Orbegozo FDR 14 User manual

FONDUE–MANUALDEINSTRUCCIONES
FONDUE-INSTRUCTIONMANUAL
FONDUE–MANUEL D’INSTRUCTIONS
FONDUE-MANUALDEINSTRUÇÕES
FDR 14
Sonifer,S.A.
Avenidade Santiago,86
30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es /web: www.orbegozo.com
Madein PRC
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturas consultas.Sóloasípodrá
obtenerlosmejoresresultadosylamáximaseguridaddeuso.
Readthismanualcarefullybeforerunning thisappliance and saveitforreference in ordertoobtain thebest
resultsand ensuresafeuse.
Veuillezlireattentivement cemanuelavantd’utilisercetappareil etconservez-lepour touteconsultation
future.C’estlaseulefaçond’obtenir lesmeilleursrésultatsetunesécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizaresteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura.Sóassim,
poderáobterosmelhoresresultadoseamáximasegurança nautilização.

FDR 14
2
ESPAÑOL
INDICACIONESDESEGURIDAD
Leadetenidamentelasinstrucciones deuso deesteaparatoantes desu puestaen funcionamientoy
procure guardarestemanual,lagarantía,el recibo ylacajacon su embalaje.
Generales:
1. Esteaparatonodebe serusadoporniñosdesde 0
hasta8años.Esteaparatopuede serusadopor niños
de 8años de edady mayores de 8años siestán
continuamentesupervisados.Esteaparatopuede ser
usadopor personas concapacidades físicas,
sensorialesomentales reducidas oconfaltade
experienciay conocimientosiestánsupervisados ohan
recibidoinstrucciónconcernientealusodel aparatode
unaformasegura yentiendenlos riesgos queéste
implica.Mantenerel aparatoy sucable fuera del
alcancede los niñosde edadinferior a8años.La
limpiezay el mantenimientode usuarionodebenser
realizados porniñossinsupervisión.
2. Sedeberá supervisaralosniños paraasegurarsede
quenojueganconesteaparato.
3. Mantengael aparatoy sucable fuera del alcancede
los niñosmenores de 8años.
4. PRECAUCIÓN:Para laseguridadde susniñosno
deje materialde embalaje (bolsas de plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.

FDR 14
3
5. Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidoporel fabricante,por suserviciopostventao
por personalcualificadosimilar conel finde evitarun
peligro.
6. No desconectenunca tirandodel cable.
7. No lopongaenfuncionamientosiel cable oel
enchufe estándañadososiobserva queel aparato no
funcionacorrectamente.
8. No manipuleel aparatoconlasmanos mojadas.
9. No sumergirel aparatoenaguaocualquierotro
líquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeelaparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasodenecesitarunacopiadel manualde
instrucciones,puede encontrarlaennuestra página
web: www.orbegozo.com
14. ADVERTENCIA:Encasode malautilización,existe
riesgode posibles heridas.
Específicas:
•Mantengaalosniñosalejadosmientrasquese
estáutilizandolafondueeinclusodespués,yaqueel

FDR 14
4
propioproductomantieneel calor durantemucho
tiempo.
•No deje queel cableentreencontactocon
superficiescalientesocuelguesobreelborde de un
banco de trabajo,yaqueun niñopodríatirar del cable
y hacercaerlafreidora.
•No toqueel recipienteolacarcasade plástico.
•Despuésde limpiar lafondueasegúresede que
todaslas piezas estáncompletamentesecas.
•No deje lafonduedesatendidamientrasestá
funcionando.
•No utilicelafonduesitiene algúntipode daño,ya
seaenel cable oenel enchufe.
•No coloqueel aparatocerca de placasde cocción
calientes osobreéstas.
•Lafondueestádestinadaúnicamentealuso
doméstico.
•Losniñosdebenestar vigiladospara evitar que
jueguenconel producto.
•No sumerjalafondueenaguaparalimpiarla.
•No utilicelafondueenel exterior.
•Siempredesenchufe lafonduedespuésde
utilizarla.
•Algunassuperficiesexterioresde launidadse
calentarán.Tengacuidadocuandotoqueestaszonas

FDR 14
5
para evitarlesiones.
•Conobjetodeevitarun peligro debidoalrearme
nodeseadodel disyuntortérmico nosetieneque
alimentar elaparatoatravésdeundispositivo
interruptor externo,talcomounprogramador,
temporizador,oconectarloauncircuitoquese
enciendayapagueregularmenteatravésde la
compañíadedistribuciónde energíaeléctrica niaun
sistemade controlremotoseparado.
•PRECAUCIÓN:SUPERFICIE CALIENTE.
Lasuperficiepuede permanecercaliente
duranteodespués de suuso.
ANTESDEENCHUFAR LAFONDUE
•Asegúrese deque elsuministro eléctricocoincidecon elque apareceen laparteinferiordel
aparato
ANTESDEUTILIZARLAFONDUEPORPRIMERAVEZ
•Retire todoel embalaje.
•Lave laspiezas: consulteel apartado“limpieza”.
•Colóqueloen unasuperficieplanayestable.
FUNCIONAMIENTODELAFONDUE
1. Gire el selector detemperaturaa"MIN". Asegúresedeque el protector contrasalpicaduras
estécolocadocorrectamenteen laollacon laparteredondeadahaciaarriba.Inserteel
enchufedered en unatomadecorriente.
2. Llenalaollacon aceite, caldooqueso. Nollene por debajodelamarcadeMin. opor encima
delamarcadeMax.marcadodentro delaolla.
3. Pongael selector en latemperaturadeseadaparalafondue. Laluzindicadorase iluminaráy
el aparatose calentará.
4. Unavezque se alcanzalatemperaturadeseada,podrácomenzaraprepararlafondue.

FDR 14
6
5. Pinche lacomidaen los tenedores defondue (recomendamos 1o2trozos por tenedor de
fondue)eintroduciren el interior delafondue hastaque estén cocidas. Puedecolocarlos
mangos del tenedor defondue en lasmuescasprovistasen el protector contrasalpicaduras.
6. Unavezque lacomidahayaalcanzadoel nivel deseado(dorado, medio, bien cocido)retire
con cuidadoel tenedor defondue delaolla.Dejeque el exceso delíquidogotee paraevitar
salpicadurasdegrasa.
7. Cuandohayaterminadocon lafondue, gire el selector detemperaturaalajustemásbajo
“MIN”.
8. Desenchufeel aparato
Nota: el termostatose encenderáyse apagaráautomáticamenteparamantener el calor dela
fondue en latemperaturaseleccionada.Laluzindicadorase encenderáyapagaráduranteel
proceso.
Usoconaceite,caldooagua
Gire el selector detemperaturaen el sentidodelasagujas del reloj hastael ajustemásalto“MAX”.
Tardaráaprox.20-25 minutos paraalcanzarlatemperaturadeseada,dependiendodelacantidad
deaceiteocaldoen laolla.
Cuandouse caldo, veráque se formanburbujasenlaolla(similaral aguahirviendo),loque indica
que se haalcanzadolatemperatura.
Usoconqueso
Paraderretirel queso enlaolla,gire el selector detemperaturaa"MAX".
Ahora,derritael queso removiendocontinuamentehastaque estécompletamentederretido.
Dependiendodelacantidad,estopuedetardarunos minutos.
Puedeirajustandolatemperaturaparaevitarqueel queso se pegue en el fondodelaolla.
.Sigue revolviendoocasionalmente
Unavezestéel queso derretidopodráempezarausarlo.
PRECAUCIONES
-Nomuevael aparatocon el recipientelleno deaceite, caldooalimentoscalientes, yaque
cualquier derramepodríaprovocarquemadurasgraves.
-Dejesiempre enfriarlafondue
-Nocomer directamentedelos tenedores defondue. pueden estarmuycalientes ytener bordes
afilados. ¡peligro delesiones!
Antes decomer, espere hastaque lacomiday/oel queso se hayanenfriadoaunatemperatura
adecuada.
-Cambieel aceitefrecuentemente. el aceiteviejoocontaminadopuedearder espontáneamentesi
se sobrecalienta.
-Nuncaviertaaguasobreaceitecalienteoen llamas: ¡peligro deexplosión! si hayun incendio,
desenchufeel enchufeinmediatamenteeintentecerrarlaollacon unatapaparasofocarlasllamas.
- Nuncause laollasinlabase adjunta.
- Asegúrese deque el aceiteque estáutilizandoseael adecuado

FDR 14
7
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
-Desenchufesiempre el aparatoydejeque se enfríeantes demoverloy/olimpiarlo.
-Limpiarlabase con un paño secoo, si es necesario, ligeramentehúmedo.
-Laolladeacero inoxidable, elprotector contrasalpicadurasylos tenedores parafonduese pueden
limpiarcon aguatibiayjabón. Enjuague conagualimpiaysecarbien.También se pueden lavaren
el lavavajillas.
-Noutiliceagentes delimpiezaabrasivos niobjetos afilados (por ejemplo, cepilloocuchillopara
fregar)paralimpiar.
-NO SUMERJA LA BASEDEL APARATO ENAGUA U OTROSLÍQUIDOS.
RECETAS
1. FONDUEDEQUESO GRUYERE
1dientedeajo
190ml deleche
450gramos dequeso gruyere rallado
3cucharassoperasdeharina
190ml devino blancosecotibio
1/8decucharadetédepimienta
(opcional)
1/8decucharadetédenuezmoscada
rallada(opcional)
1/8decucharadetédepáprika
(opcional)
1hogazadepantipoitaliano ofrancés
cortadoen cubos
Froteelinterior delaollaparafondue con el ajo. Añadalaleche alaolla.Gire eldialdetemperatura
ylleve laleche apuntodecocción. Mezcleelqueso ylaharina,añadaalaleche ymezclecon
movimientos en formadenúmero 8.Revuelvaconstantementehastaqueelqueso estéderretido.
Incorpore elvino lentamente. Gire eldialdetemperaturahastalaposición paraentibiar. Espolvoree
con pimienta,nuezmoscadaypáprika.Paraservir,pinche cubos depanysumérjalos en el queso.
2. CREMADEQUESO MEXICANA
900gramosdepastadequeso cheddarpasteurizada
280gramosdetomates en cubos yajíes verdes
450gramosdesalchicha,con condimentomedio, tostadayescurrida
Mezcleelqueso ylos tomates en laollaparafondue. Gire eldialdetemperaturahastalaentibiar.
Revuelvadevezen cuandohastaqueelqueso estéderretido. Agregue lasalchichatostada.Sirva
con tortillasocon hojuelasdemaíz
3. FONDUEDECHOCOLATE YDULCEDELECHE
60ml deleche
170gramosdecaramelosdeleche atrocitos
170gramos dechispasdechocolate
400gramosdeleche condensada
1cucharadetédevainilla

FDR 14
8
Mezclelaleche, elcarameloyelchocolate. Gireeldialdetemperaturahastaentibiar. Revuelvahasta
que laschispasestén derretidas. Remuevahastaque se derritanelchocolateyelcaramelo. Añadala
leche condensadaylavainilla.Sirvacon trozos debizcocho opasteldemantequilla,nubeso
trocitos defrutafresca.
4. FONDUEDEPOSTRE DE CHOCOLATE
360g dechocolatenegro
60ml deleche
10 nubes
60ml denata
Coloque lasbarrasdechocolateylaleche en laollaparafondue. Gire el dial detemperaturahastala
posición paraentibiar.Revuelvaconstantementemientrasañadelos malvaviscos, hastaque estén
derretidos. Añadagradualmentelanataparabatir. Sirvacon trozos defruta,bizcocho opastelde
mantequilla.
Frutasaptasparaacompañar: frutos rojos, plátano, cerezas, naranja,melocotón, piña…
5. FONDUEBOURGUIGNONNE
150a225gramos desolomillo
450ml deaceitevegetal
Recorteelexceso degrasadelacarne ycorteencubos. Dejereposaratemperaturaambiente30
minutos. Seque con unatoalladepapel.Vuelque el aceiteen laollaparafondue. Coloque el soporte
paratenedores enlaolla.Gire eldialdetemperaturaalmáximoycalientehastaque empiecea
hervir. Paraservir, pincheun cubo ycolóqueloconcuidadoen elaceitecaliente. Cocine hastaque se
torne marrón yse cocine algradodeseado: 1minutoparajugoso, 2minutos paramedio, 3minutos
parabien cocido.
6. FONDUEORIENTALDECALDO DETERNERA
150a225gramos desolomillopor persona
410gramosdecaldodecarne deternera
60 ml desalsadesoja
250ml dejerez
3cebollasverdes, en rodajas
1/2cucharadetédepolvo deají picante
1dientedeajo, picado

FDR 14
9
1/2cucharadetédejengibre rallado
Corterodajasdelgadasdecarne en trozos deltamaño deun bocado. Dejereposaratemperatura
ambiente30 minutos. Seque con unatoalladepapelantes deservir.Mezclelosingredientes
restantes yvuelquedentro delaollaparafondue.Coloque elsoporteparatenedores enlaolla.Gire
eldialdetemperaturaalmáximoylleve ahervor. Paraservir, pinche unarebanadadecarne y
colóquelaen ellíquidohirviendo. Cocine 2ó3minutos ohastaelgradodecocción deseado. Nota:
Nouse másde8tenedores defondue en el caldoalavez.
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
En base alaNormaeuropea 2012/19/UE deResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos
(RAEE), loselectrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipales
habituales;tienenqueserrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyreciclado
deloscomponentesymaterialesquelosconstituyen, yreducir elimpactoenlasalud humana
yelmedioambiente.Elsímbolodelcubo debasuratachadosemarcasobretodoslos
productospararecordaralconsumidorlaobligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseen
relaciónalacorrectaeliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:Estedispositivocumpleconlos requisitosdelaDirectivadeBaja
Tensión2014/35/EU ylos requisitosde la directivade CompatibilidadElectromagnética2014/30/EU

FDR 14
10
ENGLISH
SAFETY WARNINGS
Read theoperatinginstructionscarefullybeforeputtingtheappliance intooperation and
keeptheinstructionsincludingthewarranty,thereceiptand,if possible,theboxwiththe
internalpacking.
GeneralSafety Instructions
1. Thisappliancemustnotbe used bychildrenaged
between0and8.Thisappliancecanbe used by
childrenaged8andaboveif theyarecontinuously
supervised. Thisappliancecanbe used byandpersons
with reduced physical,sensoryor mentalcapabilitiesor
with lack ofexperienceandknowledge, if theyare
supervised ortheyhavebeeninstructed aboutthesafe
useandtheyunderstandthehazardswhichitsuse
involves.Cleaningandmaintenanceworkmustnotbe
donebychildren.
2. Childrenshould be supervised toensurethatthey
donot play with theappliance.
3. Keep theapplianceanditscable out ofthereach
ofchildrenaged below 8
4. WARNING:Inordertoensureyourchildren‘s
safety,pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5. If thesupplycordisdamaged itmustbe repaired
by theAuthorized ServiceAgent toavoidanyhazard.
6. Neverpull onthecordwhenunplugging.

FDR 14
11
7. Do notusetheunitwithadamaged cordor plug,
or if it isnotworkingproperly.
8. Do nothandletheappliancewithwethands.
9. Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged
beforecleaning.
11. Thisappliancemustbeinstalled followingthe
nationalregulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstruction
manual,youcanaskfinditinourwebsite:
www.orbegozo.com
14. WARNING:Incaseofmisuse, thereisariskof
possible injury.
SpecialSafety Instructions
•Neverpluginthefonduebeforefillingthebowlwith
oil.
•Keep childrenawayduringuseandafter–fatstays
hot for alongtime.
•Neverletthecordtouchhotsurfacesorhangdown
overtheworktopedge –achild could grabitandpull
thefryerdown.
•Nevertouchthebowl,SUSshell, pourawayoil or

FDR 14
12
moveyourfryerwhile theoil’s hot.
•Aftercleaning,ensureall partsarecompletelydry
beforeuse.
•Neverleaveyourfondueonunattended.
•Do notuseif thereisanydamage tothefondue,
cordor plug.
•Neverput yourfonduenear or oncookerhot plates.
•This product is for domesticuseonly.
•Theappliancesnotintended tobeimmersed in
waterfor cleaning.
•Do notusethedeviceoutdoors.
•Alwaysunplug thefryerafteruse.
•Inordertoavoid ahazardduetoinadvertent
resettingofthethermalcut-out,thisappliancemust
notbe supplied throughanexternalswitchingdevice,
suchasatimer,or connected toacircuitthatis
regularly switched onandoff bytheutility.
•Thiskindofapplianceshould be placed onastable
surfacewiththehandles(if has)puttoavoid aspill of
hot liquids.
•CAUTION:HOTSURFACE Thesurface
canremainhot duringor afteruse.

FDR 14
13
BEFORE USE
Read these instructions fullyand keep themfor future reference. Checkwhether the mains voltage
inyour
homecorrespondstothat ofthe appliance(220-240V).Onlyconnect thisappliancetoanearthed
socket.
Remove anystickers. Wash all partsinsoapywaterbefore use (except for the heating base)and
rinse
thoroughly.
Donot use anysharp objectsinthe pot or on the heating plateasthese maydamagethe appliance.
Onlyprick
the ingredientswiththe forks, taking care not toscratchthe pot.
NOTE:The appliancemayemit somesmokeandacharacteristicsmell when you switchit on for the
first time.
Thisisnormal and will stop soon.
USE
1.Turn the temperature selector to“MIN”.Besurethe splash guard iscorrectlyattached tothe pot
withthe
rounded part up. Insert the mains plug intoapower socket.
2.Fill the pot withoil or fat,brothor cheese. Donot fill belowthe Min. or above the Max.marking
insidethe
pot.Set the temperature selector tothe desired fondue temperature. The indicator light will
illuminate
and the appliancewill heat up.
3.Oncethe desired temperature isreached,you maybeginmaking your fondue.
4.Impaledrypieces offood on the fondue forks(werecommend 1or 2pieces per fondue fork) and
hold
them inthe fondue liquid until theyare cooked. Youcan placethe handlesofthe fondue forktothe
notches provided on the splash guard.
5.Onceyour food have reached the desired level (browned,medium,well done)carefullyremove
the
fondue forkfrom the pot.Let the excessive liquid dripoff the food toavoid anyfat splatters.
6.When you have finished withthe fondue, turn the temperature selector tothe lowest setting
“MIN”.
7.Unplug the power supplyafter eachuse.
Note: the thermostat will automaticallyturn the heat on and off tokeep thefondue liquid at the
selected
temperature. You canseethe indicator light goes on and off during the process.
USEWITH OILORBROTH
Rotatethe temperatureselector clockwise tothehighest setting “MAX”.
It will takeapprox.20-25minutes toreachthe desired temperature, depending on the amount of
oil or

FDR 14
14
brothinthe pot.
(1)When using broth, youwill see bubbles forming inthe pot (similartoboiling water)indicating
that the
temperature hasbeen reached.
(2)When using oil,you canuse the handleofawooden cooking spoon and dipit intothe oil.If
small
-6-
bubbles form,the oil hasreached the temperature.
Onlythen mayyou insert the food intothe pot using the forksprovided.
Youmayreducethe temperature ifthe food browns too quickly.Cooking timedependsgreatlyon
the size
and consistencyofthe food selected.
USEWITH CHEESE
Inorder tomelt the cheese inthe pot,turn the temperature selector to"MAX“.
Now,melt the cheese bystirring continuouslyuntil it iscompletelymelted.Depending on the
amount,
thiscantakeafewminutes.
Reducethe temperatureinorder toprevent cheese sticking tothe bottom ofthe pot.
Keep checking withyour wooden spoon tosee whether the cheese isstarting tosticktothe
bottom ofthe
pot.Keep stirring occasionallyand reducethe temperature furtherifneeded.
Youcannowdipsuitableingredientsintothe melted cheese.
CLEANING AND MAINTENANCE
1.Alwaysunplug the applianceand allowcooling before moving and/or cleaning.
2.Cleanthe base withadryor, ifnecessary,aslightlywet cloth.
3.The stainless steel pot,splash guard andfondueforkscanbe cleaned inwarm soapywater. Rinse
with
clearwater and drythoroughly.Theycanalso be cleaned inadishwasher.
4.Donot use abrasive cleaning agentsor sharp objects(e.g.scrubbing brush or knife)for cleaning.
5.Donot immerse the applianceinwater or otherliquids.

FDR 14
15
Disposal of oldelectrical appliances.
TheEuropeandirective 2012/19/UE onWasteElectricaland ElectronicEquipment (WEEE),
requiresthatold household electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormal
unsortedmunicipalwastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin orderto
optimizetherecoveryand recycling ofthematerialstheycontain, and reduce theimpacton
humanhealthand theenvironment. Thecrossedout “wheeledbin”symbolontheproduct
remindsyouofyour obligation, thatwhenyoudisposeoftheappliance,it mustbeseparately
collected. Consumersshouldcontacttheir localauthorityorretailerforinformationconcerning
thecorrectdisposaloftheirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:This device complieswiththerequirementsof the LowVoltage
Directive 2014/35/EU and the requirementsof the EMC2014/30/EU.

FDR 14
16
FRANÇAIS
MESURESDESÉCURITÉ
Veuillezlire ces instructions avant touteutilisation.
Vous deveztoujours respecter les consignesdesécuritélorsque vous utilisezdesappareils
électriques, telles que lessuivantes :
CONSEILSGENERAUXDESECURITE
1. Cetappareil nedoitpasêtreutilisepar desenfants
de moinsde 8ans.Cetappareil peut êtreutilisepar
desenfantsde8ansoupluss’ilssontsupervises.Cet
appareil peutêtreutilisepar despersonnesayantdes
capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites
ouquiontun manqued’expérienceet deconnaissance
siellessontsuperviséesousiellesontreçules
instructionsconcernantl’utilisationdel’appareil de
façonsureetsiellescomprennent lesrisques
encourus.Gardezl’appareil etsoncâble horsde la
portée desenfantsde moinsde 8ans.Lenettoyage et
l’entretiendel’appareil nedoivent pasêtreréaliséspar
unenfant.
2. Lesenfantsdoivent êtresurveillesafinde s'assurer
qu'ils nejouentpasaveccet appareil.
3. Gardezl’appareil etle cablealaporteedesenfants
de moinsde 8ans.
4. Attention:par mesurede sécuritévis-à-visdes
enfants,nelaissezpaslesemballages(sac enplastique,
carton,polystyrène) aleurportée.

FDR 14
17
5. Sile cordond’alimentationestendommage,
adressez-vousaun servicetechniqueagrée afin
d’éviterundanger.
6. Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7. Nejamaisle fairefonctionnersile cordonoulafiche
sontao mesousivousremarquezque l´appareil ne
fonctionnepas correctement.
8. Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9. Nejamaisplacerl´appareilpresdansl´eauouautre
liquide.
10. Avant de nettoyerl´appareil, verifiezs´il estbien
débranche.
11. L´appareil doitetreinstalle suivantlesnormes
nationauxpourles installations électriques.
12. Cetappareil n’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Encasquivous avezbesoind'unecopiedumanuel
d'instructions,vous pouvezle demanderà
www.orbegozo.com
14. AVERTISSEMENT:Encas demauvaiseutilisation
de l'appareil, ily aunrisque de blessure.
CONSEILSGENERAUXIMPORTANTES
•Nebranchezjamaisvotrefondueavant d’avoir
rempli lacuved’huile.

FDR 14
18
•Maintenezl’appareil horsde portée desenfants
pendantetaprèsl’utilisation:l’huile restechaude très
longtemps.
•Nelaissezjamaisle cordond’alimentationau
contactde surfaceschaudesoupendreduplande
travail :unenfantpourraits’ensaisiretrenverserla
friteuse.
•Netouchezjamaislacuve, quiestenacier
inoxydable,nevidezpasl’huile etnedéplacezpasla
friteusetantquel’huile estencorechaude.
•Aprèsle nettoyage, assurez-vousquetousles
élémentssont totalementsecsavantunenouvelle
utilisationde l’appareil.
•Nelaissezjamaisvotrefondueenmarchesans
surveillance.
•N’utilisezjamaislafondue, le cordon
d’alimentationoulaprises’ilssontendommagés.
Faites-lescontrôlerouréparer:voir«service».
•Prenezgarde àlavapeurpendantlacuissonetlors
de l’ouvertureducouvercle.
•Neplacezjamaisvotrefriteuseàproximitéousur
des plaques decuissonde votrecuisinière.
•Lafondueestdestinée uniquementàun usage
domestique.
•L’appareil nedoitpasêtreplongé dansl’eaupour

FDR 14
19
êtrenettoyé.
•N’utilisezpasl’appareil enpleinair.
•Débrancheztoujours votrefondueaprèsutilisation.
•Afind'évitertoutdangerdûauréarmement
intempestif ducoupe-circuitthermique, cetappareil ne
doitpasêtrealimentépar l'intermédiaired'un
interrupteurexterne, commeuneminuterie,ouêtre
connectéàuncircuitquiestréguliperement missous
tensionethors tensionparle fournisseurd'électricité.
•Lesappareilsde cuisinedoivent êtreposéssurun
endroitstableaveclesanses(s’il yena)bienplacées
pouréviterl’écoulement deliquide chaud.
•ATTENTION:SURFACECHAUDE. La
surfacepeut resterchaud pendant ouaprès
l'utilisation.
AVANT USAGE
Lisezces instructions complètement et conservezles pour yréférer àl’avenir. Vérifiezsi levoltagede
l’alimentation électrique devotre domicilecorrespond àcelui del’appareil (220-240Volt).Ne
connectezcet
appareil qu’àune prise deterre.
Enlevezles étiquettes. Laveztoutes les parties dansl’eauchaudeavant l’usage(sauflabase
chauffante)et
rincezabondamment.
Nepasutiliser des objetstranchantsdans lacasseroleou sur laplaque chauffante, carunetelle
action pourrait
endommager l’appareil.N’embrochezles alimentsqu’avecles fourchettes,en évitant derayer la
casserole.
Remarque: Lorsquel'appareil chauffepour lapremière fois, cedernier pourrait émettre une légère
fumée et
une légère odeur. Ceci est normal et ne durerapas.

FDR 14
20
UTILISATION
1.Tourner lesélecteur detempérature à«MIN».Veillezàceque lecouvercleantiprojection soit
correctement assemblésur lacuve avecsapartieconvexeen haut.Insérer lecordon d’alimentation
dans
laprise murale.
2.Remplirlacasseroled’huileou delagraisse, debouillon ou defromage.Neremplissezpaslacuve
sous la
marque min. ou au-dessus delamarque max.internes delacuve. Régler lesélecteur de
température àla
température defondue désirée. Levoyant s’illumineraet l’appareil s’échauffera.
3.Une foislatempératuredésirée atteinte, vous pouvezcommencer votre fondue.
4.Insérezdes morceauxd’aliment secssur les piques àfondue (nous recommandons d’insérer 1ou
2
morceaux parpiques àfondue)et maintenez-les dans leliquidedelafondue jusqu’àcequ’ilssoient
cuits.
Vous pouvezplacer les poignées des piques àfondue dans les encoches ducouvercle
antiprojection.
5.Une foisles alimentscuitsauniveaudésiré (dorés, moyen ouàpoint),retirezdélicatement les
piques à
fondue delacuve. Laissezleliquideen excès s’égoutter des alimentspour éviter des éclaboussures
de
graisse.
6.Lorsque vous avezfini aveclafondue, tourner lesélecteur detempérature auréglageleplus bas«
MIN».
7.Débrancher l’alimentation après chaque utilisation.
Remarque :lethermostat activera/désactiveraautomatiquement lachaleurpour conserver leliquide
fonduà
labonne température. Vous pouvezconstater quececi survient parceque levoyant s’allumeet
s’éteint
régulièrement.
Utilisationavecdel’huileoudubouillon
Tournezlebouton deréglagedelatempératuredans lesens horaire surleréglagemaximal «
MAX ».
-20 -
Il faut 20~25 minutes environ pour atteindre latempérature désirée, selonlaquantitéd’huileou
de
bouillon dans lacuve.
(1)Quand vous utilisezdubouillon, vous verrezdes bulles se former dans lacuve (commedel’eau
en
ébullition)indiquant que latempérature decuissonaétéatteinte.
(2)Quand vous utilisezdel’huile, trempezlemanche d’une cuillère decuisson en boisdans l’huile.
Si des
bulles se forment,celaindique que l’huileaatteint latempérature decuisson.
À cemoment-làseulement,vous pouvezmettreles alimentsdans lacuve avecles piques fournies.
Table of contents
Languages:
Popular Fondue Maker manuals by other brands

BOSKA
BOSKA Mr. Big Installation & use

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics Retro Chocolate Heaven RHM-800 instructions

Kalorik
Kalorik USK CHM 36715 instruction manual

Silvercrest
Silvercrest SFE 1500 B2 operating instructions

essentiel b
essentiel b EFE3 8 manual

Silvercrest
Silvercrest SSFE 25 A1 Operation and safety notes