on utilise les écouteurs pour émettre la musique, il y a du son, mais impossible de réaliser la
conversation phonétique ?
1. Les casques d’écoute sont applicables aux équipements de fréquence audible d’insertion
simple à 4 pôles 3,5mm comme ordinateur portatif, ordinateur à table et portable, etc., ils
peuvent être assortis d’un fil de transfert d’un en deux à interface 3,5mm et utiliser la prise
double 3,5mm équipée proprement en ordinateur.
2. En général, le bout avec fil ou le bout avec microphone sont conçus à gauche, de ce fait, il faut
porter le bout avec fil ou le bout avec microphone aux oreilles gauches lors du port des
écouteurs.
3. Lorsqu’on utilise les écouteurs sur l’ordinateur, veuillez confirmer si le commutateur du
microphone des écouteurs est ouvert ; confirmez si l’interrupteur du microphone de l’ordinateur
est ouvert, trouvez l’icône « klaxon » dans la colonne de missions de l’ordinateur, cliquez deux
fois pour entrer au contrôle du volume pour réaliser la configuration concernée. On pourrait
entrer au « son » par la console pour réaliser la configuration relative.
4. Veuillez confirmer si la clavette de réglage du volume des écouteurs est min., qui peut être
réglée au volume convenable.
5. Utiliser les écouteurs pour jouir des jeux.
6. Support le système de 32 bits et 64 bits Win7/Win8/Win8.1/Win10/XP.
Champ applicable et instructions d’utilisation
Problèmes généraux
Dimensions du haut-parleur
Impédance
Sensibilité
Plage de la fréquence
Microphone
Sensibilité du microphone
omnidirectionnelle
Impédance du microphone
Directivité
Longueur linéaire
Tension de service LED
Courant de service
Port des écouteurs
Paramètres du produit
50mm
16Ω±15%
114dB±3dB
20-20K H Z
6.0x2.7mm
-36dB±1dB
2.2K Ω
2.2M±15%
DC5V±5%
≤100mA
USB+3.5mm
8. Port ds équipements conforme aux normes internationales (CTIA) 3.5MM (Canal de voix droit +/
fil de masse -/ canal de voix gauche +/ microphone+)
9. Le port USB sert à alimenter le feu LED de l’électricité
10. Utilisation du port à trou simple
11. Utilisation de la connexion à une séparation et double transfert
89

Pусский язык
О продукции
1. Модуль звука высокого качества, предоставляет высокий, средний, низкий тон музыки для
испытания
2. Наушники покрывающие раковины, износостойкие, приятные ощущения
3. Легкий дизайн, дизайн с авторегулированием, самое лучшее ощущение от игры;
4. Светодиод
5. Сверчувствительный микрофон передает речь еще более точно, ясно, легко
6.Кнопка громкости
7. Кнопка выключения микрофона
8. Международный стандарт 3,5 мм, (CTIA) разъем оборудования (Канал
9.USB-порт дает энергию светодиоду
10. Используется в отдельном отверстии
11. Используется коммутационный шнур 2 в1
1. При использовании наушников для проигрывания музыки может ли быть эффект записи с
аккомпанементом, но без голоса?
А) Разъем наушников - 4 уровень одинарный, международного стандарта (CTIA)3,5 мм:
контакт штепселя - канал L - слева, R - справа - заземляющий провод - микрофон. Так же
на данный момент наиболее распространенный на рынке, использует максимальное
контактирование. Если международный стандарт соединяется с разъемом
немеждународного стандарта, могут появиться эффекты только с фоновым звуком. Если
звуковое оборудование не международного стандарта можно использовать
коммутационный шнур.
2.При использовании наушников для проигрывания музыки, можно ли разговаривать по
микрофону?
A)при использовании наушников,убедитесь, что переключатель микрофона на наушниках
включен, обеспечьте обычную работу микрофона.
1.Наушники применяют к 3,5мм тональному устройству индивидуального гнезда четвёртого
класса: ноутбук, планшетный компьютер, мобильный телефон и т.д., можно распределить
переходный жгут одного на двух 3,5мм соединения, так будет иметь возможность
использовать 3,5 мм парный штепсель, который компьютер поставляется.
2. Обычно проводной оконцеватель или разъем микрофона располагаются слева, поэтому
при соединении наушников необходимо использовать проводной оконцеватель или конец
микрофона на левом динамике.
3. При использовании наушников на компьютере, пожалуйста, убедитесь, что
переключатель микрофона наушников включен, затем убедитесь, что переключатель
микрофона на компьютере включен, можно на панели задач компьютера найти значок
«Динамик», двойным щелчком войдите в регулирование громкости чтобы провести
соответствующую настройку. Так же можно в «панели управления» войти в меню «Звук»
и провести настройку.
4. Пожалуйста убедитесь, что громкость в наушниках минимальная, можно отрегулировать
до подходящего уровня.
5. Используйте наушники чтобы насладиться игрой.
6. Поддержка 32 и 64 битных версий Win7/Win8/Win8.1/Win10/XP
Область применения и инструкция по использованию
Частые вопросы
Размер
Сопротивление
Чувствительность
Область частот
Микрофон
Чувствительность микрофона
50мм
16Ω±15%
114дБ±3дБ
20-20КГц
6.0x2.7мм
-36дБ±1дБ
2.2K Ω
полная
2.2M±15%
≤100мA
Сопротивление микрофона
Направленност
Длина провода
Напряжение светодиода
Рабочий ток
Разьем наушников
Спецификации продукции
USB+3.5мм
ПРЯМОЙ ТОК
10 11
DC5V±5%
10 11

Deutsch
Produktbeschreibung
1.Die hochwertige Klangeinheit bietet ein hohes, mittleres und niedriges Klangerlebnis an;
2. Kopfhörerkapseln aus Protein vom Hauttyp, bequem und umweltfreundlich;
3. Das leichte Design, selbstanpassende Kopfbalkenausführung, das beste Spielerlebnis beim
Tragen;
4. LED Blendung;
5. Das hochsensible Mikrofon liefert genauere, klare und glatte Stimme;
6.Lautstärkereglungstaste
7. Mikrofonschalter
8. 3,5 mm Geräteschnittstelle vom internationalen Standard (CTIA) (rechter Kanal + / Masse - /
linker Kanal + / Mikrofon+)
9.Die USB-Schnittstelle liefert Strom für die LED-Leuchten
10. Schnittstelle mit einzelnem Anschluss
11. Die Verwendung vom Adapterkabel (1→2)
Особые положения
A. Пожалуйста, в соответствующей громкости наслаждайтесь музыкой, чтобы избежать
вреда для вашего слуха;
B. За рулем или в машине осторожно надевайте наушники, во избежание происшествий.
C. Если параметры продукции изменяются, просим вас сообщить и заранее приносим
извинения.
D. Не следует самостоятельно разбирать наушники.
В комплекте
1) Игровые наушники
2) Руководство по использованию
В) Наушники относятся к оборудованию с одинарным разъемомом 4 уровня, имеют
объединенное использование аудио и речи, используются для оборудования с одинарным
разъемом, пожалуйста,убедитесь, что ваше оборудование соответствует разъему
аудио/речь.
С) Наушники относятся к оборудованию с одинарным разъемомом 4 уровня, вы можете
использовать оборудование с разъемом 3 уровня;
D)Может располагать коммутационным шнуром с разъемом 3,5 мм - 2 в 1,удобен в
использовании на компьютере с двойным 3,5 мм разъемом(разъем для наушников и
микрофона). Так же можно пассивно прослушивать музыку и общаться.
3.При использовании наушников для проигрывания музыки, возникают посторонние звуки,
уменьшается громкость, нечеткий звук или с одной стороны есть звук с другой нет?
A).Проверьте штепсель и средства сопряжения - все ли подсоединено;
B)Наушники относятся к оборудованию с одинарным разъемомом 4 уровня, возможно
оборудование, которое вы используете - 3 уровня.
C)Возможно вы используете оборудование с разъемом государственного стандарта
(OMTP), необходимо заменить провод.
4.При использовании наушников звук имеет потрескивание электрического тока?
А) Проверьте штепсель и средства сопряжения, все ли подсоединено.
В) Нет ли поблизости от наушников сильных приборов с магнитным полем, если есть
пожалуйста уберите их; (например телефон, вентилятор...)
С) Пожалуйста, проверьте микрофон компьютера - включен ли усилитель микрофона?
Пожалуйста откройте панель управления на компьютере →Звук→Запись→Разряд→
Микрофон→Усиление, отрегулируйте надлежащим образом режим усиления микрофона.
1. При использовании наушников для проигрывания музыки может ли быть эффект записи с
аккомпанементом, но без голоса?
А) Разъем наушников - 4 уровень одинарный, международного стандарта (CTIA)3,5 мм:
контакт штепселя - канал L - слева, R - справа - заземляющий провод - микрофон. Так же
на данный момент наиболее распространенный на рынке, использует максимальное
контактирование. Если международный стандарт соединяется с разъемом
немеждународного стандарта, могут появиться эффекты только с фоновым звуком. Если
звуковое оборудование не международного стандарта можно использовать
коммутационный шнур.
2.При использовании наушников для проигрывания музыки, можно ли разговаривать по
микрофону?
A)при использовании наушников,убедитесь, что переключатель микрофона на наушниках
включен, обеспечьте обычную работу микрофона.
10 11
12 13

Vorsicht
A. Genießen Sie die Musik in mäßiger Lautstärke, um die negativen Auswirkungen zu verhindern;
B. Seien Sie vorsichtig beim Fahrradfahren oder Fahren, um die Sicherheit zu gewährleisten.
C. Die Produktspezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden;
D. Zerlegen Sie den Kopfhörer unbefugt nicht, da wir die Qualität nicht garantieren können.
Packliste
1) Kopfhörer für Spiele
2) Betriebsanleitung
3.Bei der Musikwiedergabeüber den Kopfhörer gibt es Lärm. Die Lautstärke ist klein und der Klang
ist nicht klar, oder eine Seite hat sogar keinen Ton?
A) Überprüfen Sie, ob der Stecker und die Schnittstelle fest zusammen gesteckt sind;
B) Gegenüber dem Kopfhörer (4-Pol mit einzigem Stecker) verwenden Sie wahrscheinlich ein
3-poliges Gerät.
C) Sie verwenden wahrscheinlich ein Gerät mit der OMTP-Schnittstelle und benötigen ein
Adapterkabel.
4. Bei der Verwendung des Kopfhörers hört man Stromrauschen?
A) Überprüfen Sie, ob der Stecker und die Schnittstelle fest zusammen gesteckt sind;
B) In der Nähe des Kopfhörers herrscht ein sehr starkes Magnetfeld. Nehmen Sie es bitte weg, (wie
zum Beispiel Mobiltelefone, Lüfter......);
C) Bitte überprüfen Sie, ob die Mikrofonverstärkung in Ihrem Computer eingeschaltet wird. Bitte
gehen Sie in die Systemsteuerung → Stimme → Aufnahme → Stufen → Mikrofonverstärkung
ein und sie angemessen einstellen.
1. Mit dem Kopfhörer hört man nur die Begleitung, aber keine Musik?
А) Der Kopfhörer (3,5mm, 4-Pol mit einzigem Stecker) verfügt über eine 3,5 mm Stecker von
internationalem Standard(CTIA): Es ist nach rechtem Kanal / Masse/ linkem Kanal / Mikrofon zu
verbinden. Es ist derzeit die beliebteste Verbindungsweise auf dem Markt, die die größte
Nutzungsquote aufweist. Wenn dieser Kopfhörer von internationalem Standard in eine
Schnittstelle, die anders ausgeführt ist, eingesteckt wird, hört man nur die Begleitung dabei.
Unter diesen Umständen kann das Gerät mit dem Adapterkabel ausgestattet werden.
2.Mit dem Kopfhörer hört man die Musik, aber mit dem kann kein Audiogespräch geführt werden?
A)Wenn Sie den Kopfhörer verwenden, stellen Sie zuerst sicher, ob der Mikrofonsteuerschalter
des Kopfhörers eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon funktioniert;
В)Der Kopfhörer (4-Pol mit einzigem Stecker) ist mit einer Kombifunktion von Audio / Voice-Chat
ausgerüstet und ist anwendbar für Geräte für Einzelstecker. Bitte stellen Sie sicher zuerst.
С)Gegenüber dem Kopfhörer (4-Pol mit einzigem Stecker) verwenden Sie wahrscheinlich ein
3-poliges Gerät.
D)Unter der Verwendung vom 3,5 mm Adapterkabel (1→2) kann man die ursprüngliche
Schnittstelle des Computers für Doppelstecker von 3,5-mm (Kopfhörer, Mikrofon) verwenden.
Damit können Sie sowohl schöne Musik als auch Voice-Chat genießen.
1.Der Kopfhörer ist für die 3.5MM 4-teiligen Audiogeräte mit dem einzelnen-Stecker (Sowie
Laptop, Tablets und Mobiltelefon, u.s.w) geeignet. Der Kopfhörer ist konfigurierbar für
Adapterkabel mit 3,5mm-Interface (ein zu zwei), damit kann der Computer mit
3,5mm-Dual-Stecker zu benutzen.
2. I.d.R. wird der Draht oder das Mikrofon auf der linken Seite ausgeführt, deshalb sollte man es
am linken Ohr tragen.
3. Wenn Sie das Kopfhörer auf Ihrem Computer verwenden ,bitte stellen sicher, ob der
Mikrofonschalter des Kopfhörers eingeschaltet ist. Suchen Sie nach dem „Lautsprecher“
Symbol auf der Taskleiste des Computers und doppelklicken Sie es, um in die Einstellungen
des Lautstärkereglers einzugeben. Auch kann man im Menü „Stimme“ der „Systemsteuerung“
Einstellungen entsprechend machen.
4. Stellen Sie sicher, ob die Lautstärkesteuertaste des Kopfhörers min. eingestellt wird. Die
Lautstärke ist entsprechend einzustellen.
5. Verwenden Sie den Kopfhörer, um das Spiel zu genießen.
7. Betriebssysteme von 32-Bit und 64-Bit Win7 / Win8 / Win8.1 / Win10/XP unterstützt
Anwendungsbereich und Betriebsanleitung
Häufig gestellte Fragen
Lautsprecherdurchmesser
Lautsprecherwiderstand
Empfindlichkeit
Frequenzbereich:
Mikrofon
Mikrofonsempfindlichkeit
omnidirektional
Mikrofonsimpedanz
Richtung
Kabellänge
LED-Betriebsspannung
Betriebsstrom
Kopfhörerschnittstelle
Produktparameter
50mm
16Ω±15%
114dB±3dB
20-20K H Z
6.0x2.7mm
-36dB±1dB
2.2K Ω
2.2M±15%
DC5V±5%
≤100mA
USB+3.5mm
14 15

L'italiano
Introduzione al prodotto
1. Unità suono di alta qualità, fornisce l'alta, media e bassa esperienza audio;
2. Paraorecchie di proteine di classe pelle, porta comodo con tutela ambientale e resistente
all'usura;
3. Il design leggero, regolazione automatica del fascio della testa, la migliore esperienza di
indossare di giochi;
4. Luce flash LED;
5. Microfono di alta sensibilità trasmette la voce più accurata, chiara, liscia;
6 Pulsante di regolazione del volume
7 Pulsante ON/OFF del microfono
8. Interfacce dei dispositivi 3.5 MM standard internazionali (CTIA) (canale destro +/filo di terra-/
canale sinistro +/microfono)
9.Interfaccia USB per l'alimentazione a LED
10. Una singola interfaccia da utilizzare
11. Linea di collegamento Un-a-Due da utilizzare
1. Mit dem Kopfhörer hört man nur die Begleitung, aber keine Musik?
А) Der Kopfhörer (3,5mm, 4-Pol mit einzigem Stecker) verfügt über eine 3,5 mm Stecker von
internationalem Standard(CTIA): Es ist nach rechtem Kanal / Masse/ linkem Kanal / Mikrofon zu
verbinden. Es ist derzeit die beliebteste Verbindungsweise auf dem Markt, die die größte
Nutzungsquote aufweist. Wenn dieser Kopfhörer von internationalem Standard in eine
Schnittstelle, die anders ausgeführt ist, eingesteckt wird, hört man nur die Begleitung dabei.
Unter diesen Umständen kann das Gerät mit dem Adapterkabel ausgestattet werden.
2.Mit dem Kopfhörer hört man die Musik, aber mit dem kann kein Audiogespräch geführt werden?
A)Wenn Sie den Kopfhörer verwenden, stellen Sie zuerst sicher, ob der Mikrofonsteuerschalter
des Kopfhörers eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon funktioniert;
В)Der Kopfhörer (4-Pol mit einzigem Stecker) ist mit einer Kombifunktion von Audio / Voice-Chat
ausgerüstet und ist anwendbar für Geräte für Einzelstecker. Bitte stellen Sie sicher zuerst.
С)Gegenüber dem Kopfhörer (4-Pol mit einzigem Stecker) verwenden Sie wahrscheinlich ein
3-poliges Gerät.
D)Unter der Verwendung vom 3,5 mm Adapterkabel (1→2) kann man die ursprüngliche
Schnittstelle des Computers für Doppelstecker von 3,5-mm (Kopfhörer, Mikrofon) verwenden.
Damit können Sie sowohl schöne Musik als auch Voice-Chat genießen.
1. quando si utilizza l'auricolare per giocare di musica , vi è suono di accompagnamento, non si
canta?
A) La spina dell'auricolare è quadrupolo singolo inserito, con l'interfaccia dello standard
internazionali (CTIA) 3,5 mm: collegamento di perno è quello di canale sinistro - canale destro
- filo di terra - il microfono. È un modo di collegamento il più popolare sul mercato al momento,
il più grande utilizzo. Se l'auricolare dello standard internazionale viene collegato all'interfaccia
della norma internazionale, ci sarà solo fenomeno rumore di fondo. Se il dispositivo audio non
è gli standard internazionali, può essere equipaggiato con filo di collegamento.
2. Quando si utilizza l'auricolare per riprodurre musica c'è il suono, non può Chat vocale?
A) Quando si utilizza l'auricolare, si prega di accertarsi che l'interruttore del microfono acustico
dell'auricolare è aperto, assicurarsi che il microfono può essere in uso normale;
B) L'auricolare è di una spina di singolo inserito a quadrupolo, con la funzione di combinazione
audio/voce, si applica alle apparecchiature audio monoforo, assicurarsi che la vostra
attrezzatura è in linea con l'interfaccia audio /voce;
C) La spina dell'auricolare è di quadrupolo singolo collegato, è possibile utilizzare
l'apparecchiatura di interfaccia tripolare;
1. L'auricolare è adatto per dispositivi audio di singolo inserto quadrupolo 3,5 mm come laptop,
tablet, telefoni cellulari, può essere configurata linea di collegamento Uno-al-Due con
interfaccia 3.5mm , è possibile utilizzare il computer con 3,5 mm in doppia spina.
2. L'estremità generale del cavo o del microfono è sul lato sinistro , in modo da portare l'estremità
del cavo o del microfono sull'orecchio sinistro quando si indossano l'auricolare.
3. Usare l'auricolare sul computer, si prega di accertarsi che l'interruttore microfono dell'auricolare
è aperto; riconfermare l'interruttore del microfono è aperto, si può trovare in un computer l'icona
"altoparlante" nella barra delle applicazioni del computer, fare doppio clic sul accesso al
controllo del volume per le impostazioni associate. Può essere utilizzato anche nel "Pannello di
controllo" nella "voce" per impostazioni associate.
4. Assicurarsi che il pulsante del volume dell'auricolare è il più tranquillo, può essere regolato per
il volume appropriato.
5. Utilizzare le cuffie per godersi il gioco.
6. Supporta al sistema 32-bit e 64 - bit di Win7/Win8/Win8.1/Win10/XP
Ambito di applicazione e le istruzioni per l'uso
Domande frequenti
Formato dell'altoparlante
Impedenza
Sensibilità
Gamma di frequenza
Microfono
Sensibilità del microfono
omnidirezionale
Impedenza del microfono
Direzione
Lunghezza linea
Tensione di lavoro LED
Corrente di funzionamento
Interfaccia dell'auricolare
Parametri del prodotto
50mm
16Ω±15%
114dB±3dB
20-20K H Z
6.0x2.7mm
-36dB±1dB
2.2K Ω
2.2M±15%
DC5V±5%
≤100mA
USB+3.5mm
10 11
16 17

Attenzioni
A). Si prega di apprezzare la musica con volume moderato , per evitare effetti negativi sul udito;
B). Si prega di fare attenzione quando si guida e a bicicletta, per evitare di influenzare la sicurezza;
C). Se i parametri di specifica del prodotto sono modificati , senza preavviso.
D) per lo smontaggio non autorizzato dell'auricolare, non sarà in grado di garantire la qualità.
Packliste
1) Auricolare di gioco
2) Istruzioni per l'uso
Español
Presentación de producto
1. La unidad emisora de sonido de alta calidad ofrece experiencias de frecuencias de sonido alta,
media y baja;
2. La orejera de proteína de piel es amigable al ambiente, resistente al desgaste y de uso cómodo;
3. Diseño de peso ligero, diseño de viga cabeza de auto- ajuste, experiencia óptima de uso;
4. Luz de deslumbramiento LED;
5. El micrófono de alta sensibilidad transmite sonido de manera más precisa, clara y fluida;
6. Tecla reguladora de volumen
7. Tecla interruptor de micrófono
8. IInterfaz de equipo de estándar internacional 3.5MM (CTIA) (canal derecho+/línea de
tierra-/canal izquierdo+/micrófono+)
9.La interfaz USB es alimentada por la luz LED
10. Uso de interfaz de agujero singular
11. Uso de la línea de adaptación del tipo división en dos partes.
D) Può essere dotato di una linea di collegamento con interfaccia 3,5 mm Uno-a-Due, in grado di
utilizzare il computer con interfaccia a doppia spina 3,5 mm (presa per l'auricolare e il
microfono ). Si può godersi della bella musica, e di chat vocale.
3.Quando si utilizza l'auricolare per riprodurre musica, vi è un ambiente rumoroso, il volume è
piccolo, la voce non è chiara, o una voce su un lato mentre nessuna voce su l'altro lato?
A) Controllare se la spina e il dispositivo di interfaccia vengono collegati al loro posto;
B) La spina dell'auricolare è quadrupolo singolo collegato, è possibile utilizzare l'apparecchiatura
di interfaccia tripolare;
C) È possibile che l'apparecchio utilizzato è di l'interfaccia dello standard nazionale (OMTP), che
richiede una linea di conversione.
4.Quando si utilizza l'auricolare, con il suono di corrente?
A) Controllare se la spina e il dispositivo di interfaccia vengono collegati al loro posto;
B) L'auricolare è dotato di elettrodomestici con un forte campo magnetico nei pressi , si prega di
prendere via; (Come ad esempio telefoni cellulari, ventilatore ...);
C) Controllare se il microfono del computer è aprire la rafforza del microfono, si prega di aprire il
pannello di controllo sul computer - Suono - Registrazione - Livello - Microfono, per regolare il
la modalità della rafforza del microfono.und sie angemessen einstellen.
10 11
18 19

Precauciones
A) Por favor, disfrute la música con un volumen adecuado, de modo de evitar influencias
negativas al oído;
B) Por favor póngase con cuidado el audífono en la conducción de vehículo o bicicleta, a fin de
no afectar la seguridad;
C) En caso de variación de la especificación y parámetros del producto, perdone que no se
mande notificación por separado;
D) Si el auricular se desmantela sin autorización, no garantizamos la calidad.
Packliste
1) Auricular de juego
2) Manual de guía de uso
por favor si su equipo se adecua a la interfaz combinada de audio/voz.
C) El enchufe de audífono es de cuatro polos e inserción singular, es posible que usted haya
utilizado un equipo con interfaz de 3 polos;
D) Se puede utilizar la línea de adaptación del tipo división en dos partes, adaptable a la interfaz
3.5mm, de modo de poder utilizar la interfaz de enchufe doble 3.5mm (agujero de inserción de
auricular, micrófono) de la computadora, a fin de realizar el goce de música bonita y la charla
de voz.
3.Cuando se reproduzca música con audífono, ¿ surge ruido confuso, es baja el volumen, el
sonido no está claro, o tiene un lado con sonido y el otro sin sonido?
A) Inspeccione si el enchufe está bien puesto en el equipo de interfaz;
B) El enchufe de audífono es de cuatro polos e inserción singular, es posible que usted haya
utilizado un equipo con interfaz de 3 polos;
C) Es posible que su equipo tenga interfaz de estándar nacional (OMTP) que necesita la provisión
de línea de adaptación.
4.Cuando se utilice el audífono, ¿ el sonido está acompañado por sonido de corriente?
A) Inspeccione si el enchufe está bien puesto en el equipo de interfaz;
B) Existe aparato eléctrico que genera campo magnético relativamente fuerte en la cercanía, por
favor retírelo; (por ejemplo, móvil, ventilador......);
C) Por favor inspeccione si el micrófono de computadora tiene activada la función de refuerzo de
micrófono. Por favor abra en la computadora el panel de control → sonido → grabación →
categoría → refuerzo de micrófono, ajuste adecuadamente el modo de refuerzo de micrófono.
1. Cuando se use el audífono para reproducir música, ¿ hay sonido de acompañamiento pero sin
sonido musical?
A) El enchufe de audífono es de cuatro polos e inserción singular, cuenta con la interfaz 3.5MM
conforme al estándar internacional (CTIA): el método de conexión de pin es canal izquierdo –
canal derecho – línea de tierra- micrófono. Se refiere al método de conexión más popular en el
mercado actual y de uso más amplio. Si un audífono de estándar internacional está conectado
en una interfaz no conforme al estándar internacional, puede aparecer el fenómeno sólo con
sonido de fondo. Si el equipo de audio no cumple con el estándar internacional, se puede
disponer línea de adaptación.
2. Hay sonido cuando el audífono se utilice para reproducir música, ¿ es imposible la charla de
voz?
A)En el uso de audífono, confirme por favor si está encendido el interruptor de micrófono
destinado al control de volumen de audífono, confirme que el micrófono puede funcionar
normalmente;
B) El audífono es de enchufe de inserción singular y cuatro polos, y tiene la función de uso
combinado de audio/voz, es conveniente para el equipo de audio de agujero singular, confirme
1. El audífono es aplicable a los equipos de audio con agujero singular y 4 polos 3.5MM, tales
como computadora portátil, tableta (computadora), móvil, etc. Puede estar provisto de la línea
de adaptación del tipo división en dos partes, adaptable a la interfaz 3.5mm, de modo de poder
utilizar el enchufe doble 3.5mm de la computadora.
2. En general, el terminal de alambre o el de micrófono es diseñado en la izquierda, por eso, para
ponerse el audífono, el terminal de alambre o el de micrófono debe quedar en la oreja
izquierda.
3. Cuando el audífono se utilice en la computadora, por favor confirme si está encendido el
interruptor de micrófono del audífono; y confirme si está encendido el interruptor de micrófono
en la computadora; se puede localizar el icono de “bocina” en la barra de tarea de
computadora, hacer doble clic en el control de volumen a afectos de realizar configuración
necesaria. También se puede optar por efectuar configuración relativa por entrar en “sonido” en
el “panel de control”.
4. Confirme si la tecla reguladora de volumen de auricular está con el volumen mínimo, el volumen
puede ajustarse hasta el valor apropiado.
5. Con audífono disfrute el juego.
6. Soporta sistemas de 32 bits y Win7/Win8/Win8.1/Win10/XP de 64 bits.
Alcance de aplicación e instrucciones de uso
Problemas normales
Tamaño de bocina
Impedancia
Sensibilidad
Rango de frecuencia
Micrófono
Sensibildiad de micrófono
Impedancia de micrófono
Dirección
Largo de línea
Voltaje de trabajo de LED
Corriente de trabajo
Interfaz de auricular
Parámetros de producto
direcciones
para todas las
50mm
16Ω±15%
114dB±3dB
20-20K H Z
6.0x2.7mm
-36dB±1dB
2.2K Ω
2.2M±15%
DC5V±5%
≤100mA
USB+3.5mm
20 21
Table of contents
Languages: