Onkyo TX-NR929 Setup guide

E
s
RECEPTOR DE AV
TX-NR929
Manual de Instrucciones
Índice
Información sobre seguridad e
introducción..............................................2
Índice...............................................................5
Conexiones...................................................13
Encendido y operaciones básicas..............24
Reproducción ...............................................32
Operaciones avanzadas ..............................56
Cómo controlar otros componentes ..........86
Apéndice .......................................................95
Guía de radio de Internet
Códigos de control remoto

Es-2
Información sobre seguridad e introducción
Instrucciones de seguridad
importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de
calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos
(incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los
conectores con derivación a masa y / o
polarizados. Los conectores polarizados tienen
dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro.
Un conector con derivación a masa tiene dos
contactos con un tercero para derivar a masa. El
contacto ancho o el tercer contacto se instalan
con fines de seguridad. Si el conector del equipo
no encaja en la toma de corriente disponible,
acuda a un técnico electricista cualificado para
que le substituya la toma obsoleta.
10. Evite que el cable de alimentación pueda ser
pisado o atrapado, en especial en los conectores,
y en los puntos en que sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios / conexiones
especificados por el fabricante.
12.
Use sólo el soporte, trípode,
abrazadera o mesa indicados
por el fabricante, o vendidos
junto con el aparato. Si utiliza
una mesilla con ruedas,
tenga cuidado, al desplazar
el conjunto de mesilla /
aparato, ya que si se vuelca
podría recibir lesiones.
13. Desconecte este aparato si hay tormenta o
cuando no vaya a ser utilizado por largos
períodos de tiempo.
14. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo
personal cualificado. Es necesario reparar el
aparato cuando ha recibido algún tipo de daño,
como por ejemplo si el cable de alimentación ha
sufrido daños, si se ha derramado algún líquido
en el interior del aparato o si éste ha quedado
expuesto a la lluvia o humedad y no funciona
normalmente o si ha caído al suelo.
15. Daños que requieren reparación
Desenchufe el aparato y solicite los servicios de
personal cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe esté
dañado.
B. En el interior del aparato hayan entrado
objetos sólidos o líquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o
al agua.
D. El aparato parezca no funcionar
adecuadamente aunque se sigan las
instrucciones de operación. Ajuste solamente
los controles indicados en el manual de
instrucciones, ya que un ajuste inadecuado
podría resultar en daños, y podría requerir el
trabajo laborioso de un técnico cualificado
para devolver el aparato a su funcionamiento
normal.
E. El aparato haya caído o haya sufrido otros
daños, y.
F. El aparato parezca no funcionar normalmente,
indicando que necesita reparación.
16. Introducción de objetos sólidos y líquidos
No introduzca nunca ningún objeto a través de las
aberturas del aparato, ya que podrían tocar
puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar
partes, lo que resultaría en un incendio o
descargas eléctricas.
El equipo no se debería exponer a gotas ni a
salpicaduras y nunca debería colocar objetos que
contengan líquidos, como los floreros, encima de
éste.
No coloque velas ni otros objetos incandescentes
encima de la unidad.
17. Baterías
Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga
las regulaciones locales a la hora de desechar las
baterías.
18. Si instala el aparato en una instalación
empotrada, como en una estantería o en una
librería, asegúrese de que esté bien ventilado.
Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los
lados y 10 cm en la parte posterior. El borde
posterior del estante o el tablero de encima del
aparato debería estar a unos 10 cm del panel
posterior o de la pared, de forma que deje un
espacio libre para que el aire caliente pueda
circular.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL
POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA
PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO
DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL
DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito
en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de
avisar al usuario la presencia de “tensiones
peligrosas” no aisladas dentro de la caja del
producto que son de magnitud suficiente como
para constituir un riesgo de descargas eléctricas
a personas
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo
equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario
la presencia de instrucciones importantes de
operatión y mantenimiento (reparación) en la
literatura que acompaña a este producto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
ADVERTENCIA PARA CARRITOS
CON RUEDAS
S3125A

Información sobre seguridad e introducción
Es-3
Precauciones
1. Copyright de las grabaciones—A menos que se
utilice de forma exclusivamente personal, la
grabación de material sujeto a copyright es ilegal
sin el permiso del propietario del copyright.
2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en
el interior de la unidad y no es un elemento
accesible al usuario. Si todavía no puede activar
la unidad, póngase en contacto con su
distribuidor Onkyo.
3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta
unidad con un paño suave. Para la suciedad más
difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de agua y
detergente suave. A continuación, seque la
unidad inmediatamente con un paño limpio. No
use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes
químicos de ningún tipo ya que con ellos podría
dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la
serigrafía del panel.
4. Alimentación
ATENCIÓN
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR
PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA
SECCIÓN SIGUIENTE.
Los voltajes de las tomas de CA varían para cada
país. Compruebe que el voltaje de su zona
cumpla con los requisitos de voltaje indicados en
la etiqueta de características que se encuentra en
el panel posterior de esta unidad (por ejemplo, AC
230 V, 50 Hz o AC 120 V, 60 Hz).
El cable de alimentación se utiliza para
desconectar esta unidad de la fuente de
alimentación de CA. Asegúrese de que el
conector esté siempre operativo (fácilmente
accesible).
Para modelos con el botón [POWER] o con los
botones [POWER] y [ON/STANDBY]:
Al pulsar el botón [POWER] para seleccionar el
modo OFF no se desconecta totalmente de la red
eléctrica. Si no va a utilizar la unidad durante un
período de tiempo prolongado, extraiga el cable
de alimentación de la toma de red de CA.
Para modelos solo con el botón [ON/STANDBY]:
Al pulsar el botón [ON/STANDBY] para
seleccionar el modo Standby no se desconecta
totalmente de la red eléctrica. Si no va a utilizar la
unidad durante un período de tiempo prolongado,
extraiga el cable de alimentación de la toma de
red de CA.
5. Evitar pérdidas auditivas
Precaución
Una presión de sonido excesiva de los
auriculares de botón y de los auriculares de
cabeza puede causar pérdidas auditivas.
6. Baterías y exposición al calor
Aviso
Las baterías (paquete de baterías o baterías
instaladas) no deben exponerse a un calor
excesivo como los rayos del sol, fuego o similar.
7. Nunca toque esta unidad con las manos
húmedas—Nunca utilice esta unidad ni su cable
de alimentación si tiene las manos húmedas o
mojadas. Si penetra agua o algún otro líquido en
el interior de esta unidad, hágalo revisar por su
distribuidor Onkyo.
8. Notas acerca del manejo de la unidad
• Si tiene que transportar esta unidad, use el
embalaje original para empaquetarlo de la
misma forma en que estaba empaquetado
originalmente al adquirirlo.
• No deje por mucho tiempo objetos de plástico o
goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo,
podrían dejar marcas en la superficie.
• Después de un uso prolongado, es posible que
los paneles superior y posterior de esta unidad
se calienten. Esto es normal.
• Si no va a usar esta unidad por un largo período
de tiempo, es posible que al activarla de nuevo
no funcione correctamente, por lo que es
aconsejable que la utilice de vez en cuando.
Para los modelos europeos
Declaración de Conformidad
Declaramos, bajo nuestra total
responsabilidad, que este producto
cumple con las normas:
–Seguridad
–Límites y métodos de medición
de las caracteísticas de perturbación radioeléctrica
–Límites de las emisiones harmónicas vigentes
–Limitación de los cambios de tensión, fluctuaciones
de tensión y la oscilación
–Directiva de Restricción de ciertas Sustancias
Peligrosas (RoHS por sus siglas en inglés),
2011/65/EU
–Por la presente, Onkyo Corporation, declara que
este TX-NR929 cumple con los requisitos
esenciales y otras exigencias relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
Complies with
IDA Standards
DA106032
23764/SDPPI/2012
2371
TRA
REGISTERED No
ER0086260/12
DEALER No
527090
TA-20120424004

Información sobre seguridad e introducción
Es-4
Gracias por comprar un Receptor de AV Onkyo.
Lea completamente este manual antes de hacer
las conexiones y enchufar la unidad.
Si sigue las instrucciones de este manual podrá
obtener un rendimiento y un disfrute óptimos de
su nuevo Receptor de AV.
Guarde este manual para futuras consultas.
Accesorios
suministrados
Asegúrese de que dispone de los siguientes
accesorios:
*En los catálogos y en el embalaje, la letra que aparece al
final del nombre del producto indica el color. Las
especificaciones y las operaciones son las mismas,
independientemente del color.
Antena de FM para interiores (➔página 22)
Antena en bucle de AM (➔página 22)
Cable de alimentación (➔página 24)
Etiquetas para los cables de los altavoces
(➔página 14)
Micrófono para la configuración de los altavoces
(➔página 28)
Mando a distancia (RC-840M) y dos pilas (AA/R6)
(➔página 12)
Guía de inicio rápido

Información sobre seguridad e introducción
Es-5
Índice
Información sobre seguridad e
introducción
Instrucciones de seguridad importantes....................2
Precauciones.................................................................3
Accesorios suministrados ...........................................4
Índice..............................................................................5
Características ..............................................................6
Paneles frontal y trasero ..............................................7
Panel frontal................................................................7
Pantalla .......................................................................9
Panel trasero.............................................................10
Mando a distancia.......................................................11
Cómo controlar el Receptor de AV ...........................11
Conexiones
Conexión del Receptor de AV....................................13
Conexión de los altavoces ........................................13
Conectar los componentes de TV/AV.......................18
Acerca del RIHD .......................................................19
Consejos para realizar las conexiones .....................20
Conexión de las antenas...........................................22
Conexión de componentes RI de Onkyo ..................23
Utilización de auriculares ..........................................23
Encendido y operaciones básicas
Encendido/apagado del Receptor de AV..................24
Conexión del cable de alimentación .........................24
Encendido .................................................................24
Apagado....................................................................24
Notificación de actualización del firmware ................25
Acerca del indicador HYBRID STANDBY .................25
Configuración inicial ..................................................25
Selección del idioma utilizado para los
menús de configuración en pantalla.......................25
Audyssey MultEQ XT32: Auto Setup ........................25
Conexión de fuentes .................................................26
Configuración modo remoto......................................26
Conexión de red........................................................26
Finalización de la configuración inicial......................26
Uso de la configuración
automática de los altavoces ...................................27
Realizar la configuración de la LAN inalámbrica ......30
Reproducción
Reproducción .............................................................32
Control de los contenidos de los dispositivos USB
o de red ..................................................................33
Explicación de los iconos de la pantalla ................... 34
Reproducción de audio desde un dispositivo
con tecnología Bluetooth........................................34
Reproducción de un dispositivo USB .......................35
Escuchando TuneIn..................................................35
Registro de otros servicios de radio de Internet .......37
Cambio de la disposición de los iconos
en la pantalla de servicio de red ............................37
Reproducir archivos de música en un servidor
(DLNA) ...................................................................37
Reproducir archivos de música
de una carpeta compartida ....................................39
Reproducción remota ...............................................40
Escuchar la radio AM/FM .........................................41
Reproducción de audio y vídeo
de fuentes independientes .....................................43
Utilización de los modos de audición........................44
Visualización de información de la fuente ................52
Utilización del temporizador de apagado..................52
Ajuste del brillo de la pantalla...................................52
Cambio de la pantalla de entrada.............................53
Cómo silenciar el Receptor de AV............................53
Selección de la disposición de los altavoces............53
Uso del modo Toda la casa ......................................53
Uso de macros fáciles ..............................................54
Uso del menú Home .................................................55
Operaciones avanzadas
Configuración en pantalla .........................................56
Uso de la configuración rápida .................................56
Uso de los ajustes de audio
de la configuración rápida ......................................57
Uso del menú de configuración (HOME) .................. 60
Elementos del menú de configuración......................60
1. Asignar entrada/salida ..........................................61
2. Configuración altavoces .......................................63
3. Ajuste audio..........................................................68
4. Configuración fuente.............................................70
5. Preajuste modo de audición .................................75
6. Miscelánea............................................................76
7. Configuración hardware ....................................... 77
8. Config. del controlador remoto ............................. 81
9. Configuración bloqueo.......................................... 81
Multizona..................................................................... 82
Establecimiento de las conexiones de Multizona..... 82
Control de los componentes de Multizona ............... 83
Uso del mando a distancia en Zona
y kits de control de multisala.................................. 85
Cómo controlar otros componentes
Cómo controlar otros componentes ........................ 86
Códigos de mando a distancia preprogramados...... 86
Localización de los códigos
de mando a distancia............................................. 86
Introducción de códigos de mando a distancia ........ 86
Reajuste de los botones de colores ......................... 87
Códigos de mando a distancia para componentes
Onkyo conectados a través de RI.......................... 87
Reajuste de los botones de REMOTE MODE.......... 87
Cómo restablecer el mando a distancia ................... 88
Cómo controlar otros componentes ......................... 88
Uso del Dock Onkyo................................................. 91
Control del iPod/iPhone............................................ 92
Aprendizaje de comandos........................................ 93
Uso de macros normales.......................................... 94
Apéndice
Resolución de problemas.......................................... 95
Actualización de firmware....................................... 103
Acerca de HDMI........................................................ 106
Características de red/USB ..................................... 107
Información sobre licencias
y marcas comerciales ........................................... 109
Especificaciones ...................................................... 111
Para reiniciar el receptor de AV, consulte la página
95
.

Información sobre seguridad e introducción
Es-6
Características
Amplificador
• 135 vatios/canal a 8 ohm (FTC)
• 185 vatios/canal a 6 ohm (IEC)
• WRAT–Wide Range Amplifier Technology
(Tecnología de amplificador de amplio alcance)
(Ancho de banda de 5 Hz hasta 100 kHz)
• Circuitería de volumen de ganancia óptima
• H.C.P.S. (Fuente de alimentación de alta corriente)
Transformador masivo de alta potencia
• Diseño de amplificador Darlington invertido de 3
etapas
Procesamiento
• Certificación THX Select2 Plus
• Incorpora la tecnología Qdeo™ para actualización
ascendente de vídeo HDMI (compatible 4K)
• HDMI (Audio Return Channel (canal de retorno de
audio), 3D, DeepColor, x.v.Color, Lip Sync, 4K
(actualización ascendente y Passthrough), DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD y Multi-CH
PCM)
• Dolby TrueHD y DTS-HD Master Audio
• Dolby Pro Logic IIz y Audyssey DSX®
•DTSNeo:X
• Configuración no escalar
• Memoria de modos de audición de Forma A
• Modo Direct
• Modo Pure Audio
• Music Optimizer para archivos comprimidos de
música digital
• Sistema de graves que coinciden con la fase
• Convertidores D/A de 192 kHz/24 bits
• Procesamiento de señal digital DSP de 32 bits
potente y de alta precisión
• Tecnología de circuito de limpieza de fluctuación
• Digital Processing Crossover Network
Conexiones
• 9 entradas HDMI (1 en el panel frontal) y 2 salidas
• Entradas HDMI compatibles con 4K (actualización
ascendente y Passthrough)
• Salida de HDMI Zona 2
•pde Onkyo para controlar el sistema
• 6 entradas digitales (3 ópticas/3 coaxiales)
• Conmutación de vídeo de componentes
(2 entradas/1 salida)
• Terminales de altavoces compatibles con clavija de
punta cónica
*En Europa, el uso de clavijas con punta cónica para
conectar altavoces a un amplificador de audio está prohi-
bido.
• Zona 2/3 activada
• Posibilidad de biamplificación para FL/FR con
FHL/FHR
• Entrada de vídeo RGB analógico (D-sub 15) para
PC
• Conectividad para radio de Internet
• Capacidad de red para streaming de archivos de
audio
• Conectividad Wi-Fi (LAN inalámbrico)
• Reproductor inalámbrico de música por Bluetooth
• Entrada de USB en el panel frontal para dispositivos
de memoria
• Entrada frontal AUX compatible con MHL
Varios
• 40 presintonías FM/AM
• Audyssey MultEQ®XT32 para corregir problemas
de acústica de la sala
• Audyssey Dynamic EQ®para corrección de
sonoridad
• Audyssey Dynamic Volume®para mantener un
nivel de audición y un rango dinámico óptimos
• Ajuste cruzado
(40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz)
• Función de control de sincronización de A/V (hasta
800 ms)
• Función Auto Standby (En espera automático)
• Visualización en pantalla a través de HDMI
• Mando a distancia preprogramado (con
configuración de los menús en pantalla) compatible
con RI, con capacidades de aprendizaje,
4 actividades e indicadores LED de modo
• Calibración de vídeo de ISF (Imaging Science
Foundation)

Información sobre seguridad e introducción
Es-7
Paneles frontal y trasero
Panel frontal
(Modelos norteamericanos) (Modelos europeos)
fge
hij
cdba
xzA By
klm op rs wtvqnu C

Información sobre seguridad e introducción
Es-8
Para obtener una información detallada, consulte las
páginas que se indican entre paréntesis.
aBotón 8ON/STANDBY (24)
bSensor del mando a distancia (12)
cIndicador BLUETOOTH (34, 80)
dIndicador Wi-Fi (30)
ePantalla (9)
fControl y indicador MASTER VOLUME (32, 52)
gIndicador HYBRID STANDBY (25)
hBotón y indicador PURE AUDIO (44)
iBotones de selector de entrada (32)
jTapa frontal
Empuje con suavidad el extremo inferior del panel
frontal para abrir la tapa.
kToma PHONES (23)
lBotón BLUETOOTH (34, 80)
mBotones ZONE 2 y ZONE 3 (83)
nBotones TONE y de nivel de tono (57, 58)
oBotón MONITOR OUT (61)
pBotón DISPLAY (52)
qBotones TUNING q/w(41), PRESET e/r(41),
cursor e intro (centro)
r
Botón DIMMER (modelos norteamericanos) (52)
sBotón MEMORY (41)
tBotón TUNING MODE (41)
uBotones LISTENING MODE (44)
vBotón WHOLE HOUSE MODE (53)
wToma SETUP MIC (28)
xBotón QUICK SETUP (56)
yBotón HOME (55)
zBotón RETURN
APuerto USB (35)
BTomas AUX INPUT (19)
CBotón RT/PTY/TP (modelos europeos) (42)

Información sobre seguridad e introducción
Es-9
s
Para obtener una información detallada, consulte las
páginas que se indican entre paréntesis.
aIndicadores de altavoces/canales
bIndicador Z2 (Zona 2) (83)
cIndicador Z3 (Zona 3) (83)
dModo de audición y indicadores de formato
(44, 75)
eIndicador M.Opt (Music Optimizer) (59)
f1, 3y indicadores de cursor (35)
gIndicador NET (35 a 39, 80)
hIndicadores de sintonización
Indicador RDS (no incluido en modelos
norteamericanos) (42)
Indicador AUTO (41)
Indicador TUNED (41)
Indicador FM STEREO (41)
iIndicadores de entrada (21)
Indicador HDMI (77)
Indicador DIGITAL
Indicador ANALOG
jIndicador Bi AMP
kIndicador Audyssey (27, 70)
Indicador Dynamic EQ (70)
Indicador Dynamic Vol (71)
lIndicador de auriculares (23)
mÁrea de mensajes
nIndicador MUTING (53)
oNivel de volumen
pIndicador USB (35)
qIndicador SLEEP (52)
Pantalla
dcb fehga i
ljmnopqk

Información sobre seguridad e introducción
Es-10
Ver “Conexión del Receptor de AV” para información
de conexión (➔páginas 13 a 23).
aToma uREMOTE CONTROL
bPuerto ETHERNET
cPuerto RS232
Terminal de control.
dAntena inalámbrica
Cuando el receptor de AV esté conectado a la red
inalámbrica, ajuste la posición de la antena
(➔páginas 30, 34).
Panel trasero
no qpr
aecd d k lbfghimj
90°
90°
180°
180°
eVídeo compuesto y tomas de audio analógicas
(BD/DVD IN, CBL/SAT IN, STB/DVR IN, GAME 1
IN, PC IN, TV/CD IN, PHONO IN)
fTomas HDMI IN y salida HDMI (HDMI OUT MAIN
y HDMI OUT SUB/ZONE 2)
gTomas COMPONENT VIDEO IN y MONITOR
OUT
hTomas IR IN y OUT
iTomas ZONE 2 y ZONE 3 12V TRIGGER OUT
jTomas ZONE 2 y ZONE 3 LINE OUT
kToma FM ANTENNA y terminal AM ANTENNA
lToma PC IN
mAC INLET
nTomas DIGITAL IN COAXIAL y OPTICAL
oTornillo GND
pToma MONITOR OUT V
qTomas PRE OUT
(FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK
L/R, FRONT HIGH L/R, FRONT WIDE L/R,
SUBWOOFER)
rTerminales de altavoces
(FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK
L/R, FRONT HIGH/ZONE 3 L/R y FRONT
WIDE/ZONE 2 L/R)

Información sobre seguridad e introducción
Es-11
Mando a distancia
.
Para controlar el receptor de AV, pulse el botón
RECEIVER
para seleccionar el modo Receiver (Receptor).
Para obtener una información detallada, consulte las
páginas que se indican entre paréntesis.
aBotón 8RECEIVER (24)
bBotones ACTIVITIES (54, 94)
cBotones REMOTE MODE/INPUT SELECTOR
(32)
dBotón SP (disposición de los altavoces) (53)
eBotones q/w/e/ry ENTER
fBotón Q SETUP (56)
gBotones de modo de audición (44)
hBotón DIMMER (52)
iBotón DISPLAY (52)
jBotón MUTING (53)
kBotón VOL q/w(32)
lBotón RETURN
mBotón HOME (55)
nBotón SLEEP (52)
Consejo
• También podrá emplear el mando a distancia para
controlar el reproductor Onkyo para discos Blu-ray/DVD, el
reproductor de CD y otros componentes.
Vea “Introducción de códigos de mando a distancia” para
obtener información detallada (➔página 86).
■Cómo controlar el sintonizador
Para controlar el sintonizador del receptor de AV,
pulse el botón TUNER (o RECEIVER).
Podrá seleccionar AM o FM pulsando repetidamente
el botón TUNER.
aBotones q/w(41)
bBotón D.TUN (41)
cBotón DISPLAY
dBotón CH +/– (42)
eBotones numéricos (41)
*1 Si desea cambiar el modo del mando a distancia
(componente de destino) sin cambiar la fuente de
entrada utilizada, pulse MODE, y después de unos
8 segundos, pulse REMOTE MODE. A continuación,
usando el mismo mando a distancia del receptor de AV,
podrá controlar el componente correspondiente al botón
que ha pulsado.
*2 Estos botones también se pueden utilizar cuando se
selecciona un REMOTE MODE distinto del modo
receptor.
Cómo controlar el Receptor de AV
n
e
h
b
d
f
g
e
a
j
k
d
l
m
c
b
ac
i
*1
*2
*2
*2
*2
RECEIVER

Información sobre seguridad e introducción
Es-12
■Uso del mando a distancia
Para usar el mando a distancia, apúntelo al sensor
del mando a distancia del receptor de AV, según se
muestra a continuación.
■Instalación de las pilas
Nota
• Si el mando a distancia no funciona de forma fiable, pruebe
a cambiar las pilas.
• No mezcle pilas nuevas y gastadas o diferentes tipos de
pilas.
• Si no piensa utilizar el mando a distancia durante un
período de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar
daños por fugas o corrosión.
• Las pilas gastadas deberán retirarse lo antes posible para
evitar daños causados por fugas o corrosión.
Sensor del mando a distancia
Receptor de AV
Aprox. 5 m
Pilas (AA/R6)

Es-13
Conexiones
Conexión del Receptor
de AV
Configuración de altavoces
En la siguiente tabla se indican los canales que deberá
utilizar en función del número de altavoces utilizados.
Independientemente del número de altavoces usados,
es recomendable utilizar un subwoofer activo para
obtener sonidos graves realmente potentes y sólidos.
Para obtener un rendimiento óptimo de su sistema de
sonido surround, necesitará configurar los ajustes de
los altavoces automáticamente (➔página 27) o
manualmente (➔página 64).
Configuración del altavoz
5.1-canal: abcdef
7.1-canal: abcdef+ GH
7.1-canal: abcdef+ IJ
7.1-canal: abcdef+ KL
9.1-canal: abcdef+ GH+ IJ
9.1-canal: abcdef+ GH+ KL
9.1-canal: abcdef+ IJ+ KL
11.1-
canal
*1
:
a
b
c
d
e
f
+
G
H
+
I
J
+
K
L
*1 Al usar una combinación del amplificador de
potencia integrado para 9 canales y el amplificador
de potencia externo para 2 canales, puede
disfrutar de una reproducción de hasta
11.1 canales.
Uso de los subwoofers activos
Para encontrar la posición óptima para el subwoofer,
mientras reproduce una película o música con
buenos graves, experimente colocándolo en distintas
posiciones dentro de la sala y elija la que proporcione
los resultados más satisfactorios.
Podrá conectar el subwoofer activo con dos tomas
SUBWOOFER PRE OUT respectivamente.
Saldrá la misma señal desde cada uno de las tomas.
Consejo
• Si su subwoofer no es activo y está utilizando un
amplificador externo, conecte la toma de salida de previo
de subwoofer a una entrada del amplificador.
Conexiones
Conexión de los altavoces
abAltavoces frontales
cAltavoz central
deAltavoces surround
fSubwoofer(s)
GHAltavoces surround traseros
IJAltavoces frontales elevados
KLAltavoces frontales wide
I
JK
L
a
bc
d
e
f
G
H
Número de
altavoces 234567778899910 11
Altavoces frontales ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
Altavoz central ✔ ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
AltavocesSurround
(envolventes)
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
Altavoz posterior
surround
✔✔✔✔
Altavoces posterior
surround
✔✔✔✔
Altavoces frontales
elevados
✔✔✔✔✔✔
Altavoces frontales
wide
✔ ✔ ✔✔✔ ✔
Posición en
el rincón
Posición a 1/3
de la pared

Conexiones
Es-14
Cómo adherir las etiquetas de los altavoces
Los terminales de los altavoces están codificados por
colores para facilitar su identificación.
Las etiquetas para cables de altavoces suministradas
también están codificadas por colores y deberá
adherirlas al lado positivo (+) de cada cable de
altavoz de acuerdo con la tabla anterior. De esta
forma, todo lo que necesitará hacer es que
corresponda el color de cada etiqueta con el terminal
de altavoz correspondiente.
Altavoz Color
Frontal izquierdo, frontal elevado
izquierdo, frontal wide izquierdo,
Zona 2 izquierdo, Zona 3 izquierdo
Blanco
Fontal derecho, frontal elevado
derecho, frontal wide derecho,
Zona 2 derecho, Zona 3 derecho
Rojo
Central Verde
Surround izquierdo Azul
Surround derecho Gris
Surround trasero izquierdo Marrón
Surround trasero derecho Habano

Conexiones
Es-15
Conexión de los cables de altavoz/Subwoofers activos
Por favor, conecte a, b, c, d, ey fpara 5.1-canal surround.
■Reproducción de 9.1 canales
Además de la conexión de reproducción en el canal 5.1, si los altavoces de surround traseros, los altavoces
frontales elevados y los altavoces frontales wide están conectados, se puede seleccionar los altavoces para la
reproducción del canal 9.1 (surround traseros y frontales elevados, surround traseros y frontales wide o
frontales elevados y frontales wide). Puede establecer la prioridad de los altavoces que desea utilizar. Consulte
“Selección de la disposición de los altavoces” (➔página 53).
Altavoz de
surround
D
e
Altavoz de
surround I
d
Altavoz surround
trasero I
G
Subwoofer
activo
f
Gris
a
Altavoz
frontal I
b
Altavoz
frontal D
Verde BlancoRojo
c
Altavoz central
Si solamente va a utilizar
un altavoz de surround
trasero, conéctelo a los
terminales SURR BACK
L.
Altavoz surround
trasero D
H
Subwoofer
activo
f
Habano Marrón Azul
RojoRojo
L
Altavoz frontal
wide D
J
Altavoz frontal
elevado D
K
Altavoz frontal
wide I
I
Altavoz frontal
elevado I
Blanco Blanco
• Preste especial atención a la polaridad del cableado
de los altavoces. En otras palabras, conecte los
terminales positivos (+) únicamente a terminales
positivos (+) y los terminales negativos (–)
solamente a terminales negativos (–). Si los invierte,
el sonido saldrá desfasado y no sonará natural.
• Lea las instrucciones suministradas con los
altavoces.
• Por defecto, los altavoces para el surround de
7.1 canales están listos para ser utilizados: frontal
derecho/frontal izquierdo/central/surround derecho/
surround izquierdo/surround trasero derecho/
surround trasero izquierdo/subwoofer.
■Terminales de altavoz tipo tornillo
Pele de 12 a 15 mm del aislamiento de los extremos
de los cables del altavoz y retuerza los cables
pelados bien apretados, como se muestra.
■Clavijas de punta cónica (Modelos
norteamericanos)
• Si utiliza clavijas de punta cónica, apriete el terminal
del altavoz antes de insertar la clavija de punta
cónica.
• No inserte el código del altavoz directamente en el
orificio central del terminal del altavoz.
Conecte todos los altavoces y componentes de AV
antes de conectar el cable de alimentación. Se
iniciará un asistente de configuración con el primer
uso, para ayudarle a realizar los ajustes
(➔página 25).
12 a 15 mm

Conexiones
Es-16
■Reproducción de 11.1 canales
Al usar una combinación del amplificador de potencia
integrado para 9 canales y el amplificador de
potencia externo para 2 canales, puede disfrutar de
una reproducción de hasta 11.1 canales. Conecte las
tomas de entrada de audio analógico del amplificador
de potencia externo a las tomas FRONT WIDE PRE
OUT del receptor de AV con cables de audio. Para
realizar una reproducción de 11.1 canales, cambie el
ajuste “Reproducción de 11 canales” a “Sí”
(➔página 64).
Nota
• Cuando el ajuste “Reproducción de 11 canales” esté
establecido en “Sí”, no se sale sonido de los terminales
FRONT WIDE.
■Precauciones para la conexión de los altavoces
• Podrá conectar altavoces con una impedancia de
entre 4 y 16 ohm. Si la impedancia de cualquiera de
los altavoces conectados fuera de 4 ohm o más,
pero inferior a 6 ohm, asegúrese de establecer la
impedancia mínima de los altavoces en “4ohms”
(➔página 63). Si utiliza altavoces con menor
impedancia y usa el amplificador a niveles de
volumen elevados durante un período de tiempo
prolongado, el circuito de protección incorporado
podría activarse.
• Los cables de altavoz innecesariamente largos o
muy finos podrían afectar la calidad del sonido y
deberían evitarse.
• Tenga cuidado de no ocasionar un cortocircuito
entre los cables positivos y negativos. Esto podría
provocar daños en el receptor de AV.
• Asegúrese de que el núcleo metálico del cable no
entre en contacto con el panel trasero del receptor
de AV. Esto podría provocar daños en el receptor
de AV.
• No conecte más de un cable a cada terminal de
altavoz. Esto podría provocar daños en el receptor
de AV.
• No conecte un altavoz a varios terminales.
Biamplificación de los altavoces frontales
La biamplificación ofrece una mejora del rendimiento
de agudos y graves.
Cuando se utilice biamplificación, el receptor de AV
podrá impulsar, como máximo, un sistema de
altavoces 7.1 en la sala principal.
Realice conexiones de biamplificación utilizando los
terminales FRONT y los terminales FRONT HIGH, tal
y como se muestra a continuación.
Después de completar las conexiones de
biamplificación y encender el receptor de AV, deberá
establecer el ajuste de los altavoces para activar la
biamplificación (➔página 64).
Altavoz
frontal
wide I
Altavoz
frontal
wide D
Amplificador de potencia
Importante:
• Cuando efectúe conexiones de biamplificación,
asegúrese de retirar las barras de puente que unen los
terminales del cono de agudos (superior) y el cono de
graves (inferior) de los altavoces.
• La biamplificación sólo podrá utilizarse con altavoces
que admitan biamplificación. Consulte el manual de sus
altavoces.
Frontal derecho Frontal izquierdo
Cono de graves (inferior)
Cono de agudos (superior)

Conexiones
Es-17
Uso de altavoces sin filtro separador de frecuencias
Al conectar altavoces sin filtro separador de frecuencias se obtiene un sutil campo
de sonido tridimensional que amplía al máximo el rendimiento de los graves y los
agudos. Cuando se utilizan altavoces sin filtro separador de frecuencias, el
receptor de AV puede impulsar, como máximo, un sistema de altavoces 7.1 en la
sala principal.
Conecte los terminales FRONT (LOW FREQUENCY) y los terminales cono de
graves (inferior) del altavoz y los terminales FRONT HIGH (HIGH FREQUENCY) y
los terminales cono de agudos (superior) del altavoz, tal como se muestra a
continuación.
Debe activar “Digital Crossover” en “Tipo de altavoces(frontales)”
(➔página 64) y hacer los ajustes de “Digital Processing Crossover Network”
(➔página 67).
Nota
• Es necesario hacer el ajuste antes de conectar los altavoces.
Uso de altavoces dipolo
Puede usar altavoces dipolo para los altavoces
surround y surround traseros. Los altavoces dipolo
emiten el mismo sonido en dos direcciones.
Los altavoces dipolo suelen tener una flecha impresa
que indica cómo deben posicionarse. Los altavoces
dipolo de surround (a) se deben colocar de manera
que sus flechas apunten hacia el televisor/la pantalla,
mientras que los altavoces dipolo de surround
traseros (b) se deben colocar de manera que sus
flechas se apunten entre sí, como se indica.
Conexión de un amplificador de potencia
Puede utilizar el receptor de AV como preamplificador. Conecte todas las salidas
de altavoces al amplificador de potencia. Consulte los manuales suministrados
con su amplificador para obtener más información.
Nota
• Especifique “Ninguno” para cada canal que no desee emitir (➔página 64).
• Para realizar una reproducción de 11.1 canales, cambie el ajuste “Reproducción de
11 canales” a “Sí” (➔página 64).
Importante:
• Los altavoces sin filtro separador de frecuencias son altavoces sin un filtro separador de
frecuencias integrado.
•
Con altavoces sin filtro separador de frecuencias, tenga cuidado de
NO
conectar los conos
de agudos y los conos de graves de forma incorrecta, ya que los altavoces podrían sufrir
daños.
• Con altavoces sin filtro separador de frecuencias, tenga cuidado de NO ajustar “Tipo de
altavoces(frontales)” en “Bi-Amp”, ya que los altavoces podrían sufrir daños.
Asegúrese de que este ajuste no está establecido en “Digital Crossover”.
• Confirme que sus altavoces no tienen filtro separador de frecuencias consultando el
manual de los altavoces.
Cono de graves (inferior)
Cono de agudos (superior)
Frontal derecho Frontal izquierdo
bb
a a
Televisor/pantalla
Amplificador de potencia

Conexiones
Es-18
Si selecciona el botón del selector de entrada, se
reproducirá la señal del componente conectado al
toma asignado.
• Antes de efectuar cualquier conexión de AV, lea los
manuales suministrados con los demás
componentes de AV.
• Introduzca los conectores hasta el fondo para
efectuar conexiones correctas (las conexiones
flojas pueden provocar ruido o un funcionamiento
inadecuado).
• Para evitar interferencias, mantenga los cables de
audio y vídeo alejados de cables de alimentación y
cables de altavoces.
Conexiones
Conectar los componentes de TV/AV
Conecte todos los altavoces y componentes de AV antes de conectar el cable de alimentación. Para que
aparezca el menú de configuración en la pantalla del televisor, es necesario conectar el televisor a HDMI
OUT MAIN.
ABCDEHGF J
I
BCDE K
Botones del
selector de
entrada
AUtilice este toma para conectar a la entrada
HDMI del televisor. Si su televisor no es
compatible con el canal de retorno de audio
(ARC)*1, debe conectar un cable digital óptico
además del cable HDMI al toma F.
Otro cable del televisor puede conectarse al
toma HDMI OUT SUB.
*1 ARC es la función que transfiere la señal de audio
desde el televisor al toma A. Con la función ARC,
un único cable HDMI puede conectar el televisor y
el receptor de AV.
BUtilice este toma para conectarlo a su
reproductor de discos Blu-ray/DVD, etc.
CUtilice este toma para conectarlo a su
decodificador de satélite/cable, etc.
DUtilice este toma para conectarlo a su
decodificador/grabadora de vídeo digital, etc.
Consejo
• Para escuchar el audio de un componente conectado vía
HDMI a través de los altavoces del televisor, active “HDMI
Through” (➔página 77) y ajuste el receptor de AV en el
modo en espera.
• En el caso de los reproductores de discos Blu-ray/DVD, si
no se emite ningún sonido a pesar de seguir el
procedimiento mencionado anteriormente, ajuste la
configuración de audio HDMI del reproductor de discos
Blu-ray/DVD en PCM.
• Conecte un giradiscos (MM) que tenga un preamplificador
de fono integrado al TV/CD IN, o conéctelo al PHONO IN
con el preamplificador de fono apagado. Si su giradiscos
(MM) no tiene un preamplificador de fono, conéctelo al
PHONO IN. Si el giradiscos tiene un portaagujas de bobina
móvil (MC), necesitará un amplificador principal MC o un
transformador MC (de venta en comercios) para conectarlo
a PHONO IN. Consulte el manual de su giradiscos para
mayor información. Si el giradiscos tiene un cable de masa,
conéctelo al tornillo receptor de AV del GND. En algunos
giradiscos, al conectar el cable de masa podrá oírse un
zumbido. Si así fuera, desconéctelo.
• Si conecta su ordenador personal a PC IN (RGB
analógico), debe asignar “-----” al selector de entrada
“PC” (➔páginas 62, 63).
EUtilice este toma para conectarlo a su
videoconsola, etc.
GUtilice este puerto para conectar a un puerto LAN
de un router, de forma que el receptor de AV
pueda conectarse a su red doméstica.
HUtilice este toma y el terminal para conectar la
antena de FM y la antena en bucle de AM.
IUtilice este toma para realizar conexiones
utilizando un cable de audio analógico.
Con esta conexión, también podrá disfrutar del
audio analógico procedente de componentes
externos mientras se encuentra en la Zona 2/3.
JUtilice este toma para realizar conexiones
utilizando un cable de vídeo por componentes.
KUtilice esta toma para conectar la grabadora/
dispositivo móvil compatible con MHL, etc.

Conexiones
Es-19
■MHL (Enlace de alta definición móvil)
Gracias a su compatibilidad con MHL (Enlace de alta
definición móvil), la entrada AUX (Frontal) le permite
reproducir vídeo de alta definición desde un
dispositivo móvil conectado.
Conexión a la red (opcional)
El siguiente diagrama muestra cómo puede conectar
el receptor de AV a la red doméstica. En este ejemplo,
está conectado a un puerto LAN en un router que tiene
un conmutador 100Base-TX de 4 puertos integrado.
Es posible la conexión a la red por LAN inalámbrica.
Ver
“Realizar la configuración de la LAN inalámbrica”
para información sobre conexiones (
➔
página 30
).
No conecte el puerto USB del receptor de AV a un
puerto USB de su ordenador. La música de su
ordenador no se puede reproducir a través del
receptor de AV de este modo.
La disposición predeterminada de la asignación para los botones del selector y los tomas de entrada es la que
se muestra a continuación. Estos ajustes pueden modificarse. (La asignación de los jacks de vídeo compuesto,
los jacks de audio analógico, el jack DIGITAL AUX INPUT y el jack HDMI AUX INPUT no puede modificarse.)
K
MHL
OUT
Dispositivo móvil compatible
con MHL, etc.
WAN
LAN
Radio de
Internet
Módem
Ordenador o servidor de medios
Router
Botones de selector
de entrada Tomas HDMI Tomas COMPONENT
VIDEO Tomas DIGITAL IN
COAXIAL y OPTICAL Vídeo compuesto y
tomas de audio
analógicas
BD/DVD HDMI IN 1 COMPONENT VIDEO
IN 1 DIGITAL IN
COAXIAL 1 VIDEO/AUDIO IN
BD/DVD
CBL/SAT HDMI IN 2 COMPONENT VIDEO
IN 2 DIGITAL IN
COAXIAL 2 VIDEO/AUDIO IN
CBL/SAT
STB/DVR HDMI IN 3 DIGITAL IN
COAXIAL 3 VIDEO/AUDIO IN
STB/DVR
GAME 1 HDMI IN 4 DIGITAL IN
OPTICAL 1 VIDEO/AUDIO IN
GAME 1
GAME 2 HDMI IN 5
PC HDMI IN 6 AUDIO IN PC
AUX HDMI AUX INPUT DIGITAL AUX INPUT VIDEO/AUDIO AUX
INPUT
TV/CD DIGITAL IN
OPTICAL 2 AUDIO IN TV/CD
PHONO AUDIO IN PHONO
El receptor de AV permite la interoperabilidad del
CEC (Control de Electrónica de Consumo)
especificada en la norma HDMI, que se conoce como
RIHD (Remoto Interactivo a través de HDMI). Se
pueden realizar varias operaciones vinculadas al
conectar el receptor de AV a un televisor compatible
con RIHD, reproductor o grabadora.
La configuración predeterminada esta establecida en
desactivado, así que es necesario cambiar la
configuración a activado.
Realice este ajuste tras haber efectuado la
configuración inicial.
Sobre los componentes compatibles con
p
Los siguientes componentes son compatibles con
p(a partir de enero de 2013).
■TV
• Televisor Sharp
■Reproductores/Grabadores
• Reproductores Onkyo e Integra compatibles con
p
• Reproductores y grabadores Toshiba
• Reproductores y grabadores Sharp (únicamente
cuando se usan junto con un televisor Sharp)
*Algunos modelos diferentes a los mencionados
anteriormente podrían tener alguna interoperabilidad si
son compatibles con CEC, que forma parte del Estándar
HDMI, pero no se puede garantizar su funcionamiento.
Nota
• Para que el funcionamiento enlazado sea correcto, no
conecte al terminal de entrada HDMI más componentes
compatibles con pque los que se especifican a
continuación.
– Reproductores de discos Blu-ray/DVD: hasta tres.
–
Grabadores de discos Blu-ray/DVD/Digital Video: hasta tres.
– Decodificadores de cable/satélite: hasta cuatro.
• No conecte el receptor de AV a otro receptor de
AV/amplificador de AV a través de HDMI.
• No se garantiza el funcionamiento enlazado correcto
cuando se conectan más componentes compatibles con
pque los indicados anteriormente.
Acerca del RIHD

Conexiones
Es-20
Operaciones que pueden ser realizadas
con una conexión p
■Para un televisor compatible con p
Las siguientes operaciones relacionadas se activan
mediante la conexión del receptor de AV a un
televisor compatible con p.
• El receptor de AV entrará en el modo en espera
cuando el televisor se ponga en espera.
• En la pantalla de menú del televisor, usted puede
configurar la salida de audio ya sea desde los
altavoces conectados al receptor de AV, o bien
desde los altavoces del televisor.
• Es posible emitir el audio que procede del
sintonizador o la entrada auxiliar del televisor a los
altavoces del receptor de AV. (Se requiere una
conexión de cable digital óptico o una similar
además del cable HDMI.)
• La entrada al receptor de AV puede ser
seleccionada con el mando a distancia del televisor.
• Operaciones tales como la de ajuste de volumen o
similares para el receptor de AV se pueden realizar
desde el mando a distancia del TV.
■Para reproductores/grabadores compatibles
con p
Las siguientes operaciones relacionadas se activan
mediante la conexión del receptor de AV a un
reproductor/grabador compatible con p.
• Cuando se inicia la reproducción en el
reproductor/grabador, el receptor de AV cambiará a
la entrada HDMI del reproductor/grabador que está
reproduciendo.
•
El control del reproductor/grabador es posible con el
mando a distancia suministrado con el receptor de AV.
*Dependiendo del modelo utilizado, es posible que no
estén disponibles todas las operaciones.
Nota
• No asigne una HDMI IN al selector TV/CD en este
momento, de lo contrario no se garantizará el
funcionamiento adecuado de CEC (Consumer Electronics
Control, Control de equipos electrónicos de consumo).
Confirme los ajustes
1. Active la alimentación para todos los
componentes conectados.
2. Apague la alimentación del televisor y confirme
que la alimentación de los componentes
conectados se apague automáticamente con la
operación relacionada.
3. Active la alimentación del reproductor/grabador
de discos Blu-ray/DVD.
4. Inicie la reproducción del reproductor/grabador de
discos Blu-ray/DVD y verifique lo siguiente:
• El receptor de AV se enciende
automáticamente y selecciona la entrada a la
que se conecta el reproductor/grabador de
discos Blu-ray/DVD.
• El televisor se enciende automáticamente y
selecciona la entrada a la que se conecta el
receptor de AV.
5. Siguiendo las instrucciones operativas del
televisor, seleccione “Use los altavoces del
televisor” de la pantalla de menú del televisor y
confirme que el audio salga a través de los
altavoces del televisor y no desde los altavoces
conectados al receptor de AV.
6. Seleccione “Use los altavoces conectados del
receptor de AV” de la pantalla de menú del
televisor y confirme que el audio salga de los
altavoces conectados al receptor de AV y no de
los altavoces del televisor.
Nota
• El audio de DVD-Audio o Súper Audio CD no puede salir
desde los altavoces del televisor. Usted podrá emitir el
audio desde los altavoces del televisor mediante el ajuste
de la salida de audio del reproductor de DVD a PCM de
2 canales. (Esto podría no ser posible dependiendo de los
modelos de reproductor.)
• Incluso si usted efectúa el ajuste para tener salida de audio
en los altavoces del televisor, el audio saldrá desde los
altavoces conectados al receptor de AV cuando usted
ajuste el volumen o cambie la entrada en el receptor de AV.
Para emitir audio desde los altavoces del televisor, vuelva
a realizar las operaciones correspondientes en el televisor.
• En caso de conexión de un pcon componentes
compatibles con control de audio uy u, no conecte el
cable ual mismo tiempo.
• En el televisor, cuando seleccione cualquier otra toma que
no sea la toma HDMI donde está conectado el receptor de
AV, la entrada en el receptor de AV cambiará a “TV/CD”.
• El receptor de AV se activará automáticamente en
conjunción cuando determine que esto es necesario.
Incluso si el receptor de AV está conectado a un televisor o
a un reproductor/grabador, compatibles con p, no
se activará si no es necesario hacerlo. Podría no activarse
en conjunción cuando el televisor esté ajustado para emitir
audio desde el televisor.
•
Las funciones enlazadas con el receptor de AV podrían no
funcionar dependiendo del modelo del componente conectado.
En estos casos, accione el receptor de AV directamente.
Flujo de señal de vídeo y audio
Conecte el receptor de AV entre los componentes de
AV y el televisor. La señal procedente de los
componentes de AV se transfiere a través del
receptor de AV. Podrá disfrutar del audio del televisor
a través del receptor de AV.
Los componentes de vídeo pueden conectarse
utilizando cualquiera de los siguientes formatos de
conexión de vídeo: vídeo compuesto, PC IN (RGB
analógico), vídeo de componentes o HDMI, siendo
éste último el que ofrece la mejor calidad de imagen.
Consejos para realizar las conexiones
Reproductor de
discos Blu-ray/DVD, etc.
Receptor de AV
Televisor,
proyector, etc.
Audio
Vídeo, audio
Other manuals for TX-NR929
4
Table of contents
Other Onkyo Stereo Receiver manuals

Onkyo
Onkyo TX-8270 User manual

Onkyo
Onkyo TX-SR393DAB User manual

Onkyo
Onkyo TX-2100 User manual

Onkyo
Onkyo TX-8020 User manual

Onkyo
Onkyo TX-6500MKII User manual

Onkyo
Onkyo TX-SR494 Manual

Onkyo
Onkyo TX-SR803 User manual

Onkyo
Onkyo TX-8390 User manual

Onkyo
Onkyo TX-8500 User manual

Onkyo
Onkyo TX-SR875 User manual

Onkyo
Onkyo TX-5000 User manual

Onkyo
Onkyo TX-SR500 User manual

Onkyo
Onkyo TX-SR501 User manual

Onkyo
Onkyo TX-8211 User manual

Onkyo
Onkyo Integra TX-DS898 User manual

Onkyo
Onkyo TX-SR573 User manual

Onkyo
Onkyo TX-8220 User manual

Onkyo
Onkyo HT-R380 User manual

Onkyo
Onkyo TX-3000 User manual

Onkyo
Onkyo TX-RZ70 User manual