manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Otto
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Otto 786623 User manual

Otto 786623 User manual

This manual suits for next models

1

Other Otto Indoor Furnishing manuals

Otto 28117229 User manual

Otto

Otto 28117229 User manual

Otto MEMPHIS 90 User manual

Otto

Otto MEMPHIS 90 User manual

Otto WF313917AAW User manual

Otto

Otto WF313917AAW User manual

Otto 71013649 User manual

Otto

Otto 71013649 User manual

Otto JBNEWHAWOA User manual

Otto

Otto JBNEWHAWOA User manual

Otto INFINITY 1952-882-21 User manual

Otto

Otto INFINITY 1952-882-21 User manual

Otto COMO 1K1F User manual

Otto

Otto COMO 1K1F User manual

Otto OTARC2DDSK User manual

Otto

Otto OTARC2DDSK User manual

Otto SNNK411T User manual

Otto

Otto SNNK411T User manual

Otto 92212629 User manual

Otto

Otto 92212629 User manual

Otto WF297576 User manual

Otto

Otto WF297576 User manual

Otto 18777064 User manual

Otto

Otto 18777064 User manual

Otto OTWILLOW User manual

Otto

Otto OTWILLOW User manual

Otto 12046637 User manual

Otto

Otto 12046637 User manual

Otto WL312585 User manual

Otto

Otto WL312585 User manual

Otto CONTOUR 3 DRAWER PEDESTAL JBCONT3DPD User manual

Otto

Otto CONTOUR 3 DRAWER PEDESTAL JBCONT3DPD User manual

Otto VITRINE User manual

Otto

Otto VITRINE User manual

Otto MONA 53 User manual

Otto

Otto MONA 53 User manual

Otto LINK 45732758 User manual

Otto

Otto LINK 45732758 User manual

Otto NUSA RATTAN OTNUSARTBK User manual

Otto

Otto NUSA RATTAN OTNUSARTBK User manual

Otto Ascot 43 User manual

Otto

Otto Ascot 43 User manual

Otto 459077 User manual

Otto

Otto 459077 User manual

Otto OSCAR KS UP 00724 User manual

Otto

Otto OSCAR KS UP 00724 User manual

Otto VERA 19 User manual

Otto

Otto VERA 19 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

LKZ 043169
D
CZ
Montageanleitung
Mont žná  návod
GB
SK
Assembly instructions
Návod na ámont ž
FR
NL
HU
Notice de montage
Handleiding voor de montage
Szerelési útmutató
IT
PL
RO
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Instrukcţiuni de montaj
TR Montaj talimatı RU
Art. Nr. 526981, 786623
Issue: 20200925
Ø8 mm
PZ2
PZ1
9x
S T
4x
438 mm
X
Y
6x
52x
S-063 2
@
Ø8x30
18x
B
Ø8x35
36x
C
18x
Q12x
F
8x
G
66x
Ø3.5x15
M4x22 M4x12
V
2x
1355 mm
15A
10x12x
K M
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
16
N
4x
Ø3x30
Ø4x35
14A
D
36x
E24x
x2
J
16x
Ø4x25
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam •
Nazwa • Jm no • N zov • N v •é á é
Denumire • sim • НазваниеÌ
Typ • Type • Tip •
T pus • Tipo • Тип
Nr. . ° Č• No • N • Номер • • Sz
526981, 786623
9
8
6
2
3
1A
2x
O
4x
I
U
4x
H
Ø3x15
16x
&12x
4
5
7
10
11
12
13
17
18
19
20
33
3
7
8
8
8
9
99
9
9
10
11 11 11
12
13
x2
x2
40x30x20
4x
L15
2x
Ø8x40
B10
12x
H0
P14
4x
L2
2x
Ø4.5x55
G16
R40
4x
3
1
2
10 Dx36
D
B
Ø8x35
24x
D
36x
B
B
B
B
B
B
D
D
D
D
D
D
D
1
S-063
2
3x4
D
D
D
D
D
B
B
B
B
B
B
D
D
D
D
D
D
46
9
99
9
99
B
@
Ø8x30
6x
@@@
10 x2
@
Ø8x30
12x6x
K
Ø4x35
!!!
@
PZ2
K
1.
2.
@@
9
9 x2
3
4
4S-063
4
4
FRONT
6
10
10
10
45 mm
4x
Ø4x35
G6
PZ2
@
6
C
18x
C
C
C
C
C
C
C
CC
C
CC
C
CC
C
C
C
C
P
PZ2
5
6
5
2
9x
S
6
5
S
S
S
S
S-063
5
4
1
4
6
3
3
3
3
S
S
S
S
5
E24x
T x 1 +
G x 3
T x 3 +
G x 9
T
4x
438 mm
G
12x
Ø3.5x15
PZ2
10
10
E x 24
D
D x 36
PZ2
7
8
6
V
90°
Y
Y52x
V
2x
1355 mm
H
Ø3x15
12x
&12x
S-063
11 11 11
11
12
12
V
J
J
J
J
J
J
J
12x
Ø4x25
6
8
4
8
8
8
PZ1
V11
11
PZ2
Y
X
X = Y
9
7
10
7
6
G
4x
Ø3.5x15
J
4x
Ø4x25
J
S-063
4
7
X6x
X
X
XX
X
X
X
PZ2
40x30x20
2x
L15
9
7
11
8
G
2x
Ø3.5x15
S-063
40x30x20
2x
L15
2x
Ø8x40
B10
PZ2
1x
Ø4.5x55
G16
B10
G
G16
L15
Ø8 mm
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DWandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!
GB The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!
FR La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des
chevilles spéciales !
IT Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
NL Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!
PL Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-
jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.
CZ Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speci-
ální hmoždinka!
SK Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná
špeciálna hmoždinka!
HU A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
RO Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare –
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să
fie necesar un diblu special!
TR Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir
dübel gerekli olabilir!
RU Обязательно
установите
крепление
на
стене
во
избежание
опрокидывания! Для
некоторых
типов
стен
может
потребо-
ваться
специальный
дюбель!
DDas beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
GB The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g.
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.
FR Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex.
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
IT I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
NL Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv.
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL Załączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do ściany (kołki, wkręty, haki itp.), przezna-
czony jest wyłącznie do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu
artykułu na ścianie wykonanej z innych materiałów, należy zastosować odpowiednie do niej zamoco-
wania. W razie wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca.
CZ Přiložený materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např.
betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné
šrouby. Poraďte se případně s odborníkem.
SK Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
HU A mellékelt fali rögzítőkészlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban)
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki
egy szakember véleményét.
RO Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie
solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structuri de pereţi, este posibil să
fie necesare dibluri speciale, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
TR Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tuğla
duvarlar› gibi sağlam duvar yap›lar› için uygundur. Başka duvar yap›lar› için özel dübeller veya başka
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.
RU Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты)
предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных
или
кирпичных). Для
других типов стен используйте по мере необходимости специальные
дюбели и другие
болты.
По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам.
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DStellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen
die Türen und Schubladen schräg.
GB Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled.
If the furniture is not leveled, the doors and drawers will stand
at an skew.
FR Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau.
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se
tiendront en biais.
IT Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati.
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.
NL Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat,
staan de deuren en laden scheef.
PL Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.
CZ Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán.
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát
zkosené.
SK Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný.
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.
HU Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a
fiókok ferdén állnak.
RO Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele
vor sta în picioare.
TR Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun.
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.
RU Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут
стоять на перекосе.
Ø8 mm
55 mm
13
9
12
U
H
U
4x
H
Ø3x15
4x
S-063
13 13
4
56
PZ1
P14
G
Longer arm to front
Der längste Teil nach
vorne
6
G
24x
Ø3.5x15
R
R
R
R
RR
R
R
RR
R
RR
R
4
55
PZ2
12x
H0
P14
15
10
14
1.
2. B
Ø8x35
12x
A
A1x
D Leim
GB Glue
NL Lijm
PL Klej
RO Adeziv
RU Клей
TR Tutkal
FR Colle
IT Colla
CZ Lepidlo
SK Glej
HU Enyv
B
B
B
B
B
B
x2
S-063
16
17
18 20
F
8x
Ø3x30
x2
17
18
19
PZ1