Oregon Scientific BL838 User manual

Ionic Cleansing & Nourishing Pro
BL838
User Manual

1

EN
1
CONTENTS
Introduction................................................................. 1
Important Safety Information ...................................... 2
Packaging Contents ................................................... 4
Overview..................................................................... 4
Main Unit.............................................................. 4
Charging..................................................................... 5
Getting Started ........................................................... 5
Operation.................................................................... 5
Basic Operation ................................................... 5
Facial Cleansing And Massage ........................... 6
Ion Revitalizing .................................................... 6
Light treatment..................................................... 6
Troubleshooting.......................................................... 7
Technical Specications ............................................. 7
About Oregon Scientic.............................................. 7
EU-Declaration Of Conformity.................................... 8
Disposal Information For Users.................................. 8
INTRODUCTION
Thank you for purchasing Ionic Cleansing & Nourishing
Pro (Model number: BL838). It comes with:
• 3 technologies - Galvanic Current, Phototherapy and
Soft Vibrations designed for deep skin cleansing, helps
better absorption of Skin care toner, and keep the skin’s
youthful-looking.
• Positive electric current combines with massaging feature
removes dirt and impurities from the pores, utilizes the
best effect of post-cleansing skincare product.
• Negative electric current combines with massaging
feature help to introduce the moisturizer into your skin
deep layer, enhancing the moisture retention for your
skin.
• 590 nm orange phototherapy helps skin activation,
collagen renewal and slows the skin-aging.
• Intermittent mode available specialized for sensitive skin.
• 5 minutes of cleansing or revitalizing program, followed
by 10 minutes of light treatment.
• Platinum coating massage head, safe for most skin types.
• USB rechargeable.
NOTE Please keep this manual handy as you use your
new product. It contains practical step-by-step instructions,
as well as technical specications and warnings you should
know about.

EN
2 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
It is important for you to read this safety guide before use,
as it could be very dangerous and possibly have fatal
consequences not to follow the instructions.
WARNING!
The use of this product is not permitted for children, and for
person with reduced cognitive abilities, its use is allowed
only under the supervision of the person empowered to
support them.
DO NOT use this product if:
• You are using one of the following medical electronics
devices: Implantable medical electronics devices such as
pacemakers; life-sustaining medical electronics devices
such as articial heart-lung machines and wearable
medical electronics devices such as cardiograph
equipments etc.
• You had Botulinum toxin (Botox) in the past 30 days.
• You had surgery in the past 40 days.
• You have Epilepsy, Herpes Zoster, active acne issue,
uncontrolled diabetes, Eczema, Dermatitis, viral injuries,
vascular injuries, infectious disease, heart disease, skin
cancer, eye disorder or with past treatment history, skin
allergy, metal allergy, skin affection, atopic dermatitis or
sensitive skin.
• You had heavy exfoliation treatment on skins recently.
• You are pregnant or currently doing breast-feeding.
DO NOT use this product around your eyes area while on
LED treatment mode.Always close your eyes if the treatment
is close to your eyes area. Avoid looking at the light directly.
Stop using this product immediately if you feel unwell or notice
any abnormalities.
CAUTION!
• Please read through the user manual before rst use.
• To avoid any accidents, please DO NOT use this product
for other purposes other than those had been mentioned
in the user manual.
• Keep the product out of reach from children.
1. Do not use this unit longer than the time suggested in
this manual.
2. Do not use the unit with wet hands.
3. Do not use this product on the following areas:
Areas where
orthopedic
treatment was given
Eyeballs and
upper eyelids Wound sites
Facial
hyperpigmentation
Mucosal regions,
such as inside
the mouth
Irritated
areas due to
pimples or
skin rash

EN
3
Lips
Areas suffer from
sensation of pain
or perception
disorder
Areas where
metal, plastic
or silicone
etc., is
embedded
under skin
Areas where there
is itching, sensation
of warmth, or liver
spots due to physical
stimulus etc.
Skin irritation
is caused by
cosmetics
4. Do not use this product together with other beauty
treatment devices at the same time.
5. Do not rebuild or disassemble the unit for self-
maintenance
or repair.
6. Do not use this unit for purposes other than skin
treatment.
7. Do not use this unit while driving.
8. Do not use this unit in place with extreme temperature,
humidity or greasiness.
9. Do not drop or place heavy objects on the unit.
10. Do not use this unit near inammable materials such
as alcohol, benzene and spray products.
11. Do not store this unit under direct sunlight.
12. Do not insert or remove the power plug in/from the
outlet with wet hands.
13. The body of this unit is not water resistant and should
not wash with water. Clean the unit with a soft dry cloth
after use.
14. Use only the original power cable. Do not use any other
product with the original power adaptor.
15. Remove accessories such as earrings and necklaces,
and contact lenses before use.
16. Do not use on a same part of your skin for too long,
keep it in motion.
17. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity.
18. Do not immerse the unit in water. If you spill any liquid
on it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.

EN
4 5
PACKAGE CONTENT
Main unit USB cable
Pouch Cleaning cloth
OVERVIEW
MAIN UNIT
2
3
45
6
7
8
19
1. Massage head
2. Cotton puff clip
3. Light treatment mode indicator
4. Deep cleansing mode indicator
5. Ion revitalizing mode indicator
6. Light treatment mode switch
7. Ion revitalizing mode switch
8. Deep cleansing mode switch
9. Light treatment source (590nm)

EN
5
CHARGING
1. Connect the main unit with the
USB cable.
2. Connect the USB cable into
the USB power source, the red
LED indicator turns on steadily.
3. When the main unit is fully
charged, the blue LED
indicator turns on steadily.
NOTE
• USB hubs do not always
supply enough power for some devices.
• It is normal that the main unit is heating while charging.
• For protection purpose, the main unit does not work
while charging. Disconnect the main unit from the power
adapter before use.
• The main unit is capable for 5-hour operation after fully
charged (approximately 3 hours).
GETTING STARTED
1. Press the both sides of the cotton puff clip to release.
2. Place the cotton puff onto the metal massage head atly,
make sure the cotton covers the metal message head
completely and the cotton puff is locked in the clip rmly.
3. Flip the cotton clip to fasten the cotton puff. You hear a
click when the cotton is fastened securely.
4. When the cleansing/ treatment is nished, press the both
sides of the cotton puff clip again to remove the cotton.
OPERATION
BASIC OPERATION
• Press the respective button to turn on the desired mode.
• Press again to switch into intermittent mode.
The indicator ashes.
• Press again to turn off.

EN
6 7
FACIAL CLEANSING AND MASSAGE
1. After face wash, attach the cotton puff onto the massage
head, then apply toner onto your face.
2. Press button to turn on the cleansing mode, the green
LED indicator is on. Grip the silver plating on the both
side of the main unit.
NOTE For sensitive skin, press twice for the intermittent
mode.
3. Massage your face gently with the metal head in
direction as gure shown for 5 minutes.
NOTE
The cleansing mode turns off automatically after
5 minutes.
TIP For a better result, massage your cheeks, T-zone
and chin for 20 seconds with puried water or toner after
basic cleansing.
ION REVITALIZING
1. Apply your usual moisturizer onto your face evenly.
Press the button, the blue LED indicator is on. Grip
the silver plating on the both side of the main unit.
NOTE For sensitive skin, press twice for the intermittent
mode.
2. Massage your face gently with the metal head in circular
direction as gure shown for 5 minutes.
NOTE The ion revitalizing mode turns off automatically
after 5 minutes.
TIP Massage your face with toner/lotion/essence/essential
oil for 5 minutes for better adsorption efciency after treatment.
LIGHT TREATMENT
1. Press to turn on the 590 nm light treatment mode.
The red LED indicator turns on.
NOTE For sensitive skin, press twice for the intermittent
mode.
2. Hold the main unit in 10 mm away from your face, the
move the main unit back and forth for 10 minutes.
NOTE
• It is recommended to have a light treatment 2-3 times
a week, for a better result, use this before sleep.

EN
7
• The light treatment mode turns off automatically after
10 minutes.
TROUBLESHOOTING
Issues Possible reasons Solutions
The unit is
not working.
The unit is in low
or no battery.
Charge the
unit.
The effects
are not
obvious.
The usage is
inadequate.
Follow the
suggested
usage in user
manual.
Your hand is not
touching the silver
plating on the side
of the unit.
Make sure your
hand touches
the silver plating
on the side of
the unit when
using the unit.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Size (L x W x H) 162 x 45 x 41 mm
Weight 70g
Power source 5V 500mA
The lithium-ion battery used in this product is a precious
resource that can be recycled. After using the product and
has been disposed of, please remove the lithium-ion battery
from the device and give it to a professional manuafacturer
specialized in the recycling of rechargeable batterues for
futher processing.
Battery used in this product
Type Lithium-ion (Li-ion)
rechargeable battery
Rated voltage DC 3.7 V
Rated capacity 500 mAh
Quantity 1 piece
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website www.oregonscientic.com to learn more
about Oregon Scientic products.
For any enquiry, please contact our Customer Services at
info@oregonscientic.com.
Oregon Scientic Global Distribution Limited reserves the
right to interpret and construe any contents, terms and
provisions in this user manual and to amend it, at its sole
discretion, at any time without prior notice. To the extent
that there is any inconsistency between the English version
and any other language versions, the English version
shall prevail.

EN
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Nourishing Pro (model: BL838) is in compliance with EMC
directive 2004/108/EC. A copy of the signed and dated
Declaration of Conformity is available on request via our
DISPOSAL INFORMATION FOR USERS
Pursuant to and in accordance with Article 14
of the Directive 2012/19/EU of the European
Parliament on waste electrical and electronic
equipment (WEEE), and pursuant to and in
accordance with Article 20 of the Directive
2006/66/EC of the European Parliament on
batteries and accumulators and waste batteries.
The barred symbol of the rubbish bin shown on the
equipment indicates that, at the end of its useful life, the
product must be collected separately from other waste.
Please note that the batteries/rechargeable batteries
must be removed from the equipment before it is given as
waste. To remove the batteries/accumulators refer to the
Therefore, any products that have reached the end of
their useful life must be given to waste disposal centers
specializing in separate collection of waste electrical and
electronic equipment, or given back to the dealer when
purchasing a new WEEE, pursuant to and in accordance
with Article 14 as implemented in the country.
The adequate separate collection for the subsequent
start-up of the equipment sent to be recycled, treated
and disposal of in an environmentally compatible way
contributes to preventing possible negative effects on the
environment and health and optimizes the recycling and
reuse of components making up the apparatus.
Abusive disposal of the product by the user involves
application of the administrative sanctions according to
the laws in force.
Manufacturer by :
Block C, 9/F Kaiser Estate Phase 1, 41 Man Yue Street
Kowloon, Hong Kong
Imported by :
Viale Colleoni 3, P.zzo Taurus 220864 Agrate Brianza (MB)
8

IT
1
INDICE
Introduzione................................................................ 1
Importanti Informazioni Di Sicurezza.......................... 2
Contenuto Della Confezione....................................... 4
Panoramica ................................................................ 4
Unità Principale.................................................... 4
Ricarica....................................................................... 5
Come Iniziare ............................................................. 5
Funzionamento........................................................... 6
Funzionamento Base........................................... 6
Pulizia Del Viso E Massaggio.............................. 6
Ioni Rivitalizzanti.................................................. 6
Terapia Della Luce............................................... 7
Risoluzione Dei Problemi ........................................... 7
Caratteristiche Tecniche ............................................. 7
Informazioni Su Oregon Scientic .............................. 8
Dichiarazione Di Conformita’UE................................. 8
Informazione Agli Utenti.............................................. 8
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato Cleansing & Nourishing Pro
(modello n°: BL838). Il prodotto è caratterizzato da:
• 3 tecnologie - corrente galvanica, terapia della luce e
vibrazione soft, progettate per una pulizia profonda, che
contribuiscono a un migliore assorbimento del tonico e
a mantenere la pelle giovane.
• Gli ioni positivi combinati con la funzione massaggio
rimuovono lo sporco e le impurità dai pori, ricreando i
migliori effetti dei prodotti da applicare dopo la pulizia
del viso.
• Gli ioni negativi combinati con la funzione massaggio
contribuiscono a far penetrare la crema idratante no agli
strati più profondi della pelle, migliorando la sua capacità
di mantenersi idratata.
• La terapia della luce arancione da 590 nm contribuisce
all'attivazione del rinnovamento della cute e del
collagene, e rallenta l'invecchiamento della pelle.
• Disponibilità di una modalità a intermittenza studiata per
le pelli sensibili.
• Programmi di pulizia o rivitalizzanti da 5 minuti, seguiti
da terapia della luce per 10 minut.
• Testina massaggi rivestita in platino, sicuro per quasi tutti
i tipi di pelle.
• Ricaricabile tramite USB.

IT
2 3
NOTA Si prega di tenere questo manuale a portata
di mano quando usi il tuo nuovo prodotto. Contiene
informazioni pratiche passo passo, oltre a caratteristiche
tecniche e avvertenze di cui dovresti essere a conoscenza.
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA
È importante leggere questa guida sulla sicurezza prima
dell'uso, in quanto non seguire le istruzioni potrebbe essere
molto pericoloso, con conseguenze talvolta fatali.
ATTENZIONE!
L'uso di questo prodotto non è consentito ai bambini e alle
persone con capacità cognitive limitate; l'uso da parte di
questi soggetti è consentito solo sotto la supervisione di
una persona idonea ad assisterli.
NON usare questo prodotto se:
• Stai utilizzando uno dei seguenti dispositivi elettronici
medici: dispositivi elettronici medici impiantabili, come i
pacemaker; dispositivi elettronici medici di sopravvivenza,
come macchine cuore-polmone; e dispositivi
elettronici medici indossabili, come cardiografi etc.
• Ti sei sottoposta a un trattamento con tossina botulinica
(Botox) negli ultimi 30 giorn.
• Ti sei sottoposta a chirurgia negli ultimi 40 giorn.
• Soffri di epilessia, Herpes Zoster, forme di acne in fase
attiva, diabete non controllato, eczema, dermatite,
lesioni virali, lesioni vascolari, malattie infettive, problemi
cardiaci, cancro alla pelle, disturbi oculari in corso o trattati
in precedenza, allergie della pelle, allergie ai metalli,
malattie della pelle, dermatite atopica o pelle sensibile.
• Ti sei sottoposta a un pesante trattamento di esfoliazione
di recente.
• Sei in gravidanza o stai allattando al seno.
NON utilizzare questo prodotto nella zona vicina agli occhi
durante la modalità di trattamento a LED. Chiudere sempre
gli occhi se il trattamento viene eseguito nell'area vicina
agli occhi. Non guardare la luce direttamente.
Smettere subito di utilizzare questo prodotto se non ci si
sente bene o se si nota qualsiasi anomalia.
ATTENZIONE!
• Leggere il presente manuale utente prima di utilizzarlo
per la prima volta.
• Per evitare incidenti NON utilizzare questo prodotto per
scopi diversi da quelli menzionati nel presente manuale.
• Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
1. Non usare il prodotto per un tempo più lungo di quanto
indicato in questo manuale.
2. Non utilizzare il prodotto con le mani bagnate.

IT
2 3
3. Non utilizzare il prodotto sulle seguenti zone:
Zone in cui è
stato effettuato
un trattamento
ortopedico
Occhi e
palpebre
superiori
Ferite
Iperpigmentazione
del viso
Mucose, come
ad es. l’interno
della bocca
Zone irritate da
brufoli o rash
cutanei
Labbra
Zone
interessate
da dolore o
disturbi della
percezione
Zone in cui
sotto pelle sono
presenti metallo,
plastica o
silicone
Zone interessate
da prurito,
sensazione di
calore, lentigo
solari causate da
stimoli sici, etc.
Pelle irritata
a causa di
cosmetici
4. Non utilizzare questa unità contemporaneamente ad
altri dispositivi per i trattamenti di bellezza.
5. Non disassemblare o ricostruire l'unità per
auto-manutenzione o riparazioni.
6. Non utilizzare questa unità per scopi che esulino dal
trattamento della pelle.
7. Non utilizzare questa unità mentre si sta guidando.
8. Non utilizzare questa unità in luoghi con condizioni
estreme di temperatura, umidità o untuosità.
9. Non lasciar cadere o appoggiare oggetti pesanti
sull'unità.
10. Non utilizzare questa unità vicino a materiali
inammabili, tra cui alcol, benzene e prodotti spray.
11. Non esporre l'unità alla luce diretta del sole.
12. Non inserire o rimuovere la spina nella presa di corrente
con le mani umide.
13. Il corpo di questa unità non è impermeabile e non va
lavato con acqua. Dopo l'utilizzo, pulire l'unità con un
panno morbido e asciutto.
14. Utilizzare solo il cavo di alimentazione originale. Non
usare l'adattatore di alimentazione originale con altri
prodotti.
15. Rimuovere accessori come orecchini e collane e le
lenti a contatto prima dell'uso.
16. Non usare sulla stessa porzione di pelle troppo a lungo,
tenere lo strumento in movimento.
17. Non sottoporre l'unità a forze eccessive, shock, polvere,
alte temperature o umidità.
18. Non immergere l'unità in acqua. Se si rovesciano dei
liquidi sull'unità asciugarla immediatamente con un
panno morbido e non lanuginoso.

IT
4 5
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Unità principale Cavo USB
Custodia Panno per la pulizia
PANORAMICA
UNITÀ PRINCIPALE
2
3
45
6
7
8
19
1. Testina massaggio
2. Clip per dischetti di cotone
3. Indicatore modalità terapia della luce
4. Indicatore modalità pulizia profonda
5. Indicatore modalità ioni rivitalizzanti
6. Pulsante modalità terapia della luce
7. Pulsante modalità ioni rivitalizzanti
8. Pulsante modalità pulizia profonda
9. Fonte per terapia della luce (590 nm)

IT
4 5
RICARICA
1.Collegare l'unità principale col
cavo USB.
2.Collegare il cavo USB a una
fonte di alimentazione USB;
l'indicatore a LED rosso si
accende e rimane sso.
3.Quando l'unità principale è
completamente carica, si
accende l'indicatore a LED blu.
NOTA
• Gli hub USB non forniscono sempre l'energia sufciente
per alcuni dispositivi.
• È normale che l'unità principale si riscaldi mentre è
in carica.
• Per motivi di sicurezza l'unità principale non funziona
mentre è in carica. Scollegare l'unità principale
dall'adattatore di alimentazione prima dell'uso.
• L'unità principale può funzionare no a 5 ore dopo una
carica completa (che dura circa 3 ore).
COME INIZIARE
1. Premere entrambi i lati della clip per i dischetti di cotone
per aprirla.
2. Posizionare il dischetto in cotone sulla testina massaggi in
metallo, assicurandosi che il cotone copra completamente la
testina massaggi e che sia agganciato fermamente alla clip.
3. Capovolgere la clip per agganciare il dischetto di cotone.
Quando il dischetto è agganciato fermamente si udirà un clic.
4. Quando si finiscono la pulizia/il trattamento, premere
nuovamente entrambi i lati della clip per rimuovere il
dischetto di cotone.

IT
6 7
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO BASE
• Premere il rispettivo pulsante per azionare la modalità
desiderata.
• Premere nuovamente il pulsante per passare alla
modalità a intermittenza. L'indicatore lampeggia.
• Premere nuovamente per spegnere.
PULIZIA DEL VISO E MASSAGGIO
1. Dopo aver deterso il viso, montare il dischetto di cotone
sulla testina massaggi, quindi applicare il tonico sul viso.
2. Premere il pulsante per azionare la modalità di
pulizia, l'indicatore LED verde si accenderà. Afferrare
la parte argentata su entrambi i lati dell'unità principale.
NOTA In caso di pelle sensibile premere due volte per
la modalità a intermittenza.
3. Massaggiare gentilmente il viso con la testina metallica
seguendo la direzione indicata in gura per 5 minuti.
NOTA La modalità di pulizia si spegne automaticamente
dopo 5 minuti.
CONSIGLIO Per un risultato migliore massaggia guance,
zona T e mento per 20 secondi con acqua depurata o tonico
dopo la pulizia di base.
IONI RIVITALIZZANTI
1. Applicare il solito idratante sulla pelle in modo uniforme.
Premere il pulsante, l'indicatore LED blu si accenderà.
Afferrare la parte argentata su entrambi i lati dell'unità
principale.
NOTA In caso di pelle sensibile premere due volte per
la modalità a intermittenza.
2. Massaggiare gentilmente il viso con la testina metallica
seguendo la direzione circolare indicata in gura per
5 minuti.
NOTA La modalità a ioni rivitalizzanti si spegne
automaticamente dopo 5 minuti.

IT
6 7
CONSIGLIO Massaggiare il viso con tonico/lozione/
essenze/oli essenziali per 5 minuti per un più efciente
assorbimento dopo il trattamento.
TERAPIA DELLA LUCE
1. Premere per azionare la modalità terapia della luce
a 590 nm L'indicatore LED rosso si accenderà.
NOTA In caso di pelle sensibile premere due volte per
la modalità a intermittenza.
2. Tenere l'unità principale a distanza di 10 mm dal proprio
viso, quindi far muovere l'unità avanti e indietro per
10 minuti.
NOTA
• Si consiglia di eseguire una terapia della luce 2-3 volte
a settimana; per un risultato migliore eseguirla prima
di dormire.
• La modalità terapia della luce si spegne
automaticamente dopo 10 minut.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problemi Possibili cause Soluzioni
L'unità non
funziona.
Il livello di
batteria
dell'unità è
basso o nullo.
Caricare l'unità.
Gli effetti non
sono evidenti.
L'utilizzo è
inadeguato.
Seguire l'utilizzo
consigliato nel
manuale utente.
La mano non
tocca la parte
argentata sul
lato dell'unità.
Assicurarsi che
la mano tocchi la
parte argentata
sul lato dell'unità
quando la si sta
utilizzando.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Dimensioni (L x L x A) 162 x 45 x 41 mm
Peso 70 g
Alimentazione 5 V 500 mA
La batteria agli ioni di litio utilizzata in questo prodotto è una
risorsa preziosa e può essere riciclata. Dopo aver utilizzato
il prodotto e averlo dismesso si prega di rimuovere la
batteria agli ioni di litio e di consegnarla a un'azienda
specializzata nel riciclaggio di batterie ricaricabili per
futuri utilizzi.

IT
89
Batterie utilizzate in questo prodotto
Tipo Batteria ricaricabile agli ioni di
litio (Li-Ion)
Tensione nominale DC 3.7 V
Capacità nominale 500 mAh
Quantità 1 pezzo
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific,
visitate il nostro sito web www.oregonscientific.it.
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio
Clienti all’indirizzo
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva
il diritto di interpretare e definire eventuali contenuti,
termini e disposizioni contenuti in questo manuale per
l’utente e di modificarli, a sua esclusiva discrezione, in
qualsiasi momento e senza preavviso. Nella misura in cui
risultassero incongruenze tra la versione in inglese e quelle
in altre lingue, farà fede la versione in inglese.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo
pulizia ionici & nutriente pro (Modello: BL838) è conforme
ai requisiti essenzialied alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 2004/108/CE. Una copia firmata e
datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su
richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo 14
marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva
2012/19/UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)” ed ai sensi
dell’art.22 del Decreto Legislativo 188 del 20
novembre 2008 “Attuazione della direttiva
2006/66/CE concernente pile, accumulatori e
relativi riuti “.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri riuti per permetterne
un adeguato trattamento e riciclo.

IT
9
Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse
dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita come
riuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento
alle speciche indicazioni riportate nel manuale d’uso.
L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente
l’apparecchiatura e la pila giunta a ne vita agli idonei
centri comunali di raccolta differenziata dei riuti elettrici
ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivenditore secondo
le seguenti modalità:
• sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni,
ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è
prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto
presso i negozi con una supercie di vendita delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400
mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è
facoltativa.
• per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è
prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1
contro 1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire
solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi
sono composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed
accumulatori da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
Prodotte da:
Oregon Scientic Global Distribution Ltd
Block C, 9/F Kaiser Estate Phase 1, 41 Man Yue Street
Kowloon, Hong Kong
Importate da:
Oregon Scientic Italia S.R.L.
Viale Colleoni 3, P.zzo Taurus 220864 Agrate Brianza (MB)

1
Other manuals for BL838
1
Table of contents
Languages:
Other Oregon Scientific Personal Care Product manuals

Oregon Scientific
Oregon Scientific WS904 User manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific BL838 User manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific BL683 User manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific BL1211 User manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific WS904 User manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific SZ999 User manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific NanoActiv FS838 User manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific PMP238N User manual