ORBILOC OUTDOOR DUAL User manual

OUTDOOR DUAL
USER MANUAL
THE SAFETY LIGHT
MADE IN DENMARK
Register for your 3-year warranty
at www.orbiloc.com/warranty

2 3
INTRODUCTION .................04
BASIC PRINCIPLES ...............06
WARRANTY .....................07
EN ..............................08
DE..............................14
DA..............................20
SV ..............................26
© 2016 Orbiloc. All rights reserved.
The Orbiloc™ name and logo are
among the trademarks of Orbiloc,
registred in the U.S., EU, NO and CN.
Our three-year warranty applies to the
Orbiloc Outdoor Dual™. Please visit:
www.orbiloc.com/warranty.
To get the most out of your new high
quality Orbiloc Outdoor Dual
Safety Light, please read the
User Manual carefully.
Congratulations on your new
Orbiloc Outdoor Dual
Safety Light™

4 5
INTRODUCTION
Orbiloc Outdoor Dual
Orbiloc Outdoor Dual is a high quality light-
weight LED Safety Light designed to keep
you safe.
The Orbiloc Outdoor Dual ensures that you
are visible to others when out and about in
the dark, whether you are in the city, in the
forest, or in/on the water.
Thanks to the Orbiloc Carabiner™ you can
attach your Orbiloc Outdoor Dual to almost
anything. As a result, the Orbiloc Outdoor
Dual keeps you safe and sound.
Stay Safe and Visible
With Orbiloc Outdoor Dual, others will be
able to spot you from a distance of up to
ve kilometres, which leaves them plenty
of time to acknowledge your presence. This
drastically reduces your risk of being invol-
ved in an accident or a dangerous situation.
LENS (1)
MODE SELECTOR
RING (2)
O-RING (3)
BATTERY
SHEET (4)
CARABINER
MOUNT (5)
BATTERY PACK
2 x CR2032 (6)
BASE (7)
CARABINER (8)
BUCKLE (9)
RUBBER
STRAP (10)
EXTRA MOUNTS INCLUDED

6 7
Orbiloc Outdoor Dual Lights are ma-
nufactured to the highest standards of
quality and technology, which is why we
oer a three-year warranty – absolutely
free!
Simply register your Orbiloc Outdoor
Dual within 30 days of purchase at:
www.orbiloc.com/warranty
Terms and conditions
The Orbiloc warranty does not aect
your statutory rights.
The warranty period applies to the
Orbiloc Outdoor Dual. Accessories are
not covered by the warranty. Other
exclusions include normal wear and
tear, oxidation, modications or altera-
tions, incorrect storage, poor mainte-
nance, negligence, and using the Light
for purposes for which it is not designed.
Warranty matters are always handled
according to our current conditions of
warranty. See the full warranty terms
and conditions at:
www.orbiloc.com/warranty
Please take care of your new Orbiloc
Outdoor Dual and accessories. Read
the specic recommendations for each
product in our User Manual, available at
www.orbiloc.com.
If the Orbiloc Outdoor Dual Light gets
muddy or exposed to sea water, please
rinse the outside of the Light with run-
ning water while turning the Mode
Selector Ring (2). Do not open or
disassemble while rinsing.
Remove the Battery Pack (6) for long-
term storage of the Light, and store the
batteries in a dry, well-ventilated area,
out of direct sunlight.
Please note that unless your Orbiloc
Outdoor Dual Light is modied or re-
paired by Orbiloc, your warranty will
become invalid. This does not apply to
replacement parts.
Orbiloc is not responsible for any injury
or damage, whether direct, indirect or
accidental, resulting from the use of its
Lights or Accessories.
BASIC PRINCIPLES WARRANTY

8 9
GETTING STARTED
Remove the Battery Sheet (4).
Tighten the Base (7) and you are ready to
use your Orbiloc Outdoor Dual.
ON / OFF / STEADY / FLASH
The Orbiloc Outdoor Dual is very user-
friendly; just turn the Mode Selector Ring
(2) to the left or right.
The triangle indicates the desired
function.
Flashing ( ) and Steady-on ( ) symbols
are found on the top of the Lens (1).
UK
ORBILOC MOUNTS
The lightweight and robust Mounts allows
you to attach the Orbiloc Outdoor Dual
on many dierent items, and oers many
useful functions.
ORBILOC CARABINER
The Orbiloc Outdoor Dual may be attached
to any backpack, apparel or strap.
The Orbiloc Outdoor Dual ensures that you
are visible to others when hiking, climbing,
shing, swimming, diving, kayaking, moun-
tain biking, etc. in the twilight or dark.
The Orbiloc Outdoor Dual can also be used
as a marker light to guide you.

10 11
UK
CHANGE MOUNT
Unscrew the Base
(7) of the Orbiloc
Outdoor Dual and
remove the Orbiloc
Carabiner Mount (5).
Make sure that the Mode Selector Ring (2)
is clicked rmly to the Lens (1). Please note
that the part of the Mode Selector Ring (2)
with the small magnet has to be placed in
one of the four semi-circles on the Lens (1).
Place the Orbiloc Buckle (9) in the desig-
nated guide pins on the Lens (1).
Make sure that the Battery Pack (6) is
placed with the +symbol facing down in
the Base (7) of the Orbiloc Outdoor Dual.
Screw the Lens (1) and Base (7) of the
Orbiloc Outdoor Dual back together again
and tighten.
ORBILOC BUCKLE
Slide your strap, which cannot be more
than 24 mm wide and 4 mm thick, through
the two holes in the Orbiloc Buckle (9).
ORBILOC RUBBER STRAP
Put the Orbiloc Rubber Strap (10) through
the two holes in the Orbiloc Buckle (9).
Place the Orbiloc Outdoor Dual on your
object. Pull and thereby stretch to double
length one end of the Orbiloc Rubber
Strap (10) under your object and all the
way over the Lens (1) and place it in the
designated gap of the Orbiloc Buckle (9).
While pulling the Orbiloc Rubber Strap
(10) over the Lens (1), the other end of
the Orbiloc Rubber Strap (10) must pass
through the gap in the Orbiloc Rubber
Strap (10).
Repeat the above by pulling and stretching
the other end of the Orbiloc Rubber Strap
(10) under your object and all the way over
the Lens (1) and place it in the designated
gap of the Orbiloc Buckle (9).
NB! Each end of the Orbiloc Rubber Strap
(10) must make a complete tour around the
light. Don´t be afraid to stretch the Orbiloc
Rubber Strap (10).
A B
B
B
A
W

12 13
ORBILOC SERVICE KIT
The Orbiloc Service Kit makes maintaining
your Orbiloc Outdoor Dual quick and easy.
The Orbiloc Service Kit contains a Lithium
Battery Pack (6) (2 x CR2032) and an O-ring
(3) lubricated with silicone.
CHANGE BATTERY & MAINTENANCE
Unscrew the Base (7) of the Orbiloc Outdoor
Dual and replace the old O-ring (3) with a
new from the Orbiloc Service Kit.
Replace the old Battery Pack (6) with a
new Battery Pack (6) (with the +symbol
facing down) in the Base (7) of the Orbiloc
Outdoor Dual.
Make sure that the Mode Selector Ring (2)
is clicked rmly to the Lens (1). Please note
that the part with the small magnet has to
be placed in one of the four semi-circles on
the Lens (1), and that the Orbiloc Carabiner
Mount (5) is placed in the designated guide
pins on the Lens (1).
Screw the Lens (1) and Base (7) of the
Orbiloc Outdoor Dual together again and
tighten.
ADDENDUM
WARNING
Orbiloc Lights are not toys. Keep away from chil-
dren. They may contain small parts which present
a choking hazard for children or pets. Individuals
with photosensitive epilepsy should avoid use of
this product. Do not open batteries, charge, or heat
above 75°C , or burn. Keep both battery and con-
tents dry.
CE MARKING
The Orbiloc Light complies with the re-
quirements for CE marking.
EMC and RoHS; Hereby Orbiloc declares that
the Orbiloc Light is in compliance with the es-
sential requirements and other relevant provi-
sions of the EMC and RoHS Directive. The dec-
larations can be found at www.orbiloc.com.
WEEE DIRECTIVE
This symbol on the Orbiloc Light or its
packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste.
In line with the EU Directive 2002/96/EC
for Waste Electrical and Electronic Equipment re-
cycling (WEEE), the Orbiloc Light or its spare parts
must not be disposed of as unsorted municipal
waste. Please dispose the Orbiloc by returning it to
the point of sale or to your local municipal collec-
tion point for recycling.
THIS DOCUMENT
Constant product development may mean that
some information is not entirely up-to-date. The
information in this document is subject to change
without notice. Orbiloc shall not be liable for techni-
cal or editorial errors or omissions contained herein;
nor for incidental or consequential damages result-
ing from the performance or use of this material.
This document contains information protected by
copyright. No part of this document may be pho-
tocopied or reproduced in any form without prior
written consent from Orbiloc.
MODEL: Orbiloc Outdoor Dual
UK

14 15
SO NEHMEN SIE IHR ORBILOC
OUTDOOR DUAL IN BETRIEB
Entfernen Sie zunächst das Schutzpapier
der Batterie (4).
Schrauben Sie Deckel (1) und Boden (7)
fest zusammen, da vom Werk nur locker
aufgeschraubt.
BLINKEND / DAUERLICHT / AUS
Das Orbiloc Outdoor Dual ist sehr
benutzerfreundlich.
Sie wählen zwischen Dauerlicht und
blinkendem Licht. Dazu stellen Sie den
Bedienungsring (2) auf die
entsprechende Markierung: blinkend ( )
oder stetig ( ).
Nicht in die Augen leuchten. Blendgefahr!
DE
ORBILOC BÄNDER
Unsere leichten und haltbaren Halterungen
geben Ihnen die Möglichkeit, das Orbiloc
Outdoor Dual an vielen verschiedenen
Gegenständen zu befestigen. Deshalb
stehen Ihnen viele nützliche Funktionen zur
Verfügung.
DER ORBILOC CARABINER
Das Orbiloc Outdoor Dual kann an jedem
beliebigen Rucksack, Kleidungsstück oder
Riemen befestigt werden.
Das Orbiloc Outdoor Dual stellt sicher, dass
Sie für jedermann sichtbar sind, wenn Sie
in der Dämmerung oder im Dunkeln z.B.
wandern, klettern, angeln, schwimmen,
tauchen, paddeln, oder Mountainbike
fahren.
Das Orbiloc Outdoor Dual kann auch als
Standlicht benutzt werden.

16 17
DE
ZUBEHÖR WECHSELN
Schrauben Sie den
Boden (7) des
Orbiloc Outdoor
Dual ab und entfer-
nen Sie den Orbiloc
Carabiner Mount (5).
Sorgen Sie dafür, dass der Funktionswähler
(2) fest mit dem Objektiv (1) eingerastet ist.
Der Funktionswähler (2) mit dem kleinen
Magneten muss in einem der fünf Halbkreise
auf dem Objektiv (1) angebracht werden.
Platzieren Sie die Orbiloc Buckle (9) in die
gezeigten Markierungen auf dem Objektiv
(1). Die Batterie (6) muss mit dem +
Zeichen nach unten auf den Boden (7) des
Orbiloc Outdoor Dual gelegt werden.
Schrauben Sie Deckel (1) und Boden (7)
fest zusammen, da vom Werk nur locker
aufgeschraubt.
ORBILOC BUCKLE
Gurt mit einer Breite von max. 24 mm und
4 mm Stärke können Sie direkt durch die
seitlichen Halterungen ziehen.
DER ORBILOC RUBBER STRAP
Ziehen Sie den Orbiloc Rubber Strap (10)
durch die zwei Löcher der Orbiloc Buckle (9).
Legen Sie das Orbiloc Outdoor Dual auf Ihren
Gegenstand. Nun ziehen Sie das eine Ende
des Orbiloc Rubber Strap (10) zur doppelten
Länge unter den Gegenstand und über den
Deckel (1) und platzieren es in der gezeigten
Önung der Orbiloc Buckle (9).
Während der Orbiloc Rubber Strap (10)
über das Deckel (1) gezogen wird, muss
das andere Ende des Orbiloc Rubber Strap
(10) durch die Önung des Orbiloc Rubber
Strap (10) gelegt werden.
Wiederholen Sie den oben beschriebenen
Vorgang, indem Sie das andere Ende des
Orbiloc Rubber Strap (10) unter Ihren Ge-
genstand und über das Deckel (1) ziehen
und es in die Önung der Orbiloc Buckle
(9) platzieren.
NB! Jedes Ende des Orbiloc Rubber Strap (10)
muss ganz um das Licht herum gelegt werden.
Sie brauchen nicht vorsichtig sein beim Aus-
strecken des Orbiloc Rubber Strap (10)!
A B
B
B
A
W

18 19
ERSATZBATTERIEN UND O-RING
Mit dem Orbiloc Service Kit halten Sie Ihr
Orbiloc Outdoor Dual immer funktions-
fähig. Es enthält Lithium-Ersatzbatterien
(6) (2 x CR2032) und einen Silikon-
gefetteten O-Ring (3).
BATTERIEWECHSEL UND WARTUNG
Schrauben Sie Boden (1) und Deckel (7)
des Orbiloc Outdoor Dual auseinander.
Tauschen Sie den O-Ring (3) aus und
wechseln Sie die Batterien (6) ( +Zeichen
zeigt nach unten).
Stellen Sie sicher, dass der Funktionswähler
(2) und Orbiloc Carabiner Mount (5) fest
mit dem Objektiv (1) eingerastet sind. Der
Funktionswähler (2) mit dem kleinen Mag-
neten muss in einem der fünf Halbkreise auf
dem Objektiv (1) angebracht werden.
Dann Boden (1) und Deckel (7) wieder
zusammenschrauben.
ANHANG
WARNHINWEIS
Die Orbiloc Leuchte ist kein Kinderspielzeug. Halten
Sie es von Kindern fern. Es enthält kleine Teile, die
Kinder und Haustiere in Erstickungsgefahr brin-
gen können. Personen, die an lichtempndlicher
Epilepsie leiden, sollten das Produkt meiden. Bat-
terien dürfen nicht geönet, aufgeladen, über 75
°C erhitzt oder verbrannt werden. Bewahren Sie die
Batterien trocken auf.
CE KENNZEICHNUNG
Die Orbiloc Leuchte erfüllt die Anforder-
ungen der CE Richtlinie.
Restriction of Hazardous Substances - RoHS - Be-
schränkung gefährlicher Substanzen Electromag-
netic Compatibility
EMC - Elektromagnetische Verträglichkeit Der Or-
biloc Leuchte erfüllt die Bestimmungen von RoHS
und EMC. Die Deklarationen benden sich auf
www.orbiloc.com.
WEEE RICHTLINIE
Waste Electrical and Electronic Equipment
Directives - Dieses Symbol auf der Orbiloc
Leuchte oder der Verpackung zeigt an,
dass dieses Produkt nicht in den Hausmüll
gehört. Gemäß EU Direktive 2002/86/EC über Elek-
tromüll müssen Orbiloc Leuchten und - Ersatzteile
bei der Recycling Station entsorgt werden.
DIESES DOKUMENT
Aufgrund von Produktweiterentwicklungen könn-
ten Angaben nicht ganz auf dem neuesten Stand
sein. Informationen in diesem Dokument können
ohne Ankündigung geändert werden. Für enthal-
tene technische oder redaktionelle Fehler sowie
Auslassungen ist Orbiloc nicht haftbar. Orbiloc
haftet auch nicht für zufällige Schäden oder Fol-
geschäden, die beim Gebrauch entstehen. Diese
Informationen unterliegen dem Copyright. Das
Dokument darf ohne vorherige Erlaubnis durch
Orbiloc nicht fotokopiert oder reproduziert werden.
MODELL: Orbiloc Outdoor Dual
DE

20 21
KOM GODT IGANG
Start med at erne batteripapiret (4).
Stram efterfølgende bunden (7) og du er
nu klar til at bruge din Orbiloc Outdoor
Dual.
TÆND / SLUK / BLINK / KONSTANT
Orbiloc Outdoor Dual er meget brugerven-
lig. Alt du skal gøre for at tænde og slukke
og vælge mellem blink eller konstant lys er
at dreje funktionsvælgeren (2) højre eller
venstre. Funktionsvælgeren (2) kan drejes
uendeligt.
Trekanten med skal stå ud for den
ønskede funktion.
Blink ( ) og konstant lys ( ) er indikeret
på toppen af lygtens linse (1).
DK
ORBILOC FASTGØRELSER
Med Orbiloc´s lette og robuste fastgørelser
har du et utal af muligheder for at fastgøre
Orbiloc Outdoor Dual.
ORBILOC CARABINER
Fastgør din Orbiloc Outdoor Dual med et
snuptag på dig selv eller dit udstyr. Kun
fantasien sætter grænser!
Orbiloc Outdoor Dual sikrer at du er synlig
for andre, når du færdes i mørke omgivel-
ser, uanset om det er i byen, skoven, i eller
på vandet.
Brug også Orbiloc Outdoor Dual som et
markeringslys, så du har et x-punkt at
nde tilbage til.

22 23
ORBILOC RUBBER STRAP
Træk enderne af Orbiloc Rubber Strap (10)
gennem hullerne på Orbiloc Buckle (9).
Placer Orbiloc Outdoor Dual på dit udstyr.
Træk og stræk dermed den ene ende af
Orbiloc Rubber Strap (10) til dobbelt
længde under dit udstyr og over linsen
(1) og placer den i hulrummet på Orbiloc
Buckle (9).
Når du trækker Orbiloc Rubber Strap (10)
over linsen (1), skal den anden ende af
Orbiloc Rubber Strap (10) passere gennem
hullet i den del af Orbiloc Rubber Strap
(10), du trækker i.
Gentag det ovenstående ved at trække og
strække den anden ende af Orbiloc Rubber
Strap (10) under dit udstyr og over linsen
(1) og placer den i hulrummet på Orbiloc
Buckle (9).
NB! Hver ende af Orbiloc Rubber Strap (10)
skal hele vejen rundt om lygten. Vær ikke
bange for at strække enderne af Orbiloc
Rubber Strap (10) til dobbelt længde.
DK
SKIFT FASTGØRELSE
Skru bunden (7) af
Orbiloc Outdoor
Dual og ern
Orbiloc Carabiner
Mount (5).
Sørg for at funktionsvælgeren (2) er klikket
op mod linsen (1). Vær opmærksom på at
den lille magnet i funktionsvælgeren (2)
skal placeres i en af de re halvcirkler på
linsen (1).
Placer Orbiloc Buckle (9) i styrepunkterne
på linsen (1).
Sørg for at batteripakken (6) er placeret
med +symbolet vendt nedad i bunden (7)
af Orbiloc Outdoor Dual.
Stram efterfølgende bunden (7) og du er
nu klar til at bruge din Orbiloc Outdoor
Dual.
ORBILOC BUCKLE
Træk din strop med en bredde på max 24
mm og en tykkelse på max 4 mm gennem
hullerne på Orbiloc Outdoor Dual.
A B
B
B
A
W

24 25
ORBILOC SERVICE KIT
Orbiloc Service Kit gør dig i stand til at
vedligeholde din Orbiloc Outdoor Dual.
Orbiloc Service Kit´et består af en Lithium
batteri pakke (6) (2 x CR2032) og en O-ring (3)
i silikone.
SKIFT BATTERI OG VEDLIGEHOLD
Skru bund (7) og top (1) af Orbiloc Outdoor
Dual fra hinanden og ern den gamle
O-ring (3) og erstat den med en ny fra
Orbiloc Service Kit.
Erstat den gamle batteripakke (6) med en
ny batteripakke (6) (med + symbol vendt
nedad) i bunden (7) af Orbiloc Outdoor
Dual.
Sørg for, at funktionsvælgeren (2) er klikket
op mod linsen (1), og at Orbiloc Carabiner
Mount (5) er korrekt placeret i styrepunk-
terne på linsen (1).
Skru top (1) og bund (7) af Orbiloc Outdoor
Dual sammen igen.
TILLÆG
ADVARSEL
Orbiloc lygten er ikke egnet til børn. Indeholder
små dele, som kan udgøre en kvælningsrisiko for
børn eller kæledyr. Personer med epilepsi bør und-
gå at bruge dette produkt. Batterier må ikke åbnes,
oplades, varmes over 75°C eller brændes. Hold bat-
terier og indhold tørt.
CE MÆRKNING
Orbiloc lygter opfylder kravene for CE
mærkning.
EMC og RoHS; Herved erklærer Orbiloc at Orbiloc
lygterne er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og øvrige relevante bestemmelser i EMC og
RoHS direktiverne. Deklarationen ndes på www.
orbiloc.com.
WEEE DIREKTIV
Produkter, der er mærket med den over-
krydsede skraldespand indikerer, at
produktet ikke må bortskaes sammen
med almindelig dagrenovation og skal
behandles som WEEE (Elskrot). I overensstemmelse
med EU Directive 2002/96/EC om aald af elektrisk
og elektronisk udstyr (WEEE), må Orbiloc lygter el-
ler dens reservedele ikke bortskaes som usorteret
husholdningsaald, men skal indsamles særskilt.
Benyt derfor de kommunale indsamlingsordninger
ved bortskaelse af din Orbiloc lygte eller dens re-
servedele.
DETTE DOKUMENT
Produktudvikling kan betyde, at nogle oplysninger
ikke er helt opdaterede. Oplysningerne i dette
dokument kan ændres uden varsel. Orbiloc er
ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl
eller mangler, der er indeholdt heri; ej heller for
hændelige skader eller følgeskader som følge af
ydeevne eller brug af dette materiale. Dette doku-
ment er beskyttet af ophavsret. Ingen dele af dette
dokument må fotokopieres eller gengives i no-
gen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra
Orbiloc.
MODEL: Orbiloc Outdoor Dual
DK

26 27
KOMMA IGÅNG
Avlägsna batteriskyddet (4).
Skruva åt bottenluckan (7), sedan är din
Orbiloc Outdoor Dual redo att användas.
PÅ / AV / FAST / BLINK
Orbiloc Outdoor Dual är mycket lätt att an-
vända, vrid funktionsringen (2) till vänster
eller höger.
Triangeln visar vald funktion.
Blinkande ( ) och fast sken ( ) visas på
toppen av linsen (1).
SE
ORBILOC MONTERINGAR
Vår robusta lättvikts montering ger
möjlighet att fästa Orbiloc Outdoor Dual
på många olika objekt och ger många
användbara funktioner.
ORBILOC CARABINER
Orbiloc Outdoor Dual kan fästas på alla
typer av ryggsäckar, dräkter eller band.
Orbiloc Outdoor Dual säkerställer att du
är synlig när du fotvandrar, klättrar, skar,
simmar, dyker, paddlar kajak, vid mountain
biking osv. i skymning eller mörker.
Orbiloc Outdoor Dual kan även användas
som positionsljus som kan vägleda dig.

28 29
ORBILOC GUMMIBAND
Dra Orbiloc Rubber Strap (10) genom de
två hålen i Orbiloc Buckle (9).
Placera Orbiloc Outdoor Dual på ditt
objekt. Dra ena änden av Orbiloc Rubber
Strap (10) och stretcha det på så sätt det
till den dubbla längden under objektet
och hela vägen över linsen (1) och placera
det i det ämnade hålet i Orbiloc Buckle
(9). När du drar Orbiloc Rubber Strap (10)
över linsen (1) måste den andra änden av
Orbiloc Rubber Strap (10) passera genom
hålet i Orbiloc Rubber Strap (10).
Upprepa ovanstående genom att dra och
stretcha i den andra änden av Orbiloc
Rubber Strap (10) under ditt objekt och
hela vägen över linsen (1) och placera det i
det ämnade hålet i Orbiloc Buckle (9).
Obs! Vardera ände av Orbiloc Rubber Strap
(10) måste dras hela vägen runt ljuset. Oroa
dig inte för att stretcha Orbiloc Rubber
Strap (10).
SE
BYTA ATTACHMENT
Skruva loss basen
(7) från Orbiloc
Outdoor Dual och
avlägsna Orbiloc
Carabiner Mount (5).
Se till att funktionsringen (2) har klickats
fast ordentligt på linsen (1). Notera att del-
en på funktionsringen (2) med magneten
måste placeras i en av de fyra halvcirklarna
på linsen (1).
Placera Orbiloc Buckle (9) i det ämnade
styrstiften på linsen (1).
Se till att batteripaketet (6) är placerat med
+ symbolen vänd in mot basen (7) i Orbiloc
Outdoor Dual.
ORBILOC BUCKLE
Trä din band, som inte får vara mer än 24
mm brett och 4 mm tjockt, genom de två
hålen på Orbiloc Buckle (5).
A B
B
B
A
W

30 31
ORBILOC SERVICE KIT
Att sköta din Orbiloc Outdoor Dual är
enkelt med en Orbiloc Underhållssats.
Den innehåller ett litiumbatteripack (6)
(2xCR2032) och en silikonsmörjd o-ring (3).
BYTA BATTERI OCH O-RING
Skruva av bottenluckan (7) på din Orbiloc
Outdoor Dual och avlägsna den gamla
o-ringen (3) och ersätt den med en ny från
Orbiloc Underhållssatsen.
Byt ut det gamla batteripacket (6) mot ett
nytt (med +symbolen nedåt).
Se till att funktionsväljaren (2) ligger emot
linsen (1), och att Orbiloc Carabiner Mount
(5) är placerat rätt i styrspåren på linsen (1).
Skruva på bottenluckan (7) på din Orbiloc
Outdoor Dual igen.
TILLÆG
VARNING
Orbiloc lampan är inte en leksak. Förvaras oåtkom-
lig för barn. Kan innehålla små delar som kan or-
saka kvävning hos barn och husdjur. Personer med
epilepsi bör ej använda produkten. Batterierna får
ej laddas eller upphettas över 75°C. Förvaras torrt.
CE MÄRKNING
Oriloc lampan uppfyller kraven för CE-
märkning.
EMC och RoHS; Härmed intygar Orbiloc
att Orbiloc lampan uppfyller de krav och bestäm-
melser i EMC oc RoHS direktivet.
Dessa nner ni på www.orbiloc.com.
WEEE DIREKTIVET
Denna symbol som ni nner på Orbiloc
lampan eller dess förpackning anger att
produkten inte ska hanteras som hushåll-
savfall. I linje med EU:s direktiv 2002/96/
EG om elektronikavfall och elektroniska produkters
återvinning (WEEE), får inte Orbiloc lampor kastas
som osorterat avfall. Återlämna din Orbiloc till din
lokala återvinningsstation.
DETTA DOKUMENT
På grund av produktuppdateringar kan viss infor-
mation vara inaktuell. Informationen i detta doku-
ment kan ändras utan föregående meddelande.
Orbiloc kan inte hållas ansvarig för tekniska eller
redaktionella fel eller utelämnanden i detta doku-
ment, ej heller skador som tillkommit till följd av
detta material. Det här dokumentet innehåller in-
formation som skyddas av upphovsrätt. Ingen del
av detta dokument får kopieras eller reproduceras i
någon form utan föregående skriftligt medgivande
från Orbiloc.
MODEL: Orbiloc Outdoor Dual
SE

© 2016 Orbiloc. All rights reserved - 2220 - 06/16
Langdyssen 5
8200 Aarhus N
Denmark
+45 86 99 88 77
info@orbiloc.com
orbiloc.com
THE SAFETY LIGHT
MADE IN DENMARK
Register for your 3-year warranty
at www.orbiloc.com/warranty
Other manuals for OUTDOOR DUAL
2
Table of contents
Other ORBILOC Flashlight manuals