Orbis CONTAX 2511 S0 User manual

CONTAX 2511 S0
CONTAX D-2511 S0
01/05.2017 A016.70.57769
ESP
CONTADOR MONOFÁSICO
Los CONTAX 2511 S0 y CONTAX D-2511 S0 son contadores estático de energía activa de clase 1 utilizados
para la medida de la energía eléctrica activa en sistemas monofásicos de corriente alterna con una tensión de
230 Vy una corriente máxima de 25 A.
Los CONTAX 2511 S0 y CONTAX D-2511 S0 son equipos de tipo FIJO, y están diseñados para operar
permanentemente conectados en entornos con un nivel de contaminación 3 y CATEGORÍA DE MEDIDA III.
La categoría de medida III está especificada para medidas realizadas en instalación del edificio.
Por ejemplo: medida sobre cuadros de distribución, cajas de conexión, tomas de corriente en instalaciones fijas
y equipos para uso doméstico o industrial con una conexión permanente a la instalación fija.
INSTALACIÓN
ATENCIÓN: La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos debe ser realizada por un instalador
autorizado.
El aparato debe ser instalado en un cuadro o armario de distribución de forma que se garantice que los bornes
conectados a la RED de alimentación NO SEAN ACCESIBLES después de la instalación.
ATENCIÓN: ES NECESARIO INCLUIR EN LA INSTALACIÓN un interruptor automático o dispositivo de
protección frente a sobrecorrientes de valor adecuado situado sobre el contador.
ES RECOMENDABLE que el interruptor automático de protección este situado convenientemente junto al
equipo y fácilmente accesible para el operador.
El equipo está internamente protegido contra las interferencias por un circuito de seguridad. No obstante,
algunos campos electromagnéticos especialmente fuertes pueden llegar a alterar su funcionamiento.
Las interferencias pueden evitarse si se tienen en cuenta las siguientes normas de instalación:
- El equipo no debe instalarse próximo a cargas inductivas (motores, transformadores, contactores, etc.)
- Conviene prever una línea separada para la alimentación (si es preciso provista de un filtro de red).
- Las cargas inductivas deben estar provistas de supresores de interferencias (varistor, filtro RC)
Cuando el equipo está instalado en condiciones de uso normal, los bornes de medida quedan
permanentemente conectados mediante bornes de tornillo y NO ACCESIBLES. No son necesarios requisitos
adicionales de ventilación.
En tales condiciones el equipo está protegido contra la exposición de radiación solar, de la lluvia y del viento,
pero ni la temperatura ni la humedad son controladas.
CONEXIÓN
ANTES DE PROCEDER A LA CONEXIÓN DEBE ASEGURARSE QUE LOS CONDUCTORES NO ESTÁN
BAJO TENSIÓN.
Conectar según esquema de conexiones de FIG.2.
Restablecer la tensión por medio del interruptor automático cuando el dispositivo esté totalmente instalado.
Equipo de Clase II según EN 60335 en condiciones de montaje correctas. NO NECESITA disposiciones para la
puesta a tierra de protección.
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
Cuando el equipo ha sido instalado de la manera especificada el contador empezará a registrar la energía
activa del sistema monofásico en cuestión.
Tanto la salida de control óptica (LED Rojo) (FIG.1), como la salida de control eléctrica S0 (Bornes 20, 21)
(FIG.1) emitirán impulsos proporcionales a la energía registrada, según la constante del contador (2000
imp/kWh).
Así mismo, el visualizador electromecánico en CONTAX 2511 S0 o digital en CONTAX D-2511 S0 (FIG.1)
irá incrementando el valor de la energía activa en kWh. El visualizador dispone de 5 dígitos enteros más un
decimal.
La constante del contador es el valor que expresa la relación entre la energía registrada por el contador y el
valor correspondiente dado por la salida de control. La constante para ambas salidas de control, óptica (LED) y
eléctrica (S0) es de RA = RL = 0,5 Wh/imp = 2000 imp/kWh.
Errores de medida
Para que el error permanezca dentro de los límites de clase del equipo (Clase 1), es necesario que la corriente
proporcionada por la carga esté en el intervalo especificado según UNE-EN 62053-21 para contadores
estáticos de energía de conexión directa (Clase 1), como en el esquema de la FIG.3.
Cuando la corriente se sitúa en valor nominal de corriente Ib = 5 A el error de medida será inferior al ± 1%.
Para valores de corriente inferiores a los valores límite de la zona (1) el error en % no está determinado.
Salida de impulsos eléctrica (Sólo dos hilos) (FIG.1)
Según EN 62053-31 (Tipo S0):
Alimentación para el circuito de salida: Vc.c. = De 18 V a 27 V
Corriente máxima en estado ON: 27 mA
Duración del impulso: 30 ms
Conexión POSITIVO: Borne 20
Valores límite: 60 Vc.c. Max. = 30 mA
Diodo de protección contra inversores de polaridad (paralelo).
SI EL EQUIPO ES UTILIZADO DE UNA MANERA NO ESPECIFICADA, LA PROTECCIÓN ASEGURADA POR EL
EQUIPO PUEDE VERSE COMPROMETIDA. ENVOLVENTE SELLADA NO ABRIR EL CONTADOR.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión nominal 230 V
~
Frecuencia nominal 50 Hz - 60 Hz.
Corriente asignada o corriente de
base Ib = 5
A
Corriente máxima Imax = 2
5
A
Precisión Clase 1 se
g
ún EN 62053-21
Cate
g
oría de medida CAT III se
g
ún EN 61010-1
Constante RA=RL=0,5 Wh/im
p
=2000 im
p
/ kWh
(
salidas ó
p
tica
y
eléctrica
)
Funcionamiento del contador Estático
(
Elemento electrónico de medida
)
Consumo
p
ro
p
io circuito de tensión De 0,4 W a 0,7 W / 7,5 VA
(C
A
P.
)
Consumo propio circuito de corriente De 0,04 W a 0,2 W
(
Tipo resistivo shunt
)
Tensiones límite de funcionamiento Desde 12
5
V~ hasta 265 V
~
Corriente de funcionamient
o
Desde 250 mA hasta 2
5
A
Corriente mínima de arran
q
ue 20 mA
(
con factor de
p
otencia 1
)
Consideración de armónicos Hasta 7 kH
z
Salida de impulsos óptica LED parpadea con constante de 2000 imp. / kWh
(
FIG.1)
Salida de impulsos eléctrica Impulsos por optoacoplador según EN 62053-31. Constante 2000
imp./ kWh. (FIG.1)
Visualizador Electromecánico en CONTAX 2511 S0
Digital en CONTAX D-2511 S0
5 dígitos (kWh) + 1 decimal (0,1 kWh) (FIG.1)
Clase de protección II se
g
ún EN 60335 en condiciones de monta
j
e correctas.
Aislamient
o
Reforzado entre todos los bornes y partes accesibles de la
envolvente. Básico entre circuitos de medida
y
salida de impulsos.
Ti
p
o de
p
rotección de la envolvente IP 20 se
g
ún EN 6052
9
Tª de funcionamiento -20 ºC a + 50 º
C
Tª almacenamiento
y
trans
p
orte -25 ºC a + 70 º
C
Humedad relativa Media anual < 75 % - Valores puntuales 95 %
Grado de contaminación asi
g
nada Grado de contaminación 3 se
g
ún EN 61010-1
Conexión de los circuitos de medida Directa mediante bornes de tornillo
Bornes
p
ara conductores externos
(
20-21
)
Máximo 1 mm2 /
(
1-3-4-6
)
1 mm2 - 6 mm2
Par máximo de apriete de tornillos 0,8 Nm
Fi
j
ación Perfil simétrico 35 mm
(
Raíl DIN
)
. Norma EN 60715
Envolvente
(
Dimensiones exteriores
)
1 módulo DIN
(
18 x 88 x 66 mm
)
Sujeto a cambios técnicos - información adicional en: www.orbis.es
POR
CONTADOR ESTÁTICO
O CONTAX 2511 S0 e CONTAX D-2511 S0 são contadores estáticos de energia activa de classe 1 utilizado
para a medida da energia eléctrica activa em sistemas monofásicos de corrente alternada com uma tensão de
230 Ve uma corrente máxima de 25 A.
O CONTAX 2511 S0 e CONTAX D-2511 S0 são equipamento de tipo FIXO, e están projectados para operar
permanentemente ligados em ambientes com um grau de poluição 3 e CATEGORIA DE MEDIDA III.
A categoria de medida III está especificada para medidas realizadas na instalação do edifício.
Por exemplo: medida em quadros de distribuição, caixas de ligação, tomadas de corrente em instalações fixas
e equipamentos para uso doméstico ou industrial com uma ligação permanente à instalação fixa.
INSTALAÇÃO
ATENÇÃO: A instalação e a montagem dos aparelhos eléctricos devem ser efectuadas por um instalador
autorizado.
O aparelho deve ser instalado num quadro ou armário de distribuição de forma a garantir que os terminais
ligados à REDE DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA NÃO SÃO ACESSÍVEIS depois da instalação.
ATENÇÃO: É NECESSÁRIO INCLUIR NA INSTALAÇÃO um interruptor automático ou um dispositivo de
protecção contra sobreintensidades de valor adequado disposto a montante do contador.
É RECOMENDÁVEL que o interruptor automático de protecção esteja situado convenientemente junto ao
equipamento e facilmente acessível para o operador.
O equipamento está protegido internamente contra as interferências por um circuito de segurança. No entanto,
alguns campos electromagnéticos especialmente fortes podem chegar a alterar o seu funcionamento.
As interferências podem ser evitadas se forem tidas em conta as seguintes normas de instalação:
- O equipamento não deve ser instalado próximo de cargas indutivas (motores, transformadores, contactores,
etc.).
- É conveniente dispor uma linha separada para a alimentação (se necessário equipada com um filtro de
rede).
- As cargas indutivas devem estar equipadas com supressores de interferências (varistor, filtro RC).
Quando o equipamento está instalado em condições de uso normal, os terminais de medida ficam
permanentemente ligados por meio de terminais de parafuso e NÃO ACESSÍVEIS. Não são necessários meios
adicionais de ventilação. Nestas condições o equipamento está protegido contra a exposição à radiação solar,
da chuva e do vento, mas nem a temperatura nem a humidade são controladas.
LIGAÇÃO
ANTES DE PROCEDER À LIGAÇÃO CERTIFIQUE-SE DE QUE OS CONDUTORES NÃO ESTÃO SOB
TENSÃO.
Ligar segundo o esquema de FIG.2.
Restabelecer a tensão por meio do interruptor automático quando o dispositivo estiver totalmente instalado.
Equipamento de Classe II de acordo com a norma EN 60335 em condições de montagem correctas. NÃO
NECESSITA de meios de ligação à terra de protecção.
FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO
Quando o equipamento tiver sido instalado da forma especificada, o contador começará a registar a energia
activa do sistema monofásico em questão. Tanto a saída de controlo óptica (LED Vermelho) (FIG.1) como a
saída de controlo eléctrica S0 (Terminais 20, 21) (FIG.1)emitirão impulsos proporcionais à energia registada
de acordo com a constante do contador (2000 imp/kWh). Da mesma forma, o visualizador electromecânico em
CONTAX 2511 S0 ou digital em CONTAX D-2511 S0 ( FIG.1)irá incrementando o valor da energia activa
em kWh. O visualizador dispõe de 5 dígitos inteiros mais um decimal. A constante do contador é o valor que
expressa a relação entre a energia registada pelo contador e o valor correspondente dado pela saída de
controlo. A constante do para ambas as saídas de controlo, óptica (LED) e eléctrica (S0), é 1600 imp/kWh.
Erros de medida
Para que o erro permaneça dentro dos limites de classe do equipamento (Classe 1), é necessário que a
corrente proporcionada pela carga se encontre no intervalo especificado de acordo com a norma UNE-EN
62053-21 para contadores estáticos de energia de ligação directa (Classe 1) segundo o esquema de FIG.3.
Quando a corrente se situar no valor nominal de corrente Ib = 5 A, o erro de medida será inferior a ± 1%. Para
valores de corrente inferiores aos valores-limite da zona (1), o erro em % não é determinado.
Saída de impulsos eléctrica (Só dois fios) (FIG.1)
De acordo com a norma EN 62053-31 (Tipo S0):
Alimentação para o circuito de saída: Vc.c. = De 18 V a 27 V
Corrente máxima em estado ON: 27 mA
Duração do impulso: 30 ms
Ligação POSITIVO: Terminal 20
Valores-limite: 60 Vc.c. Máx. = 30 mA
Díodo de protecção contra inversores de polaridade (paralelo).
SE FOR UTILIZADO DE UMA FORMA NÃO ESPECIFICADA, A PROTECÇÃO ASSEGURADA PELO
EQUIPAMENTO PODE FICAR COMPROMETIDA. INVÓLUCRO SELADO. NÃO ABRIR O CONTADOR.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão nominal 230 V
~
Fre
q
uência nominal 50 Hz - 60 H
z
Corrente atribuída / de base Ib = 5
A
Co
r
rente máxima Imax = 25 A
Precisão Classe 1 de acordo com EN 62053-21
Cate
g
oria de medida CAT III de acordo com EN 61010-1
Constante RA=RL=0,5 Wh/imp=2,000 imp/kWh.
(
saídas óptica e eléctrica
)
Funcionamento do contador Estático
(
Elemento electróni
c
o de medida
)
Consumo próprio circuito de tensã
o
De 0,4 W a 0,7 W / 7,5 VA
(
CAP.
)
Consumo próprio circuito de
corrente De 0,04
W
a 0,2 W (Tipo resistivo shunt)
Tensões-limite de funcionamento De 125 V~ a 265 V
~
Corrente de funcionament
o
De 250 mA a 25A
Corrente mínima de arran
q
ue 20 mA
(
com factor de
p
otência 1
)
Consideração de harmónicos
A
té 7 kH
z
Saída de impulsos óptica LED pisca com constante de 2000 imp./ kWh (FIG.1)
Saída de impulsos eléctrica Impulsos por optoacoplador de acordo com EN 62053-31.
Constante 2000imp./kWh (FIG.1)
Visualizador Electromecânico em CONTAX 2511 S0
Digital em CONTAX D-2511 S0 : 5 dígitos (kWh) +1 decimal (0,1
kWh) (FIG.1)
Classe de protecção II de acordo com EN 60335 em condi
ç
ões de monta
g
em correctas.
Isolament
o
Reforçado entre todos os terminais e partes acessíveis do
invólucro.
Básico entre circuitos de medida e saída de im
p
ulsos.
Tipo de protecção do invólucr
o
IP 20 de acordo com EN 6052
9
Tª de funcionamento -20 ºC a + 50 º
C
Tª armazena
g
em e transporte -25 ºC a + 70 º
C
Humidade relativa Média anual < 75 % - Valores
p
ontuais 95 %
Grau de poluição atribuída 3 de acordo com EN 61010-1
Li
g
a
ç
ão dos circuitos de medida Directa mediante bornes de
p
arafuso
Terminais para condutores externos Condutores:
(
20-21
)
Max. 1 mm2-
(
1-3-4-6
)
1 - 6 mm2
Binário máx. de a
p
erto de
p
arafusos 0,8 Nm
Fixação Perfil simétrico 35 mm
(
Calha DIN
)
. Norma EN 60715
Invólucro
(
Dimensão
)
1 módulo DIN
(
35 mm
)
Dimensões exteriores 18 x 88 x 66 mm
Sujeito a modificações técnicas - Informação adicional em: www.orbis.es
ENG
STATIC POWER METER
The CONTAX D-2511 S0 and CONTAX D-2511 S0 are class 1 static active power meters used for measuring
active electrical power in single-phase 230 Vac systems at a maximum current of 25 A.
The CONTAX D-2511 S0 and CONTAX D-2511 S0 are FIXED pieces of equipment and is designed to operate
permanently connected in environments with level-3 contamination and MEASUREMENT CATEGORY III.
Measurement category III is specified for measurements made in building installations. For example,
measurements on distribution boards, junction boxes, power sockets in fixed installations and domestic or
industrial use with a permanent connection to the fixed installation.
INSTALLATION
WARNING: Installation and assembly of electrical apparatus shall be carried out by an authorised installer.
The apparatus must be installed in a distribution board or cabinet in a way that guarantees the terminals
connected to the MAINS supply ARE NOT ACCESSIBLE after the installation is completed.
WARNING: A suitable automatic circuit breaker or other device SHALL BE INCLUDED IN THE
INSTALLATION, on the meter, to provide protection against over-currents. IT IS RECOMMENDED that this
automatic circuit breaker be positioned close to the equipment and easily accessible by the operator.
The equipment is internally protected against interference by a security circuit. However, certain very strong
magnetic fields may alter its operation.
Interference problems may be prevented by paying attention to the following installation instructions:
- The equipment should not be installed near inductive loads, such as motors, transformers or contactors etc.
- It is recommended that a separate line be available for its power supply, fitted with a mains filter if necessary.
- Inductive loads should be fitted with interference suppressors (varistor, RC filter)
When the equipment is installed under normal usage conditions, the measurement terminals are permanently
connected using screws and MUST NOT BE ACCESSIBLE. Additional ventilation is not required.
Under such conditions, the equipment is protected from sunlight, rain and wind, but neither temperature nor
humidity is monitored.
CONNECTION
BEFORE CARRYING OUT THE CONNECTION, ENSURE THAT THE CONDUCTORS ARE NOT
CARRYING ELECTRICAL POWER.
It must be connected in accordance with the drawing of FIG.2.
Reconnect power using the automatic circuit breaker when the unit is correctly installed.
In accordance with EN 60335, under correct installation conditions, class II equipment DOES NOT REQUIRE
any special earth connection.
EQUIPMENT OPERATION AND MAINTENANCE
When the equipment is installed in the specified manner, it will begin to record the active power in the associated
single-phase system.
The visual monitoring output (red LED) (FIG.1) and the S0 electrical monitoring output, (terminals 20 and 21)
(FIG.1) emit pulses proportional to the recorded power in accordance with the meter constant (2,000
imp/kWh).
Similarly, the electromechanical display in CONTAX D-2511 S0 and digital display in CONTAX D-2511 S0 (
FIG.1) will increment the active power value in kWh. The display has five whole digits plus one decimal.
The meter constant is the value that expresses the relationship between the power recorded by the meter and
the corresponding value given by the monitor output. The constant for both monitor outputs, visual (LED) and
electrical (S0) is RA=RL=0,5 Wh/imp=2,000 imp/kWh.
Measurement errors
In order for the error to remain within the limits of Class 1 equipment, the current supplied by the load has to be
within the interval as specified by UNE-EN 62053-21 for directly connected static power meters (Class 1) as the
FIG.3 diagram.
When the current is at the rated value of Ib = 5 A, the measurement is below ± 1%. For current values less than
the zone limit, the percentage error is undetermined.
Electrical pulse output (only two wires) (FIG.1)
In accordance with EN 62053-31 (type S0):
Output circuit power supply: Vdc = 18 V to 27 V
Maximum current in ON state: 27 mA
Pulse duration: 30 ms
POSITIVE connection: Terminal 20
Limit values: 60 Vdc Max. = 30 mA
Reverse polarity protection diode (parallel).
IF THE EQUIPMENT IS NOT USED AS SPECIFIED, ITS GUARANTEED PROTECTION MAY BE
COMPROMISED. SEALED CASING, DO NOT OPEN THE METER.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Volta
g
e ratin
g
230 Va
c
Frequenc
y
ratin
g
50 Hz - 60 Hz.
Assi
g
ned or base current Ib = 5
A
Maximum current Imax = 2
5
A
Precision Class 1 accordin
g
to EN 62053-21
Measurement cate
g
or
y
CAT III accordin
g
to EN 61010-1
Constant RA=RL=0,5 Wh/imp=2000 imp. / kWh (visual and electrical
outputs
)
Meter o
p
eration Static
(
Electronic measurin
g
element
)
Volta
g
e circuit power consumption From 0,4 W to 0.7 W / 7.5 VA
(
CAP.
)
Current circuit
p
ower consum
p
tion From 0,04 W to 0.2 W
(
resistive shunt t
yp
e
)
Operatin
g
volta
g
e limits 125 Vac to 265 Va
c
S
p
ecified o
p
eratin
g
current 250 mA to 2
5
A
Minimum start
-
up current 20 mA
(
power factor = 1
)
Harmonic consideration U
p
to 7 kH
z
Visual pulse output LED flashing with constant of 2,000 pulses per kWh
(
FIG.1)
Electrical pulse output Optocoupler pulses according to EN 62053-31. Constant 2,000
pulses per kWh (FIG.1)
Display Electromechanical in CONTAX 2511 S0
Digital in CONTAX D-2511 S0: 5 digits (kWh) +1 decimal (0.1 kWh)
(FIG.1)
Protection class II accordin
g
to EN 60335 under correct installation conditions.
Insulation Increased between all terminals and accessible parts of the casing.
Basic between measurement circuits and
p
ulse out
p
ut.
Casin
g
protection t
y
pe IP 20 accordin
g
EN 60529
O
p
eratin
g
tem
p
erature -20 ºC a + 50 º
C
Stora
g
e and transport temperature -25 ºC a + 70 º
C
Relative humidit
y
A
nnual mean < 75 % - Maximum values 95 %
Assi
g
ned de
g
ree o
f
contamination Level 3 contamination accordin
g
to EN 61010-1
Measurement circuit connection
t
y
pe Direct connection via screw terminal
s
External wirin
g
terminals Wires:
(
20-21
)
Max.1 mm2 /
(
1-3-4-6
)
1 mm2- 6 mm2
Maximum screw ti
g
htenin
g
torque 0,8 Nm
Securin
g
35-mm s
y
mmetric
p
rofile
(
DIN rail
)
. EN 6071
5
Casin
g
(
dimension
)
1DIN module
(
35 mm
)
Exterior dimensions 18 x 88 x 66 mm.
Subject to technical changes - Further information at: www.orbis.es
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61 E–28020 MADRID
Tel.:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
E-mail: info@ orbis.es
http://www.orbis.es

CONTAX 2511 S0
CONTAX D-2511 S0
ITA
CONTATORE STATICO
I CONTAX D-2511 S0 e CONTAX D-2511 S0 sono contatores statico di energia attiva di classe 1 utilizzatos per
la misura dell'energia elettrica attiva in sistemi monofase a corrente alternata la cui tensione è pari a 230 V~ e
corrente massima pari a 25 A.
I CONTAX D-2511 S0 e CONTAX D-2511 S0 sono dispositivos di tipo FISSO, progettatos per relativo
funzionamento mediante collegamento permanente ad ambienti con un livello di contaminazione 3 e
CATEGORIA DI MISURA III.
La categoria di misura III viene indicata per misure effettuate nell'impianto dell'edificio.
Ad es.: misura sui quadri di distribuzione, prese di corrente di impianti fissi e dispositivi adibiti a uso domestico e
industriale con collegamento permanente all'impianto fisso.
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE. L'installazione e il montaggio dei dispositivi elettrici devono essere eseguite da un tecnico
qualificato.
Installare il dispositivo su un quadro o armadio di distribuzione in modo tale che i morsetti collegati alla rete di
alimentazione NON SIANO ACCESSIBILI a installazione completata.
ATTENZIONE. DOTARE NECESSARIAMENTE L'IMPIANTO di un interruttore automatico o dispositivo di
protezione contro le sovracorrenti avente valore adeguato, installato a monte del contatore.
Il dispositivo è protetto internamente dalle interferenze da un circuito di sicurezza. Ciononostante, alcuni campi
elettromagnetici particolarmente forti potrebbero alterarne il funzionamento. Le interferenze si possono evitare
tenendo conto delle seguenti buone regole d’installazione:
-Non installare il dispositivo nei pressi di carichi induttivi (motori, trasformatori, contatori, ecc).
-Si consiglia di predisporre una linea separata per l'alimentazione (laddove necessario, dotata di un filtro di
rete).
-Munire i carichi induttivi di soppressori di interferenze (varistor, filtro RC).
A installazione avvenuta del dispositivo a normali condizioni di uso, i morsetti di misura rimangono collegati
permanentemente tramite morsetti a vite NON ACCESSIBILI. Non sono richiesti ulteriori requisiti di ventilazione.
Non è disponibile un controllo né della temperatura né dell’umidità.
COLLEGAMENTO
PRIMA DI COLLEGARE IL DISPOSITIVO, ACCERTARSI CHE I CONDUTTORI NON SIANO IN TENSIONE.
In FIG.2 è riportato lo schema di collegamento.
Alimentare il contatore tramite l'interruttore automatico a installazione avvenuta del dispositivo.
Apparecchiatura di Classe II come da EN 60335 a condizioni di montaggio corrette. NON NECESSITA di
istruzioni per la messa a terra di protezione.
FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO
A installazione avvenuta del dispositivo come da istruzioni, il contatore inizierà a registrare l’energia attiva del
sistema monofase in oggetto.
Sia l’uscita ottica di controllo (LED rosso) (FIG.1) che l’uscita elettrica di controllo (morsetti 20, 21) (FIG.1)
emetteranno impulsi proporzionali all'energia registrata secondo la costante del contatore (2000 imp/kWh). Il
LED di colore rosso permanentemente acceso identifica il collegamento alla rete sensa carico.
Inoltre, il visualizzatore elettromeccanico a CONTAX 2511S0 e il visualizzatore digitale a CONTAX D-2511 S0
(FIG.1) aumenterà il valore dell'energia attiva in kWh. Conta cinque cifre intere più un decimale.
La costante del contatore è il valore espresso dal rapporto tra l'energia registrata dal contatore e il valore relativo
fornito dall’uscita di controllo. La costante per entrambe le uscite di controllo, ottica ed elettrica, è pari a
RA=RL=0,5 Wh/imp=2,000 imp/kWh.
Errori di misura
Affinché l'errore rimanga entro i limiti di classe del dispositivo (Classe 1), è necessario che la corrente assorbita
del carico rientri nell'intervallo di cui alla norma UNE-EN 62053-21 per contatori statici di energia a collegamento
diretto (Classe 1): come nelle schema di FIG.3.
Quando il valore nominale della corrente è pari a lb = 5 A, l'errore di misurazione sarà inferiore a ± 1%.
Per valori di correnti inferiori ai valori limite della zona (1), non viene determinato l'errore in percentuale.
Uscita impulsi elettrici (soltanto due fili) (FIG.1)
Come da EN 62053-31 (tipo S0):
Alimentazione per il circuito di uscita: Vc.c. = da 18 V a 27 V
Corrente massima stato ON: 27 mA
Durata impulso: 30 ms
Collegamento POSITIVO: Morsetto 20
Valori limite: 60 Vc.c. Mass. = 30 mA
Diodo di protezione contro invertitori di polarità (parallelo)
L’EVENTUALE USO DEL DISPOSITIVO IN MODO DIVERSO DA QUANTO INDICATO, POTREBBE
COMPROMETTERNE LA PROTEZIONE GARANTITA. CARCASSA SIGILLATA. NON APRIRE IL
CONTATORE.
DATI TECNICI
Tensione nominale 230 V
~
Fre
q
uenza nominale 50 Hz
–
60 H
z
Corrente asse
g
nata o corrente di base Ib = 5
A
Corrente massima Imass. = 25
A
Precisione Classe 1 come da EN 62053-21
Cate
g
oria di misura CAT II come da 61010-1
Costante RA=RL=0,5 Wh/imp=2,000 imp/kWh.
(
uscite ottica ed elettrica
)
Funzionamento del contatore Statico
(
elemento elettronico di misurazione
)
Consumo proprio circuito di tensione Da 0,4 W a 0,7 W / 7,5 VA
(
CAP.
)
Consumo
p
ro
p
rio circuito di corrente Da 0,04 W a 0,2 W
(
Ti
p
o resistivo shunt
)
Tensioni limite di funzionament
o
Da 125 V~ fino a 265 V
~
Corrente di funzionamento indicat
o
Da 250 mA a 25
A
Corrente minima di avvi
o
20 mA
(
con fattore di potenza 1
)
Considerazione correnti armoniche Fino a 7 kH
z
Uscita ottica impulsi LED lampeggiante con costante pari a 2000 imp. / kWh.
(
FIG.1
)
Uscita elettrica impulsi Impulsi tramite accoppiatore ottico come da EN 62053-31.
Costante pari a 2000 imp. / kWh. (FIG.1)
Visualizzatore Elettromeccanico a CONTAX 2511 S0
Digitale a CONTAX D-2511 S0: 5 cifre (kWh) +1 decimale (0,1
kWh). (FIG.1)
Classe di
p
rotezione II come da EN 60335 a condizioni corrette di monta
gg
io.
Isolament
o
Rafforzato tra tutti i morsetti e parti accessibili della carcassa.
Basilare tra circuiti di misurazione e uscita im
p
ulsi.
Tipo di protezione della carcassa IP 20 come da EN 6052
9
Tª di funzionament
o
da -20º C a + 50º C
Tª imma
g
azzinamento e trasport
o
da -25º C a + 70º
C
Umidità relativa Media annuale < 75 %. Valori
p
untuali 95%.
Grado contaminazione asse
g
nata Grado di contaminazione 3 come da EN 61010-1.
Colle
g
amento dei circuiti di misurazione Colle
g
amento diretto con morsetti a vite
Morsetti
p
er conduttori esterni Condu
t
tori:
(
20-21
)
Max. 1 mm2/
(
1-3-4-6
)
1 - 6 mm2
Coppia massima di serra
gg
io viti 0,8 Nm.
Fissa
gg
i
o
Profilo simmetrico 35 mm
(
Rail DIN
)
. Norma EN 60715.
Carcassa
(
dimensioni
)
1 modulo DIN
(
35 mm
)
Dimensioni esterne 18 x 88 x 66 mm
Soggettoa modifichedicaratteretecnico- Ulterioriinfosul sito:www.orbisitalia.it
FRA
COMPTEUR STATIQUE
Les CONTAX D-2511 S0 et CONTAX D-2511 S0 sont compteurs statique à énergie active de classe 1 utilisés pour
la mesure de l’énergie électrique active dans les systèmes monophasés de courant alternatif avec une tension de
230 Vet un courant maximal de 25 A.
Les CONTAX D-2511 S0 et CONTAX D-2511 S0 sont équipements de type FIXE. Ils sont conçu pour un
fonctionnement connecté en permanence dans des environnements avec un niveau de pollution 3 et une
CATÉGORIE DE MESURE III.
La catégorie de mesure III est spécifiée pour les mesures réalisées dans l’installation du bâtiment.
Par exemple : mesure sur des tableaux de distribution, boîtiers de connexion, prises de courant dans des installations
fixes et équipements pour une utilisation domestique ou industrielle avec une connexion permanente à l’installation
fixe.
INSTALLATION
ATTENTION : l’installation et le montage des appareils électriques doivent être réalisés par un installateur agréé.
L’appareil doit être installé dans un tableau ou armoire de distribution de façon à garantir que les bornes connectées
au RÉSEAU d’alimentation NE SOIENT PAS ACCESSIBLES après l’installation.
ATTENTION : IL EST NÉCESSAIRE D’INCLURE DANS L’INSTALLATION un interrupteur automatique ou
dispositif de protection contre les surintensités avec une valeur adéquate situé sur le compteur.
IL EST RECOMMANDÉ que l’interrupteur automatique de protection soit situé convenablement sur l’équipement et
facilement accessible à l’opérateur.
L’équipement est protégé de façon interne contre les interférences par un circuit de sécurité. Cependant, certains
champs électromagnétiques particulièrement forts peuvent arriver à altérer son fonctionnement.
Les interférences peuvent être évitées en tenant compte des normes d'installation suivantes :
- L'équipement ne doit pas être installé à proximité de charges inductives (moteurs, transformateurs, contacteurs,
etc.).
- Il convient de prévoir une ligne à part pour l'alimentation (si nécessaire, équipée d'un filtre de réseau).
- Les charges inductives doivent être équipées de suppresseurs d'interférences (varistor, filtre RC).
Lorsque l’équipement est installé dans des conditions d’utilisation normale, les bornes de mesure restent connectées
en permanence à l’aide de bornes à vis et NON ACCESSIBLES. Aucune mesure supplémentaire de ventilation n’est
requise. Dans de telles conditions, l’équipement est protégé contre l’exposition à la radiation solaire, la pluie et le vent,
mais ni la température ni l’humidité ne sont contrôlées.
CONNEXION
AVANT DE PROCÉDER À LA CONNEXION, VOUS DEVEZ VOUS ASSURER QUE LES CONDUCTEURS NE
SONT PAS SOUS TENSION.
Connecter selon le schéma du FIG.2.
Rétablir la tension à l’aide de l’interrupteur automatique lorsque le dispositif est totalement installé.
Équipement de classe II selon EN 60335 dans des conditions de montage correctes. Aucune disposition N’EST
REQUISE pour la mise à la terre de protection.
FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE DE L’ÉQUIPEMENT
Lorsque l’équipement a été installé de la façon spécifiée, le compteur commencera à enregistrer l’énergie active du
système monophasé en question. Tant la sortie de contrôle optique (voyant rouge) (FIG.1)que la sortie de
contrôle électrique SO (bornes 20, 21) (FIG.1)émettront des impulsions proportionnelles à l’énergie enregistrée,
selon la constante du compteur (2000 imp./kWh). De plus, l’afficheur électromécanique dans CONTAX 2511 S0 et
l’afficheur numérique dans CONTAX D-2511 S0 ( FIG.1)augmentera la valeur de l’énergie active en kWh.
L’afficheur dispose de 5 chiffres entiers et d’une décimale. La constante du compteur est la valeur qui exprime la
relation entre l’énergie enregistrée par le compteur et la valeur correspondante donnée par la sortie de contrôle. La
constante pour les deux sorties de contrôle, optique (voyant) et électrique (S0) est de RA=RL=0,5 Wh/imp=2,000
imp/kWh.
Erreurs de mesure
Pour que l’erreur reste dans les limites de classe de l’équipement (classe 1), il est nécessaire que le courant fourni
par la charge soit dans l’intervalle spécifié selon UNE-EN 62053-21 pour les compteurs statiques d’énergie à
connexion directe (classe 1) selon le schéma du FIG.3.
Lorsque le courant est égal à la valeur nominale de courant Ib = 5 A, l’erreur de mesure sera inférieure à ± 1 %.
Pour les valeurs de courant inférieures aux valeurs limite de la zone (1), l’erreur en % n’est pas déterminée.
Sortie à impulsions électrique (seulement deux fils) (FIG.1)
Selon EN 62053-31 (type S0) :
Alimentation pour le circuit de sortie : Vc.c. = De 18 V à 27 V
Courant maximal sur l’état ON : 27 mA
Durée de l’impulsion : 30 ms
Connexion POSITIF : Borne 20
Valeurs limite : 60 Vc.c. Max. = 30 mA
Diode de protection contre les inverseurs de polarité (parallèle).
SI L’ÉQUIPEMENT EST UTILISÉ D’UNE MANIÈRE NON SPÉCIFIÉE, LA PROTECTION ASSURÉE PAR
L’ÉQUIPEMENT PEUT ÊTRE COMPROMISE. ENVELOPPE SCELLÉE – NE PAS OUVRIR LE COMPTEUR.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 230 V
~
Fréquence nominale 50 Hz
–
60 H
z
Courant assi
g
née / de base Ib= 5
A
Courant maximal Imax = 25
A
Précision Classe 1 selon EN 6205
3
-21
Caté
g
orie de mesure CAT III selon EN 6101
0
-1
Constante RA=RL=0,5 Wh/im
p
=2,000 im
p
/kWh
(
sorties o
p
ti
q
ue et électri
q
ue
)
Fonctionnement du compteur Statique
(
élément électronique de mesure
)
Consommation propre circuit de
tension 0,
4
W
á 0,7 W / 7,5 VA (CAP.
)
Consommation propre circuit de
courant 0,0
4
W
á 0,2 W (type résistif shunt
)
Tensions limite de fonctionnement De 125 V~ à 265 V
~
Courant de fonctionnement spécifié De 250 mA à 25 A
Courant minimal de démarra
g
e 20 mA
(
avec facteur de
p
uissance 1
)
Considération d’harmoni
q
ues Jus
q
u'à 7 kH
z
Sortie à impulsions optique Voyant clignotant avec constante de 2000 imp./kWh
(
FIG.1
)
Sortie à impulsions électrique Impulsions par optocoupleur selon EN 6205
3
-31. Constante 2000
imp./kWh (FIG.1)
Afficheur Electromécanique dans CONTAX 2511 S
0
Numérique dans CONTAX D-2511 S0: 5 chiffres (kWh) + 1 décimale
(0,1 kWh) (FIG.1)
Classe de protection II selon EN 60335 dans des conditions de monta
g
e correctes.
Isolement Renforcé entre toutes les bornes et parties accessibles de l’enveloppe.
De base entre les circuits de mesure et sortie à impulsions.
T
yp
e de
p
r
o
tection de l'envelo
pp
e IP 20 selon EN 6052
9
Température de fonctionnement -20 ºC à +50 º
C
Tem
p
érature de stocka
g
e et trans
p
ort -25 ºC à 70 º
C
Humidité relative Mo
y
enne annuelle < 75 % - Valeurs ponctuelles 95 %
De
g
ré de
p
ollution assi
g
né De
g
ré de
p
ollution 3 selon EN 6101
0
-1
Connexion des circuits de mesure Connexion directe à l’aide de bornes à vi
s
Bornes
p
our conducteurs externes Conducteurs :
(
2
0
-21
)
Max. 1 mm2/
(
1-
3
-
4
-6
)
1 - 6 mm2
Couple maximal de serra
g
e de vis 0,8 Nm
Fixation Pro
f
il s
y
métri
q
ue 35 mm
(
rail DIN
)
Norme EN 6071
5
Enveloppe
(
dimensions extérieures
)
1 module DIN 35 mm
(
18 x 88 x 66 mm
)
Sujet à des changements techniques - Information additionnelle sur: www.orbis.es
DEU
STATISCHER ZÄHLER
Die CONTAX D-2511 S0 und CONTAX D-2511 S0 sind statischer Energiezähler der Klasse 1 zur Messung der
elektrischen Wirkenergie in Einphasensystemen mit einer Spannung von 230 V WS und einem Maximalstrom von
25 A.
Die CONTAX D-2511 S0 und CONTAX D-2511 S0 sind ORTSFESTES Gerät, das zum Dauerbetrieb in
Umgebungen mit einem Verschmutzungsgrad 3 und der MESSKATEGORIE III ausgelegt ist.
Die Messkategorie III spezifiziert eine Ausführung für die Durchführung von Messungen in Gebäudeanlagen.
Beispiel: Messungen in Energieverteilern, Anschlusskästen, Steckdosen in ortsfesten Anlagen sowie an ortsfesten
Haushalts- und Industriegeräten mit ständigem Netzanschluss.
INSTALLATION
ACHTUNG: Installation und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch zugelassenes Fachpersonal erfolgen.
Das Gerät muss in eine Schalttafel oder einen Schaltschrank derart eingebaut werden, dass ein Zugang zu den
NETZKLEMMEN nach der Installation mit Sicherheit NICHT MÖGLICH ist.
ACHTUNG: IN DIE ANLAGE MUSS ein geeignet dimensionierter Sicherungsautomat oder eine andere Einrichtung
zum Überstromschutz eingebaut und vor dem Zähler angeordnet sein.
ES WIRD EMPFOHLEN, dass der Sicherungsautomat in der Nähe des Zählers und für das Personal leicht
zugänglich eingebaut ist.
Das Gerät ist intern durch eine Sicherheitsschaltung gegen Störungen geschützt. Dennoch können besonders starke
elektromagnetische Felder die Funktion beeinträchtigen.
Interferenzen können unter Beachtung folgender Installationsregeln vermieden werden:
- Das Gerät nicht in der Nähe induktiver Lasten montieren (Motoren, Transformatoren, Schütze usw.).
- Einspeisung über einen getrennten Netzstromkreis (bei Bedarf mit Netzfilter).
- Induktive Lasten müssen mit Einrichtungen zur Störunterdrückung versehen werden (Varistor, RC-Filter).
Wenn das Gerät unter normalen Betriebsbedingungen installiert ist, sind die Messklemmen in Form von
Schraubklemmen ständig angeschlossen und NICHT ZUGÄNGLICH. Es sind keine zusätzlichen
Lüftungsmaßnahmen erforderlich.
Unter diesen Bedingungen ist das Gerät gegen direkte Sonneneinstrahlung, Regen und Wind geschützt, Temperatur
und Feuchtigkeit werden nicht überwacht.
ANSCHLUSS
VOR AUSFÜHREN DES ANSCHLUSSES SICHERSTELLEN, DASS DIE LEITER SPANNUNGSFREI SIND.
Sehe nach Anschlussbild: FIG.2
Die Spannung mit dem Sicherungsautomat wieder einschalten, wenn das Gerät fertig installiert ist.
Gerät nach Klasse II EN 60335 bei korrekter Montage. Es ist KEIN SCHUTZLEITERANSCHLUSS erforderlich.
BETRIEB UND WARTUNG DES GERÄTS
Nach vorschriftsmäßiger Installation des Geräts beginnt der Zähler mit der Wirkenergiezählung in dem
entsprechenden Einphasensystem. Sowohl die optische Ausgangskontrolle (rote LED) (FIG.1) als auch der
elektrische Steuerausgang S0 (Klemmen 20, 21) (FIG.1) senden Impulse aus, die entsprechend der
Zählerkonstante (2000 Imp./kWh) dem registrierten Energieverbrauch proportional sind. In gleichem Maße wird die
elektromechanische Anzeige im CONTAX 2511 S0 und die digitale Anzeige im CONTAX D-2511 S0 (FIG.1)
entsprechend dem Wirkenergieverbrauch in kWh erhöht. Die Anzeige ist fünfstellig mit einer zusätzlichen
Dezimalstelle. Die Zählerkonstante gibt den Zusammenhang zwischen dem durch den Zähler registrierten
Energieverbrauch und dem entsprechenden Wert am Steuerausgang an. Die Zählerkonstante ist für beide
Steuerausgänge optisch (LED) und elektrisch(S0) RA=RL=0,5 Wh/imp=2,000 imp/kWh. Imp/kWh.
MESSFEHLER
Damit der Messfehler innerhalb der Grenzen der Geräteklasse (Klasse 1) bleibt, müssen Strom und Spannung der
an die Last gelieferten Energie innerhalb der in der Norm UNE-EN 62053-21 für statische Energiezähler mit direktem
Anschluss festgelegten Grenzen liegen, nach FIG.3.
Bei einem Nennwert des Stroms Ib = 5 A ist der Messfehler kleiner als ±1%.
Für Ströme unterhalb der Untergrenze des Bereichs (1) ist der Fehler in % nicht definiert.
Elektrischer Impulsausgang (zwei Leiter) (FIG.1)
Nach EN 62053-31 (Typ S0):
Speisespannung des Ausgangskreises: VGS = 18 V bis 27 V
Maximalstrom im Zustand ON: 27 mA
Impulsdauer: 30 ms
PLUSANSCHLUSS: Klemme 20
Grenzwerte: 60 VGS max. 30 mA
Schutzdiode gegen Falschpolung (parallel).
WIRD DAS GERÄT NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDET, KANN DESSEN SICHERHEIT NICHT
GEWÄHRLEISTET WERDEN. DAS VERPLOMBTE GEHÄUSE DES ZÄHLERS NICHT ÖFFNEN.
TECHNISCHE KENNWERTE
Nenns
p
annun
g
230 V
~
Nennfrequen
z
50 Hz - 60 Hz.
Nenn
-
oder Grundstro
m
Ib = 5
A
Maximalstrom Nennspannun
g
25
A
Genaui
g
keit Clase 1 se
g
ún EN 6205
3
-21
Messkate
g
orie CAT III nach EN 6101
0
-1
Konstante RA=RL=0,5 Wh/imp=2,000 imp/kWh. (optischer und elektri
s
cher
A
us
g
an
g)
Zählerbetriebsart statisch
(
elektronisches Messelement
)
Ei
g
enverbrauch Spannun
g
skreis 0,4 W bis 0,7 W / 7,5 VA
(
KAP.
)
Ei
g
enverbrauch Stromkreis 0,04 bis 0,
2
W
(
Wirkleistun
g
Shunt
)
Grenzwerte Betriebsspannun
g
von 12
5
V~ bis 265 V
~
S
p
ezifizierter Betriebsstro
m
250 mA bis 2
5
A
Minimaler Anlaufstrom 20 mA
(
mit Leistun
g
sfaktor 1
)
Berücksichti
g
un
g
von Oberwellen bis 7 kH
z
Optischer Impulsausgang LED blinkt mit 2000 Impulsen / kWh
(
FIG.1
)
Elektrischer Impulsausgang Impulse über O
p
tokoppler EN 6205
3
-31. Konstante 2000 Imp. / kW
h
(
FIG.1
)
Anzeige Elektromechanische im CONTAX 2511 S
0
Digitale im CONTAX D-2511 S0: 5 Stellen (kWh)+1 Dezimale (0,1 kWh)
(FIG.1)
Schutzklasse: II nach EN 60335 bei korrekter Monta
g
e
Isolierung Ver
s
tärkt zwischen allen Klemmen und zugänglichen Gehäuseteilen.
Grundisolierun
g
zwischen Messkreis und Impulsaus
g
an
g
Schutzart des Gehäuses IP 20 nach EN 6052
9
Betriebstemperatur -20 ºC bis + 50 º
C
La
g
e
r
-
und Trans
p
orttem
p
eratu
r
-25 ºC bis + 70 º
C
Rel. Luftfeuchti
g
keit
j
ährlicher Mittelwert < 75% zeitweili
g
e Höchstwerte 95%
Verschmutzun
g
s
g
rad Verschmutzun
g
s
g
rad 3 nach EN 6101
0
-1
Anschluss der Messkreise Direkter Anschluss mit Schraubklemmen
Klemmen für externe Leite
r
Leiter:
(
2
0
-21
)
Max. 1 mm2;
(
1-
3
-
4
-
6
)
1
–
6
mm2
Max. Anzu
g
smoment der Schrauben
0,8 Nm
Befesti
g
un
g
S
y
mmetrisches Profil 35 mm
(
DIN-Schiene
)
. Norm EN 6071
5
Gehäuse
(
Aussenabmessun
g
en
)
1 DIN-Modul 35 mm
(
18 x 88 x 66 mm
)
Technische Änderungen vorbehalten – Weitere Informationen auf: www.orbis.es
ORBIS Zeitschalttechnik GmbH – Robert-Bosch-Str. 3 – D-71088 Holzgerlingen
Tel.: 07031 / 86 65-0 Fax : 07031 / 86 65 10
www.orbis-zeitschalttechnik.de
ORBIS ITALIA S.p.A.
Via L. Da Vinci,9/B Cassina de’ Pecchi -MI-
Tel.- 02/95343454 Fax.- 02/9520046
http://www.orbisitalia.it

CONTAX 2511 S0
CONTAX D-2511 S0
SLK
STATICKÝ WATTMETER
CONTAX 2511 S0 / CONTAX D-2511 S0 je statický aktívny wattmeter 1. triedy na meranie aktívnej elektrickej
energie v jednofázových 230 VAC systémoch s maximálnym prúdom 25 A.
CONTAX 2511 S0 / CONTAX D-2511 S0 je FIXNÉ zariadenie a je určený pre permanentnú prevádzku,
zapojený v prostrediach s 3 úrovňami kontaminácie a III. KATEGÓRIOU MERIANIA.
III. kategória merania je určená pre merania v priestoroch budov. Napríklad, merania na distribučných doskách,
v rozvodných skrinkách, v zásuvkách v pevných zariadeniach a v domácom alebo priemyselnom prostredí
pomocou trvalého pripojenia k pevnému zariadeniu.
INŠTALÁCIA
VAROVANIE: Inštaláciu a montáže elektrických prístrojov musí vykonaťoprávnený inštalátor.
Prístroj musí byťnainštalovaný na distribučnej doske alebo v rozvodnej skrinke spôsobom, ktorý zaručuje, že
svorky pripojené k ELEKTRICKÉMU ZDROJU nebudú prístupné po dokončení inštalácie.
VAROVANIE: DO INŠTALÁCIE JE POTREBNÉ POUŽIŤvhodný automatický ističalebo iné zariadenie,
konkrétne do meracieho zariadenia, a to, za účelom poskytnutia ochrany proti nadmernému prúdu.
ODPORÚČA SA, aby bol tento automatický ističumiestnený v blízkosti zariadenia a bol ľahko prístupný pre
prevádzkovateľa.
Zariadenie je vnútorne chránené bezpečnostným obvodom proti rušeniu. Však niektoré veľmi silné magnetické
polia môžu meniťjeho prevádzku.
Problémom s rušením môžete zabrániť, ak dodržíte nasledovné pokyny:
- Neinštalujte zariadenie v blízkosti induktívnych záťaží, ako sú motory, transformátory alebo stýkače atď.
- Odporúča sa, aby bol k dispozícii samostatný napájací obvod, vybavený sieťovým filtrom, ak je to potrebné.
- Induktívne záťaže by mali byťvybavené tlmičom interferencií (varistor, RC filter)
Ak je zariadenie inštalované za normálnych podmienok, meracie svorky sú trvalo pripojené pomocou skrutiek a
NESMÚ BYŤPRÍSTUPNÉ. Dodatočné vetranie nie je nutné.
Za takých podmienok bude prístroj chránený pred slnečným žiarením, dažďom a vetrom, ale nie je
monitorovaná ani teplota ani vlhkosť.
ZAPOJENIE
PRED ZAPOJENÍM SA UISTITE, ŽE VODIČE NIE SÚ POD PRÚDOM.
Zapojenie vykonajte podľa nákres Obr.2.
Ak je zariadenie správne inštalované, opäťzapojte prúd pomocou automatického ističa.
Podľa STN EN 60335 a za podmienok správnej inštalácie, zariadenia II. triedy si nevyžadujú žiadne špeciálne
UZEMNENIE.
ÚDRŽBA A PREVÁDZKA ZARIADENIA
Po nainštalovaní zariadenia uvedeným spôsobom, začne nahrávaťaktívny prúd v pridruženom jednofázovom
systéme.
Vizuálny monitorovací výstup (červené LED) (OBR.1) a elektrický monitorovací výstup S0 (terminály 20 a
21) (OBR.1) vydávajú impulzy úmerné zaznamenanému výkonu v súlade s konštantou meracieho
zariadenia (2 000 imp/kWh).
Podobne, digitálny displej (CONTAX D-2511 S0) alebo elektromechanický displej (CONTAX 2511 S0) (
OBR.1)bude zvyšovaťhodnotu aktívneho prúdu v kWh. Displej má päťcelých číslic plus jedno desatinné
miesto.
Konštanta je hodnota, ktorá vyjadruje vzťah medzi výkonom zaznamenaným pomocou meracieho zariadenia a
zodpovedajúcou hodnotou na výstupe monitora. CONTAX 2511 S0 / CONTAX D-2511 S0 konštanta pre oba
monitorovacie výstupy, vizuálne (LED) a elektrické (S0) je RA=RL=0,5 Wh/imp=2 000 imp/kWh.
Chyby merania
Aby chyba zostala v medziach zariadenia 1. triedy, dodávaný prúd nábojmi musí byťv intervale podľa UNE-EN
62053-21 pre priamo pripojené statické elektromery (1. trieda) tak, ako sa uvádza v schéme na OBR.3.
Keďmá prúd menovitú hodnotu Ib = 5 A, meranie je menej ako ± 1%. Pre hodnoty prúdu nižšie ako hranica
pásma sa percentuálna odchýlka neurčuje.
Výstup pre elektrický impulz (iba dva drôty)
V súlade s STN 62053-31 (typ S0):
Výstupný obvodu napájania: VDC = 18 V Až 27 V
Maximálny prúd v ZAPNUTOM stave: 27 mA
Trvanie impulzu: 30 ms
KLADNÉ zapojenie: Terminál 20
Limitné hodnoty: 60 VDC max. = 30 mA
Ochranné diódy reverznej polarity (paralelné).
AK SA ZARIADENIE NEPOUŽÍVA NA DANÝ ÚČEL, MÔŽE BYŤOHROZENÁ JEHO ZÁRUKA.
NEOTVÁRAJTE ZAPEČATENÉ PUZDRO MERACIEHO ZARIADENIA.
TECHNICKÉ PARAMTRE
Napätie 230 VA
C
Frekvencia 50 Hz - 60 Hz.
Priraden
ý
alebo základn
ý
prúd Ib = 5
A
Maximáln
y
p
rúd Ima
x
=2
5
A
Presnosť1. trieda podľa STN 62053-21
Kate
g
ória merania CAT III
p
odľa EN 61010-1
Konštanta RA=RL=0,5 Wh/ip=2000 imp./kWh
(
vizuálne a elektrické v
ý
stup
y)
Prevádzka meracieho zariadenia Statická
(
Elektronické meracie zariadenia
)
Príkon obvodu na
p
ätia 0,4 W - 0,7 W / 7,5 VA
(
CAP.
)
Spotreba energie elektrického
obvodu 0,04 W - 0,2 W (typ odporového skratu)
Prevádzkové limit
y
napätia 125 VAC až 265 VA
C
Zadan
ý
p
revádzkov
ý
p
rúd 250 mA až 25
A
Minimáln
y
počiatočn
ý
prúd 20 mA
(
účinník = 1
)
Ha
r
monizovan
ý
činite
ľ
A
ž 7 kH
z
Vizuáln
y
impulzn
ý
v
ý
stup LED blika
j
úce s konštantnou 2.000 impulzov za kWh
Elektrický impulzný výstup Impulzy optočlánku podľa STN 62053-31. Konštantných 2.000
impulzov za kWh
Dis
p
le
j
5 číslic
(
kWh
)
+ 1 desatinné číslo
(
0,1 kWh
)
Trieda ochran
y
II podľa STN 60335 v podmienkach správne
j
inštalácie.
Izolácia Zvýšená medzi všetkými svorkami a prístupnými časťami krytu.
Základná medzi meracími obvodmi a v
ý
stupom impulzov.
T
yp
ochranného kr
y
tu Podľa STN 60529 IP 20
Prevádzk
o
vá teplota -20 °C + 50 °
C
Skladovacia a
p
re
p
ravná te
p
lota -25 °C + 70 °
C
Vlhkosťvzduchu Ročn
ý
priemer < 75% - maximálna hodnota 95%
Pridelen
ý
stu
p
eňkontaminácie 3 úrovňová kontaminácia
p
odľa STN 61010-1
Meranie obvodu t
y
p pripo
j
enia Priame spo
j
enie cez skrutkové svork
y
Vonka
j
šie rozvodné terminál
y
Drôt
y
:
(
20-21
)
Max. 1 mm2/
(
1-3-4-6
)
1 mm2- 6 mm2
Maximálny uťahovací moment
skrutiek 0,8 Nm
Zabezpečenie 35 mm s
y
metrick
ý
profil
(
DIN žľab
)
STN 6071
5
Puzdro
(
rozmer
)
1 DIN modul
(
35 mm
)
Vonka
j
šie rozmer
y
18 x 88 x 66 mm.
CZE
STATICKÝ ELEKTROMĚR
CONTAX 2511 S0 / CONTAX D-2511 S0 je statický činný elektroměr 1. třídy přesnosti, který se používá pro
měření činné energie v jednofázovém systému o napětí 230 V AC při maximálním trvalém proudu 25 A.
CONTAX 2511 S0 / CONTAX D-2511 S0 je FIXNÍ část zařízení a je určena pro stálý provoz v prostředí s
kontaminací třetí úrovněa III. KATEGORIE MĚŘENÍ.
III. kategorie měření je určena pro domovní rozvody. Například měření na rozvodové desce, rozvodové skříni,
elektrických zásuvkách v pevných instalacích a v domácím nebo průmyslovém použití s trvalým připojením k
pevné instalaci.
INSTALACE
UPOZORNĚNÍ: Montáž a sestavení elektrických zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný autorizovaný
instalatér.
Přístroj musí být nainstalován na rozvodové desce nebo v rozvodové skříni tak, aby bylo zaručeno, že terminály
připojené k NAPÁJENÍ ze sítěpo dokončení instalace NEBUDOU PŘÍSTUPNÉ.
UPOZORNĚNÍ: Za účelem poskytnutí ochrany proti proudovým výkyvům JE TŘEBA NAINSTALOVAT vhodný
automatický elektrický jističnebo podobné zařízení. DOPORUČUJE SE, aby byl tento automatický elektrický
jističumístěn blízko zařízení a snadno přístupný operátorovi.
Zařízení je vnitřněchráněno proti rušení bezpečnostním okruhem. Nicméněv určitých případech velmi silná
magnetická pole mohou mít vliv na jeho provoz.
Problémům rušení lze zabránit, pokud budete věnovat dostatečnou pozornost následujícím instalačním
pokynům:
- Zařízení by nemělo být nainstalováno v blízkosti indukční zátěže, jako jsou motory, transformátory a stykače,
atd.
- Doporučuje se zapojení na samostatnou linku přívodu elektřiny vybavenou síťovým filtrem, pokud je to nutné.
- Indukční zátěž by měla být vybavena tlumením rušení (varistory, RC filtr)
Pokud je zařízení instalováno k normálním podmínkám použití, svorky měření jsou trvale připojeny pomocí
šroubůa NESMÍ BÝT PŘÍSTUPNÉ. Dodatečné větrání není nutné.
Za takových podmínek je zařízení chráněno proti slunečnímu záření, dešti a větru, ale teplota ani vlhkost nejsou
snímány.
PŘIPOJENÍ
PŘED PŘIPOJENÍM ZAŘÍZENÍ SE UJISTĚTE, ŽE VODIČE NEJSOU POD ELEKTRICKÝM NAPĚTÍM
Zařízení musí být připojeno dle nákresu na OBR. 2.
Když je jednotka správněnainstalována, obvod můžete znovu zapojit. Použijte k tomu automatický jistič.
V souladu s normou EN 60335 a za správných instalačních podmínek, zařízení 2. třídy NEVYŽADUJE žádné
uzemnění.
PROVOZ A ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ
Je-li zařízení instalováno stanoveným způsobem, začne zaznamenávat činný výkon v připojeném
jednofázovém systému.
Vizuální výstup sledování (červená kontrolka LED) (OBR.1) a SO elektrický výstup sledování (svorky 20 a
21) (OBR.1) vysílají impulsy úměrné zaznamenané energii v souladu s konstantou elektroměru (2 000
imp/kWh).
Podobně, digitální displej (CONTAX D-2511 S0) nebo elektromechanický displej (CONTAX 2511 S0) (
OBR.1)bude zvyšovat hodnotu aktivního proudu v kWh. Displej má pět celých číslic plus jedno desetinné místo.
Konstanta měřiče je hodnota vyjadřující vztah mezi energií zaznamenanou měřičem a příslušnou hodnotou
zobrazenou na výstupním monitoru. Konstanta elektroměru CONTAX 2511 S0 / CONTAX D-2511 S0 pro oba
výstupy sledování, vizuální (kontrolka LED) a elektrický (S0), je RA=RL=0,5 Wh/imp=2 000 imp/kWh.
Odchylky měření
Aby odchylka zůstala v mezích 1. třídy přesnosti, dodávaný přísun proudu se musí pohybovat v intervalu
stanoveném v UNE-EN 62053-21 pro přímo připojené statické elektroměry (Třída 1), viz OBR. 3 Schéma.
Pokud je proud na jmenovité hodnotěIb = 5 A, odchylka měření je nižší než ± 1 %. Pokud jsou hodnoty proudu
nižší než limit dané oblasti, procento odchylky je neurčité.
Elektrický pulsní výstup (pouze dva vodiče)
V souladu s EN 62053-31 (typ S0):
Napájení výstupního okruhu: Vdc = 18 V až 27 V
Maximální proud v zapnutém stavu: 27 mA
Trvámní impulsu: 30 ms
Připojení KLADNÉHO napětí svorka 20
Mezní hodnoty: 60 V DC max. = 30 mA
Ochrana proti přepólování diodou (paralelní)
POKUD SE ZAŘÍZENÍ NEPOUŽÍVÁ TAK, JAK JE DOPORUČENO, MŮŽE BÝT OHROŽENA JEHO
ZARUČENÁ BEZPEČNOST. ZAPLOMBOVANÝ KRYT,. ELEKTROMĚR NEOTVÍREJTE!
TECHNICKÁ DATA
Jmenovité napětí 230 V
Provozní kmitočet 50 Hz - 60 H
z
Přiřazen
ý
nebo základní proud Ib = 5
A
Maximální
p
roud Imax = 2
5
A
Třída přesnosti třída 1 podle EN 62053-21
Kate
g
orie měřen
í
KATEGORIE III. dle EN 61010-1
Konstanta RA=RL=0,5 Wh/imp=2000 imp. / kWh
(
vizuální a elektrick
ý
v
ý
stup
)
Měřící s
y
stém statick
ý
(
elektronická měřící
j
ednotka
)
Vlastní spotřeba napěťových
obvodů0,4 W - 0,7 W / 7,5 VA (CAP.)
Vlastní spotřeba proudového
obvodu 0,04 W - 0,2
W
(odolný typ s bočníkem)
Limit
y
provozního napětí 125 V AC až 265 V A
C
Stanoven
ý
p
rovozní
p
roud 250 mA až 25
A
Minimální náběhov
ý
proud 20 mA
(
faktor = 1
)
Zohlednění harmonick
ý
ch
A
ž do 7 kH
z
Vizuální pulsní v
ý
stup LED bliká s konstantou 2000 impulzů/kWh
Elektrick
ý
p
ulsní v
ý
stu
p
O
p
tické im
p
ulz
y
dle EN 62053-31. Konstanta 2000 im
p
ulzů/kWh
Disple
j
5 číslic
(
kWh
)
+1 desetinná
(
0.1 kWh
)
Třída ochran
y
II dle EN 60335
p
ři s
p
rávn
ý
ch instalačních
p
odmínkách.
Izolace Zvýšená mezi svorkami a přístupnými částmi krytu.
Základní mezi měřicími okruh
y
a
p
ulsním v
ý
stu
p
em.
Třída ochran
y
kr
y
tu IP 20 dle EN 6052
9
Rozsah
p
rovozní te
p
lot
y
-20 ºC a + 50 º
C
Skladovací a přepravní teplota -25 ºC a + 70 º
C
Relativní vlhkost Roční
p
růměr < 75 % - Maximální hodnota 95 %
Přiřazen
ý
stu
p
eňkontaminace 3. úrovnědle EN 61010-1
Připo
j
ení měřeného okruhu Přímé připo
j
ení pomocí šroubov
ý
ch svore
k
Externí za
p
o
j
ení svorek Vodiče:
(
20-21
)
Max. 1 mm2/
(
1-3-4-6
)
1 mm2- 6 mm2
Maximální utahovací moment
šroubů0,8 Nm
Zabezpečení 35-mm s
y
mmetrick
ý
profil
(
na lištu DIN
)
. EN 6071
5
Kr
y
t
(
rozměr
)
modul 1 DIN
(
35 mm
)
Vně
j
ší rozměr
y
18 x 88 x 66 mm.
ELL
ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΣΤΑΤΙΚΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ
Το CONTAX 2511 S0 / CONTAX D-2511 S0 είναι ένας μετρητής στατικού ηλεκτρισμού κατηγορίας 1 που
χρησιμοποιείται για τη μέτρηση του ενεργού ηλεκτρισμού σε μονοφασικά εναλλασσόμενα συστήματα των 230V με
μέγιστο ρεύμα 25A.
Το CONTAX 2511 S0 / CONTAX D-2511 S0 είναι ένα ΜΟΝΙΜΟ τμήμα του εξοπλισμού και έχει σχεδιαστεί για να
λειτουργεί σταθερά με σύνδεση σε περιβάλλον με μόλυνση επιπέδου 3 και ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΙΙΙ.
Ημέτρηση κατηγορίας ΙΙΙ χρησιμοποιείται για μετρήσεις που πραγματοποιούνται σε εγκαταστάσεις κτιρίων. Για
παράδειγμα, οι μετρήσεις σε πίνακες διανομής, κουτιά σύνδεσης, πρίζες σε μόνιμες εγκαταστάσεις και για οικιακή
ήβιομηχανική χρήση με μια σταθερή σύνδεση στην μόνιμη εγκατάσταση.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Ηεγκατάσταση και ησυναρμολόγηση της ηλεκτρικής συσκευής πρέπει να πραγματοποιηθεί
από έναν εγκεκριμένο εγκαταστάτη.
Ησυσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σε ένα πίνακα διανομής ήσε ένα θάλαμο έτσι ώστε να ΜΗΝ ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΗ Η
ΠΡΟΣΒΑΣΗ στους ακροδέκτες που συνδέονται με την ΚΥΡΙΑ παροχή μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ένας κατάλληλος αυτόματος
διακόπτης ηλεκτρικού κυκλώματος, πάνω στο μετρητή, για προστασία από υπερένταση. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ αυτός ο
αυτόματος διακόπτης ηλεκτρικού ρεύματος να τοποθετείται κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολη ηπρόσβαση
από τον χειριστή.
Οεξοπλισμός προστατεύεται εσωτερικά από τυχόν παρεμβολή ενός κυκλώματος ασφαλείας. Ωστόσο, κάποια
πολύ δυνατά μαγνητικά πεδία μπορεί να τροποποιήσουν την λειτουργία του.
Ηπρόληψη των προβλημάτων παρεμβολής μπορεί να είναι δυνατή αν δοθεί προσοχή στις παρακάτω οδηγίες
εγκατάστασης:
- Οεξοπλισμός δεν πρέπει να εγκαθίσταται κοντά σε επαγωγικά φορτία, όπως μοτέρ, μετατροπείς ήδιακόπτες,
κλπ.
- Συνίσταται να υπάρχει διαθέσιμη μια ξεχωριστή γραμμή για την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, ηοποία να
στερεώνεται με ένα κεντρικό φίλτρο,αν χρειάζεται.
Τα επαγωγικά φορτία πρέπει να στερεώνονται με μια καταστολή παρεμβολών (βαρίστορ, φίλτρο RC)
Όταν οεξοπλισμός εγκαθίσταται υπό κανονικές συνθήκες χρήσης, οι ακροδέκτες μέτρησης είναι μόνιμα
συνδεδεμένοι με βίδες και ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΗΠΡΟΣΒΑΣΗ. Δεν απαιτείται επιπλέον αερισμός.
Υπό αυτές τις συνθήκες, οεξοπλισμός προστατεύεται από το ηλιακό φως, τη βροχή και τον αέρα, αλλά δεν
ελέγχεται ούτε ηθερμοκρασία ούτε ηυγρασία.
ΣΥΝΔΕΣΗ
ΠΡΟΤΟΥ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΕΙ ΗΣΥΝΔΕΣΗ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΔΙΑΠΕΡΝΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΡΕΥΜΑ ΑΠΟ
ΤΟΥΣ ΑΓΩΓΟΥΣ.
Πρέπει να συνδεθεί σύμφωνα με το σχεδιάγραμμα του FIG.2.
Επανασυνδέστε το ηλεκτρικό ρεύμα χρησιμοποιώντας τον αυτόματο διακόπτη ηλεκτρικού ρεύματος όταν ημονάδα
έχει εγκατασταθεί σωστά.
Σύμφωνα με το EN 60335, υπό σωστές συνθήκες εγκατάστασης, οεξοπλισμός κατηγορίας ΙΙ ΔΕΝ ΑΠΑΙΤΕΙ καμία
ειδική γείωση.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
Όταν εγκαθίσταται οεξοπλισμός με ένα συγκεκριμένο τρόπο, θα αρχίσει να καταγράφει τον ενεργό ηλεκτρισμό στο
συνδεόμενο μονοφασικό σύστημα.
Ηέξοδος οπτικού ελέγχου (κόκκινο LED) (FIG.1) και ηέξοδος ηλεκτρικού ελέγχου S0, (ακροδέκτες 20 και 21)
(FIG.1) εκπέμπει παλμούς αναλογικά με το εγγεγραμμένο ηλεκτρικό ρεύμα σύμφωνα με τη σταθερά μετρητή
(2,000 imp/kWh).
Παρομοίως, ηψηφιακή οθόνη (CONTAX D-2511 S0) ήτο ηλεκτρομηχανικό οθόνη (CONTAX 2511 S0) (FIG.1)
ηαξία της ενεργού ισχύος σε kWh θα αυξηθεί. Ηοθόνη έχει πέντε ολόκληρα ψηφία μαζί με ένα δεκαδικό.
Ησταθερά μετρητή είναι ητιμή που εκφράζει τη σχέση μεταξύ του εγγεγραμμένου ρεύματος από τον μετρητή και την
αντίστοιχη τιμή που δίνεται από την έξοδο ελέγχου. Ησταθερά του CONTAX 2511 S0 / CONTAX D-2511 S0 και
για τις δυο εξόδους ελέγχου, οπτικός (LED) και ηλεκτρικός (S0) είναι RA=RL=0,5 Wh/imp=2,000 imp/kWh.
Σφάλματα μέτρησης
Με σκοπό το σφάλμα να παραμείνει εντός των ορίων του εξοπλισμού Κατηγορίας 1, το ρεύμα που παρέχεται από
το φορτίο πρέπει να είναι εντός του διαστήματος όπως προσδιορίζεται από το UNE-EN 62053-21 για μετρητές
στατικού ηλεκτρισμού με απευθείας σύνδεση (Κατηγορία 1) όπως στο διάγραμμα FIG.3.
Όταν το ρεύμα βρίσκεται στην ονομαστική τιμή των Ib = 5 A, ημέτρηση είναι κάτω από ± 1%. Για τιμές ρεύματος
κάτω από το όριο περιοχής, το ποσοστό σφάλματος δεν προσδιορίζεται.
Έξοδος ηλεκτρικού παλμού (μόνο για δυο καλώδια)
Σύμφωνα με το EN 62053-31 (τύπος S0):
Έξοδος κυκλώματος ηλεκτρικού ρεύματος: Vdc = 18 V έως 27 V
Μέγιστο ρεύμα σε κατάσταση ενεργοποίησης: 27 mA
Διάρκεια παλμού: 30 ms
ΘΕΤΙΚΗ σύνδεση: Ακροδέκτης 20
Οριακές τιμές: 60 Vdc Μεγ. = 30 mA
Δίοδος προστασίας ανάστροφης πολικότητας (παράλληλο).
ΑΝ ΟΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΤΗΝ
ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ. ΣΦΡΑΓΙΣΜΕΝΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ, ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΟΝ ΜΕΤΡΗΣΗ.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Τάση λειτουργία
ς
Εναλλασσόμενη 230V
Ονο
μ
αστικ
ή
συ
χ
νότ
η
τα 50 Hz - 60 Hz.
Ρεύμα εκχώρηση
ς
ήβάση
ς
Ib = 5
A
Μέγιστο ρεύμα Imax = 2
5
A
Ακ
ρ
ί
β
εια Κατ
ηγ
ο
ρ
ία 1 σύ
μφ
ωνα
μ
ετο EN 6205
3
-21
Κατηγορία μέτρηση
ς
ΚΑΤ III σύμφωνα με το EN
6
101
0
-1
Σταθε
ρ
άRA=RL=0,5 Wh/im
p
=2000 im
p
. / kWh
(
οπτικ
ή
και
η
λεκτ
ρ
ικ
ή
έ
ξ
οδο
ς)
Λειτουργία μετρητή Στατικό
(
Ηλεκτρονικό στοιχείο μέτρηση
ς)
Κατανάλωσ
η
του κυκλώ
μ
ατο
ς
τάσ
ης
0.4 W - 0.7 W / 7.5 VA
(
CAP.
)
Κατανάλωση του κυκλώματος
ένταση
ς
0.04 - 0.
2
W (τύπος αντίστασης γραμμής διακλάδωσης)
Όρ
ια τάσ
ης
λειτου
ργ
ία
ς
1
2
5 Vac έω
ς
265 Va
c
Καθορισμένο ρεύμα λειτουργία
ς
250 mA έω
ς
25
A
Ελά
χ
ιστο
ρ
εύ
μ
αεκκίν
η
σ
ης
20 mA
(
πα
ρ
ά
γ
οντα
ς
ισ
χ
ύο
ς
= 1
)
Αρμονική συχνότητα Έω
ς
7 kH
z
Έξ
οδο
ς
οπτικού παλ
μ
ο
ύ
LED ανα
β
οσ
βή
νει
μ
εσταθε
ρ
ά2,000 παλ
μ
οί ανά kWh
Έ
ξοδος ηλεκτρικού παλμο
ύ
Παλμοί οπτικού συζευκτή σύμφωνα με το EN 6205
3
-31. Σταθερά
2,000 παλμοί ανά kWh
Οθόν
η
5
ψηφ
ία
(
kWh
)
+1 δεκαδικό
(
0.1 kWh
)
Κατηγορία προστασία
ς
II σύμφωνα με το EN 60335 υπό σωστέ
ς
συνθήκε
ς
εγκατάσταση
ς
.
Μόνωση
Α
υξημένη μεταξύ όλων των ακροδεκτών και προσβάσιμων τμημάτων
του περιβλήματος. Βασική μεταξύ κυκλωμάτων μέτρησης και εξόδου
παλμού.
Τύπο
ς
π
ρ
οστασία
ς
πε
ρ
ι
β
λ
ήμ
ατο
ς
IP 20 σύ
μφ
ωνα
μ
ετο EN 6052
9
Θερμοκρασία λειτουργία
ς
-20 ºC έω
ς
+ 50 º
C
Θερμοκρασία αποθήκευσης και
μεταφορά
ς
-25 ºC έως + 70 º
C
Σ
χ
ετικ
ή
υ
γρ
ασία Ετ
ή
σιο
μ
έσο < 75% - Μέ
γ
ιστε
ς
τι
μ
έ
ς
95%
Ορι
ζ
όμενο
ς
βαθμό
ς
μόλυνση
ς
Μόλυνση κατηγορία 3 σύμφωνα με το EN 6101
0
-1
Τύπος σύνδεσης κυκλώματος
μ
έτ
ρη
σ
ης
Α
πευθείας σύνδεση με βιδωτούς ακροδέκτες.
Ακροδέκτε
ς
ε
ξ
ωτερική
ς
καλωδίωση
ς
Καλώδια:
(
2
0
-21
)
Ma
x
. 1 mm2/
(
1-
3
-
4
-
6
)
1 mm2- 6 mm2
Μέ
γ
ιστ
η
ρ
οπ
ή
σύσ
φ
ι
ξης
β
ίδα
ς
0,8 Nm
Ασφάλιση 3
5
-mm συμμετρικό προφίλ
(
ράγα DIN
)
. EN 6071
5
Πε
ρ
ί
β
λ
ημ
α
(
Ε
ξ
ωτε
ρ
ικ
ή
διάστασ
η
)
1
μ
ονάδε
ς
DIN 35 mm
(
1
8
x 88 x 66 mm.
)
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61 E–28020 MADRID
Tel.:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
E-mail: info@ orbis.es
http://www.orbis.es
This manual suits for next models
2
Other Orbis Measuring Instrument manuals

Orbis
Orbis K-Leak Auto N2 User manual

Orbis
Orbis DOMOTAX TeLeGeST PRIME User manual

Orbis
Orbis CONTAX 0643 AR S0 User manual

Orbis
Orbis CONTAX D-2221 User manual

Orbis
Orbis METRA Q-V/A-R User manual

Orbis
Orbis CTME BASICO User manual

Orbis
Orbis CONTAX-D 9073 S0 User manual

Orbis
Orbis CONTAX 6521 S0 User manual

Orbis
Orbis SCL200L User manual

Orbis
Orbis CONTAX 0641 SO User manual