Onkyo SKS-HT870 - 7.1-CH Home Theater Speaker Sys User manual

E
n
FrEs
English Français Español
7.1ch Home Theater Speaker Package
HTP-770
SKS-HT870
SKF-770 FRONT SPEAKERS
SKC-770 CENTER SPEAKER
SKR-770 SURROUND SPEAKERS
SKB-770 SURROUND BACK SPEAKERS
SKW-770 POWERED SUBWOOFER
Instruction Manual
Thank you for purchasing an Onkyo home theater speaker package.
Please read this manual thoroughly before using your new speakers.
Following the instructions in this manual will enable you to obtain
optimum performance and listening enjoyment from your speaker
package.
Please retain this manual for future reference.
Getting Started ............En-2
Pour commencer..........Fr-2
Procedimientos
iniciales.....................Es-2
Installing & Using ......En-10
Installation et
utilisation .................Fr-10
Instalación y uso .......Es-10
Appendix ....................En-12
Annexe.........................Fr-12
Apéndice ....................Es-12
Universal Port Option
Dock for iPod®........En-14
Option de port universel
pour iPod®...............Fr-14
Opción de puerto universal
para iPod®............... Es-14
Universal Port Option Dock for iPod®
UP-A1
Manuel d’instructions
Merci d’avoir acheté cet ensemble Home Cinema Onkyo. Veuillez bien
lire ce manuel avant d’utiliser vos nouvelles enceintes. Suivre les
instructions de ce manuel vous permettra d’obtenir des performances et
une qualité d’écoute optimales de votre ensemble d’enceintes.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Gracias por adquirir un juego de altavoces home theater de Onkyo. Por
favor, lea atentamente este manual antes de utilizar sus nuevos
altavoces. El respeto de las instrucciones de este manual le permitirá
obtener un rendimiento y un disfrute óptimos de su juego de altavoces.
Guarde este manual para futuras referencias.
HTP-770_EnFrEs.book Page 1 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-2
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12.
Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specified by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. Damage Requiring Service
Unplug the apparatus from the wall outlet and refer
servicing to qualified service personnel under the
following conditions:
A. When the power-supply cord or plug is
damaged,
B. If liquid has been spilled, or objects have fallen
into the apparatus,
C. If the apparatus has been exposed to rain or
water,
D. If the apparatus does not operate normally by
following the operating instructions. Adjust
only those controls that are covered by the
operating instructions as an improper
adjustment of other controls may result in
damage and will often require extensive work
by a qualified technician to restore the apparatus
to its normal operation,
E. If the apparatus has been dropped or damaged in
any way, and
F. When the apparatus exhibits a distinct change in
performance this indicates a need for service.
16. Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into the apparatus
through openings as they may touch dangerous
voltage points or short-out parts that could result in
a fire or electric shock.
The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such as
vases shall be placed on the apparatus.
Don’t put candles or other burning objects on top of
this unit.
17. Batteries
Always consider the environmental issues and
follow local regulations when disposing of batteries.
18. If you install the apparatus in a built-in installation,
such as a bookcase or rack, ensure that there is
adequate ventilation.
Leave 20 cm (8") of free space at the top and sides
and 10 cm (4") at the rear. The rear edge of the shelf
or board above the apparatus shall be set 10 cm (4")
away from the rear panel or wall, creating a flue-
like gap for warm air to escape.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO
RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
PORTABLE CART WARNIN
G
S3125A
HTP-770_EnFrEs.book Page 2 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-3
Precautions
1. AC Fuse—The fuse is located inside the chassis
and is not user-serviceable. If power does not come
on, contact your Onkyo authorized service station.
2. Care—From time to time you should wipe off the
cabinet with a soft cloth. For heavier dirt, dampen a
soft cloth in a weak solution of mild detergent and
water, wring it out dry, and wipe off the dirt.
Following this, dry immediately with a clean cloth.
Do not use rough material, thinners, alcohol or other
chemical solvents or cloths since these may damage
the finish or remove the panel lettering.
Use a vacuum cleaner to remove dust from hard-to-
reach grilles.
3. Power
WARNING
BEFORE PLUGGING IN THE UNIT FOR THE
FIRST TIME, READ THE FOLLOWING
SECTION CAREFULLY.
The voltage of the available power supply differs
according to country or region. Be sure that the
power supply voltage of the area where this unit will
be used meets the required voltage (AC 120 V,
60 Hz) written on the rear panel.
The power cord plug is used to disconnect this unit
from the AC power source. Make sure that the plug
is readily operable (easily accessible) at all times.
For Canadian Models
NOTE: THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS
COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
For models having a power cord with a polarized plug:
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
Modèle pour les Canadien
REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE
LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME
NMB-003 DU CANADA.
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
Contents
Getting Started
Important Safety Instructions..................................... 2
Precautions ............................................................... 3
Speaker Precautions ................................................. 4
Package Contents..................................................... 5
Enjoying Home Theater............................................. 6
Getting to know Your Speaker Package ................... 7
Installing & Using
Connecting the Speakers ........................................ 10
Appendix
Troubleshooting....................................................... 12
Specifications .......................................................... 13
Universal Port Option Dock for iPod®
Universal Port Option Dock for iPod®..................... 14
HTP-770_EnFrEs.book Page 3 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-4
Speaker Precautions
• The speaker cabinets are made out of wood and are
therefore sensitive to extreme temperatures and
humidity, do not put them in locations subject to direct
sunlight or in humid places, such as near an air
conditioner, humidifier, bathroom, or kitchen.
• Do not put water or other liquids close to the speakers.
If liquid is spilled over the speakers, the drive units
may be damaged.
• Speakers should only be placed on sturdy, flat surfaces
that are free from vibration. Putting them on uneven or
unstable surfaces, where they may fall and cause
damage, will affect the sound quality.
• Subwoofer is designed to be used in the upright
vertical position only. Do not use it in the horizontal or
tilted position.
• If the unit is used near a turntable, CD player or DVD
player, howling or slipping of sound may occur. To
prevent this, move the unit away from the turntable,
CD player or DVD player otherwise lower the unit’s
output level.
TVs and computer monitors are magnetically sensitive
devices and as such are likely to suffer discoloration or
picture distortion when conventional speakers are placed
nearby. In such situations, try moving the speakers away
from your TV or monitor. If discoloration should occur,
turn off your TV or monitor, wait 15 to 30 minutes, and
then turn it back on again. This normally activates the
degaussing function, which neutralizes the magnetic
field, thereby removing any discoloration effects. Note
that discoloration can also be caused by a magnet or
demagnetizing tool that’s too close to your TV or
monitor.
The speakers can handle the specified input power when
used for normal music reproduction. If any of the
following signals are fed to them, even if the input power
is within the specified rating, excessive current may flow
in the speaker coils, causing burning or wire breakage:
1. Interstation noise from an untuned FM radio.
2. Sound from fast-forwarding a cassette tape.
3. High-pitched sounds generated by an oscillator,
electronic musical instrument, and so on.
4. Amplifier oscillation.
5. Special test tones from audio test CDs and so on.
6. Thumps and clicks caused by connecting or
disconnecting audio cables. (Always turn off your
amplifier before connecting or disconnecting
cables.)
7. Microphone feedback.
Wipe the cabinet occasionally with a dry silica or soft
cloth. For heavier dirt, after dampening a soft cloth in a
weak solution of mild detergent and water and wringing
it out dry, wipe off the dirt. Then, dry immediately with
a clean cloth. Do not use rough material, thinners,
alcohol or other chemical solvents or cloths since these
could damage the finish, remove the panel lettering, or
cause discoloration. If you are using a chemical cloth,
always follow the instructions that come with the cloth.
For dust accumulated on grilles, use a vacuum cleaner or
brush it off.
• Before connecting the power cord, connect all of your
speakers and AV components.
• Turning on the SKW-770 may cause a momentary
power surge that might interfere with other electrical
equipment on the same circuit. If this is a problem,
plug the SKW-770 into a different branch circuit.
Placement
Using Close to a TV or Computer
Input Signal Warning
Speaker Care
Power Cord Precautions
HTP-770_EnFrEs.book Page 4 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-5
Package Contents
*In catalogs and on packaging, the letter at the end of the product
name indicates the color. Specifications and operation are the
same regardless of color.
Speaker Package HTP-770/
SKS-HT870
Speaker cables for front speakers 11 ft. (3.5 m)
Speaker cable for center speaker 10 ft. (3.0m)
Front speakers
(SKF-770)
Center speaker
(SKC-770)
Surround speakers
(SKR-770)
Surround back
speakers (SKB-770)
Subwoofer (SKW-770)
(Red)(White)
(Green)
Speaker cables for surround and surround back
speakers 26 ft. (8.0 m)
RCA cable for subwoofer connection 10 ft. (3.0 m)
4 floor pads for the subwoofer
4 cork stoppers for center speaker
2 speaker bases and 8 screws
Dock for iPod UP-A1
(Blue) (Gray) (Brown) (Tan)
HTP-770_EnFrEs.book Page 5 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-6
Enjoying Home Theater
The Home Theater means that you can enjoy surround sound with a real sense of movement in your own home — just
like being in a movie theater or concert hall.
Corner
position
1/3 of wall
position
Surround back left and right speakers (SKB-770)
These speakers are necessary to enjoy Dolby Digital
EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete, etc. They
enhance the realism of surround sound and improve
sound localization behind the listener. Position them
behind the listener about 2 to 3 feet (60 to 100 cm)
above ear level.
Center speaker (SKC-770)
This speaker enhances the front left
and right speakers, making sound
movements distinct and providing a
full sound image. For movies it’s used
mainly for dialog.
Position it close to your TV (preferably
on top) facing forward at about ear
level, or at the same height as the
front left and right speakers.
Front left and right speakers (SKF-770)
These output the main sound. Their role in a home theater is to provide a solid
anchor for the sound image. They should be positioned facing the listener at
about ear level, and equally spaced from the TV. Angle them inward slightly so
as to create a triangle, with the listener at the apex.
Surround left and right speakers
(SKR-770)
These speakers are used for precise
sound positioning and to add realistic
ambience.
Position them at the sides of the
listener, or slightly behind, about 2 to
3 feet (60 to 100 cm) above ear level.
Ideally they should be equally spaced
from the listener.
Subwoofer (SKW-770)
The subwoofer handles the bass sounds of the
LFE (Low-Frequency Effects) channel. The
volume and quality of the bass output from
your subwoofer will depend on its position, the
shape of your listening room, and your
listening position. In general, a good bass
sound can be obtained by installing the
subwoofer in a front corner, or at one-third the
way along the front wall, as shown.
Tip: To find the best position for your
subwoofer, while playing a movie or some
music with good bass, experiment by placing
your subwoofer at various positions within the
room and choose the one that provides the
most satisfying results.
HTP-770_EnFrEs.book Page 6 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-7
Getting to know Your Speaker Package
■Rear
Front, Center, Surround, and Surround Back Speakers
(SKF-770, SKC-770, SKR-770, and SKB-770)
SKF-770
b
a
b
SKR-770/SKB-770
ab
SKC-770
aKeyhole slots
These keyhole slots can be used to wall-mount the speaker
(see page 11).
bSpeaker terminals
These push terminals are for connecting the speaker to the
AV receiver with the supplied speaker cables. The supplied
speaker cables are color-coded for easy identification.
Simply connect each cable to the same-colored positive
speaker terminal.
Caution:
The front grilles are not designed to be removed so do not attempt
to remove them forcibly, as this will damage them.
HTP-770_EnFrEs.book Page 7 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-8
Getting to know Your Speaker Package—Continued
Before you connect the speakers, attach the supplied
speaker base to each SKF-770.
1. Turn the speaker upside down with the protection
cover attached.
2. Align the speaker base while the arrow mark is
headed in the same direction as the speaker’s face.
Be careful not to tip over the speaker.
3. Align the screw holes on the speaker base with
those on the bottom of each speaker, and affix the
speaker base using the supplied screws.
Recommended torque is 10 kgf·cm (9 lbf·in).
Be careful not to tip over the speaker.
4. Turn the speaker right side up.
5. Remove the protection cover.
SAFETY PRECAUTIONS:
• Attach the speaker bases in a manner that will not
allow the speakers to tip over.
• Be sure to tighten the screws when you attach the
speaker bases.
• Attach the speaker bases on a flat, level, and stable
floor.
• After you attach the speaker bases, make sure that the
speakers stand upright and are stable.
Attaching the Speaker Bases
Top of SKF-770 Protection cover
Supplied screws
Speaker base
Bottom of SKF-770
Arrow mark
HTP-770_EnFrEs.book Page 8 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-9
Getting to know Your Speaker Package—Continued
■Front
STANDBY/ON indicator
Red: Subwoofer in standby mode
Blue: Subwoofer on
With the Auto Standby function, the SKW-770
automatically turns on when an input signal is
detected in Standby mode. When there’s no input
signal for a while, the SKW-770 automatically
enters Standby mode.
■Rear
aOUTPUT LEVEL control
This control is used to adjust the volume of the
subwoofer.
bLINE INPUT
This RCA input should be connected to the
subwoofer pre out on your AV receiver with
supplied RCA cable.
Note:
The Auto Standby function turns the subwoofer on when
the input signal exceeds a certain level. If the Auto
Standby function does not work reliably, try slightly
increasing or decreasing the subwoofer output level on
your receiver.
To set the level of the subwoofer, use the OUTPUT
LEVEL control. Set it so that bass sounds are evenly
balanced with the treble sounds from the other speakers.
Because our ears are less sensitive to very low bass
sounds, there’s a temptation to set the level of the
subwoofer too high. As a rule of thumb, set the
subwoofer level to what you think is the optimal level,
and then back it off slightly.
Subwoofer (SKW-770)
STANDBY/ON indicator
ab
SKW-770
To AC outlet
Setting the Subwoofer Level
HTP-770_EnFrEs.book Page 9 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-10
Connecting the Speakers
Read the following before connecting your speakers:
• Turn off your receiver before making any connections.
• Pay close attention to speaker
wiring polarity. Connect positive
(+) terminals to only positive (+)
terminals, and negative (–)
terminals to only negative (–)
terminals. If the speakers are
wired incorrectly, the sound will
be out of phase and will sound unnatural.
• Be careful not to short the positive and negative wires.
Doing so may damage your amp.
Use the supplied speaker cables to connect
each speaker input terminals to the
corresponding speaker output terminals on
your receiver.
Match the color of each cable to the corresponding
speaker terminal.
To make a connection, while pressing the
terminal lever, insert the wire into the
hole, and then release the lever. Make
sure that the terminals are gripping the
bare wires, not the insulation.
Using the supplied RCA cable, connect the
subwoofer’s LINE INPUT to your receiver’s PRE
OUT: SUBWOOFER.
HT-S7200: If you are using an Onkyo HT-S7200
system, you can connect the powered subwoofer with
two PRE OUT: SUBWOOFER jacks respectively. When
using a single subwoofer, you can connect either jack.
The other jack is for connecting additional subwoofer.
Speaker Connection Precautions
Connecting the Speaker Cables
Connecting the Subwoofer
Red
White
Blue
Green
Front right
speaker
Center speaker
GrayBrownTan
Front left
speaker
Surround
back right
speaker
Surround
back left
speaker
Surround
right
speaker
Surround
left
speaker
Powered
subwoofer
HTP-770_EnFrEs.book Page 10 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-11
Connecting the Speakers—Continued
The speakers (center, surround, and surround back) can
easily be wall mounted by using the keyhole slots.
To mount the surround or surround back speakers
vertically, use the keyhole slot shown to hang each
speaker on a screw that’s securely screwed into the wall.
Surround speakers/Surround back speakers
(SKR-770/SKB-770)
To mount the center speaker horizontally, use the two
keyhole slots shown to hang each speaker on two screws
that are securely screwed into the wall.
Center speaker (SKC-770)
Caution:
A mounting screw’s ability to support a speaker depends
on how well it’s anchored to the wall. If you have hollow
walls, screw each mounting screw into a stud. If there are
no studs, or the walls are solid, use suitable wall anchors.
Use screws with a head diameter of 5/16" (8 mm) or less
and a shank diameter of 5/32" (4 mm) or less. With
hollow walls, use a cable/pipe detector to check for any
power cables or water pipes before making any holes.
Leave a gap of between 7/32"
(5 mm) and 3/8" (10 mm)
between the wall and the base
of the screw head, as shown.
(We recommend that you
consult a home installation
professional.)
We recommend using the provided cork stoppers to
achieve the best possible sound from your speakers. The
cork stoppers prevent the speakers from moving,
providing a more stable platform. Use stoppers for the
center speaker.
If the subwoofer is placed on a hard floor (wood, vinyl,
tile, etc.) and playback is very loud, the subwoofer’s feet
may damage the flooring. To prevent this, place the
supplied pads underneath the subwoofer’s feet. The pads
also provide a stable base for the subwoofer.
Wall Mounting
Keyhole slot for wall
mounting
Keyhole slots for wall mounting
7-7/8" (200 mm)
Wall
7/32" to 3/8"
(5 to 10mm)
Using the Cork Stoppers for a More
Stable Platform
Using the Floor Pads for Subwoofer
Cork stoppers
Bottom of the
SKC-770
Pad
HTP-770_EnFrEs.book Page 11 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-12
Troubleshooting
Symptom Possible cause Remedy
There’s no sound
coming from certain
speakers?
The speaker cables are not connected
properly.
Check the speaker cables and correct as
necessary.
The speaker configuration is not set
correctly.
Check the speaker configuration.
The subwoofer does not
turn on?
The power plug is not fully inserted into
the wall outlet.
Insert the power plug fully into the wall
outlet.
Thesubwoofer produces
no sound?
The OUTPUT LEVEL control is set to
minimum.
Turn up the OUTPUT LEVEL control.
The RCA cable is not properly connected
to the subwoofer’s LINE INPUT.
Make sure that the RCA cable is properly
connected to the subwoofer’s LINE INPUT.
The level of the input signal was too low
and the subwoofer entered Standby
mode.
Slightly increase the subwoofer pre out
output level on your AV receiver.
The Subwoofer configuration is not set
correctly.
Check the subwoofer setting in the speaker
configuration on your AV receiver.
Thesubwoofer produces
hardly any sound?
The source material contain little or no
bass content.
Choose source material with more bass
content.
A humming sound can
be heard from the
subwoofer?
The RCA cable is not properly connected
to the subwoofer’s LINE INPUT.
Make sure that the RCA cable is properly
connected to the subwoofer’s LINE INPUT.
External interference from a TV or other
electronic device is being picked up.
Move the subwoofer and RCA cable away
from the interference source. Make sure your
audio system is grounded properly.
HTP-770_EnFrEs.book Page 12 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-13
Specifications
■Powered Subwoofer (SKW-770)
■Front Speakers (SKF-770)
■Center Speaker (SKC-770)
■Surround/Surround Back Speakers
(SKR-770/SKB-770)
Specifications and appearance are subject to change
without prior notice.
Type: Bass-reflex
Input sensitivity/impedance:
140 mV / 20 kΩ
Maximum output power: 290 W (Dynamic Power)
Frequency response: 25 Hz to 150 Hz
Cabinet capacity: 37 L (1.3 cubic feet)
Dimensions (W ×H ×D):
275 ×507 ×411 mm
(10-13/16" ×19-15/16" ×16-3/16")
(incl. projection)
Weight: 11.6 kg (25.6 lbs.)
Drivers unit: 25 cm (10") Cone Woofer ×1
Power supply: AC 120 V, 60 Hz
Power consumption: 163 W
Other: Auto Standby function
Type: 2 Way Bass-reflex
Impedance: 6 Ω
Maximum input power: 130 W
Sensitivity: 79.5 dB/W/m
Frequency response: 55 Hz to 50 kHz
Crossover frequency: 4 kHz
Cabinet capacity: 7.3 L (0.26 cubic feet)
Assembly dimensions (with supplied speaker base)
(W ×H ×D):
262 × 1050 × 262 mm
(10-5/16" ×41-5/16" ×10-5/16")
(incl. projection)
Weight: 5.2 kg (11.5 lbs.)
(incl. speaker base)
Drivers unit: 8 cm (3-1/4") cone (Woofer) ×2
2.5 cm (1") Balanced dome (Tweeter)
Terminal: Spring type color coded
Grille: Fixed
Type: 2 Way Bass-reflex
Impedance: 6 Ω
Maximum input power: 130 W
Sensitivity: 79 dB/W/m
Frequency response: 60 Hz to 50 kHz
Crossover frequency: 4 kHz
Cabinet capacity: 2.8 L (0.10 cubic feet)
Dimensions (W ×H ×D):
430 ×115 ×121 mm
(16-15/16" ×4-1/2" ×4-3/4")
(incl. grille and projection)
Weight: 2.2 kg (4.9 lbs.)
Drivers unit: 8 cm (3-1/4") Cone (Woofer) ×2
2.5 cm (1") Balanced dome (Tweeter)
Terminal: Spring type color coded
Keyhole slot: 2
Grille: Fixed
Type: Full-range closed box
Impedance: 6 Ω
Maximum input power: 130 W
Sensitivity: 81 dB/W/m
Frequency response: 80 Hz to 20 kHz
Cabinet capacity: 1.0 L (0.036 cubic feet)
Dimensions (W ×H ×D):
115 ×230 ×96 mm
(4-1/2" ×9-1/16" ×3-3/4")
(incl. grille and projection)
Weight: 1.0 kg (2.2 lbs.)
Drivers unit: 8 cm (3-1/4") Cone
Terminal: Spring type color coded
Keyhole slot: 1
Grille: Fixed
HTP-770_EnFrEs.book Page 13 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-14
Universal Port Option Dock for iPod®
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
that produce heat.
8. Protect the connection cord from being walked on.
9. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
10. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as connection cord is
damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
11. Damage Requiring Service
Unplug the apparatus from the AV receiver and
refer servicing to qualified service personnel under
the following conditions:
A. When the connection cord is damaged,
B. If liquid has been spilled, or objects have fallen
into the apparatus,
C. If the apparatus has been exposed to rain or
water,
D. If the apparatus does not operate normally by
following the operating instructions. Adjust
only those controls that are covered by the
operating instructions as an improper
adjustment of other controls may result in
damage and will often require extensive work
by a qualified technician to restore the apparatus
to its normal operation,
E. If the apparatus has been dropped or damaged in
any way, and
F. When the apparatus exhibits a distinct change in
performance this indicates a need for service.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO
RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
HTP-770_EnFrEs.book Page 14 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-15
Universal Port Option Dock for iPod®—Continued
1. Care—Occasionally you should dust the unit all
over with a soft cloth. For stubborn stains, use a soft
cloth dampened with a weak solution of mild
detergent and water. Dry the unit immediately
afterwards with a clean cloth. Don’t use abrasive
cloths, thinners, alcohol, or other chemical solvents,
because they may damage the finish or remove the
panel lettering.
2. Never Touch this Unit with Wet Hands—Never
handle this unit or its connection cord while your
hands are wet or damp. If water or any other liquid
gets inside this unit, have it checked by your Onkyo
dealer.
For U.S. models
FCC Information for User
CAUTION: The user changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
For Canadian Models
For models having a power cord with a polarized plug:
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
Modèle canadien
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
With the UP-A1 connected to an Onkyo Universal Port-
capable AV receiver, you can enjoy the music stored on
your iPod*1 or iPhone*2 simply by inserting it into the
UP-A1. And, you can charge your iPod or iPhone while
listening to your music.
Notes:
• Before using the UP-A1, update your iPod or iPhone
with the latest software, available from the Apple Web
site at: www.apple.com
• For the latest information on the UP-A1, see the
Onkyo Web site at: www.onkyo.com
• The instructions in this manual apply to the iPod and
iPhone as of December 2008, and may change with
future upgrades to the iPod or iPhone software.
*1 iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
*2 iPhone is a trademark of Apple Inc.
*“Made for iPod” means that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod and has been certified
by the developer to meet Apple performance standards.
“Works with iPhone” means that an electronic accessory has
been designed to connect specifically to iPhone and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
• All iPhone models
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod (5th generation)
• iPod (4th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (1st generation)
• iPod mini
Precautions
About the UP-A1
Compatible iPod/iPhone models
HTP-770_EnFrEs.book Page 15 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-16
Universal Port Option Dock for iPod®—Continued
Connect the UP-A1 to the Universal Port on your Onkyo
AV receiver as shown.
About Operation
Functionality depends on your iPod or iPhone model and
generation and your AV receiver model and generation.
Align your iPod or iPhone with the UP-A1’s dock
connector and push it down so that it’s fully seated. If
there’s a gap between the back of your iPod or iPhone
and the adapter, turn the adapter counterclockwise to
close the gap. Turning the adapter counterclockwise
moves it forward. Turning it clockwise moves it
backward.
Notes:
• Remove the case, if fitted, from your iPod or iPhone
before inserting it into the UP-A1. Otherwise, a poor
connection may result in no sound or remote control
issues.
• To prevent damage to the dock connector, don’t twist
your iPod or iPhone when inserting or removing it,
and be careful not to knock over the UP-A1 while your
iPod or iPhone is inserted.
• Don’t use the UP-A1 with any other iPod or iPhone
accessories, such as FM transmitters and
microphones, because they may cause a malfunction.
There’s no sound
• Make sure your iPod or iPhone is playing.
• Make sure your iPod or iPhone is inserted properly in
the UP-A1.
• Make sure your AV receiver is turned on, the correct
input source is selected, and the volume is turned up.
• Make sure all plugs are pushed in all the way.
FM/AM radio is noisy
• If there’s any noise when listening to FM/AM radio on
your tuner or receiver, try moving the antenna cable
away from the UP-A1 and iPod or iPhone. Also, keep
the antenna cable away from other cables.
Getting to Know the UP-A1
Connecting the UP-A1
Adapter
Dock connector
Onkyo AV receiver
Putting Your iPod/iPhone in the
UP-A1
Troubleshooting
Specifications
Weight: 170 g (6 ounces)
Dimensions (W ×H ×D): 83 ×33 ×74 mm
(3-1/4" ×1-5/16" ×2-15/16")
Remove case (if fitted)
HTP-770_EnFrEs.book Page 16 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

En-17
Memo
HTP-770_EnFrEs.book Page 17 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

Fr-2
Remarques importantes pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité
d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet
appareil en suivant les instructions du fabricant.
8.
Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur
telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre
dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de
chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de
sécurité que représente une fiche polarisée ou une
fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée
dispose de deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux
lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La
lame la plus large ou la broche assurent votre
sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans
la prise murale, demandez à un électricien de
remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on
ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié
(notamment au niveau des fiches, des cache-câbles
et de la sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/
accessoires préconisés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement le
chariot, le support, le trépied,
la fixation ou la table
spécifié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Un
chariot contenant l’appareil
doit toujours être déplacé
avec précaution pour éviter
qu’il ne se renverse et blesse quelqu’un.
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il
reste inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si
l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une
autre : cordon d’alimentation ou fiche
endommagée, liquide renversé ou chute de petits
objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une
humidité excessive, fonctionnement anormal ou
chute de l’appareil.
15. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un
technicien qualifié lorsque :
A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.
D. L’appareil ne semble pas fonctionner
normalement lorsque vous l’utilisez en
respectant les instructions données. N’effectuez
que les réglages préconisés dans le manuel car
un mauvais réglage d’autres commandes risque
d’endommager l’appareil et nécessitera un long
travail de remise en état par un technicien
qualifié.
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est
endommagé.
F. Ses performances semblent affectées.
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de
l’appareil car ils pourraient toucher des points de
tension dangereux ou provoquer des court-circuits :
il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes
ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant
un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.
Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets
brûlants sur cette appareil.
17. Piles
Songez à l’environnement et veillez dès lors à
respecter les consignes officielles pour la
liquidation de piles épuisées.
18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou
un meuble qui n’entrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté
de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face
arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm
ou plus du mur pour assurer une aération adéquate
en vue de dissiper la chaleur.
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX-
POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR-
GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
(OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER
TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA-
RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur le fait que certains organes internes
non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant
électrique assez dangereux pour constituer un resque
d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des
instructions importantes relatives à l’entretien et à
l’utilisation du produit.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
S3125A
HTP-770_EnFrEs.book Page 2 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

Fr-3
Précautions
1. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut
pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez
pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à
votre revendeur Onkyo.
2. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez
éliminer les taches rebelles avec un chiffon
légèrement imbibé d’eau et de détergent doux.
Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et
sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de
dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques
car ceux-ci pourraient endommager la finition ou
faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
3. Alimentation
AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT
DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR
POUR LA PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez
que la tension du secteur dans votre région
correspond aux caractéristiques électriques figurant
en face arrière de l’appareil (CA 120 V, 60 Hz, par
exemple).
Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez
déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à
faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit
accessible à tout moment.
Modèle pour les Canadien
REMARQUE : CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE
LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME
NMB-003 DU CANADA.
Sur les modèles dont la fiche est polarisée :
ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
Table des matères
Pour commencer
Remarques importantes pour votre sécurité ............. 2
Précautions ............................................................... 3
Précautions concernant les enceintes....................... 4
Contenu de l’emballage............................................. 5
Vivez une expérience
cinématographique à domicile ................................ 6
Découverte de l’ensemble d’enceintes...................... 7
Installation et utilisation
Branchement des enceintes.................................... 10
Annexe
Dépannage.............................................................. 12
Caractéristiques techniques.................................... 13
Option de port universel pour iPod®
Option de port universel pour iPod®........................ 14
HTP-770_EnFrEs.book Page 3 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM

Fr-4
Précautions concernant les enceintes
• Le coffrage des enceintes est en bois, aussi, il est
sensible aux températures extrêmes et à l’humidité.
Ne placez pas les enceintes dans des endroits soumis
à la lumière directe du soleil ou à l’humidité, par
exemple, à proximité d’un climatiseur, d’un
humidificateur, dans une salle de bains ou une cuisine.
• Ne placez pas d’eau ni d’autres liquides à côté des
enceintes. Si du liquide est renversé sur les enceintes,
les amplificateurs peuvent être endommagés.
• Les enceintes doivent être placées uniquement sur des
surfaces solides et planes non soumises aux
vibrations. Les placer sur des surfaces inégales ou
instables, d’où elles pourraient tomber et causer des
dégâts, affectera la qualité sonore.
• Le subwoofer est conçu pour être utilisé en position
verticale uniquement. Ne l’utilisez pas en position
horizontale ou inclinée.
• Si l’appareil est utilisé à proximité d’une platine
disque, d’un lecteur CD ou d’un lecteur DVD, ceci
pourrait produire une réaction acoustique ou un
décalage du son. Pour empêcher ceci, éloignez
l’appareil de la platine disque, du lecteur CD ou du
lecteur DVD, ou bien réduisez le niveau de sortie de
l’appareil.
Les téléviseurs et les moniteurs d’ordinateur sont des
appareils sensibles au magnétisme et sont susceptibles
de subir une décoloration ou une distorsion de l’image
lorsque des enceintes conventionnelles sont placées à
proximité. Dans de telles situations, essayez d’éloigner
les enceintes de votre téléviseur ou de votre moniteur. Si
une décoloration se produit, éteignez votre téléviseur ou
votre moniteur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez
le téléviseur ou le moniteur. Ceci active normalement la
fonction de démagnétisation, qui neutralise le champ
magnétique, supprimant ainsi les effets de décoloration.
La décoloration peut également être causée par un
aimant ou un outil de démagnétisation se trouvant trop
près de votre téléviseur ou de votre moniteur.
Les enceintes peuvent supporter la puissance d’entrée
indiquée lorsqu’elles sont utilisées pour une restitution
musicale normale. Si l’un des signaux suivants leur sont
envoyés, même si la puissance d’entrée se situe dans la
norme indiquée, un courant excessif peut traverser les
bobines des enceintes, causant ainsi une brûlure ou une
rupture des fils :
1. Le bruit entre deux stations d’une radio FM non
réglée.
2. Le son d’avance rapide d’une cassette.
3. Les sons aigus créés par un oscillateur, un
instrument de musique électronique, etc.
4. L’oscillation d’un amplificateur.
5. Les tons de test spéciaux des CD de test audio, etc.
6. Les bruits sourds et les clics causés par le
branchement ou le débranchement des câbles audio.
(Éteignez toujours votre amplificateur avant de
brancher ou de débrancher les câbles.)
7. La réaction acoustique d’un microphone.
Essuyez de temps en temps le coffrage à l’aide d’un
chiffon au silicone sec ou doux. Pour des salissures plus
importantes, après avoir trempé un chiffon doux dans
une solution faible de produit de nettoyage doux et
l’avoir essoré, enlevez les salissures. Ensuite, essuyez
immédiatement avec un chiffon propre. N’utilise pas de
matières abrasives, de diluants, d’alcool, ou tout autre
solvant chimique ou chiffon imbibé de produit chimique,
car ceux-ci peuvent endommager la finition, enlever la
gravure du panneau, ou causer une décoloration. Si vous
utilisez un chiffon imbibé de produit chimique, suivez
toujours les instructions fournies avec le chiffon. Pour
enlever la poussière accumulée sur les grilles, utilisez un
aspirateur ou une brosse.
• Avant de brancher le cordon d’alimentation, branchez
toutes vos enceintes et tous vos appareils AV.
• La mise sous tension du SKW-770 peut entraîner une
surtension passagère pouvant se ressentir sur les
autres appareils électriques branchés sur le même
circuit. Si cela pose un problème, branchez le
SKW-770 sur un circuit différent.
Emplacement
Utilisation à proximité d’un téléviseur
ou d’un ordinateur
Avertissement concernant le signal
d’entrée
Entretien des enceintes
Précautions concernant le cordon
d’alimentation
HTP-770_EnFrEs.book Page 4 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Onkyo Home Cinema Speakers manuals

Onkyo
Onkyo SKS-HT320 User manual

Onkyo
Onkyo HTP-240(S) User manual

Onkyo
Onkyo SKS-HT320 User manual

Onkyo
Onkyo SKS-HT594 User manual

Onkyo
Onkyo HTP-750 User manual

Onkyo
Onkyo SKW-580 User manual

Onkyo
Onkyo HTP-678 User manual

Onkyo
Onkyo SKW-150X User manual

Onkyo
Onkyo HTP-338 User manual

Onkyo
Onkyo HTP-960 User manual

Onkyo
Onkyo HTP-550B User manual

Onkyo
Onkyo SKS-HT240 - 6.1-CH Home Theater Speaker Sys User manual

Onkyo
Onkyo SKW-540 User manual

Onkyo
Onkyo HTB-960 User manual

Onkyo
Onkyo HT-S6305 User manual

Onkyo
Onkyo HTP-038 User manual

Onkyo
Onkyo HTP-528 User manual

Onkyo
Onkyo HTP-330 User manual

Onkyo
Onkyo HTP-750 User manual

Onkyo
Onkyo HTP-460 User manual