OTTENSTEN 4PRO1450 Operation instructions

ZSZYWACZ
STOLARSKI 4PRO1450
14/50 mm
Air Stapler Model No.:4PRO1450
Instrukcja oryginalna
Original instruction
Masz pytania?
Napisz: [email protected]
Zadźwoń: 91/ 480-84-43
OTTENSTEN POLSKA SP. Z O.O.
ul. Przemysłowa 12
73-110 Stargard
tel. 91/ 480-84-84 do 89
fax. 91/ 480-84-47 i 48
wyłączny właściciel marki
wwww.ott.pl
OSTRZEŻENIE!
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z NARZĘDZIEM NALEŻY ZE ZROZUMIENIEM ZAPOZNAĆ SIĘ Z
PONIŻSZĄ INSTRUKCJĄ.

Please read and fully understand the instructions in this manual
before o
p
eratin
g
the
p
neumatic
p
ower tool. Carefull
y
read throu
g
h
this OPERATOR'S MANUAL to ensure efficient
,
safe o
p
eration. It is
recommended that the Manual be ke
p
t readil
y
available as an im
p
ortant
reference when usin
g
this tool.
6
Model No.:4PRO1450
Maintenance and Inspection---------
-
Parts List------------------------------
-
Operator's Manual
1
2
3
16 Ga. Medium Crown Stapler
NOTE:
INDEX
Important Information---------------
-
Tool Information----------------------
Safety Information-------------------
-
Nailer connection and operation-----
-
8
9
10Parts Drawing-------------------------

Important Information
W
ARNING: The warnin
g
s
,
cautions and instructions
discussed in this instruction manual can not cover all
possible conditions and situations that may occur. It must be
understood by the operator that common sense and caution
are factors which can not be built into this product, but must
be supplied by the operator.
When usin
g
the tool, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of personal in
j
ury and dama
g
e to equipment.
Readand understand tool labels and opertin
g
instructions, safety precautions
and warnin
g
s in this manual before operatin
g
or maintainin
g
this nailer.
Failure to follow warnin
g
s could result in DEATH or SERIOUS INJUR
Y
.
Most accidents that result from the operation and maintenance of nailers are
caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An acciden
t
can often be avoided by reco
g
nizin
g
a potentially hazardous situation before it
occurs and by observin
g
appropriate safety procedures.
Basic sasfety precautions are outlined in the "SAFETY" secton of t his manual
and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily in
j
ury or tool dama
g
e are
identified as DANGERS or
W
ARNINGS on the nailer and in this manual.
Never allow the nailer to be operated by children or individuals who have not
reviewed this manual.
OPERATE THE NAILER ACCORDING TO THIS MANUAL.
Always follow the tool manufacturer's safety and
maintenance instructions.
Always wear safety
g
lasses with side shields when
orperatin
g
or servicin
g
tools.
Always disconnect the air supply from the tool and empty
the ma
g
azine when servicin
g
tools.
16 Ga. Medium Crown Stapler Model No.:4PRO1450
1
WARNING!
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE!

Tool Information
Nailer Specifications: 4PRO1450 Medium Crown Staple
r
Applications
Wall Sheathin
g
;
Subfloorin
g
;
Roofin
g
deckin
g
;
Furniture frames.
Crate and Box Assembly and Vinyl Siding.
Nail Specifications
W
ARNING: Be sure to use onl
y
the
g
enuine nails recommended for the
this nailer. The use of any other nails can result in tool malfunction, leadin
g
to serious in
j
uries.
Only the nail sizes shown in the table below can be driven with this nailer.
Fasteners: Medium Crown Staple
Dimension of Fasteners
2
16 Ga. Medium Crown Stapler
70~100 psi (5~7 bar)Recommended Operatin
Noise
g
Pressure
Weight 5.17 lbs. (2.35kg) Aluminum Body
4.55 lbs. (2.07k
g
) Ma
g
nesium body
slian061yticapaCliaN
Tool Dimensions-
Length x Width x Height
13-3/4" x 3-15/16" x 12-5/8"
(350mm x 100mm x 320mm)
16 Ga. Medium Crown Stapler Model No.:4PRO1450
sound energy level according to EN792-13: 93,72
sound pressure level at work according to EN792-13: 85,82 dB
vibration level according to EN792-13: 3,43 m/s kw

Safety Information
W
ARNING:
BEFORE USING THE TOOL, READ CAREFULLY AND UNDERSTAND
THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS.FAILURE TO FOLLOW
WARNING COULD RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY.
1. WEAR SAFETY GLASSES OR GOGGLES.
Dan
g
er to the eyes always exists due to the possibility of dust bein
g
blown
up by the exhausted air or of a fastener flying up due to the improper
handlin
g
of the tool. For these reasons, safety
g
lasses or
g
o
gg
les shall
always be worn when operation
g
the tool.The employer and/or user must
ensure that proper eye protection is worn.Eye protection quipment must
conform to the requirements of the American National Standards institute,
ANSI Z87.1 (Council Directive 89/686/EEC of 21 DEC.1989) and provide both
frontal and side protection.
The employer is responsible to enforce the use of eye protection equipment
by the tool operator and all other personnel in the work area.
NOTE: Non-side shielded spectacles and face shields alone do not provide
adequate protection.
2. EAR PROTECTION MAY BE RE
Q
UIRED IN SOME ENVIRONMENTS.
As the workin
g
condition may include exposure to hi
g
h noise levels which can
lead to hearin
g
dama
g
e, the employer and user should ensure that any
necessary hearin
g
protection is provided and used by the operator and others
in the work area.
3. DO NOT USE ANY POWER SOURCE EXCEPT AN AIR COMPRESSOR.
The tool is desi
g
ned to operate on compressed air. Do not operate the tool on
any other hi
g
h pressure
g
as, combustible
g
ases (e.
g
.,oxy
g
en, acetylene,etc)
since there is the dan
g
er of an explosion. For this reason, absolutely so not
use anythin
g
other than an air compressor to operate the tool.
4. OPERATE WITHIN THE PROPER AIR PRESSURE RANGE.
The tool is desi
g
ned to operate within an air pressure ran
g
e of 70 p.s.i. to
100 p.s.i.(5 to 7 bar.). The pressure should be ad
j
usted to the type of the
work bein
g
fastened. The tool shall never be operated when the operatin
g
pressure exceeds 120 p.s.i. (8 bar).Never connect the tool to air pressure
which potentially exceeds 200 p.s.i. (14 bar) as the tool can burst.
5. DO NOT OPERATE THE TOOL NEAR A FLAMMABLE SUBSTANCE.
Never operate the tool near a flammable substance
(e.
g
., thinner,
g
asoline, etc). Volatile fumes from these substances could be
drawn into the compressor and compressed to
g
ether with the air and this
could result in an explosion.
3
16 Ga. Medium Crown Stapler Model No.:4PRO1450

Safety Information
6. DO NOT USE A WRONG FITTING.
The connector on the tool must not hold pressure when air supply is
disconnected. If a wron
g
fittin
g
is used, the tool can remain char
g
ed with air
after disconnectin
g
and thus will be able to drive a fastener even after the
air line is disconnected, possibly causing injury.
7. DISCONNECT THE AIR SUPPLY AND EMPTY THE MAGAZINE WHEN
THE TOOL IS NOT IN USE.
Always disconnect the air supply from the tool and empty the ma
g
azine when
operation has been completed or suspended, when unattended, movin
g
to a
different work area,ad
j
ustin
g
, disassemblin
g
, or repairin
g
the tool, and when
clearin
g
a
j
ammed fastener.
8. INSPECT SCREW TIGHTNESS.
Loose or improperly installed screws or bolts cause accidents and tool dama
g
e
when the tool is put into operation. Inspect to confirm that all screws and
bolts are ti
g
ht and properly installed prior to operatin
g
the tool.
9. DO NOT TOUCH THE TRIGGER UNLESS YOUR INTEND T
O
DRIVER A FASTENER.
Whenever the air supply is connected to the tool, never touch the tri
gg
er
unless you intend to drive a fastener into the work. It is dan
g
erous to walk
around carryin
g
the tool with the tri
gg
er pulled, and this and similar actions
should be avoided.
10. NEVER POINT THE DISCHARGE OUTLET TOWARD YOURSELF
AND PERSONNEL.
If the dischar
g
e outlet is pointed toward people, serious accidents may be
caused when misfirin
g
. Be sure the dischar
g
e outlet is not pointed toward
people when connectin
g
and disconnectin
g
the hose. Loadin
g
and not loadin
g
the fasteners or similar operations.
11. USE SPECIFIED FASTENERS.
The use of fasteners other than specified fasteners will cause the tool
malfunction. Be sure to use only specified fasteners when operatin
g
the tool.
12. PLACE THE DISCHARGE OUTLET TO THE WORK PROPERLY.
Failure to place the dischar
g
e outlet of the nose in a proper manner can
result in a fastener flyin
g
up and is extremely dan
g
erous.
13. KEEP HANDS AND BODY AWAY FROM THE DISCHARGE OUTLE
T
When loadin
g
and usin
g
the tool, never place a hand or any part of body in
fastener dischar
g
e area of the tool. It is very dan
g
erous to hit the hands or
body by mistake.
16 Ga. Medium Crown Stapler Model No.:4PRO1450
4

Safety Information
14. DO NOT DRIVE FASTENERS CLOSE TO THE EDGE AND CORNER OF
THE WORK AND THIN MATERIA
L
The work piece is likely to split and the fastener could fly and hit someone.
15. DO NOT DRIVE FASTENERS ON THE TOP OF OTHER FASTENERS.
Drivin
g
fasteners of the top of other fasteners may cause deflection
fasteners which could cause in
j
ury.
16. REMOVING THE FASTENERS AFTER COMPLETING OPERATION
If fasteners are left in the ma
g
azine after the completion of operation, there
is the dan
g
er of a serious accident occurrin
g
prior to the resumption o
f
operation, should the tool be handled carelessly, or when connectin
g
the air
remove all fittin
g
. For this reason, always fasteners remainin
g
in the
ma
g
azine after completion of the operation.
17. CHECK OPERATION OF THE CONTACT TRIP MECHANISM
FRE
Q
UENTLY IN CASE OF USING A CONTACT TRIP TYPE TOO
L
Do not use the tool if the trip is not workin
g
correctly as accidental drivin
g
of
a fastener may result.Do not interfere with the proper operation of the
contact trip machinism.
18. WHEN USING THE TOOL OUTSIDE OR ELEVATED PLACE.
When fastenin
g
roofs or similar slanted surface, start fastenin
g
at the lower
part and
g
radually work your way up. Fastenin
g
backward is dan
g
erous as you
may loose your foot place.Secure the hose at a point close to the area you
are
g
oin
g
to driver fasteners. Accidents may be caused due to the hose bein
g
pulled inadvertently or
g
ettin
g
cau
g
ht.
19. NEVER USE THE TOOL IF ANY PORTION OF THE TOOL CONTROLS
(e.
g
., TRIGGER, CONTACT ARM) IS INOPERABLE DISCONNECTED,
ALTERED OR NOT WORKING PROPERLY.
20. NEVER ACTUATE THE TOOL INTO FREE SPACE.
This will avoid any hazard caused by free flyin
g
fasteners and excessive
strain of the tool.
21. ALWAYS ASSUME THAT THE TOOL CONTAINS FASTENERS.
Employer's Responsibilities
1. Ensure that this manual is available to operators and personnel performin
g
maintenance.
2. Ensure that nailers are used only when operators and others in work area
are wearin
g
EYE PROTECTION.
3. Keep nailer in safe workin
g
order.
4. Maintain nailer properly.
16 Ga. Medium Crown Stapler Model No.:4PRO1450
5

Nailer Connection and Operation
NOTE: The information contained in this manual is desi
g
ned to assist
y
ou
in the safe operation of the nailer. Some illustrations in this Manual may show
details or attachments that are different from those on your nailer.
Air Supply, Connections and Operatin
g
Pressure
Read section titled SAFETY. Make sure of the followin
g
before operation:
Air Su
pp
l
y
Power Source (Compressor)
●Use only clean, dry, re
g
ulated compressed air as a power source fo
r
this nailer.
●NEVER use oxy
g
en or other bottled
g
ases, as an explosion may occur.
●Air compressors used to supply compressed air to t his nailer must
comply with the requirements of the latest version of ANSI Standard
B 19.3 Safety Standard for compressors for Process Industries.
●Moisture or oil in the air compressor may accelerate wear and
corrosion in the nailer.
●Drain daily.
Connections
1. Fittin
g
s
Install a female coupler to the hose. The female coupler will connect to
the quick release that fits the tool.
2. Filter-Re
g
ulator-Lubricato
r
●NEVER connect nailer to pressure which potentially exceeds 150psi.
●Filter-re
g
ulator-lubricator units supply an optimum condition for the
nailer and extend the nailer life. These units should always be used.
Filte
r
●The filter removes moisture and dirt mixed in compressed air.
●Keep the filter clean by maintainin
g
tool re
g
ularly.
●Dairn daily.
Re
g
ulato
r
●The re
g
ulator controls the operatin
g
pressure for safe operation of
the nailer.
●Inspect the re
g
ulator before operation to be sure it operates properly.
16 Ga. Medium Crown Stapler Model No.:4PRO1450
6

Nailer Connection and Operation
Lubricator
●The lubricator supplies and oil mist to the nailer.
●Inspect the lubricator before operation to be sure the supply of
lubricant is adequate.
●If an inline lubricator is not used, a few drops of oil will need to be
added to the nailer inlet before each use.
3. Air Hose
Air hose must have a minimum workin
g
pressure ratin
g
of 150psi or 150%
of the maximum pressure produced in the system, whichever is hi
g
her.
Hose has a min. ID of 1/4" and max. len
g
th of no more than 17'(5 meter).
The supply hose should contain a fittin
g
that will provide "quick
disconnectin
g
" from the male plu
g
on the tool.
Operatin
g
Pressure
●Recommended operatin
g
pressure ran
g
e is 70 to 100 psi.
●Maximum permissible operatin
g
pressure is 150 psi.
●Select the operatin
g
pressue within this ran
g
e for the best fastene
r
performance. The nail len
g
th and thickness and the hardness of the
wood are factors in determinin
g
what the pressure should be set at.
●Do not exceed this recommended operatin
g
pressure.
NOTE:Dirt and water in the air su
pp
l
y
are ma
j
or causes of wear in the tool.
An air filter will help to
g
et the best performance and minimum wear from the
tool. Frequent, but not excessive, lubrication is required for the best
performance. Oil added throu
g
h the air line connection will lubricate the interal
parts.
NEVER connect nailer to pressure which potentially exceed 150psi.
DO NOT USE THE WRONG FITTING ON NAILER.
The nailer and air hose must have a hose coupler so that all
pressure is removed from the nailerwhen the coupler is
disconnected. The connector on the tool must not hold
pressure when the air supply is disconnected. If the wron
g
fittin
g
is used, the tool can remain char
g
ed with air afte
r
disconnectin
g
and thus will be able to drive a nail even
after the air line is disconnected, possibly causin
g
in
j
ury.
may occur.
16 Ga. Medium Crown Stapler Model No.:4PRO1450
7
W
ARNING
DANGER
NEVER use oxygen or other bottled gases, as an explosion may

Maintenance and Inspection
Read the section title SAFETY.
SERVICE AND REPAIRES
All quality tools will eventually require servicin
g
or replacement of parts due
to wear from normal use. It is recommended that these operations should be
performed by a professional technician.
NOTE:The information contained in this Manual is desi
g
ned to assist
y
ou in
the safe maintenance of the nailer.Some illustrations in this Manual may show
details or attachments that are different from those on your nailer.
W
ARNING: Disconnect air hose and remove nails from nailer when:
●Doin
g
maintenance and inspection
●Cleanin
g
a
j
am
Inspectin
g
the ma
g
azine
1. DISCONNECT AIR HOSE.
2. Clean the ma
g
azine. Remove dust which may have accumulated in
the ma
g
azine.
3. Lubricate the nailer rail with nailer lubricant.
Clearin
g
a
j
am
Remove a
j
ammed nail in the followin
g
order:
1. DISCONNECT AIR HOSE.
2. Remove all nails.
3. Remove the
j
ammed nail with a slotted head screwdriver.
4. In case of frequent
j
ams, contact an authorized service center.
A q
ualified
p
erson should
p
erform re
p
air and maintenance
Periodic maintenance to be performed:
●Check that the piston bumper is operatin
g
normally. A dama
g
ed
piston bumper may cause dama
g
es to other component parts.
●Check o-rin
g
s for wear or dama
g
e. Dama
g
ed o-rin
g
s may affect
overall performance.
●Make sure all screws are secure. Loose screws may affect overall
performance.
●When repairin
g
a tool, make sure the internal parts are clean and
lubricated.
Storin
g
●When not in use of an extended period, apply a thin coat of the
lubricant to the steel parts to avoid rust.
●The nailer should be stored in a warm and dry place when not in use.
Do not store the nailer in a cold weather environment.
16 Ga. Medium Crown Stapler Model No.:4PRO1450
8

Parts List and Drawing
noitpircseDEDOC.ONnoitpircseDEDOC.ON
1 610200 BOLT M6X20 51 321970 ADJUSTER
2 320940 BUSHING 52 421080 ADJUSTER DIAL
3 410280 EXHAUST COVER 53 630180 SNAP RING
4 320930 EXHAUST FILTER (A) 54 320860 SAFETY UPPER
5 320920 EXHAUST FILTER (B) 55 620670 SPRING
6 610230 BOLT M6X30 56 420560 SAFETY UPPER GUIDE
7 320910 SIDE PROTECTOR 57 640020 ROLL PIN 2.5X10
8 110210 CYLINDER CAP 58 320110 TRIGGER STEM
9 520290 GASKET 59 510030 O-RING 2.5X1.4
10 320890 WASHER 60 420080 TRIGGER VALVE CAP
11 620380 COMPRESSION SPRING 61 620050 SPRING
12 420610 HEAD VALVE PISTON 62 330010 TRIGGER VALVE BUSHING
13 320900 PISTON STOP SEAT 63 510240 O-RING 8.6X1.9
14 410270 PISTON STOP 64 510210 O-RING 6.3X1.8
15 410260 HEAD VALVE SLEEVE 65 420090 TRIGGER VALVE CAGE
16 510720 O-RING 54X3.1 66 510410 O-RING 18.3X2.65
17 510560 O-RING 41.2X2.65 67 510380 O-RING 16X1.8
18 321910 WASHER 68 640250 STRAIGHT PIN 3X15
19 410570 BUMPER 69 640010 STRAIGHT PIN
20 321920 DRIVER BLADE 70 110360 TRIGGER BRACKET
21 310370 PISTON 71 321570 CONTACT PLATE
22 510510 O-RING 37.5X3.55 72 620680 SPRING
23 310180 CYLINDER 73 420960 ADJUSTER BUTTON
24 520130 CYLINDER SEAL 74 421730 TRIGGER
25 510680 O-RING 50X2.65 75 610040 BOLT M4X20
26 110200 BODY 76 421240 MAGAZINE COVER AXIS
27 510840 O-RING 70X3.1 77 421250 MAGAZINE COVER
28 420600 CYLINDER RING 78 610310 NUT M4
29 410140 HANDLE GRIP 79 321980 MAGAZINE BRACKET
30 630050 SNAP RING 80 620860 SPRING
31 420540 FILTER 81 321990 PUSHER POST
32 110310 END CAP 82 610120 BOLT M4X25
33 640180 ROLL PIN 3X30 83 620870 SPRING
34 321810 STEP PIN 84 620880 ROLL SPRING
35 420950 PIN CAP 85 322000 PUSHER
36 420650 SAFETY GUIDE 86 510140 O-RING 5.15X1.8
37 210600 NOSE BASE 87 620740 SPRING
38 610220 BOLT M6X25 88 630190 SNAP RING
39 210610 NOSE COVER (A)89 610320 NUT M4
40 321930 LOCK SWITCH 90 510180 O-RING 5.8X1.9
41 620850 LOCH SPRING 91 610110 BOLT M5X22
42 210620 NOSE COVER (B)92 421260 MAGAZINE
43 640160 ROLL PIN 3.1X22 93 510650 O-RING 47.5X1.8
44 210630 NOSE P1 DRIVER UNIT
45 610100 BOLT M5X20 P2 TRIGGER VALVE
46 321940 SAFETY P3 GASKET/ O-RING KIT
47 640140 ROLL PIN 3X22 P4 NOSE ASSEMBLY
48 321950 NAIL GUIDE P5 MAGAZINE ASSEMBLY
49 610060 BOLT M5X10
50 321960 BRACKET
9
4PRO1450 PARTS LIST
16 Ga. Medium Crown Staple
r
Model No.:4PRO1450

Parts List and Drawing
10
16 Ga. Medium Crown Stapler Model No.:4PRO1450

p y
przeczytaj tę instrukcję ze zrozumieniem, przed rozpoczęciem pracy
z narzędziem. Pomoże to w sprawnej i bezpiecznej obsłudze narzędzia.
Zachowaj instrukcję na przyszłość.
, p
y p
6
Model:4PRO1450
Utrzymanie narzędzia---------
Lista części----------------------
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1
2
3
Zszywacz stolarski ZSZYWKA 14
UWAGA:
Spis treści
Ważne informacje-------------
Informacje o narzędziu--------
Ostrzeżenia--------------------
Użytkowanie narzędzia--------
8
9
10Schemat -------------------------

Ważne informacje
OBSŁUGUJ NARZĘDZIE ZGODNIE Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ
Zawsze stosuj się do instrukcji bezpieczeństwa i utrzymania
przedstawionych przez producenta narzędzia.
Zawsze noś okulary ochronne z osłonami bocznymi,
gdy obsługujesz lub naprawiasz narzędzie.
Zawsze należy odłączyć dopływ powietrza od urządzenia i
opróżnić magazynek gdy naprawiasz narzędzie.
4PRO1450
1
UWAGA!
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ
NA PRZYSZŁOŚĆ
Ostrzeżenia i instrukcje omówione w tej instr. obsługi nie obejmują
wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić
podczas pracy z narzędziem. Operator musi zrozumieć, że zdrowy
rozsądek i ostrożność to czynniki, które nie mogą być w budowane w
narzędzie, ale muszą być dostarczone przez operatora.
Podczas korzystania z narzędzia zachowaj podstawowe środki ostrożnoś-
ci aby zmniejszyć ryzyko zranienia lub uszkodzenia narzędzia.
Przeczytaj ze zrozumieniem etykiety na narzędziu i instrukcje obsługi, wszelkie ostrzeżenia i
uwagi, przed rozpoczęciem pracy z narzędziem.
Niestosowanie się do ostrzeżeń może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. Większość
wypadków, które wynikają z eksploatacji i utrzymania narzędzia są spowodowane nieprzestrze-
ganiem podstawowych zasad bezpieczeństwa i środków ostrożności, wypadków można uniknąć
poprzez uznanie potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, zanim się pojawi i zachowując odpowied-
nie procedury bezpieczeństwa.
Podstawowe zasady bezpieczeństwa są przedstawione w sekcji "OSTRZEŻENIA" tej instrukcji
obsługi i w sekcjach, które zawierają instrukcje dotyczące konserwacji narzędzia.
Zagrożenia, których należy unikać, aby zapobiec uszkodzeniu ciała lub uszkodzeniu narzędzia są
identykowane jako zagrożenia lub ostrzeżenia na etykietach na narzędziu oraz w tej instrukcji.
Nie wolno dopuścić do tego aby narzędzie było obsługiwane przez dzieci lub osoby, które nie
dokonały przeglądu niniejszej instrukcji.

INFORMACJE O NARZĘDZIU
SPECYFIKACJA:
ZASTOSOWANIE
POSZYCIE ŚCIAN,
PODŁOGI,
POKRYCIA DACHOWE,
RAMY MEBLI,
MONTAŻ SKRZYŃ I PUDEŁ
specyfikacja łączników
UWAGA
Należy używać tylko oryginalnych łączników zalecanych przez producenta.
Stosowanie innych łączników może spowodować wadliwe działanie narzędzia,
prowadząc do poważnych obrażeń.
Tylko podane niżej wielkości łączników mogą być stosowane do pracy z tym
narzędziem
WYMIARY ZSZYWKI: szerokość grzbietu: 11,1mm, długość boku: 25-51mm,
wymiary trzonka: 1,6x1,4mm
2
ZSZYWKA TYP 14
70~100 psi (5~7 bar)
poziom hałasu norma EN792-13: 93,72 dB
ciśnienie akustyczne norma EN792-13: 85,82 dB
wibracje norma EN792-13: 3,43 m/s kw.
rekomendowane ciśnienie pracy
poziom hałasu
waga
pojemność magazynka
2.35kg
zszywek061
długość/szerokość/wysokość 13-3/4" x 3-15/16" x 12-5/8"
(350mm x 100mm x 320mm)
4PRO1450
Szerokość zszywki
Długość zszywki
Wymiary drutu

OSTRZEŻENIA
UWAGA:
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z NARZĘDZIEM UWAŻNIE
PRZECZYTAJ INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA.
NIESTOSOWANIE SIĘ DO OSTRZEŻEŃ MOŻE PROWADZIĆ
DO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH OBRAŻEŃ.
1. NOŚ OKULARY OCHRONNE
3
4PRO1450
Zawsze istnieje zagrożenie dla oczu, w związku z możliwością wydmuchania
pyłu z wylotu powietrza lub wystrzelenie łącznika spowodowane nieprawidłową
obsługą narzędzia. Dlatego zawsze noś okulary ochronne kiedy obsługujesz
narzędzie. Pracodawca powinien zapewnić swoim pracownikom/użytkownikom
narzędzia takie okulary ochronne. Okulary ochronne powinny spełniać wymogi
Amerykańskiego Narodowego Instytutu Norm ANSI Z87.1 (Council Directive
89/686/EEC of 21 DEC.1989) oraz zapewnić przednią i boczną ochronę.
UWAGA: okulary ochronne bez bocznych osłon nie zapewniają wystarczającej
ochrony.
2.SŁUCHAWKI NA USZY MOGĄ BYĆ WYMAGANE W NIEKTÓRYCH
WARUNKACH.
Ponieważ warunki pracy mogą obejmować narażenie na wysoki poziom hałasu,
który może prowadzić do uszkodzenia słuchu, pracodawca i użytkownik powin-
ien zapewnić, aby wszelkie niezbędne ochrony słuchu były zapewnione i uży-
wane przez operatora i innych w miejscu pracy.
3.NIE STOSUJ INNYCH NIŻ KOMPRESORY POWIETRZA ŹRÓDEŁ ZASI-
LANIA
Narzędzie jest przeznaczone do pracy na sprężone powietrze. Nie używaj do
zasilania innych gazów o wysokim ciśnieniu, gazów palnych (np. tlen, acetylen,
etc), ponieważ istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Z tego powodu nie używaj
niczego innego niż sprężarki powietrza do obsługi urządzenia.
4.UŻYWAJ NARZĘDZIA W OKREŚLONYM ZAKRESIE CIŚNIENIA.
Narzędzie jest przeznaczone do pracy w zakresie ciśnienia od 5 do 7 bar..
Ciśnienie powinno być dostosowane do rodzaju prac. Narzędzie nie powinny
pracować, gdy ciśnienie przekracza 8 bar. Nie wolno podłączać urządzenia do
ciśnienia powietrza, które przekracza 14 bar narzędzie może pęknąć.
5.NIE UŻYWAJ NARZĘDZIA W POBLIŻU SUBSTANCJI ŁATWOPALNYCH
Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych substancji
(np. rozcieńczalnika, benzyny itp.). Opary z tych substancji lotnych mogą
zostać wyciągnięte do sprężarki, zmieszanie ze sprężonym powietrzem może
doprowadzić do eksplozji.
6.UŻYWAJ ODPOWIEDNICH POŁĄCZEŃ
Narzędzie i wąż muszą posiadać złączki, tak aby usunąć nagromadzone
ciśnienie po odłączeniu narzędzia łącznik nie może zatrzymywać ciśnienia po
odłączeniu narzędzia od kompresora, jeśli użyjesz nieodpowiedniego połącze-
nia, narzędzie pozostanie pod ciśnieniem nawet po odłączeniu
od kompresora, co może doprowadzić do niechcianego wystrzelenia łącznika
powodując obrażenia.

OSTRZEŻENIA
4PRO1450
4
7.JEŚLI NIE UŻYWASZ NARZĘDZIA, ODŁĄCZ JE OD ŹRÓDŁA POWIE-
TRZA I OPRÓŻNIJ MAGAZYNEK
Zawsze odłączaj narzędzie od źródła powietrza i opróżniaj magazynek jeśli
zakończyłeś pracę z narzędziem lub ją zawiesiłeś, zawsze wtedy gdy musisz
pozostawić narzędzie bez nadzoru, jeśli przenosisz je w inne miejsce, regulu-
jesz, rozmontowujesz, naprawisz lub gdy usuwasz zakleszczone łączniki.
8.SPRAWDZAJ CZY WSZYSTKIE ŚRUBY SĄ WYSTARCZAJĄCO
DOKRĘCONE
Poluzowane lub niewłaściwie dokręcone śruby lub sworznie mogą powodować
wypadki i uszkodzenie narzędzia jeśli nim pracujesz. Przed rozpoczęciem pracy
z narzędziem, upewnij się, że wszystkie śruby i sworznie są dokręcone.
9.NIE NACISKAJ SPUSTU W INNYCH CELACH NIŻ WBICIE ŁĄCZNIKA
Nigdy nie naciskaj spustu w innych celach niż wbicie łącznika jeśli narzędzie
jest podłączone do kompresora. Należy unikać takich sytuacji ponieważ pow-
oduje to zagrożenie dla użytkownika narzędzia jak i osób pracujących/przeby-
wających w pobliżu.
10.NIGDY NIE CELUJ NARZĘDZIEM W SIEBIE LUB INNYCH
Celowanie narzędziem w siebie lub innych powoduje niebezpieczeństwo
poważnych wypadków, jeśli narzędzie wypali. Upewniaj się czy narzędzie nie
jest w nikogo wycelowane gdy podłączasz lub odłączasz narzędzie od węża
łączącego je z kompresorem, gdy ładujesz narzędzie lub wykonujesz przy nim
inne czynności.
11.ZAWSZE UŻYWAJ ŁĄCZNIKÓW ZALECANYCH PRZEZ PRODUCENTA
Stosowanie łączników innych niż zalecane może powodować niesprawne
działanie narzędzia. Upewnij się, że używasz zalecanych łączników.
12.DOKŁADNIE DOCISKAJ NOSEK DO POWIERZCHNI PRACY
Niedostateczne dociśnięcie noska do powierzchni pracy może powodować
niewłaściwie wbicie łącznika lub jego odbicie co jest bardzo niebezpieczne i
może powodować obrażenia.
13.TRZYMAJ RĘCE I INNE CZĘŚCI CIAŁA Z DALA OD MIEJSCA WYLOTU
ŁĄCZNIKÓW
Trzymaj ręce lub inne części ciała z dala od miejsca wylotu łączników zawsze
gdy pracujesz z narzędziem lub je ładujesz, możesz nieumyślnie wstrzelić
łącznik w rękę lub inną część ciała.

OBOWIĄZKI PRACODAWCY
1.Upewnij się, że ta instrukcja jest dostępna dla wszystkich użytkowników
narzędzia.
2.Upewnij się, że wszyscy użytkownicy narzędzia i osoby pracujące w pobliżu
noszą okulary ochronne.
3.Trzymaj narzędzie w miejscu niedostępnym dla osób nieupoważnionych
do korzystania z niego.
4.Używaj narzędzia zgodnie z jego zastosowaniem.
4PRO1450
5
15.NIE WBIJAJ ŁĄCZNIKÓW W INNE ŁĄCZNIKI
Wbijanie łączników w inne łączniki może powodować wyginanie się łączników, a
co za tym idzie, obrażenia.
16.ZAWSZE USUWAJ ŁĄCZNIKI Z MAGAZYNKA PO ZAKOŃCZENIU
PRACY Z NARZĘDZIEM
Jeśli pozostawisz łączniki w magazynku po zakończeniu pracy z narzędziem
może to doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji gdy znów rozpoczniesz
pracę.
17.SPRAWDŹ DZIAŁANIE PRZEŁĄCZNIKA WYBORU TRYBU WYSTRZAŁU
Nie używaj narzędzia jeśli przełącznik wyboru trybu wystrzału jest uszkodzony
gdyż może to prowadzić do przypadkowego wystrzelenia łączników.
18.UŻYCIE NARZĘDZIA NA ZEWNĄTRZ LUB NA PODWYŻSZENIACH
Jeśli pracujesz z narzędziem na dachach lub innych skośnych powierzchniach,
zawsze zaczynaj od najniżej położonych powierzchni i kieruj się ku górze. Praca
z góry na dół jest niebezpieczna ponieważ może stracić równowagę i stabilność
pracy. Zabezpiecz wąż w miejscu pracy, niezabezpieczony może zostać
nieumyślnie odłączony lub przerwany co sprzyja wypadkom.
19.NIGDY NIE UŻYWAJ NARZĘDZIA JEŚLI KTÓRYKOLWIEK Z JEGO
ELEMENTÓW JEST USZKODZONY LUB DZIAŁA NIEWŁAŚCIWIE (SPUST,
PRZEŁĄCZNIK WYBORU TRYBU WYSTRZAŁU, KORPUS, ITP.)
20.NIGDY NIE WYSTRZELIWUJ ŁĄCZNIKÓW W POWIETRZE
Umyślnie wystrzelony łącznik może powodować obrażenia.
21.ZAWSZE ZAKŁADAJ, ŻE NARZĘDZIE JEST NAŁADOWANE
ŁĄCZNIKAMI
OSTRZEŻENIA

OBSŁUGA NARZĘDZIA
UWAGA:
informacje zawarte w tej instrukcji pomogą Ci w bezpiecznej
obsłudze narzędzia. Niektóre ilustracje zawarte w tej instrukcji przedstawiające
różne detale i załączniki mogą różnić się od tych na narzędziu
ZASILANIE POWIETRZEM, POŁĄCZENIA I CIŚNIENIE PRACY
Zasilanie powietrzem (kompresor)
●
●
●
●
●
POŁĄCZENIA
1. Osprzęt
zainstaluj szybkozłącze do węża.
2. Filtr – regulator – olejarka
●nigdy nie podłączaj narzędzia do ciśnienia przekraczającego 8 bar,
●filtr – regulator – olejarka dostarczają urządzaniu odpowiednich
warunków do pracy i przedłużają jego żywotność, zawsze używaj
tych elementów,
Filtr
●usuwa wilgoć i brud nagromadzony w kompresorze,
●utrzymuj filtr w czystości poprzez regularne kontrole,
●osuszaj go codziennie.
Re
g
ulato
r
●kontroluje ciśnienie pracy dla bezpiecznej obsługi narzędzia,
●sprawdź regulator przed rozpoczęciem pracy, czy funkcjonuje
poprawnie,
4PRO1450
6
Używaj tylko czystego, suchego, wyregulowanego sprężon-
ego powietrza jako zasilenia dla narzędzia,
NIGDY nie używaj tlenu lub innych gazów gdyż może to
spowodować eksplozję,
Kompresor używany razem z narzędziem powinien spełniać
wymogi ostatniej wersji Standardów Bezpieczeństwa ANSI
B19.3,
Wilgoć i olej w kompresorze sprzyjają korozji urządzenia,
Codziennie osuszaj kompresor
Nypel Wąż Nypel Regulator
Olejarka Filtr
Filtr
Kompresor

Olejarka
●dostarcza odpowiedniej ilości oleju do urządzenia,
●sprawdzaj olejarkę przed rozpoczęciem pracy aby upewnić się,
że ilość oleju dostarczana do urządzenia jest odpowiednia,
●jeśli olejarka nie jest elementem urządzenia, należy nanieść kilka kropel
oleju na otwór wlotowy urządzenia przed każdym rozpoczęciem pracy,
3. Wąż
musi posiadać zakres działania pod ciśnieniem większym niż 8 bar, jego średnica
powinna wynosić minimalnie 1/4” a maksymalna długość to 5 metrów.
Wąż powinien być zaopatrzony w szybkozłącze.
Ciśnienie pracy
●zalecane ciśnienie pracy to 5-7 bar,
●maksymalne ciśnienie pracy to 8 bar,
●wyreguluj ciśnienie w powyższym zakresie dla najwyższej wydajności
pracy, długość łącznika, jak również grubość i twardość drewna,
to czynniki, które wpływają na dobór ciśnienia pracy,
●nie przekraczaj zalecanego ciśnienia pracy.
UWAGA:
NIGDY NIE PODŁĄCZAJ NARZĘDZIA DO CIŚNIENIA WYŻSZEGO NIŻ 8 BAR.
Nie używaj nieodpowiednich połączeń do narzędzia.
Narzędzie i wąż muszą posiadać złączki, tak aby usunąć
nagromadzone ciśnienie po odłączeniu narzędzia łącznik
nie może zatrzymywać ciśnienia po odłączeniu narzędzia
od kompresora, jeśli użyjesz nieodpowiedniego połączenia,
narzędzie pozostanie pod ciśnieniem nawet po odłączeniu
od kompresora, co może doprowadzić do niechcianego
wystrzelenia łącznika powodując obrażenia.
4PRO1450
7
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nigdy nie używaj tlenu lub innych gazów jako źródła zasilania
narzędzia ponieważ może to doprowadzić do eksplozji
OBSŁUGA NARZĘDZIA
brud i woda w kompresorze są głównymi przyczynami zużycia
urządzenia. Filtr pomaga osiągnąć najlepsze wyniki pracy urządzenia,
jak również minimalizuje jego zużycie. Częste, ale nienadmierne,
olejenie zalecane jest dla najlepszej pracy narzędzia, olejenie dociera
do wszystkich części urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Table of contents
Languages:
Popular Power Tools manuals by other brands

woodmizer
woodmizer BMS200 Safety, Operation, Maintenance & Parts Manual

Tack life
Tack life TKDP01A user manual

STOCK-ade
STOCK-ade ST 400i General safety instructions

Tone
Tone US-221EZ instruction manual

Delta
Delta ShopMaster DP115 instruction manual

Central Pneumatic
Central Pneumatic 65902 Set up and operating instructions