Orbitalum GF 4 Guide

GF 4, GF 6, RA 8, RA 12
(AVM/MVM)
de Rohrtrenn- und Anfasmaschinen
Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste
en Pipe cutting and beveling machines
Translation of original operating instructions and spare parts list
fr Machines à tronçonner et à chanfreiner
Traduction du mode d'emploi original
et liste de pièces de rechange
it Tagliatubi e smussatrici
Traduzione del manuale d'istruzioni originale
e elenco dei ricambi
es Biseladora y cortadora de tubos
Traducción del manual de instrucciones original
y lista de piezas de repuesto
nl Afkort en afschuinmachine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
en reserveonderdelenlijst
ru
cn 管道切割和坡口机
原操作指导书和备件清单翻译
cz
sk
790 142 765

ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190306] OC_GF_RA_BA_790142765_00__US1_Front
2
GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM)
Betriebsanleitung für Betreiber und Maschinenverwender
Für sicheres Arbeiten Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme lesen. Betriebsanleitung
aufbewahren zum Nachschlagen. Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und
Verbreitung sowie der Übersetzung, vorbehalten.
de Seite 3
Operating instructions for responsible bodies and persons using the machine
To ensure safe working read the operating instructions before commissioning. Keep these
operating instructions for future reference. All rights reserved, in particular the rights of
duplication and distribution as well as translation.
en page 53
Mode d‘emploi pour opérateur et utilisateur de machines
Pour un travail sûr, lire le mode d'emploi avant la mise en service. Conserver le mode d'emploi
pour référence ultérieure. Tous droits réservés, en particulier le droit de reproduction et de
distribution ainsi que de traduction.
fr page 103
Manuale di istruzioni per titolari e personale qualificato all’utilizzo delle
macchine
Per lavorare in sicurezza leggere il manuale di istruzioni prima della messa in servizio.
Conservare il manuale di istruzioni per la consultazione futura. Tutti i diritti riservati, in
particolare il diritto di riproduzione, divulgazione e traduzione.
it pagina 153
Para realizar un trabajo seguro, lea el manual de instrucciones antes de la puesta en
funcionamiento. Guarde el manual de instrucciones para poder consultarlo en todo momento.
Quedan reservados todos los derechos, especialmente el derecho de reproducción y de
es
Handleiding voor exploitanten en gebruikers
Lees voor veilig werken de gebruiksaanwijzing voor ingebruikneming. Bewaar de
gebruiksaanwijzing als naslagwerk. Alle rechten voorbehouden, in het bijzonder het recht op
vermenigvuldiging en verspreiding en het recht op vertaling.
nl page 253
ru
303
使用说明书 供运营方和设备使用人参考
为确保安全作业,请于设备投入运行前阅读本使用说明书。保存使用说明书以便查阅。
保留复制权和传播权在内的所有权利。
cn 页 355
cz strana 403
sk strana 453

[REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com 3
GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) DEUTSCH
DEUTSCH
1. Zu dieser Anleitung..........................................................5
1.1 Warnhinweise.........................................................5
1.2 Weitere Symbole und Auszeichnungen...................5
1.3 Abkürzungen...........................................................5
2. Betreiberinformationen und Sicherheitshinweise..........6
2.1 Betreiberpflichten...................................................6
2.2 Verwendung der Maschine..................................... 6
2.2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung............6
2.2.2 Bestimmungswidriger Gebrauch................ 6
2.2.3 Grenzen der Maschine................................ 7
2.2.4 Stillsetzen der Maschine............................. 7
2.3 Umweltschutz und Entsorgung ............................... 7
2.3.1 Späne und Getriebeöl ................................7
2.3.2 Elektrowerkzeuge und Zubehör .................7
2.3.3 Rückgabe von Akkus und Batterien.............8
2.4 Grundlegende Sicherheitshinweise........................ 8
2.5 Warnschilder......................................................... 11
3. Aufbau des Produkts ..................................................... 12
3.1 Rohrtrenn- und Anfasmaschinen GF 4, GF 6......... 12
3.2 Rohrtrenn- und Anfasmaschinen RA 8, RA 12....... 13
3.3 Automatisches Vorschubmodul AVM .................... 14
3.3.1 Tastenerklärung AVM ................................ 14
3.4 Manuelles Vorschubmodul MVM......................... 15
3.5 Zubehör................................................................. 16
4. Eigenschaften und Einsatzmöglichkeiten....................... 18
4.1 Eigenschaften........................................................ 18
4.2 Zusätzliche Eigenschaften der GF 4 und GF 6
(AVM/MVM) ......................................................... 19
4.3 Einsatzmöglichkeiten.............................................21
4.3.1 Einsatzbereich........................................... 21
4.3.2 Werkstoffe ................................................ 21
5. Technische Daten...........................................................22
5.1 Rohrtrenn- und Anfasmaschinen..........................22
5.2 Strichlaser ............................................................23
6. Inbetriebnahme............................................................. 24
6.1 Lieferumfang prüfen ............................................ 24
6.2 Lieferumfang ........................................................ 24
7. Lagerung und Transport ................................................25
7.1 Lagerung ...............................................................25
7.1.1 Position der Säge in der Transportkiste....25
7.2 Transport...............................................................26
7.2.1 Rohrsäge transportieren...........................26
8. Einrichtung und Montage.............................................. 27
8.1 Rohrsäge auf Werkbank montieren...................... 27
8.1.1 Schnellmontageplatte auf Werkbank
montieren..................................................27
8.1.2 Rohrsäge auf Schnellmontageplatte
montieren..................................................27
8.1.3 Rohrzufuhr (Grund- und Beistelleinheit,
Mobile Workstation).................................28
8.1.4 Klappwerkbank......................................... 28
8.2 Strichlaser montieren (nur bei GF 4 und GF 6
(AVM/MVM))........................................................ 29
8.3 Strichlaser-Batterien auswechseln .......................29
8.4 GF 4: Spannbacken montieren..............................30
8.4.1 Spannbacken montieren...........................30
8.5 Sägeblatt, Anfasfräser, Zusatzfräser montieren....30
8.5.1 Sägeblatt bzw. Anfasfräser einsetzen........31
8.5.2 Sägeblatt-Fräser-Kombination einsetzen.. 32
8.6 Rohrdimension einstellen.....................................32
8.6.1 Sägeblatt ohne Zusatzfräser......................33
8.6.2 Sägeblatt mit Zusatzfräser.........................34
8.6.3 Anfasfräser einstellen ...............................35
8.7 Drehzahl wählen ...................................................36
Inhaltsverzeichnis

ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE
4
GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM)
DEUTSCH
8.7.1 Richtwerte für Spindeldrehzahl und
Vorschubstufe (AVM)................................ 36
9. Bedienung ..................................................................... 37
9.1 Rohr mit AVM bearbeiten......................................38
9.1.1 Stillsetzen (auch im Notfall)......................38
9.1.2 Inbetriebnahme........................................39
9.1.3 Rohr mit AVM trennen...............................39
9.1.4 Rohr mit AVM anfasen...............................40
9.1.5 Rohr mit AVM trennen und gleichzeitig
anfasen...................................................... 41
9.2 Rohr mit MVM bearbeiten.................................... 41
9.2.1 Stillsetzen (auch im Notfall)...................... 41
9.2.2 Rohr mit MVM trennen ............................. 41
9.2.3 Rohr mit MVM anfasen............................. 42
9.2.4 Rohr mit MVM trennen und gleichzeitig
anfasen...................................................... 43
9.3 Rohr im Handbetrieb bearbeiten..........................44
9.3.1 Stillsetzen (auch im Notfall)......................44
9.3.2 Rohr im Handbetrieb trennen...................44
9.3.3 Rohr im Handbetrieb anfasen...................45
9.3.4 Rohr im Handbetrieb trennen und
gleichzeitig anfasen...................................46
10. Wartung, Instandhaltung, Störungsbehebung..............47
10.1 Wartung ................................................................47
10.1.1 Strichlaser .................................................48
10.2 Ölstand des Getriebes kontrollieren und Öl
nachfüllen .............................................................48
10.3 Schieberführung reinigen..................................... 49
Allgemeine Störungsbehebung............................. 49
10.4.1 Vorgehensweise bei Werkzeugbruch........50
10.5 Fehlermeldungen/Störungsbehebung AVM.........50
10.6 Service/Kundendienst .......................................... 51
Ersatzteilliste........................................................................503
EG-Konformitätserklärung................................................... 531

[REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com 5
GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Zu dieser Anleitung DEUTSCH
1. ZU DIESER ANLEITUNG
1.1 Warnhinweise
Die in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise warnen vor Verletzungen oder vor Sachschäden.
XWarnhinweise immer lesen und beachten!
WARNSYMBOL Dies ist das Warnsymbol. Es warnt vor Verletzungsgefahren. Um Verletzungen oder Tod zu
vermeiden, die mit dem Sicherheitszeichen gekennzeichneten Maßnahmen befolgen.
WARNSTUFE SYMBOL BEDEUTUNG
GEFAHR! Unmittelbare Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen zum
Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
WARNUNG! Mögliche Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT! Mögliche Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen zu leichten
Verletzungen führen kann.
HINWEIS! Mögliche Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann.
1.2 Weitere Symbole und Auszeichnungen
KATEGORIE SYMBOL BEDEUTUNG
GEBOT Dieses Symbol müssen Sie beachten.
INFO Wichtige Informationen zum Verständnis.
HANDLUNG 1.
2.
...
Handlungsaufforderung in einer Handlungsabfolge: Hier muss gehandelt werden.
XAllein stehende Handlungsaufforderung: Hier muss gehandelt werden.
1.3 Abkürzungen
ABKÜRZUNG BEDEUTUNG
GF, RA Rohrtrenn- und Anfasmaschinen
AVM Automatisches Vorschubmodul
MVM Manuelles Vorschubmodul

ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE
6
Betreiberinformationen und Sicherheitshinweise GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM)
DEUTSCH
2. BETREIBERINFORMATIONEN UND SICHERHEITS-
HINWEISE
2.1 Betreiberpflichten
Werkstatt-/Außen-/Feldanwendung: Der Betreiber ist verantwortlich für die Sicherheit im Gefahrenbereich der Maschine
und erlaubt nur eingewiesenem Personal den Aufenthalt und die Bedienung der Maschine im Gefahrenbereich.
Sicherheit des Arbeitnehmers: Die im Kap. 2 beschriebenen Sicherheitsvorschriften sowie das sicherheitsbewusste Arbei-
ten mit allen vorgeschriebenen Schutzausrüstungen sind einzuhalten.
2.2 Verwendung der Maschine
2.2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine ist ausschließlich zum Trennen und Anfasen von Werkstoffen und Rohrdimensionen,
wie aufgeführt im Kap. 4.3.2, Seite 21 zu verwenden.
Die Maschine nur in den auf dem Typenschild des Antriebes angegebenen Spannungen betreiben
(Technische Daten, siehe Kap. 5, S. 22).
Als Antrieb ist für GF 4 und GF 6 nur der Motor GF07 (Code 790 142 460 und 790 142 463) zu
verwenden. Für RA 8 und RA 12 der Motor GF09 (Code 790 046 460 und 790 046 463).
Der Antriebsmotor darf nur in Verbindung mit der Maschine verwendet werden.
Das automatische bzw. manuelle Vorschubmodul AVM/MVM darf nur in Verbindung mit den
Orbitalum Tools Rohrsägen GF 4, GF 6, RA 8 oder RA 12 betrieben werden.
Die Maschine darf nur an leeren, nicht unter Druck stehenden, ohne explosiven Atmosphären und
nicht kontaminierten Rohren und Behältern eingesetzt werden.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch:
das Beachten aller Sicherheits- und Warnhinweise dieser Betriebsanleitung
das Einhalten aller Inspektions- und Wartungsarbeiten
das ausschließliche Verwenden im Originalzustand, mit Original-Zubehör, -Ersatzteile, -Betriebsstoffe
das ausschließliche Bearbeiten der in der Betriebsanleitung genannter Materialien.
2.2.2 Bestimmungswidriger Gebrauch
Eine andere als die unter der "bestimmungsgemäßen Verwendung" festgelegte oder über diese
sowie den genannten Grenzen hinaus gehende Benutzung gilt auf Grund der potentiellen Gefahren
als bestimmungswidrig.
Für Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung trägt der Betreiber die alleinige
Verantwortung und übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung.
Es dürfen keine Werkzeuge verwendet werden, welche nicht durch den Hersteller für diese
Maschine zugelassen sind.
Das Entfernen von Schutzeinrichtungen ist nicht gestattet.
Die Maschine nicht Zweckentfremden.
Die Maschine ist nicht zur Benutzung durch den privaten Verbraucher vorgesehen.
Das Überschreiten der für den Normalbetrieb festgelegten technischen Werte ist nicht gestattet.
Die Maschine nicht als Antrieb für andere als unter der bestimmungsgemäßen Verwendung
(Kap. 2.2.1) genannten Anwendungen einsetzen.

[REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com 7
GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Betreiberinformationen und Sicherheitshinweise DEUTSCH
2.2.3 Grenzen der Maschine
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Der Arbeitsplatz kann in der Rohrvorbereitung, im Anlagenbau oder der Anlage selbst sein.
Arbeitsbeleuchtung: min. 300 Lux.
Bedienung durch eine Person.
Nur in trockener Umgebung (nicht bei Nebel, Regen, Gewitter... (< 80% rel. Luftfeuchtigkeit)) mit der Maschine arbeiten.
2.2.4 Stillsetzen der Maschine
NOT-HALT- bzw. Stillsetzfunktionsbeschreibungen:
Für die Bearbeitung mit AVM, siehe Kap. 9.1.1, S. 38.
Für die Bearbeitung mit MVM, siehe Kap. 9.2.1, S. 41.
Für die Bearbeitung im Handbetrieb, siehe Kap. 9.3.1, S. 44.
2.3 Umweltschutz und Entsorgung
2.3.1 Späne und Getriebeöl
Späne und gewechseltes Getriebeöl vorschriftgemäß entsorgen.
2.3.2 Elektrowerkzeuge und Zubehör
Ausgediente Elektrowerkzeuge und Zubehör enthalten große Mengen wertvoller Roh- und Kunststoffe,
die einem Recyclingprozess zugeführt werden können, deshalb:
Elektro(nik)-Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen gemäß
EU-Richtlinie nicht mit dem Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden.
Durch die aktive Nutzung der angebotenen Rückgabe- und Sammelsysteme leisten Sie Ihren
Beitrag zur Wiederverwendung und zur Verwertung von Elektro(nik)-Altgeräten.
Elektro(nik)-Altgeräte enthalten Bestandteile, die gemäß EU-Richtlinie selektiv zu behandeln sind.
Getrennte Sammlung und selektive Behandlung sind die Basis zur umweltgerechten Entsorgung
und den Schutz der menschlichen Gesundheit.
Geräte und Maschinen von uns, welche Sie nach dem 13. August 2005 erworben haben, werden
wir nach einer für uns kostenfreien Anlieferung fachgerecht entsorgen.
Bei Altgeräten, die aufgrund einer Verunreinigung während des Gebrauchs ein Risiko für die
menschliche Gesundheit oder Sicherheit darstellen, kann die Rücknahme abgelehnt werden.
Für die Entsorgung von Altgeräten, die vor dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurden, ist der
Benutzer verantwortlich. Bitte wenden Sie sich hierfür an einen Entsorgungsfachbetrieb in ihrer Nähe.
Wichtig für Deutschland: unsere Geräte und Maschinen dürfen nicht über kommunale
Entsorgungsstellen entsorgt werden, da Sie nur im gewerblichen Bereich zum Einsatz kommen.
(nach RL 2012/19/EG)

ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE
8
Betreiberinformationen und Sicherheitshinweise GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM)
DEUTSCH
2.3.3 Rückgabe von Akkus und Batterien
Akkus und Batterien, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen gemäß
EU-Richtlinie 2006/66/EG nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bei schadstoffhaltigen Akkus und Batterien ist das chemische Zeichen für das enthaltene Schwermetall
unterhalb der Mülltonne angegeben: Cd = Cadmium Hg = Quecksilber Pb = Blei
Für Deutschland gilt: Der Endverbraucher ist verpflichtet, defekte oder verbrauchte Akkus und
Batterien an den Vertreiber oder an die dafür eingerichteten Rücknahmestellen zurückzugeben. Cd
2.4 Grundlegende Sicherheitshinweise
Die Rohrtrenn- und Anfasmaschine (hier weiter GF 4, GF 6, RA 8 oder RA 12 (AVM/MVM) genannt) ist nach dem aktuellen Stand
der Technik zur sicheren Anwendung gebaut. Bleibende Restrisiken werden in der nachfolgenden Betriebsanleitung beschrieben.
Ein anderer Einsatz als der in dieser Anleitung beschriebene, kann zu schwersten Personen- und Sachschäden führen. Deshalb:
Warnhinweise unbedingt beachten.
Komplette Dokumentation in der Nähe der Maschine aufbewahren.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften müssen beachtet werden.
Länderspezifische Vorschriften, Normen und Richtlinien beachten.
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen. Angaben zur Wartung beachten (siehe Kap. 10.1, S. 47).
Die Maschine nur betreiben, wenn alle Schutzeinrichtungen wie Wiederanlaufsperre, Überlastschutz und Späneschutz in Ord-
nung und funktionsfähig sind. Die Maschine muss einen festen Stand haben. Prüfen, ob Untergrund ausreichend tragfähig ist.
Es wird ein radialer Platzbedarf/Bewegungsraum für Personen von etwa 2 Metern um die Maschine herum benötigt.
Abweichungen des Betriebsverhaltens der Maschine sofort dem Verantwortlichen melden.
Nur die in dieser Anleitung aufgeführten Abmessungen und Werkstoffe verwenden. Andere Materialien nur nach Rückspra-
che mit dem Orbitalum Tools Kundendienst verwenden.
Nur Original Werkzeuge, Ersatzteile, Betriebsstoffe und Zubehör von Orbitalum Tools verwenden.
Reparatur- und Wartungsarbeiten an der elektrischen Ausrüstung nur von einer Elektrofachkraft vornehmen lassen.
Nach dem Ende jedes Arbeitsganges, vor Transport, Werkzeugwechsel, Reinigung, Wartung, Einstell- und Reparaturarbeiten
Maschine ausschalten, warten, bis Maschine/Werkzeug zum Stillstand kommt und Netzstecker ziehen.
Die Maschine nicht am Kabel tragen und nicht benutzen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen (außer im Notfall). Das
Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten (Späne) schützen.
Während der Bearbeitung nicht in die Werkzeuge fassen.
Kontrollieren, ob das Werkstück sachgemäß eingespannt ist.
Maschine nur bei eingespanntem Rohr einschalten.
Beim Arbeiten mit dem AVM bei Gefahr sofort NOT-HALT-Taster betätigen.
Beim Arbeiten mit dem AVM erfolgt die Abschaltung nach jedem Trennvorgang automatisch. Bei manueller Bearbeitung
nach Ende jedes Arbeitsganges Maschine ausschalten (EIN-/AUS-Schalter Rohrsäge), warten, bis Maschine/Werkzeug zum
Stillstand kommt und Netzstecker ziehen.
Beim Arbeiten mit dem AVM während des automatischen Drehkörperumlaufs nicht im Schwenkbereich aufhalten.
Beim Arbeiten mit dem AVM: Maschine darf nur mit montiertem AVM-Schutzsteg betrieben werden (Schutzsteg, siehe Kap.
3.3, S. 14).
Maschine nicht in nasser Umgebung einsetzen. Nur in überdachten Umgebungen arbeiten.
Da sich bei extremen Einsatzbedingungen leitfähiger Staub im inneren der Maschine absetzen kann, ist zur Erhöhung der
Sicherheit ein bauseitiger SPE-PRCD bzw. Fehlerstrom-Schutzschalter zwischen Stromnetz und Maschine erforderlich, ggf.
durch eine Elektrofachkraft prüfen und installieren lassen.
Beim Arbeiten mit der Maschine Sicherheitsschuhe (nach EN ISO 20345, mindestens S1), Schutzbrille (nach DIN EN 166 Klasse
2 Grundfestigkeit S), enganliegende Sicherheitshandschuhe (nach DIN EN 388 Klasse 2 gegen Abrieb, Schnittfestigkeit Klasse
3, Weiterreißfestigkeit Klasse 2, Durchstichfestigkeit Klasse 3 und nach EN 407 mindestens Leistungsstufe 1 gegen Kontakt-
wärme) und Gehörschutz (nach DIN EN 352-4 oder vergleichbar) tragen.

[REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com 9
GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Betreiberinformationen und Sicherheitshinweise DEUTSCH
Bedieneralter: Es sind die jeweils gültigen, länderspezifischen Gesetze/Normen/Richtlinien zu befolgen.
Keine einrastbaren Steckdosen und einrastbaren Stecker (blaue CEE-Stecker) für Stromanschluss verwenden, die
NOT-HALT-Funktion ist sonst nicht gegeben. Bediener muss prüfen, ob Stecker mittels Kabel aus der Steckdose gezogen
werden kann (Stillsetzen, siehe Kap. 9.3.1, Seite 44).
Keine gewinkelten Netzstecker verwenden.
HINWEIS! Die Vorschläge zur "Persönlichen Schutzausrüstung" stehen ausschließlich im direkten
Zusammenhang mit dem beschriebenen Produkt. Fremde Anforderungen, die sich aus den
Umgebungsbedingungen am Ort der Nutzung, oder anderer Produkte, oder der Verknüp-
fung mit anderen Produkten ergeben, sind nicht berücksichtigt. Der Betreiber (Arbeitgeber)
wird durch diese Vorschläge in keinster Weise von seinen arbeitsschutzrechtlichen Pflichten
zur Sicherheit und dem Schutz der Gesundheit der Arbeitnehmer entbunden.
GEFAHR! Bei Beschädigung des Netzkabels können direkt berührbare Teile unter
lebensgefährlicher Spannung stehen!
Tödlicher elektrischer Schlag.
XNetzkabel des Sägemotors nicht in der Nähe des Sägeblatts/Fräser gelangen lassen.
XAbgetrenntes Rohrstück nicht unkontrolliert abfallen lassen.
XMaschine nicht unbeaufsichtigt betreiben.
XAbfallendes Rohrstück sichern.
XPosition des Netzkabels während des Bearbeitungsvorgangs permanent im Auge behalten.
XMaschine sauber halten, Schmiermittelrückstände an der Maschine grundsätzlich entfernen.
GEFAHR! Beschädigte Isolierung!
Tödlicher elektrischer Schlag.
XKeine Schilder oder Zeichen auf den Antriebsmotor schrauben.
XKlebeschilder verwenden.
GEFAHR! Beschädigte Netzstecker!
Tödlicher elektrischer Schlag.
XVerwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
XAnschlussstecker der Maschine muss in die Steckdose passen.
GEFAHR! Gefährdung durch Verwendung der Maschine im Freien!
Tödlicher elektrischer Schlag.
XMaschine nicht im Freien einsetzen.
GEFAHR! Überhitzungsgefahr des Elektromotors bei Betrieb mit Netzspannung unter
230 V!
Schwerste Verletzungen oder Tod.
XMaschine im angegebenen Temperaturbereich nutzen.
GEFAHR! Geerdeter Körper!
Tödlicher elektrischer Schlag.
XVermeiden Sie Kontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizungen, Herden oder
Kühlschränken.
GEFAHR! Erfassen von loser/weiter Kleidung, langen Haaren oder Schmuck durch
rotierende Maschinenteile!
Schwerste Verletzungen oder Tod.
XWährend der Bearbeitung enganliegende Kleidung tragen.
XLange Haare gegen Erfassen sichern.

ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE
10
Betreiberinformationen und Sicherheitshinweise GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM)
DEUTSCH
GEFAHR! Defekte Sicherheitsbauteile durch Verunreinigung, Bruch und Verschleiß!
Körperverletzung durch Ausfall von Sicherheitsbauteilen.
XKeine Zweckentfremdung des Kabels wie Aufhängen oder Tragen der Maschine am Kabel.
XDefekte Sicherheitsbauteile unverzüglich austauschen und täglich auf die Funktion prüfen.
XDefekte Netzkabel unverzüglich von einer Fachkraft austauschen lassen.
XMaschine nach jeder Nutzung reinigen und warten.
XKabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder bewegten Geräteteilen fernhalten.
XMaschine täglich auf äußerlich erkennbare Schäden und Mängel überprüfen und ggf.
von einer Fachkraft beheben lassen.
WARNUNG! Herausschleudernde Teile/Werkzeugbruch!
Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden.
XRohr nicht lose im Schraubstock bearbeiten.
XEs dürfen keine beschädigten oder deformierten Sägeblätter und Fräser verwendet werden.
XBei Werkzeugbruch mit neuem Werkzeug nicht in den alten Schnitt fahren, da es zu
erneutem Werkzeugbruch führen kann (Vorgehensweise bei Werkzeugbruch, siehe
Kap. 10.4.1, S. 50).
XDas zu bearbeitende Rohr im Schraubstock fest spannen.
XVerschlissenes Werkzeug sofort wechseln.
XKorrekte Montage der Schneidwerkzeuge sicherstellen.
XRohr-Dimension muss richtig eingestellt sein, Sägeblatt muss beim Trennen durch die
gesamte Rohrwandung eintauchen.
XWerkzeugbruch durch niedrige (angemessene) Vorschubkraft, korrekte Einstellung der
Dimension (siehe Kap. 8.6, S. 32) und Drehzahl (siehe Kap. 8.7, S. 36) vermeiden.
XDie Motoreinheit fest am Griff halten und sie während dem Bearbeitungsprozess mit
niedriger (angemessener) Vorschubkraft führen.
WARNUNG! Herabfallende Gegenstände bzw. kippende und abknickende Rohre!
Irreversible Quetschungen.
XSicherheitsschuhe (nach EN ISO 20345, mindestens S1) tragen.
XRohr mit ausreichend Rohrabstützung unterlegen (siehe Kap. 8.1.3, S. 28).
XMaschine, wie in Kap. 7.2, Seite 26 abgebildet, transportieren.
WARNUNG! Gefährdung durch Vibration und unergonomische, monotone Arbeit!
Unbehagen, Ermüden und Störungen des Bewegungsapparates.
Eingeschränkte Reaktionsfähigkeit sowie Verkrampfungen.
XLockerungsübungen durchführen.
XAbwechslungsreiche Tätigkeit sicherstellen.
XIm Betrieb eine aufrechte, ermüdungsfreie und angenehme Körperhaltung einnehmen.
WARNUNG! Unbeabsichtigtes Betätigen des EIN/AUS-Schalters!
Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden.
XNach dem Ende jedes Arbeitsganges, vor Transport, Werkzeugwechsel, Reinigung,
Wartung, Einstell- und Reparaturarbeiten Maschine ausschalten, warten, bis Maschine/
Werkzeug zum Stillstand kommt und Netzstecker ziehen.
WARNUNG! Gefährliche Laserstrahlung!
Die Augen-Netzhaut bzw. die Sehkraft kann beeinträchtigt werden.
XNicht in den Laserstrahl blicken oder mit optischen Instrumenten betrachten.
XDen Laserstrahl nicht auf andere Personen richten.
XDen Strichlaser nicht zweckentfremden und nicht von der Rohrsäge demontieren.
XSicherstellen, dass der Strichlaser während der Montage/Demontage ausgeschaltet ist.

[REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com 11
GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Betreiberinformationen und Sicherheitshinweise DEUTSCH
2.5 Warnschilder
Beachten Sie alle an der Maschine angebrachten Warnungen und Sicherheitshinweise.
Außerdem befinden sich folgende Kennzeichen an der Maschine:
BILD MASCHINEN-
TYP
POSITION AN
MASCHINE
BEDEUTUNG CODE
GF 4 (AVM/MVM),
GF 6 (AVM/MVM),
RA 8 (AVM/MVM),
RA 12 (AVM/MVM)
Motor, seitlich GEBOT:
Schutzbrille nach DIN EN
166, Gehörschutz nach DIN
EN 352 und enganliegende
Sicherheitshandschuhe
nach DIN EN 388 und EN 407
tragen.
Betriebsanleitung lesen.
790 086 200
GF 4 (AVM/MVM),
GF 6 (AVM/MVM),
RA 8 (AVM/MVM),
RA 12 (AVM/MVM)
Späneschutz,
frontal
WARNUNG:
Verletzungsgefahr durch
scharfe Schneidkanten.
790 046 196
GF 4 (AVM/MVM) Direkt auf Laser WARNUNG:
Laserklasse I.
Für Laser 790 142 125:
790 142 288
Für Laser 790 142 135:
790 142 298*
GF 4 (AVM/MVM) Halter Strich-
laser
WARNUNG:
GefährlicheLaserstrahlung.
790 142 289
GF 6 (AVM/MVM) Direkt auf Laser WARNUNG:
Laserklasse I.
GF 6 (AVM/MVM) Drehkörper WARNUNG:
GefährlicheLaserstrahlung.
* Warnschild Code 790 142 298:

ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE
12
Aufbau des Produkts GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM)
DEUTSCH
3. AUFBAU DES PRODUKTS
HINWEIS! Der Späneschutz ist ein sicherheitsrelevantes Bauteil. Dieser muss täglich auf Funktion
geprüft werden. Späneschutz muss sich, bei allen nachstehenden Maschinen, selbständig in
die Ursprungsposition (siehe Abbildungen) zurückbewegen können.
3.1 Rohrtrenn- und Anfasmaschinen GF 4, GF 6
18
1
2
3
5
6
9
10
8
4
19
16
15
14
17
20
11
12
7
13
21
22
1. Sterngriff
2. Strichlaser
3. Deckplatte
4. Sägeblatt/Fräser
5. Aussparung für Meterstab
6. Späneschutz
7. Typenschild/Maschinen-Nummer
8. Schieber
9. Motor
10. Schild mit Drehzahlübersicht
11. Drehzahlregler
12. EIN-/AUS-Schalter
13. Handgriffe
14. Sperre für Fremdbedienung/
Aufnahme für Abstechanschlag
15. Montageplatte
16. Multifunktionsschlüssel/
Schraubstockkurbel
17. Schraubstock
18. Wendespannbacken (nur bei GF 4)
19. Gleitbacke
20. Drehkörper
21. Halter Strichlaser
22. EIN-AUS-Schalter Strichlaser

[REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com 13
GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Aufbau des Produkts DEUTSCH
3.2 Rohrtrenn- und Anfasmaschinen RA 8, RA 12
1
2
3
8
9
6
13
10
11
4
5
7
12
14
1. Sterngriff
2. Deckplatte
3. Sägeblatt/Fräser
4. Späneschutz
5. Typenschild/Maschinen-Nummer
6. Montageplatte
7. Schild mit Drehzahlübersicht
8. Drehzahlregler
9. EIN-/AUS-Schalter
10. Schraubstock
11. Schieber
12. Multifunktionsschlüssel/Schraubstockkurbel
13. Motor
14. Handgriffe

ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE
14
Aufbau des Produkts GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM)
DEUTSCH
3.3 Automatisches Vorschubmodul AVM
1. Display
2. Starttaste
3. Stopptaste
4. NOT-HALT-Taster
5. Tasten für die Vorschubstufe
6. Lichtschranke
7. Schutzsteg
1
4
2
3
5
6
7
3.3.1 Tastenerklärung AVM
Display: Wird die Steuerung mit dem Netz verbunden, so erscheint auf dem Display die aktuell angewählte
Vorschubstufe. Durch einen Punkt rechts unten am Display wird angezeigt, dass die Lichtschranke den Reflektor
erkennt. Nur mit Reflektorerkennung kann auch das AVM gestartet werden.
Liegt eine Störung vor, blinkt diese Anzeige im Sekundentakt mit Fund einer Ziffer von 1bis 6.
Fehlermeldungen/Störungsbehebung, siehe Kap. 10.5, S. 50.
Vorschubtasten: Durch Betätigen dieser Tasten kann die gewünschte Vorschubkraft in 10 Stufen eingestellt
werden. Diese Tasten können bei einem betriebsbereiten Gerät jederzeit betätigt werden, um die Vorschubstufe
einzustellen oder während der Bearbeitung zu variieren. Bleibt eine der Tasten durch den Anwender gedrückt,
läuft die Anzeige in die jeweils gedrückte Richtung.
IStarttaste: Durch Betätigen dieser Taste wird bei aktivem Sägemotor der Bearbeitungsprozess eingeleitet. Diese
Taste hat nach dem erfolgten Start keine Funktion mehr. Sie ist ebenfalls ohne Funktion während einer Störung
bzw. der Software-Versionsanzeige.
0Stopptaste: Während des Bearbeitungsprozesses wird durch Betätigen dieser Taste der Vorschub und der
Sägemotor gestoppt. Danach muss der Sägemotor wieder in Ausgangslage gebracht werden. Durch Halten der
Nulltaste kann der Sägemotor einfacher zurückgedreht werden. Der Sägemotor darf nicht aktiv sein. Sobald am
Display rechts unten ein Punkt aufleuchtet, ist das AVM wieder bereit zum Starten.
Aktuelle Version des AVM abrufen: Die Versionsanzeige erfolgt, wenn die /-Tasten gleichzeitig
gedrückt werden. Dann blinkt in der Abfolge: S 2 0 0 H 1 2 3.
Die erste Ziffer steht für das Wort S = Software, die nächsten drei Ziffern stehen für die Softwareversion, dann
folgt ein H für das Wort Hardware und dann drei Ziffern, die die Hardwareversion anzeigen.
Danach springt die Anzeige in die letzte eingestellte Vorschubstufe zurück.
NOT-HALT-Taster
Nur im Notfall betätigen. Durch Drücken des NOT-HALT-Taster wird die Stromzufuhr unterbrochen.
Zum Starten wieder entriegeln.
Bei Fehlermeldungen kann mit der O-Taste das AVM ausgeschaltet werden, der Fehler erscheint dann nicht
mehr im Display.

[REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com 15
GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Aufbau des Produkts DEUTSCH
3.4 Manuelles Vorschubmodul MVM
2
1
4
3
1. Getriebe
2. Befestigungsschrauben
3. Zahnrad mit Freilauf
4. Handrad

ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE
16
Aufbau des Produkts GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM)
DEUTSCH
3.5 Zubehör
Nicht im Lieferumfang enthalten.
WARNUNG! Gefahr durch Verwendung mangelhaftem, von Orbitalum nicht freigegebenem
Zubehör und Werkzeuge!
Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden.
XNur Original Werkzeuge, Ersatzteile, Betriebsstoffe und Zubehör von Orbitalum verwenden.
Sägeblätter und Fräser Alle Sägeblätter und Fräser von Orbitalum Tools sind speziell
auf unsere Rohrsägen für höchste Beanspruchung und längste
Standzeit entwickelt. Für die verschiedensten Anwendungen
stehen 4 unterschiedliche Sägeblatt- und Fräser-Ausführungen
zur Verfügung:
Economy-Serie für niedrig- und unlegierte Stähle sowie
Gusswerkstoffe
Performance-Serie für hochlegierte Stähle (Edelstahl)
High-Performance-Serie für Hochleistungswerkstoffe
und hochlegierte Stähle
Premium-Serie speziell für Edelstahl-Anwendungen mit
extra hoher Standzeit
Sägeblatt-Schmierstoff
GF TOP
Synthetischer Hochleistungsschmierstoff zum Sägen und Fräsen.
Erhöht die Standzeit des Sägeblattes.
Erfüllt die Anforderungen für H2-Schmierstoffe.
Durch den aufschraubbaren Pinsel ist eine einfache und gleich-
mäßige Schmierung des Sägeblattes gewährleistet.
Code 790 060 228
Sägeblatt-Schmierpaste
GF LUB
Chlorfreie Hochleistungsschmierpaste zum Sägen und Fräsen.
Erhöht die Standzeit des Sägeblattes.
Die ökologische Schmierpaste ist der umweltfreundliche Nach-
folger von ROCOL; mit neuem Namen und verbesserter Qualität.
GF LUB entspricht den neuesten Umweltrichtlinien und ökologi-
schen Standards. Code 790 041 016
Schnellmontageplatte mit
Schraubzwingen
Zur schnellen Montage der Maschinen an Werkbänke.
Ideal bei häufig wechselnden Einsatzorten.
Code 790 041 027

[REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com 17
GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Aufbau des Produkts DEUTSCH
Rohrzufuhr Grundeinheit
und Beistelleinheit
Die Rohrzufuhr ermöglicht es, lange und schwere Rohre
mühelos und koaxial den Rohrsägen zuzuführen.
Sehr robuste und stabile Ausführung mit pulverbeschichte-
tem Rahmen und Edelstahlrollen. Die ideale Ergänzung für
alle Orbitalum Rohrsägen (ausgenommen GF 20 AVM. RA 2,
GFX 3.0, PS 4.5, PS 6.6 auf Anfrage möglich).
Extreme Stabilität und Standsicherheit
Schnelle Anpassung von Dimensionen
Sekundenschnelle Zentrierung der Rohre
Speziell beschichteter, wartungsfreier Stahlrahmen
Edelstahlrollen
Erweiterung der Rohrzufuhr möglich mit Zusatzmodul
Spart Zeit und Geld
Keine Kontamination
Für alle Stähle geeignet
Code 790 068 051
Code 790 068 061
Mobile Workstation Für den mobilen Baustellen- und Werkstatteinsatz.
Die ideale Ergänzung für alle Orbitalum Rohrsägen
(ausgenommen GF 20 AVM. RA 2, PS 4.5, PS 6.6 auf Anfrage
möglich).
Code 790 068 071
Spezial-Getriebeöl Für alle GF- und RA-Typen.
Code 790 041 030
Warnschilder Übersicht Warnschilder mit Bestellnummern, siehe Kap. 2.5, S. 11.

ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE
18
Eigenschaften und Einsatzmöglichkeiten GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM)
DEUTSCH
4. EIGENSCHAFTEN UND EINSATZMÖGLICHKEITEN
4.1 Eigenschaften
Die Rohrsägen zeichnen sich durch folgende Eigenschaften aus:
Durch einen Wiederanlaufschutz wird ein unbeabsichtigtes Anlaufen der Maschine nach erneutem Netzanschluss bzw. bei
Spannungswiederkehr nach Netzausfall verhindert.
Selbstzentrierendes Spannsystem.
Wartungsarmes Getriebe mit Ölbadschmierung.
Drehzahlgeregelter Sägemotor mit ergonomisch-optimiertem Motorgriff für eine sicherere Bedienerposition.
Gratfreie Trennfläche und deformationsfreier Rohrquerschnitt.
Kalter Bearbeitungsprozess.
Schneller Trennvorgang.
Herstellung normgerechter Schweißfasen.
Trennen von Rohrbögen.
Schneller Werkzeugwechsel.
Steckverbindung mit Schnellverschraubkupplung: einfaches und bequemes Austauschen des Netzkabels.
Verhindert außerdem ein Verdrehen des Kabels.
Ermüdungsfreies Arbeiten beim Trennen und Anfasen größerer Rohrdimensionen und Wanddicken.
Strichlaser zur optischen Kennzeichnung des Schnittbereichs (nur bei GF 4 und GF 6 AVM/MVM).
Verriegelung des Drehkörpers schützt vor unerlaubter Benutzung und Diebstahl (nur bei GF 4 AVM/MVM).
Zusätzliche Eigenschaften der GF 4 AVM, GF 6 AVM, RA 8 AVM oder RA 12 AVM:
Die intelligente Steuerung des AVM überwacht kontinuierlich die Vorschubkraft in Abhängigkeit der benötigten Leistung.
Durch die Bediener-Position ist ein größtmöglicher Schutz gegen herumfliegende heiße Späne gewährleistet.
Die Vorschub-Bewegung in herkömmlicher Weise durch Bedienung am Handgriff des Sägemotors ist jederzeit möglich
(z.B. beim Trennen dünnwandiger Rohre).

[REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com 19
GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Eigenschaften und Einsatzmöglichkeiten DEUTSCH
4.2 Zusätzliche Eigenschaften der GF 4 und GF 6 (AVM/MVM)
Korrosionsschutz
Beschichtete Bauteile für bessere
Gleiteigenschaften und Korrosions-
schutz.
Multifunktionsschlüssel
Abnehmbar. Dieser multifunktionale
Schlüssel ermöglicht bis zu 6 verschiede-
ne Einstellungen an der Maschine:
Dimensionsverstellung Schraubstockkurbel
Spannbacken-Befestigung
(nur bei der GF 4 (AVM/MVM)) Sägeblatt-/Fräser-Befestigung
Befestigung der Säge auf der Schnell-
montageplatte Verriegelung des Drehkörpers schützt vor
unerlaubter Benutzung und Diebstahl.

ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE
20
Eigenschaften und Einsatzmöglichkeiten GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM)
DEUTSCH
Strichlaser zum Anzeigen der
Trennstelle
Zur Kennzeichnung der Trennstelle auf dem
Rohr. Ideal zur Überprüfung, ob das Rohr
auf die gewünschte Trennstelle eingestellt
ist. Durch Drücken des roten Knopfes am
Strichlaser erscheint auf dem eingespann-
ten Rohr eine rote Strichmarkierung (Pfeil),
welche die Trennstelle kennzeichnet. Ggf.
kann die Rohrposition solange korrigiert
werden, bis die gewünschte Trennstelle
angezeigt ist.
Wendespannbacken
Spannbacken-Montage, siehe Kap. 8.4,
S. 30.
Die GF 4 (AVM/MVM) ist standardmäßig
mit Wendespannbacken ausgestattet.
Durch das Wenden der Spannbacken
wird die Bearbeitung von den folgenden
Rohrdurchmessern ermöglicht:
ROHR-AD [MM] ROHR-AD [INCH]
12 - 56 /
20 - 120
0.472 - 2.205 /
0.787 - 4.724
Steckverbindung mit Schnell-
verschraubkupplung
Einfaches und bequemes Austauschen des
Netzkabels.
Optimierter Späneschutz Optimierter Späneschutz schützt den
Anwender vor Späneflug und verfügt bei
der GF 4 (AVM/MVM) zusätzlich über eine
Öffnung für den Meterstab zum Abmessen
der Rohrlänge.
Edelstahlspannaufsatz Ideal für die Bearbeitung von Edelstahl-
rohren. Verhindert Kontaktkorrosion
zwischen Rohr und Spannteilen.
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Orbitalum Industrial Equipment manuals