Opus Technologies OP-10STX User manual

EN
FR
Manuel d’installaon et
d’ulisaon
OP-10STX
Installaon and user manual
OP-10STX
Système de transmission UHF
Wireless UHF system
Emeeur xe
Staonary transmier

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 2

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 3
Table des maères
Table des maères..................................................................................................2
Manuel FR ............................................................................................................4
1. Introducon.........................................................................................................4
1.1 But ....................................................................................................................4
1.2 Public visé ........................................................................................................4
1.3 Alerte ...............................................................................................................4
1.4 Icônes...............................................................................................................4
1.4.1 Icônes et notes...............................................................................................4
1.4.2 Icônes d’aenon, d’averssement et de danger ........................................4
2. Descripon ..........................................................................................................4
2.1 La gamme.........................................................................................................4
2.2 OP-10STX .........................................................................................................4
2.3 Conseil d’ulisaon et sécurité .......................................................................4
2.4 Commandes, connecteurs et indicateurs........................................................5
3. Installaon ..........................................................................................................7
4. Connexions..........................................................................................................8
5. Fonconnement..................................................................................................9
6. Spécicaons ...................................................................................................11
Manual EN..........................................................................................................15
1. Introducon.......................................................................................................16
1.1 Purpose ..........................................................................................................16
1.2 Targeted audience .........................................................................................16
1.3 Alert ...............................................................................................................16
1.4 Icons...............................................................................................................16
1.4.1 Icons et notes...............................................................................................16
1.4.2 Aenon, warning and danger incons ........................................................16
1.5 Conversion tables ..........................................................................................17
2. Descripon ........................................................................................................18
2.1 The range .......................................................................................................18
2.2 OP-10TSX.......................................................................................................18
2.3 Safety notes ...................................................................................................18
2.4 Controls, connectors and indicators..............................................................19
3. Installaon ........................................................................................................21
4. Connecons.......................................................................................................22
5. Operaon ..........................................................................................................23
6. specicaons.....................................................................................................24

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 4

FR
Manuel d’installaon et
d’ulisaon
OP-10STX
Système de transmission UHF
Emeeur xe
Français

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 6
1. Introducon
1.1 But
Le manuel d’installaon et d’ulisaon fournit
les informaons nécessaires pour installer, con-
gurer et uliser un émeeur OP-10STX.
1.2 Public visé
Le manuel d’installaon et d’ulisaon est des-
né aux installateurs et aux ulisateurs de
l’émeeur OP-10STX.
1.3 Alertes
Ce manuel évoque quatre types d’alertes.
Le type d’alerte est lié étroitement à l’eet sus-
cepble de se produire en cas de non-
observance de l’alerte. Ces alertes, classées
dans l’ordre croissant de gravité, sont les sui-
vantes :
Note
Informaon complémentaire. Généralement, la
nonobservance d’une alerte de type Remarque
n’entraîne pas de dommage matériel ou corpo-
rel.
• Aenon
La non-observance d’une alerte de type aen-
on peut entraîner des dommages matériels.
• Averssement
La non-observance d’une alerte de type
averssement peut entraîner des dommages
matériels et corporels graves.
• Danger
La non-observance d’une alerte du type danger
peut entraîner la mort.
1.4 Icônes
1.4.1 Icônes et notes
Les icônes ulisées avec les notes fournissent
un complément d'informaons sur la note. Voir
les exemples suivants :
1.4.2 Icônes d’aenon, d’aversse-
ment et de danger
Les icônes ulisées en combinaison avec Aen-
on, Averssement et Danger indiquent le type
de risque présent. Voir les exemples suivants :
Note:
Icone Générale des notes
Note:
Symbole renvoyant à la source
Attention, avertissement, danger:
Icône risque d’électrocuon.
Aenon, averssement, danger:
Icône générale des avis de prudence, des
averssements et des dangers.
Aenon, averssement, danger:
Icône de risque de décharge électrosta-
que.

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 7
2. Descripon
Une qualité audio exceponnelle !
L'émeeur OP-10STX peut être ulisé dans une
multude d'applicaons.
Il est excellent pour les malentendants, l'inter-
prétaon simultanée, ou pour d'autres applica-
ons lorsque les câbles ne peuvent-être rés
par exemple.
Cet émeeur est un excellent choix pour se con-
necter à un système de sonorisaon existant
an de diuser le son désiré dans un lieu. Le OP-
10STX ore une grande polyvalence grâce à
diérents raccordements d'entrées disnctes,
niveau ligne ou micro, réglables individuelle-
ment et entre eux.
Le OP-10STX possède en face avant une sore
moniteur sur prise mini jack.
2.1 La gamme
L’émeeur OP-10STX fait pare de la gamme de
système UHF Opus 10. Opus 10 propose des so-
luons de sonorisaon et d’accessibilité audio
pour les Etablissements Recevant du Public. Il
s’agit d’une gamme de systèmes combinés pour
créer des systèmes de sonorisaon et d’accessi-
bilité audio publique s’adaptant à toutes les si-
tuaons.
La gamme Opus 10 comprends:
Les émeeurs et récepteurs
Les accessoires.
Le divers éléments sont pensés pour se complé-
ter entre eux, grâce à des caractérisques
acousques, technologiques ou mécaniques as-
surant leur comptabilité.
2.2 OP-10STX
L’émeeur rackable OP-10STX permet de trans-
mere une modulaon audio d’une sonorisa-
on ou d’un micro vers un ou plusieurs récep-
teurs de type OP-10R ou OP-10SRX.
L'émeeur OP-10STX constue avec le récep-
teur de poche portable OP-10R un système de
transmission audio mono sans l, spécialement
adapté pour la transmission de paroles. Dans la
mesure où autant de récepteurs OP-10R que
souhaité peuvent fonconner avec un seul
émeeur, le système est idéal pour des applica-
ons où le signal d'un orateur doit être dirigé
vers plusieurs personnes, par exemples présen-
taons en plusieurs langues. Le canal radio peut
être séleconné parmi 16 canaux dans la plage
UHF 863 – 865 MHz. La portée de transmission
du système peut, selon les conguraons lo-
cales, être de 60 m au plus. On peut faire fonc-
onner en parallèle jusqu'à 3 systèmes OP-10...
sans interférences
2.3 conseils d’ulisaon et sécurité
Les appareils (émeeur et bloc secteur) répon-
dent à toutes les direcves nécessaires de
l'Union européenne et portent donc le sym-
bole .
Attention, avertissement, danger:
Le bloc secteur est alimenté par une
tension dangereuse. Ne touchez jamais
l'intérieur de lʼappareil, vous pourriez
subir une décharge électrique.

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 8
Respectez scrupuleusement les points suivants :
- Les appareils ne sont conçus que pour une
ulisaon en intérieur. Protégez-les de tout
type de projecons d'eau, des éclaboussures,
d'une humidité de l ’air élevée et de la chaleur
(plage de température de fonconnement
autorisée : 0 – 40 °C).
- Ne faites pas fonconner l'émeeur ou dé-
branchez immédiatement le bloc secteur du
secteur lorsque:
1. des dommages visibles apparaissent
sur les appareils,
2. après une chute ou un cas similaire,
vous avez un doute sur l'état de l'appareil,
3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
- Pour les neoyer, ulisez uniquement un
chion sec et doux, en aucun cas, de produits
chimiques ou d'eau.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels consécufs
si les appareils sont ulisés dans un but autre
que celui pour lequel ils ont été conçus,
s’ils ne sont pas correctement branchés ou uli-
sés ou sʼils ne sont pas réparés par une per-
sonne habilitée ; de même, la garane devien-
drait caduque.
2.4 Commandes, connecteurs et indica-
teur
1. Antenne émerice, reliée à la prise ANTENNA
OUT (13) sur la face arrière.
2. Interrupteur marche / arrêt : maintenez la
touche brièvement enfoncée pour éteindre.
3. Achage
a Témoins de niveau de volume pour les
canaux d'entrée CH 1 et CH 2 ; indiquent le ni-
veau réglé avec le réglage VOLUME (5)
correspondant.
b Achage du canal de transmission
(16 canaux disponibles ... ).
c Achage du signal d'écoute sélecon-
né pour la sore casque (6).
4. Touches pour le réglage de canal
1.Maintenez la touche SET enfoncée jus-
qu'à ce que le point a cote de l'achage
de canal (b) clignote.

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 9
2. Séleconnez le canal avec la touche +
ou -.
3. Appuyez sur la touche SET pour conr-
mer. Le point a cote de l'achage de ca-
nal clignote brièvement plus vite puis ne
clignote plus.
5. Réglages de volume pour les canaux d'entrée
CH 1 et CH 2.
6. Prise jack 3,5 pour brancher un casque stéréo
(impédance ≥ 16 Ω).
7. Sélecteur combine d'écoute et réglage de
volume pour la sore casque (6). Appuyer :
commutaon entre le signal d’émission (signal
de mixage CH 1/ CH 2) et le signal d'entrée du
canal CH 3. La LED correspondante de l'achage
“Monitor” (c) brille. Tourner : réglage du vo-
lume.
8. Prise jack 6,35 femelle asymétrique pour
brancher une source audio mono au canal d'en-
trée CH 3 (par exemple branchement a la sore
ligne d’une centrale de système de conférence) ;
le signal de cee entrée n'est pas transmis, il est
uniquement restue via la sore casque (6).
9. Interrupteur pour acver une alimentaon
fantôme (46 V environ) pour l'entrée CH 1 IN
(12) conseil “aenon”, chapitre 4.
10. Prise d'alimentaon pour brancher le bloc
secteur livre.
11. Sores pour repiquage via prises jack 6,35
femelles pour diriger les signaux d'entrée des
prises CH 1 IN et CH 2 IN (12) vers les entrées
d'un autre appareil audio (par exemple ampli-
cateur, autre émeeur).
12. Prises combinées XLR / jack 6,35 femelles,
symétriques, pour brancher jusqu'à deux
sources audio mono (par exemple microphone
de table, sore ligne mono d'un appareil audio)
ou une source audio stéréo (par exemple sore
master d'une table de mixage) aux canaux d'en-
trée CH1 et CH 2.
13. Prise BNC femelle pour l'antenne livrée (1).

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 10
3. Installaon
Les branchements ne doivent être eectués que
lorsque l'émeeur est éteint.
1) Meez l'antenne livrée (1) dans la prise an-
tenne ANTENNA OUT (13) et orientez-la à la ver-
cale.
2) Reliez la source audio / les sources audio
pour la transmission sans l à l'entrée CH 1 IN
et / ou à l'entrée CH 2 IN (12) : soit une ou deux
source(s) mono (par exemple microphone de
table, sore ligne mono d'une appareil audio)
soit une source stéréo (par exemple sore mas-
ter dʼune table de mixage ou sore ligne stéréo
d'un lecteur). Les prises combinées XLR / jack
6,35 sont conçues pour des signaux symé-
triques. Si à la sore dʼune source de signal, seul
un signal asymétrique est disponible, il peut être
appliqué via une che jack mâle 2 pôles sur la
prise dʼentrée correspondante (conguraon
des ches chapitre 6.1).
3) Pour diriger les signaux dʼentrée des prises
CH1 IN et CH 2 IN vers un autre appareil (par
exemple amplicateur, second émeeur, enre-
gistreur), ils sont disponibles aux prises jack 6,35
LOOP OUT CH 1 et CH 2 (11). Si le signal à lʼen-
trée est symétrique, le signal de repiquage cor-
respondant est également dirigé en symétrique :
un signal dʼentrée asymétrique est toujours
disponible en asymétrique à la sore.
4) On peut brancher un casque stéréo
(impédance minimale 16 Ω) à la prise jack 3,5
(6) via lequel le signal d’émission (signal de
mixage CH1/ CH 2) ou le signal à l'entrée CH 3
(8) peut être écouté.
Le signal audio introduit via lʼentrée CH 3 nʼest
pas transmis, il est uniquement restué via le
casque relié. Ainsi il est possible de transmere
à une personne via le casque par exemple des
instrucons ou un discours à traduire. Reliez la
sore de la source audio, par exemple sore
ligne sur la centrale dʼun système de confé-
rence, à l'entrée mono CH 3 (jack 6,35 femelle,
symétrique).
5) Reliez le bloc secteur livre a la prise dʼalimen-
taon (10) et a une prise secteur 230 V~ / 50 Hz.
Attention, avertissement, danger:
Si l'interrupteur est sur ON, seules des
sources audio congurées pour une
alimentaon fantôme peuvent être
reliées à l'entrée CH 1 IN. D'autres ap-
pa-
reils comme des microphones avec sor-
e asymétrique peuvent être endom-
Note:
La connexion XLR a un verrouillage : pour pou-
voir ultérieurement rerer la che XLR,
appuyez sur le levier PUSH sur la prise.
Pour un microphone à condensateur
qui fonconne avec une alimentaon
fantôme de 46 V environ, ulisez l'en-
trée CH 1 IN et meez l'interrupteur CH 1 PHAN-
TOM POWER (9) sur ON pour acver l'alimentaon

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 11
4. Connexions
Fiches XLR et jack
Fréquences de transmission:
Canal Fréquence Canal Fréquence
0863,125 MHz 8864,125 MHz
1863,250 MHz 9864,250 MHZ
2863,375 MHz A864,375 MHZ
3863,500 MHz B864,500 MHz
4863,625 MHZ C864,625 MHz
5863,750 MHz D864,750 MHz
6863,875 MHz E864,875 MHz
7864,000 MHz F865,000 MHz

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 12
5. Fonconnement
L'émeeur dispose de deux canaux d'entrée
pour brancher jusqu'à deux sources audio mono
(par exemple microphone de table) ou une
source audio stéréo (par exemple sore master
d'une table de mixage). Le signal de mixage mo-
no des deux canaux est transmis au récepteur.
En plus, il est possible de faire entrer via un troi-
sième canal d'entrée, un autre signal audio qui
n'est pas transmis mais est uniquement restué
via la sore casque de l'émeeur.
Avant toute ulisaon, tous les réglages de vo-
lume devraient être tournes enèrement a
gauche.
1) Allumez l'émeeur [touche POWER (2)] et
allumez le ou les récepteur(s) OP-10R /1. Sur
l'achage (3) de l'émeeur, le canal de trans-
mission règle (b) est ache. L'émeeur et tous
les récepteurs dʼun système doivent être règles
sur le même canal de transmission : réglage de
canal sur l'émeeur chapitre 5.1, réglage de ca-
nal sur le récepteur noce du récepteur.
2) Appliquez le signal audio qui doit être en-
voyé, à l'entrée et réglez le niveau avec le ré-
glage de volume (5) correspondant : réglage CH
1 pour le signal à l'entrée CH 1 IN, réglage CH 2
pour le signal à l'entrée CH 2 IN. Si les deux en-
trées sont ulisées, on peut régler, avec les ré-
glages, le rapport de mixage souhaite. Si seule
une des entrées est ulisée, tournez le réglage
de l'entrée inulisée complètement à gauche.
Le niveau règle est ache via la barre de LED
AUDIO LEVEL (a) correspondante. La geson est
opmale lorsque pour des signaux élevés, la LED
orange brille. En cas de surcharge, la LED rouge
brille en connu. Tournez alors le réglage en
conséquence dans l'autre sens.
3) Sur chaque récepteur TG-10R /1, on peut ré-
gler individuellement le volume de restuon
via un
réglage.
4) Apres le fonconnement, pour éteindre
l'émeeur, maintenez la touche POWER (2) briè-
vement enfoncée jusqu'à ce que les achages
s'éteignent. N'oubliez pas déteindre également
chaque récepteur OP-10R /1 pour que son accu-
mulateur ne se décharge pas. En cas de non u-
lisaon prolongée de l'émeeur, débranchez le
bloc secteur car il a une faible consommaon
même si l'émeeur est éteint.
5.1 Réglage du canal de transmission
Vous pouvez séleconner le canal de transmis-
sion parmi les 16 canaux 0 à F (conguraon des
canaux (chapitre 6.2). Pour régler le canal, uli-
sez les touches SET, + et - (4) :
1) Maintenez la touche SET enfoncée
jusqu'à ce que le point à côté de l'achage du
canal (b) clignote.
2) Séleconnez le canal avec la touche +
(vers le haut) ou - (vers le bas).
3) Pour conrmer la sélecon, appuyez
sur la touche SET. Le point à côté de l'achage
de canal clignote brièvement plus vite et puis
cesse de clignoter.
Conseil : Pour éviter les interférences avec
d'autres émeeurs locaux sans l, lors de la sé-
lecon du canal de transmission, laissez tout
d'abord l'émeeur éteint et réglez un canal sur
le récepteur. Sʼil nʼy a pas d'interférences sur ce
canal, il peut être ulisé.
5.2 Ecoute de signaux via un casque
Si un casque est relié à la prise (6), le signal
d'émission ou le signal de la source audio à lʼen-
trée CH 3 (8) peut être écouté (chapitre 4, point
4). Le signal mono séleconné est appliqué au
canal
gauche et au canal droit du casque stéréo. Le
casque s'ulise via le bouton “Monitor Se-
lector” (7) qui sert de commutateur et de ré-
glage de volume :

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 13
– Si le signal dʼémission (signal de mixage CH 1/
CH 2) est séleconné, la LED “CH 1 / CH 2”
brille.
– Si le signal dʼentrée de CH 3 est sélec-
onné, la LED “CH 3” brille.
2) Pour régler le volume du casque, tour-
nez le bouton en conséquence.
Attention, avertissement, danger:
Ne réglez jamais le volume trop fort.
Un volume trop élevé peut, à long
terme, générer des troubles de l’audi-
on. L’oreille s’habitue à des volumes
élevés et ne les perçoit plus comme
tels au bout d’un certain temps; Nous vous conseil-
lons donc de régler le volume et de ne plus le mo-
dier.

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 14
6. Spécicaons
Bande passante radio 863-865 MHz, divisé en 16 ca-
naux (voir chapitre 6,2)
Puissance d’émission < 10 mW
Plage de fréquence audio 40 – 15 000 Hz
Entrées CH 1, CH 2
-Impédance: -Niveau d’entrée
nominal: -Niveau d’entrée max.: -
Branchement:
20 kΩ
100 mV
1 V
Prise XLR/ jack 6,35 femelles, sy-
métriques
Entrée CH 3
-Impédance: -Niveau d’entrée: -
Branchement:
47kΩ
250 mV
Prise jack 6,35 femelle, asymé-
trique
Alimentaon fantôme
CH 1:
46V=env. (commutable)
Sore casques
-Branchement: -Impédance
casque:
Prise jack stéréo 3,5 femelle
≥ 16Ω
Température fonc. 0 – 40°C
Alimentaon Par bloc secteur livré relié à
230V~/50 Hz
Dimensions 212 x 44 x 239 mm (L x H x P)
Poids 1,3 kg

EN
Installaon and user manual
OP-10STX
UHF transmission system
Staonary transmier
English

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 16
1. Introducon
1.1 Purpose
The Installaon and Operaon Manual provides
the necessary informaon for installing, congu-
ring and using an OP-10STX transmier.
1.2 Targeted audience
The Installaon and Operaon Manual is in-
tended for installers and users of the OP-10STX
Transmier.
1.3 Alerts
This manual discusses four types of alerts.
The type of alert is closely related to the eect
that may occur if the alert is not observed.
These alerts, ranked in ascending order of seve-
rity, are the following:
• Note
Addional informaon. Generally, the non-
observance of a Note type alert does not result
in any material or bodily injury.
• Aenon
Failure to observe a cauon alert may result in
property damage.
• Warning
Non-compliance with a type alert Warning may
result in serious personal injury and property
damage.
• Danger
Failure to observe a danger alert may result in
death.
1.3 Icons
1.4.1 Icons and notes
Icons used with notes provide addional infor-
maon about it. See the following examples:
1.4.2 Aenon, warning and danger
icons
The icons used in combinaon with Aenon,
Warning and Danger indicate the type of risk
present. See the following examples:
Note:
General icon of notes
Note:
Symbol referring to the source
indicated information.
Attention, warning, danger:
Electrocution risk icon.
Attention, warning, danger:
the general icon of precauonary state-
ments,
Attention, warning, danger:
Electrostatic discharge risk icon.

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 17
1.5 Conversion tables
In this manual, SI units are used to express leng-
ths, masses, temperatures etc.
These can be converted to non-metric units
using the following informaon.
Table 1: lenght units conversion
Table 2: Mass units conversion
Table 3: Pressure units conversion
Table 4: temperature units conversion
25,40 mm = 25,4 mm 1 mm = 1,00000
25,40 mm = 2,54 cm 1 cm = 0,3937 po
30,48 cm = 0,3048 m 1 m = 3,281 pd
1 ml = 1,609 km 1 km = 0,622 ml
1 lb = 0,4536 kg 1 kg = 2,2046 lb
1 psi = 68,95 hPa 1 hPa = 0,0145 psi
Note:
1 hPa = 1 mbar
° F = 9 /5. ( ° C + 32 ° C = 5 /9. ( ° F 32)

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 18
2. Descripon
An exceponal audio quality!
The OP-10STX transmier can be used in a mul-
tude of applicaons.
It is excellent for hearing impaired, simulta-
neous interpretaon, or for other applicaons
where cables can not be pulled for example.
This transmier is an excellent choice for con-
necng to an exisng sound system and broad-
cast the desired sound in a locaon. The OP-
10STX oers great versality thanks to dierent
connecons of separate inputs, line level or mi-
crophone, adjustable individually and between
them.
The OP-10STX has a monitor output on mini
jack.
2.1 The range
OP-10STX transmier is part of the Opus 10 UHF
system range. Opus 10 oers sound and audio
accessibility soluons for public-facing establish-
ments. It is a range of combined systems to
create sound systems and public audio accessi-
bility adapng to all situaons.
The Opus 10 range includes:
Transmiers and receivers
The accessories.
The various elements are thought to comple-
ment each other, thanks to acousc, technologi-
cal or mechanical characteriscs ensuring their
accounng.
2.2 OP-10STX
The OP-10STX rackmount transmier is used to
transmit audio modulaon from a sound system
or microphone to one or more receivers of type
OP-10R or OP-10SRX.
With the OP-10R hand-held receiver, the OP-
10STX transmier is a wireless mono audio
transmission system, specially designed for
speech transmission. Since as many OP-10R re-
ceivers as desired can operate with a single
transmier, the system is ideal for applicaons
where the signal of a speaker needs to be di-
rected to several people, for example presenta-
ons in mulple languages. The radio channel
can be selected from 16 channels in the 863 -
865 MHz UHF range. Depending on the local
conguraon, the transmission range of the sys-
tem may be up to 60 m. Up to 3 OP-10 systems
can be operated in parallel without inter-
ference.
2.3 Safety notes
The devices (transmier and power supply unit)
comply with all the necessary direcves of the
European Union and therefore bear the sym-
bol . .
Attention, warning, danger:
The power supply unit is powered by
dangerous voltage. Never touch the in-
side of the device, you may be
shocked.

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 19
Please observe the following items in any case:
- The units are suitable for indoor use only. Pro-
tect them against dripping water and splash
water, high air humidity and heat (admissible
ambient temperature range: 0 – 40 °C).
- Do not operate the transmier and immedi-
ately disconnect the power supply unit from
the mains socket:
1. if one of the units is visibly damaged,
2. if a defect might have occurred aer
a unit was dropped or suered a similar acci-
dent,
3. if malfuncons occur.
In any case the units must be repaired by
skilled personnel.
-For cleaning only use a dry, so cloth;
never use water or chemicals.
- No guarantee claims for the units and no lia-
bility for any resulng personal damage or ma-
terial damage will be accepted if the units are
used for other purposes than originally intend-
ed, if they are not correctly connected or oper-
ated, or if they are not repaired in an expert
way.
2.4 Controls, connectors and indicators
1. Transming antenna, connected to the jack
ANTENNA OUT (13) on the rear panel
2. On / o switch; to switch o, briey keep the
buon pressed
3. Display
a Level indicaons for the input channels
CH 1 and CH 2: to indicate the level ad-
justed with the corresponding control
VOLUME (5).
b Indicaon of the transmission channel
(16 channels 0 ... F available)
c Indicaon of the monitor signal select-
ed for the headphone output (6)
4. Buons to set the channel:
a. Keep the buon SET pressed un-
l the dot next to the channel indicaon
(b) starts ashing...
b. Select the channel with the buon +
or—.

OP-10STX | Manuel d’installaon et d’ulisaon | Installaon and user manual | 20
c. Press the buon SET to conrm. The
light next to the channel indicaon starts ash-
ing rapidly before it stops ashing.
5. Volume controls for the input channels CH 1
and CH 2.
6. 3.5 mm jack to connect stereo headphones
(impedance ≥ 16 Ω).
7. Combined monitor selector and volume con-
trol for the headphone output (6) Press to
switch between the transmission signal.
(mixed signal CH 1 / CH 2) and the input signal
of channel CH 3. The corresponding LED of the
indicaon “Monitor” (c) lights up. Turn to adjust
the volume.
8. Unbalanced 6.3 mm jack to connect a mono
audio source to the input channel CH 3 (e. g.
connecon to the line output of the control
panel of a conference system); the signal of this
input will not be transmied but only repro-
duced via the headphone output (6)
9. Switch to acvate a phantom power –/-
(approx. 46V ) for the input CH 1 IN (12) cauon
note in chapter 4
10. Power supply jack to connect the power
supply unit provided.
11. Feed-through outputs via 6.35 mm jacks to
route the input signals of the jacks CH 1 IN and
CH 2 IN (12) to inputs of another audio unit (e.
g.amplier, addional transmier).
12. Balanced combined XLR / 6.3 mm jacks to
connect up to two mono audio sources (e. g.
desk microphone, mono line output of an audio
unit) or a stereo audio source (e. g. master out-
put ofa mixer) to the input channels CH 1 and
CH 2.
13. BNC jack for the antenna (1) provided.
Table of contents
Languages:
Popular Transmitter manuals by other brands

Community Controls
Community Controls 390 1 manual

Harman
Harman AMX DXLINK DX-TX-DWP-4K Hardware reference manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson AT-1900 user manual

Scaime
Scaime eNod4-F BOX Software user manual

Hycontrol
Hycontrol VF05 User and programming manual

Verkaufsgesellschaft
Verkaufsgesellschaft FIT2-868 Installation and operating instructions