Oursson Provence TO2104 User manual

1
TO2104
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni
Пайдаланушы нұсқаулығы
Instrukcja manuał
Instrucțiuni de utilizare
Руководство по эксплуатации
KZ
PL
RO
RU
DE
EN
ES
FR
IT
Provence

2

3
B
4
4
5
1
2
A
3
220-240 V~

4
D
1
1
3
2
4
2

5
oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang mit
Elektrogeräten mangelt. Dies gilt natürlich auch für Kinder.
Solche Personen dürfen das Gerät nur unter erfahrener
Aufsicht nutzen und/oder nachdem sie gründlich mit der
Bedienung des Gerätes und den eventuell damit verbunde-
nen Gefahren vertraut gemacht wurden. Lassen Sie Kinder
nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät ist für den reinen Hausgebrauch vorgesehen.
• Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es von
Fachleuten des autorisierten Kundendienstes (ASC) der
OURSSON AG ausgetauscht werden, damit es nicht zu
Gefährdungen kommt.
• Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthalte-
nen Werkzeuge und Zubehörteile.
• Verzichten Sie bei der Reinigung des Gerätes unbe-
dingt auf Scheuermittel und organische Reinigungsmittel
(Alkohol, Benzin und dergleichen). Bei hartnäckigen
Verschmutzungen können Sie neben einem feuchten Tuch
auch ein wenig mildes Reinigungsmittel benutzen.
REMPFEHLUNGEN
• Lesen Sie die Anleitung gut durch, bevor Sie das Gerät be-
nutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie später
darin nachlesen können.
• Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur
Veranschaulichung, können daher etwas vom tatsächli-
chen Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
• Stecken Sie niemals Fremdkörper oder noch verpackte
Toasts (z. B. in Folie) in die Toastschlitze.
• Benutzen Sie das Gerät nur aufrecht aufgestellt, niemals
im Liegen.
• Stellen Sie das Gerät keinesfalls unter Vorhängen,
Gardinen, anderen leicht brennbaren Gegenständen
oder unter Schränken auf; es besteht Brandgefahr!
• Decken Sie die Toastschlitze mit nichts ab.
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht beim Toasten und auch
nicht kurz danach um das Gerät; der Toaster wird natürlich
heiß, Hitze kann die Kabelisolierung beschädigen. Warten
Sie, bis das Gerät gründlich abgekühlt ist.
Wenden Sie bei der Bedienung des Gerätes niemals
Gewalt an. Andernfalls kann es zu Schäden kom-
men, die nicht durch die Garantie abgedeckt werden.
LIEFERUMFANG
Toaster..................................................................... 1 pc.
Bedienungsanleitung............................................... 1 pc.
KOMPONENTEN, Abbildung B
1
2
3
4
5
Hauptgerät
Krümelschublade
Toastschlitze
Bedienfeld
Toasthebel
Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten Sie stets die folgen-
den Regeln beachten:
• Benutzen Sie das Gerät so wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben.
• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen Unterlage auf.
• Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthalte-
nen Werkzeuge und Zubehörteile.
• Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, halten Sie
das Netzkabel von Wasser und anderen Flüssigkeiten
fern. Falls aus irgendwelchen Gründen Wasser oder
andere Flüssigkeiten in das Gerät eindringen sollten,
ziehen Sie sofort den Netzstecker, benutzen das
Gerät nicht weiter, sondern wenden sich an den au-
torisierten Kundendienst (ASC) der OURSSON AG.
• Schließen Sie das Gerät an eine passende Stromquelle an.
• Benutzen Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen leicht
entzündliche Dämpfe in der Luft liegen können.
• Versuchen Sie niemals, das Gerät eigenmächtig zu
önen – zum einen droht Stromschlaggefahr, zum
anderen können dadurch schwere Fehlfunktionen
eintreten; zusätzlich erlischt die Garantie. Wenden Sie
sich bei Reparatur und Wartung nur an den autorisier-
ten Kundendienst, der Reparaturen von OURSSON-
Markenprodukten ausführt.
• Wenn Sie das Gerät von einem kühlen zu einem warmen
Ort oder umgekehrt bringen, packen Sie es aus und war-
ten 1 – 2 Stunden ab, bevor Sie es einschalten. So kann
kondensierte Feuchtigkeit verdunsten und keinen Schaden
anrichten.
• Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, tauchen Sie
das Gerät und das Netzkabel niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
• Gehen Sie besonders umsichtig vor, wenn Sie das Gerät in
der Nähe von Kindern benutzen.
• Berühren Sie keine heißen Teile; ansonsten kann es zu
Verbrennungen kommen.
• Das Netzkabel wurde bewusst kurz gehalten, damit es
nicht zur Stolperfalle werden kann.
• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über Tischkanten
herabhängt oder heiße Gegenstände berührt.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Stromkreise an, an die
bereits andere Geräte angeschlossen wurden, die viel
Strom verbrauchen: In diesem Fall können Leitungen über-
lastet werden, das Gerät funktioniert eventuell nicht mehr
richtig.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gas- oder
Elektroöfen und -herden auf.
• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät keinen Erschütterungen,
Vibrationen und anderen mechanischen Belastungen aus-
gesetzt wird, nicht umkippt oder stürzt.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät
reinigen oder Zubehörteile wechseln.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät ist nicht für Personen geeignet, die unter
körperlichen oder geistigen Einschränkungen leiden
Weist auf hohe elektrische Spannungen hin.
Weist darauf hin, dass Bedienschritte genau
wie in der Anleitung beschrieben ausgeführt werden müssen.
SICHERHEITSHINWEISE, Abbildung A DE

6
ZUBEREITUNGSEMPFEHLUNGEN
• Achten Sie immer darauf, Brotscheiben komplett aus-
zupacken, bevor Sie diese in den Toaster geben.
• Wenn Sie nur einen Toastschlitz mit Brot bestücken,
wird das Brot gewöhnlich dunkler als beim Toasten
zweier Brotscheiben auf einmal.
• Wenn Sie mehrere Toasts hintereinander rösten, wer-
den die folgenden Toastladungen etwas kräftiger ge-
bräunt.
• Unterschiedliche Brotsorten benötigen natürlich auch
unterschiedliche Röststufen. Stellen Sie den Toaster
anfangs am besten auf Röststufe 3 ein – dies ist ein
guter Mittelwert.
1. Stecken Sie den Netzstecker ein.
2. Geben Sie Brotscheiben in die Toastschlitze.
3. Drücken Sie den Hebel, Abbildung C-1.
4. Starten Sie den Toaster mit der Taste , Abbildung C-2. (Die
Toastdauer ist fest vorgegeben).
5. Zum Schluss werden die Toasts zum bequemen Entnehmen ange-
hoben, Abbildung C-4.
Diese Betriebsart dient
zum Aufwärmen kühler
Brotscheiben.
1. Stecken Sie den Netzstecker ein.
2. Geben Sie Brotscheiben in die Toastschlitze.
3. Drücken Sie den Hebel, Abbildung C-1.
4. Drücken Sie zum Auftauen die Taste , Abbildung C-2.
5. Stellen Sie die gewünschte Röststufe ein, Abbildung C-3.
6. Zum Abschluss werden die Toasts zum einfacheren Entnehmen
angehoben , Abbildung C-4.
Mit dieser Betriebsart
tauen Sie eingefrorene
Brotscheiben schnell und
einfach auf.
BEDIENELEMENTE
, Abbildung B-4
– Mit dieser Taste starten und stoppen Sie den Toaster.
– Diese Taste dient zum .
– Mit dieser Taste können Sie gefrorenes Brot .
– Und mit diesen Betriebsartwähler stellen Sie die
gewünschte Röststufe, den Bräunungsgrad, ein.
lassen Sie den Toaster ein-
mal leer (also ohne Brot) arbeiten; dazu stellen Sie die
Röststufe 7 ein. Wiederholen Sie dies anschließend
noch zwei- bis dreimal. Lassen Sie das Gerät danach
abkühlen.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Krümelschublade im
Gerät sitzt. Stecken Sie den Netzstecker ein.
2. Geben Sie Brotscheiben in die Toastschlitze,
Abbildung C-1.
3. Stellen Sie die gewünschte Röststufe mit den
Betriebsartwähler ein. Minimum: 1 (Brot wird nur
etwas trockener und fester). Maximum: 7 (Brot wird
kräftig gebräunt). Mögliche Einstellungen: 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, Abbildung C-3.
4. Drücken Sie die Hebel zum Toasten. Das Brot wird
automatisch abgesenkt, Abbildung C-1.
5. Nach dem Toasten, das Brot wird zum einfachen
Herausnehmen automatisch angehoben, Abbildung C-4.
6. Sie können das Toasten jederzeit unterbrechen,
wenn das Brot schon etwas eher wie gewünscht ge-
bräunt ist. Dazu drücken Sie einfach die Taste ,
wenn der gewünschte Bräunungsgrad erreicht ist.
• Toasten Sie nur Brotscheiben, die bequem in die
Toastschlitze passen – nicht „stopfen“!
, Abbildung D
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Lassen Sie das Gerät gründlich abkühlen. Wischen
Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch sauber.
• Nehmen Sie die Krümelschublade zum Reinigen he-
raus.
-
Leuchtanzeige funktio-
niert nicht. Kein Strom.
Schauen Sie nach, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose sitzt.
Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose funktioniert. Sollte sich
das Problem nicht auf diese Weise lösen lassen, wenden Sie sich
bitte an den autorisierten OURSSON-Kundendienst.
Rauch dringt aus dem
Gerät.
Das Brot ist
verbrannt. Schalten Sie das Gerät sofort mit der Taste ab.
Brotscheiben klemmen
im Toaster fest.
Ziehen Sie den Netzstecker, lassen Sie das Gerät gründlich abkühlen,
holen Sie dann das Brot heraus. Achten Sie darauf, dass Mechanik
und Heizelemente beim Herausholen des Brotes nicht beschädigt
werden.

7
Modell TO2104
Stromverbrauch (W) max 750
Netzspannung 220-240 V~, 50 Hz
Elektrische Schutzklasse I
Temperatur bei Lagerung und Transport* -25 bis 35 °C
Umgebungstemperatur im Betrieb 5 bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit 15-75 %
Abmessungen (mm) 169х298х183
Gewicht (kg) 1,04
ZERTIFIZIERUNG
Hinweise zur Produktzertizierung nden Sie unter http://www.oursson.com; Sie können auch Ihren Händler danach fragen.
Reparaturen des Gerätes dürfen nur über den autorisierten Kundendienst der OURSSON AG ausgeführt
werden.
REPARATUREN
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein hochwertiges Produkt der
OURSSON AG entschieden haben. Wir achten darauf, Ihnen
stets sinnvolle, wirklich praxistaugliche Geräte zu bieten. Auch
bei der Qualität gehen wir keine Kompromisse ein. Falls Ihr
OURSSON-Produkt doch einmal repariert werden muss, wen-
den Sie sich bitte an unseren autorisierten Kundendienst (nach-
stehend einfach Kundendienst genannt). Eine vollständige Liste
mit Kundendienstniederlassungen und ihren Anschriften nden
Sie auf unseren Internetseiten: www.oursson.com
1. Die Garantiebedingungen der OURSSON AG, die
über den Kundendienst der OURSSON AG erbracht
werden, gelten ausschließlich in dem Land, in dem
die Geräte der OURSSON AG vertrieben werden, da
Garantieleistungen nach landesspezischen Vorschriften
und Konformitätsvorgaben erbracht werden müssen.
2. Die OURSSON AG erbringt Garantieleistungen gemäß den im
jeweiligen Vertriebsland gültigen Verbraucherschutzgesetzen.
Garantieleistungen können nur in Anspruch genommen
werden, wenn das jeweilige Produkt ausschließlich zu
persönlichen, familiären Zwecken sowie im Haushalt einge-
setzt wird. Die OURSSON AG ist nicht zur Erbringung von
Garantieleistungen verpichtet, wenn Produkte für gewerbli-
che Zwecke, in Unternehmen, Institutionen, Organisationen
oder in einem ähnlichen Umfeld eingesetzt werden.
3. Folgende Nutzungsbedingungen und Garantiezeiten gel-
ten für Produkte der OURSSON AG:
4. Die Garantieleistungen der OURSSON AG erstrecken
sich nicht auf folgende Produkte, bei denen es sich um
Verschleißteile handelt oder die nicht mit dem Hauptprodukt
in Verbindung stehen:
• Batterien.
• Mit dem Produkt gelieferte Hüllen, Kordeln, Tragekordeln und
-Gurte, Befestigungszubehör, Werkzeuge, Dokumentation.
5. Die Garantie deckt keine Defekte ab, die durch falsche
Nutzung, falsche Lagerung oder falschen Transport der
Waren, durch Eingrie Dritter oder Höhere Gewalt verur-
sacht werden. Dazu zählen:
• Defekte, die durch nachlässige Handhabung, Einsatz
für Fremdzwecke, Nichteinhaltung der Anweisungen
der Bedienungsanleitung, zu hohe oder zu geringe
Temperaturen, Feuchtigkeit und Staub, eigenmächtiges
Önen oder eigenmächtige Reparaturversuche, Betrieb
mit ungeeigneter Stromversorgung, Eindringen von
Flüssigkeiten, Insekten, sonstigen Fremdkörpern und
Substanzen sowie Langzeiteinsatz des Produktes unter
extremen Einsatzbedingungen entstehen.
• Defekte, die durch nicht autorisierte Versuche zum Testen
oder Prüfen des Produktes, durch physische Veränderung
oder Veränderung von Software, durch nicht autorisierte
Wartung oder Reparatur verursacht werden.
• Defekte, die durch Einsatz nicht standardisierter oder
minderwertiger Ausrüstung, Zubehörteile, Ersatzteile
oder Batterien verursacht werden.
• Defekte, die durch den Einsatz in Verbindung mit
Zusatzteilen (Zubehör) entstehen, die nicht von der
OURSSON AG zum Einsatz mit dem Produkt empfohlen
werden. Die OURSSON AG übernimmt keine Haftung für
die Qualität von Zusatzteilen (Zubehör) von Drittanbietern
und damit verbundenen Produkten. Zusätzlich gewährleis-
tet die OURSSON AG nicht, dass Produkte einwandfrei mit
Produkten anderer Hersteller zusammenarbeiten.
6. Produktdefekte, die während der regulären Einsatzzeit eines
Produktes auftreten, werden vom autorisierten Kundendienst
behoben. Innerhalb der Garantiezeit werden Defekte kosten-
los behoben. Dazu müssen das Garantiezertikat sowie ein
Kaufbeleg (aus dem das Kaufdatum hervorgeht) im Original
vorgelegt werden. Fehlen solche Nachweise, beginnt die
Garantiezeit mit dem Herstellungsdatum der jeweiligen
Waren. Bitte beachten:
Produktbezeichnung Einsatzzeit
in Monaten
Garan-
tiezeit, in
Monaten
Mikrowellengeräte, Brotbackauto-
maten, Induktionsherde
Multikochgeräte, Küchenmaschinen,
Wasserkocher, Elektrogrills,
Handmixer, Mixer, Fleischwölfe,
Toaster, Thermobehälter,
Röstgeräte, Kaeebereiter,
Dampfgarer, Entsafter, Zerhacker,
Dörrgeräte, Joghurtbereiter,
Fermentiergeräte, Miniöfen,
Tiefkühlgeräte, Kühlgeräte,
automatische Kaeemaschinen,
Milchaufschäumer,
Universalzerkleinerer,
Joghurtbereiter/Fermentierer
Küchenwaagen, Siphons
60 24

8
• Einrichtung und Installation (Zusammenbau,
Anschluss und dergleichen) des Produktes ge-
mäß Bedienungsanleitung fallen nicht unter den
Garantieleistungsumfang der OURSSON AG. Solche
Tätigkeiten müssen vom Anwender selbst ausgeführt,
können gegen Gebühr auch von Spezialisten der meis-
ten Kundendienstniederlassungen übernommen werden.
• Wartungstätigkeiten (wie Reinigen und Schmieren
beweglicher Teile, Austausch von Verschleißteilen,
Verbrauchsgütern und dergleichen) werden gegen
Gebühr ausgeführt.
7. Die OURSSON AG haftet nicht für jegliche direkten oder indi-
rekten Schädigungen von Menschen oder Tieren sowie nicht
für Sachschäden, sofern diese durch Nichtbeachtung der
Nutzungsbedingungen, unsachgemäße Lagerung, unsachge-
mäßen Transport, falsche Installation, beiläuge falsche oder
fahrlässige Handlungen von Verbrauchern oder Dritten entstehen.
8. Unter keinen Umständen haftet die OURSSON AG
für jegliche speziellen, beiläugen, indirekten oder
Folgeschäden, zu denen auch Folgendes zählt:
Entgangener Gewinn, Schädigungen durch Geschäfts- und
andere Unterbrechungen, verursacht durch Nutzung oder
Nichtnutzbarkeit des Produktes.
9. Im Zuge ständiger Produktverbesserungen können sich
Designelemente und bestimmte technische Spezikationen
ohne Vorankündigung durch den Hersteller ändern.
1. Die von der OURSSON AG für dieses Produkt festgelegte
Einsatzzeit gilt nur dann, wenn das Produkt ausschließlich
für den persönlichen, familiären sowie Haushaltsbedarf
eingesetzt wird und sich der Anwender an die Vorgaben
zu ordnungsgemäßem Betrieb, Transport sowie zur rich-
tigen Lagerung hält. Bei sachgerechter Handhabung und
Einhaltung der Betriebshinweise kann die tatsächliche
Lebenserwartung des Produktes die von der OURSSON AG
festgelegte Einsatzzeit überschreiten.
2. Wenden Sie sich nach Ablauf der regulären Einsatzzeit an
den autorisierten Kundendienst, lassen Sie eine vorsorgliche
Wartung ausführen und ermitteln, ob sich das Produkt für
eine weitere Nutzung eignet. Vorsorgliche Wartungsarbeiten
werden vom Kundendienst auch während der regulären
Einsatzzeit gegen Gebühr ausgeführt.
3. Die OURSSON AG rät vom Einsatz dieses Produktes über
die reguläre Einsatzzeit hinaus ab, sofern keine vorsorgliche
Wartung über den autorisierten Kundendienst vorgenom-
men wird, da das Produkt in diesem Fall eine mögliche
Gefahr für Leben, Gesundheit und Eigentum des Anwenders
darstellen kann.
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der europäischen Direktive
2002/96/EG zu elektrischen und elektronischen Altgeräten
– WEEE.
Nach Ende seiner Einsatzzeit darf das Produkt nicht mit dem re-
gulären Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es bei einer
geeigneten Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elekt-
ronischer Altgeräte abgegeben, dort nach gesetzlichen Vorgaben
verarbeitet, recycelt oder entsorgt werden. Durch sachgerechte
Entsorgung des Produktes leisten Sie einen kleinen, aber dennoch
wichtigen Beitrag zur Bewahrung unserer natürlichen Ressourcen,
zum Schutz unserer Umwelt und unserer Mitmenschen.
Weitere Hinweise zu Sammelstellen und zum Recycling
dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung
oder Ihrer Entsorgungsgesellschaft für Haushaltsabfälle.
Jedes Produkt trägt eine eindeutige Seriennummer aus
Buchstaben und Ziern sowie einen Barcode, der folgen-
de Angaben enthält: Produktgruppe, Herstellungsdatum,
Seriennummer des Produktes.
Die Seriennummer nden Sie an der Rückseite des Produktes,
auf seiner Verpackung und auf der Garantiekarte.
Die ersten beiden Buchstaben bezeichnen die
Produktgruppe (Toaster – TO).
Die ersten beiden Ziern geben das Herstellungsjahr an.
Die nächsten beiden Ziern stehen für die
Herstellungsmonat.
Die letzten Ziern bilden die Seriennummer des Produktes.
Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen
wir Ihnen dringend, die Bedienungsanleitung und
die Garantiebedingungen aufmerksam durchzule-
sen. Vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf
der Garantiekarte stimmen. Die Garantiekarte ist
nur dann gültig, wenn folgende Dinge richtig und
klar angegeben wurden: Modell, Seriennummer,
Kaufdatum, lesbarer Stempel, Unterschrift des Käu-
fers. Modell- und Seriennummer des Gerätes müs-
sen mit den Angaben auf der Garantiekarte über-
einstimmen. Falls diese Bedingungen nicht erfüllt
oder die Angaben auf der Garantiekarte geändert
werden, verliert die Garantiekarte ihre Gültigkeit.
OURSSON AG
In China hergestellt
TO1910011234567
1 2 3 4
Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Produkten der OURSSON AG haben sollten, wenden Sie sich bitte einfach
Diese Anleitung wird durch internationale und EU-Urheberrechtsgesetze geschützt. Jegliche nicht autorisierte
Verwendung der Anleitung einschließlich Kopieren, Ausdrucken und Verteilen kann strafrechtliche Verfolgung nach
sich ziehen.
Kontakt:
1. Produkthersteller – OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Schweiz.
2. Zertizierungsangaben zum Produkt nden Sie auf unseren Internetseiten: www.oursson.com

9
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge. They can only use the device under
the supervision of the person responsible for their
safety, or after instruction on the safe use of the de-
vice. Do not allow children to play with the product.
• This product is intended only for use in the home.
• If the power cord is damaged, it must be replaced
by a specialist from the authorized service center
( ASC ) OURSSON AG to avoid danger.
• Use only the tools, which are included in the prod-
uct set.
• When cleaning the appliance do not use abra-
sives and organic cleaners (alcohol, gasoline,
etc.). When cleaning the device it is allowed to use
a small amount of neutral detergent.
RECOMMENDATIONS
• Please read the instruction manual before using
the device. Keep the manual after reading for fur-
ther use.
• All illustrations in this manual are schematic rep-
resentations of real objects, which may dier from
the actual images.
• Never place foreign objects or toasts in foil into the
toasting openings.
• Operate the device only in vertical position.
• Do not place the device under curtains or near
other easy ammable objects or under cup-
boards, this may lead to a re.
• Do not cover toasting openings.
• Do not wrap the power cord around the body of
the device in the moment or immediately after the
preparati
The operation of this device in any case does
not imply application of any force to it, as this
may damage the product due to user fault.
Toaster................................................................1 pc.
Instruction Manual ..............................................1 pc.
1
2
3
4
5
Body
Tray
Toasting openings
Control panel
Toasting lever
When using electrical appliances should take the
following precautions:
• Use the device according to the following instruc-
tions manual.
• Install the device on a stable surface.
• Use only the tools, which are included in the prod-
uct set.
• To protect against risk of electrical shock do
not put the cord in water or other liquid. If
for some reason the water got into the unit,
contact an authorized service center (ASC)
OURSSON AG.
• For power supply, use a power grid with proper
characteristics.
• Do not use the device in areas where the air can
contain vapors of ammable substances.
• Never attempt to open the device by your-
self – it could possibly be the reason of an
electrical shock can lead to product malfunc-
tion and will invalidate the manufacturer’s
warranty. For repair and maintenance, con-
tact only authorized service centers meant
for repair of products under the trademark
OURSSON.
• When moved from a cool to a warm place and
vice versa unpack it before use and wait 1-2 hours
without turning it on.
• In order to prevent electrical shock do not immerse
the entire product or the wires into the water.
• Be particularly careful and cautious when using
the device near children.
• Do not touch any hot parts, as this may cause
injury.
• The power cord is specially made relatively short
in order to avoid the risk of injury.
• Do not allow the cord to hang over the sharp edge
of the table or touch hot surfaces.
• Do not connect this device to a grid which is over-
loaded with other appliances: it can lead to the
fact that the device will not function properly.
• Do not install the device near gas and electric
stoves and ovens.
• After use, make sure to disconnect the device
from the power grid.
• Keep the device from bumps, falls, vibration and
other mechanical inuences.
• Make sure to disconnect the device from the pow-
er grid before cleaning or changing accessories.
• Do not use the device outdoors.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
A reminder to user about high voltage.
A reminder to user about the necessity of operating exactly according to the
instructions.
Fig. A EN

10
• Be sure to remove wrapping and packing from
toast before placing them into toaster.
• If one toast is roasting, its color will be darker than
the color of two toast roasted at the same time on
the same level.
• If you’ll roast in a row a few servings of toast on the
same level, the last toasts will be the most crispy.
• For dierent types of bread, dierent roasting level
is required. For the rst preparation set roasting
level 3.
REHEAT
1. Plug in the device.
2. Place bread into toasting openings.
3. Press toasting lever, Pic. C-1.
4. Press button to begin heating up, Pic. C-2. (Cooking time
is xed).
5. Upon completion, toasts will raise automatically, Pic. C-4.
In this mode, you can
warm up cooled toast.
DEFROST
1. Plug in the device.
2. Place bread into toasting openings.
3. Press toasting lever, Pic. C-1.
4. Press button to defrost, Pic. C-2.
5. Select required roasting level, Pic. C-3.
6. Upon completion, toasts will raise automatically, Pic. C-4.
In this mode, you can
roast frozen slices of
bread.
UTILIZATION
Рiс. B-4
– use this button to turn on/turn o the preparation.
– use this button to select REHEAT mode.
– use this button to select DEFROST mode.
– use this knob to choose the roasting level.
turn on the toaster in bread roast-
ing mode without bread, setting the roasting level to
7. Repeat the procedure for 2-3 times. Then let the
device to cool.
1. Make sure that the tray is installed completely.
Plug in the device.
2. Place bread into the toasting openings, Pic. C-1.
3. With the help of select the roasting level.
Minimum value is 1 (slightly dried), Maximum val-
ue 7 (brown crust). Available values: 1,2,3,4,5,6,7,
Pic. C-3.
4. Press Toasting lever to start roasting, Pic. C-1.
5. When roasting is completed, toasts will raise au-
tomatically.
6. You can control roasting level while preparing
toasts. If required level is reached, press , but-
ton to stop the process.
• Use bread slices that are easily placed into the
toasting openings.
Рiс. D
• Unplug the device.
• Let the device cool. Then wipe the body with a
damp soft cloth.
• Remove the tray and clean it.
Light indication does
not work No power supply Check if the cord is plugged in. Check if the socket is working. If the
problem persists, contact an authorized OURSSON service center.
Smoke comes out
from the device Bread is burned Immediately press , button, to stop the device.
Bread slices stuck
in the toaster
Unplug the device, let it cool and after that remove the bread.
Make sure that the inner mechanism or heating element aren’t
damaged when removing bread.

11
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Model TO2104
Power consumption, W max 750
Rated voltage 220-240 V~; 50 Hz
Electric shock protection class I
Storage and transportation temperature * -25°C to +35°C
Operating temperature from +5°C to +35°C
Humidity Requirements 15-75%
Dimensions, mm 169х298х183
Weight, kg 1,04
For information on product certication, see http://www.oursson.com or ask seller for a copy.
Only a qualied specialist of an authorized service center OURSSON AG can repair the device.
SERVICING
Company OURSSON AG expresses great appreciation to
you for choosing our products. We have done everything
possible so that this meets your needs, and the quality cor-
responds to the best world standards. If your OURSSON
branded product will need maintenance, please contact
one of the authorized service center (hereinafter – ASC).
A complete list of ASC and their exact addresses can be
found on the website www.oursson.com.
1. Warranty obligations OURSSON AG, provided ASC
OURSSON AG, apply only to models designed
OURSSON AG for the production or supply and sale
within the country where the warranty service is provid-
ed, purchased in this country, certied for compliance
with the standards of this country, and also marked the
with ocial marks of conformity.
2. Warranty obligations OURSSON AG operate within the
law on protection of consumer rights and are regulated
by the laws of the country in which they are provid-
ed, and only when the product is used exclusively for
personal, family or household purposes. Warranty
obligations OURSSON AG shall not apply to uses of
goods for business purposes or in connection with the
acquisition of goods to meet the needs of enterprises,
institutions and organizations.
3. OURSSON AG sets for its products the following terms
of use and warranty periods:
4. Warranty obligations OURSSON AG shall not apply to
the following products, if their replacement is assumed
and is not connected with disassembling products:
• Batteries.
• Cases, straps, cords for carrying, mounting accesso-
ries, tools, documentation that came with the product.
5. Warranty does not cover defects caused due to violations
of the rules of consumer use, storage or transportation
of the goods, actions of third parties or force majeure,
including but not limited to the following cases:
• If the defect was a result of careless handling, used for
other purposes, violations of conditions and rules of
operation set forth in the instruction manual, including
as a result of exposure to high or low temperatures,
high humidity or dust, traces of opening the device
independently and/ or self-repair, mismatch state
standards for power grids, getting liquids, insects or
other foreign objects, substances inside the device,
as well as long-term use of the product in extreme
operational modes.
• If the defect of the product was a result of unauthor-
ized attempts to test the product or make any changes
in its construction or software programs, including re-
pair or maintenance in unauthorized service centers.
• If the defect of the product was a result of use of
non-standard and/or low quality equipment, accesso-
ries, spare parts, batteries.
• If the defect of the product is associated with its use in
conjunction with additional equipment (accessories),
other than additional equipment recommended by
OURSSON AG for use with this product. OURSSON
AG is not responsible for the quality of the additional
equipment (accessories) manufactured by third par-
ties, for the quality of its products together with such
equipment, as well as the quality of the work of the
additional equipment of OURSSON AG together with
the products of other manufacturers.
6. Product defects detected during the lifetime of the prod-
uct are eliminated by the authorized service centers
(ASC). During the warranty period, elimination of defects
is free of charge with the presentation of the original cer-
ticate of guarantee
Product name Terms of use,
months
Warranty
Period,
months
Microwave ovens
breadmakers, induction hobs
Multicookers, kitchen
processors, electric kettles,
electric grills, hand blenders,
hand mixers, meat grinders,
blenders, toasters, airpots,
toasters, juicers, steamers, coee
makers, choppers, freezers,
refrigerators,
automatic coee machines
Kitchen scales
60 12

12
6. and documents that conrm the fact and date of the
contract of retail purchase. In the absence of such doc-
uments, warranty period is calculated from the date of
manufacture of goods. It should be taken into account:
• Setup and Installation (assembly, the connection, etc.) of
the product described in the documentation attached to
it, does not enter the scope of warranty OURSSON AG
and can be performed by the user as well as the special-
ists of most authorized service centers on a paid basis.
• Work upon maintenance of products (cleaning and
lubricating the moving parts, replacement of consum-
ables and supplies, etc.) are made on a paid basis.
7. OURSSON AG is not responsible for any damage direct-
ly or indirectlycaused by their products to people, pets,
property, if it occurred as a result ofnon-observance of
the rules and conditions of use, storage, transportation
or installation of the product, intentional or negligent ac-
tions of consumer or third parties.
8. Under no circumstances, OURSSON AG is not respon-
sible for any special, incidental, indirect or consequential
loss or damage, including but not limited to: lost prots,
damages caused by interruptions in the commercial,
industrial or other activities, arising from the use of or
inability to use the product.
9. Due to continuous product improvement, design ele-
ments and some technical specications are subject to
change without prior notice from the manufacturer.
1. Lifetime set by OURSSON AG for this product applies
only when the product is used exclusively for personal,
family or household needs, as well as the consumer ob-
serves the correct operation, storage and transportation
of products. Under thecondition of careful handling of the
product and compliance with the rules of operation the
actual life may exceed the lifetime set by OURSSON AG.
2. At the end of the product lifetime, you should contact
an authorized service center for to conduct a preventive
maintenance of the product and determine the suita-
bilityfor further use. Work on conducting a preventive
maintenance of the products is also made in service
centers on paid basis.
3. OURSSON AG does not recommend the use of this
product after the end of its lifetime without its preven-
tive maintenance by the authorized service center, since
inthis case, the product can be dangerous to the life,
health or property of the consumer.
This appliance has been identied in accordance with the
European directive 2002/96/EG on Waste Electrical and
Electronic Equipment – WEEE.
After the expiration of the lifetime, the product cannot be
disposed with another household waste. Instead, it shall be de-
posited in the appropriate recycling collection point for electrical
and electronic equipment for proper treatment and disposal
in accordance with federal or local law. By dispos-
ing correctly this product, you will help to conserve
natural resources and preventing the product from
damaging the environment and human health. For
more information on the collection point and recycling
of this product, please contact your local municipal
authorities or the enterprise for household waste disposal.
Each product has a unique serial number in the form of
alphanumeric row and is duplicated with a barcode that
contains the following information: name of the product
group, date of manufacture, serial number of the product.
Serial number is located on the rear of the product, on the
package and the warranty card.
The rst two letters-correspondence to the product
group (Toaster – TO).
The rst two digits – year of manufacture.
The second two digits – month of manufacture.
The last two digits – serial number of product.
To avoid misunderstandings, we highly rec-
ommend you to read carefully the instruction
manual and the warranty obligations. Check the
correctness of the warranty card. Warranty card
is valid only if the following are correctly and
clearly stated: model, serial number, date of
purchase, clear stamps, buyer’s signature. The
serial number and the model of the device must
be the same as in the warranty card. If these
conditions are not fullled or the data specied
in the warranty card was changed, the warranty
card is invalid.
TO1910011234567
1 2 3 4
OURSSON AG
Made in China
If you have questions or problems with OURSSON AG products – please contact us by e-mail:
This manual is under protection of international and EU copyright law. Any unauthorized use of the instructions, including cop-
ying, printing and distribution, but not limited to, involves the application of the guilty person to civil liability and criminal liability.
Contact information:
1. Manufacturer of goods - OURSSON AG (Orson AG) Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Switzerland.
2. Certication information product available on the website www.oursson.com.

13
los conocimientos necesarios. Dichas personas solo
pueden usar este aparato bajo la vigilancia de una
tercera persona responsable de su seguridad o tras
recibir adiestramiento acerca de su uso. No permita
que los niños jueguen con el producto.
• Este producto está únicamente indicado para uso
doméstico.
• Si el cable eléctrico presenta daños, deberá solicitar su
sustitución a un especialista de un centro técnico au-
torizado OURSSON AG para evitar cualquier peligro.
• Use únicamente los accesorios incluidos junto con
el producto.
• No use limpiadores abrasivos u orgánicos tales
como alcohol o gasolina para limpiar al aparato.
Puede limpiar el aparato con una pequeña cantidad
de detergente neutro.
RECOMENDACIONES
• Lea atentamente el manual de instrucciones antes
de usar este aparato. Conserve el manual tras su
lectura para futuras consultas.
• Todas las ilustraciones contenidas en este manual
son representaciones esquemáticas de objetos rea-
les, que pueden diferir de las imágenes presentadas.
• Jamás coloque objetos extraños o tostadas envuel-
tas en papel de aluminio en las aperturas de la tos-
tadora.
• Use el aparato únicamente en posición vertical.
• No coloque el aparato debajo de cortinas o
cerca de otros objetos fácilmente inamables o
debajo de armarios, ya que podría provocar un
incendio.
• No cubra las aperturas de la tostadora.
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del
cuerpo del dispositivo durante la preparación o inme-
diatamente después.
No manipule el aparato usando para ello la fuer-
za bruta, ya que podría dañarlo.
Tostadora................................................................. 1 ud.
Manual de instrucciones.......................................... 1 ud.
Fig. B
1
2
3
4
5
Cuerpo
Bandeja
Aperturas de la tostadora
Panel de control
Palanca de tostado
Al usar aparatos eléctricos, es preciso tomar las si-
guientes precauciones:
• Use el aparato según se indica en el siguiente ma-
nual de instrucciones.
• Coloque el aparato sobre una supercie estable.
• Use únicamente los accesorios incluidos junto con
el producto.
• No permita que el cable eléctrico entre en con-
tacto con agua u otros líquidos para protegerse
del riesgo de descarga eléctrica. Si por cual-
quier razón penetrara agua en el aparato, pón-
gase en contacto con un centro técnico autoriza-
do OURSSON AG.
• Use una red de alimentación eléctrica de caracterís-
ticas adecuadas.
• No use el aparato en zonas en donde el aire pueda
contener vapores de sustancias inamables.
• Nunca trate de abrir el aparato por su cuenta,
ya que podría provocar una descarga eléctrica
que podría averiar el aparato e invalidar la ga-
rantía del fabricante. Deje las tareas de mante-
nimiento y reparación únicamente en manos de
los centros técnicos autorizados por la marca
OURSSON.
• Cuando traslade el aparato de una zona caliente a
una fría y viceversa, desempaquételo antes de usar-
lo y espere entre 1 y 2 horas antes de conectarlo.
• Para evitar las descargas eléctricas, evite su-
mergir el aparato o sus cables en agua.
• Tenga especial cuidado cuando use el aparato cerca
de los niños.
• No toque las partes calientes del aparato, ya que po-
dría sufrir lesiones.
• El cable de corriente es corto expresamente con el
n de evitar el riesgo de sufrir lesiones.
• No deje que el cable de corriente quede colgando
sobre el borde alado de una mesa o que entre en
contacto con supercies calientes.
• No conecte este aparato a una red sobrecargada con
otros aparatos, ya que podría causar que no funcio-
nara correctamente.
• No instale el aparato cerca de cocinas y hornos eléc-
tricos y de gas.
• Tras su uso, asegúrese de desconectar el aparato de
la red eléctrica.
• Evite que el aparato sufra golpes, caídas, vibracio-
nes y otros efectos mecánicos.
• Asegúrese de desconectar el aparato de la red eléc-
trica antes de limpiarlo o cambiar accesorios.
• No use el aparato en exteriores.
• Este aparato no está diseñado para su uso por per-
sonas discapacitadas física, sensorial o mentalmen-
te (incluidos niños), o carentes de la experiencia y
Recuerda al usuario el peligro de la alta tensión.
Recuerda al usuario la necesidad
de seguir las instrucciones al pie de la letra.
Fig. A ES

14
• Use rebanadas de pan que puedan introducirse fácil-
mente en las aperturas de la tostadora.
Fig. D
• Desenchufe el aparato.
• Deje que se enfríe. Pase un paño humedecido por el
cuerpo del aparato.
• Retire la bandeja y límpiela.
• Enrolle el cable de alimentación en la base si va a
guardar el aparato.
• Asegúrese de retirar el envoltorio de las tostadas an-
tes de introducirlas en la tostadora.
• Si tuesta sólo una tostada, adquirirá un color más os-
curo que si tuesta dos rebanadas a la vez al mismo
nivel de tueste.
• Si va a tostar varias rebanadas de una vez al mismo
nivel, tenga en cuenta que las últimas tostadas que
haga serán las más crujientes.
• Cada tipo de pan requiere un nivel de tueste diferente.
Para la primera preparación, je el nivel de tueste en
el valor 3.
RECALENTADO
1. Enchufe el aparato.
2. Introduzca pan en las aperturas de la tostadora.
3. Presione la palanca, Fig. C-1
4. Pulse el botón para iniciar el calentamiento, Fig. C-2.
(Se ja el tiempo de preparación).
5. Una vez nalizado el proceso, las tostadas se elevan
automáticamente, Fig. C-4.
En este modo, puede
calentar las tostadas que se
han enfriado.
1. Enchufe el aparato.
2. Introduzca pan en las aperturas de la tostadora.
3. Presione la palanca, Fig. C-1.
4. Pulse el botón para iniciar la descongelación, Fig. C-2.
5. Seleccione el nivel de tueste requerido, Fig. C-3.
6. Una vez nalizado el proceso, las tostadas se elevan
automáticamente, Fig. C-4.
En este modo, puede
tostar rebanadas de pan
congelado.
USO
Fig. B-4.
– use este botón para iniciar/detener el proceso
de tueste.
– use este botón para seleccionar el modo REHEAT
(RECALENTADO).
– use este botón para seleccionar el modo
DEFROST (DESCONGELACIÓN).
– use este Regulador para seleccionar el nivel de tueste.
encienda la tostadora en el modo
de tostado de pan sin introducir pan en ella, seleccio-
nando el nivel de tueste 7. Repita el procedimiento 2 o 3
veces. A continuación, deje que el dispositivo se enfríe.
1. Asegúrese de que la bandeja esté correctamente
instalada. Enchufe el aparato.
2. Introduzca pan en las aperturas de la tostadora , Fig.
C-1.
3. Seleccione el nivel de tueste con la ayuda de .
El valor mínimo es 1 (tueste ligero), y el máximo es 7
(corteza marrón). Valores disponibles: 1,2,3,4,5,6,7,
Fig. C-3.
4. Pulse el palanca para iniciar el tueste. El pan bajará
automáticamente, Fig. C-1.
5. Una vez nalizado el tueste, escuchará se elevarán
automáticamente, Fig. C-4.
6. Puede controlar el nivel de tueste mientras prepara
las tostadas. Si se alcanza el nivel de tueste requeri-
do, pulse el botón para detener el proceso.
La indicación de luz no
funciona
No hay
alimentación
eléctrica
Compruebe si el cable de alimentación está enchufado. Compruebe
si el enchufe funciona. Si el problema persiste, póngase en contacto
con un centro de servicio técnico autorizado por OURSSON.
Sale humo del aparato El pan se ha
quemado Pulse inmediatamente el botón para detener el proceso.
Rebanadas de
pan han quedado
atascadas
en la tostadora
Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y luego retire el
pan. Asegúrese de que el mecanismo interior o el elemento de
calentamiento no se hayan dañado al retirar el pan.

15
ESPECIFICACIONES
Modelo TO2104
Consumo energético (W) max 750
Tensión nominal 220-240 V~; 50 Hz
Clase de protección frente a descargas eléctricas I
Temperatura de almacenamiento y transporte * -25 °C a +35 °C
Temperatura de funcionamiento de +5 °C a +35 °C
Requisitos de humedad 15-75 %
Dimensiones (mm) 169х298х183
Peso (kg) 1,04
Para obtener información sobre certicado del producto, visite http://www.oursson.com o solicite una copia a su vendedor.
Deje cualquier reparación del aparato en manos de un centro de servicio técnico autorizado por OURSSON AG.
MANTENIMIENTO
La compañía OURSSON AG le agradece enormemente la
elección de sus productos. Hemos hecho todo lo posible para
que estos productos satisfagan sus necesidades con la calidad
que demandan las normas internacionales más exigentes. Si
su producto de marca OURSSON precisa de mantenimiento,
póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autori-
zado (en adelante, CAT). Encontrará una lista de los CAT y sus
direcciones en nuestro sitio web, www.oursson.com.
1. Las obligaciones de la garantía OURSSON AG, sa-
tisfechas por los CAT de OURSSON AG, son válidas
únicamente para los modelos diseñados por OURSSON
AG para la producción o suministro y venta en el país en
donde el servicio de garantía se proporcione, adquiridos
en este país, homologados según las normativas de este
país y dotados de las marcas de conformidad ociales.
2. Las obligaciones de la garantía OURSSON AG se rigen por
la ley de protección de los derechos de los consumidores
y por las leyes del país en el cual se suministra el produc-
to, y se aplicarán únicamente cuando el producto se use
exclusivamente para propósitos personales, familiares o
domésticos. Las obligaciones de la garantía de OURSSON
AG no se aplicarán en caso de uso comercial de los pro-
ductos o si estos se han adquirido para satisfacer las
necesidades de empresas, instituciones u organizaciones.
3. OURSSON AG establece para sus productos los si-
guientes términos de uso y periodos de garantía:
4. Las obligaciones de la garantía de OURSSON AG no se
aplicarán a los siguientes productos, si son productos con-
sumibles y no pertenecen a los componentes principales:
• Baterías.
• Estuches, cintas, correas de transporte, accesorios de
montaje, herramientas, documentación adjunta al producto.
5. La garantía no cubre los efectos causados por los incum-
plimientos de las reglas de uso por parte del consumidor,
el almacenamiento o el transporte de las mercancías, las
acciones de terceros o fuerza mayor, incluidos sin limita-
ción los siguientes casos:
• Si la avería se debió a una manipulación imprudente,
al uso con otros nes, al incumplimiento de las condi-
ciones y reglas de funcionamiento establecidas en el
manual de instrucciones, incluida la exposición a tem-
peraturas altas o bajas, al polvo o a niveles altos de
humedad, a indicios de apertura del aparato y de au-
torreparación, la conexión a redes de alimentación con
parámetros distintos a los estipulados, a la penetración
de líquidos, insectos u otros objetos o sustancias extra-
ñas en el aparato, al uso prolongado del producto en
modos operativos extremos, o bien se detectan indicios
de apertura independiente del aparato y/o intento de
autorreparación.
• Si la avería del producto fue resultado de intentos no
autorizados de probar el producto o de realizar cual-
quier cambio en su conguración o en sus programas
de software, incluidos la reparación o el mantenimiento
en centros técnicos no autorizados.
• Si la avería del producto fue el resultado del uso de
equipos, accesorios, recambios o baterías no estándar
y/o de baja calidad.
• Si la avería del producto está asociado a su uso junto con
otros equipos (accesorios) distintos de los equipos adi-
cionales recomendados por OURSSON AG para su uso
con este producto. OURSSON AG no se hace responsa-
ble de la calidad de los equipos adicionales (accesorios)
fabricados por terceros, ni de la calidad sus productos al
operar junto con dichos equipos, ni tampoco de la calidad
del trabajo de los equipos adicionales de OURSSON AG
junto con los productos de otros fabricantes.
6. Los centros de asistencia técnica (CAT) autorizados
son los encargados de reparar las averías detectadas
durante la vida útil de los productos. Durante el periodo
de garantía, la reparación de las averías se lleva a cabo
sin coste alguno con la presentación del certicado de
Nombre del producto
Términos
de uso,
meses
Periodo de
garantía,
meses
Hornos microondas, panicado-
ras, placas de inducción
Robots de cocina, procesadores
de cocina, hervidores eléctricos,
parrillas eléctricas, batidoras ma-
nuales, mezcladoras manuales,
picadoras de carne, batidoras,
tostadoras, termos, licuadoras,
vaporeras, cafeteras, molinillos,
congeladores, refrigeradores,
máquinas de café automáticas
Balanzas de cocina
60 12

16
Este aparato ha sido identicado de acuerdo con la directiva
europea 2002/96/EG sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
Al nal de su vida útil, el producto no puede eliminarse junto con
los residuos domésticos corrientes. En su lugar, deberá llevar-
lo a un punto de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos
adecuado para llevar a cabo el tratamiento y la eliminación con-
formes a las normativas nacionales o locales. Al deshacerse este
producto de forma correcta, está ayudando a la conservación de
los recursos naturales y evitando que el producto dañe el medio
ambiente y la salud de las personas. Para obtener más
información sobre los puntos de recogida y reciclaje de
este producto, diríjase a las autoridades de su munici-
pio o a la empresa de recogida de residuos domésticos.
Cada producto cuenta con un número de serie único en forma
de cadena alfanumérica, duplicada en un código de barras que
contiene la siguiente información: nombre del grupo de produc-
tos, fecha de fabricación, número de serie del producto.
El número de serie se encuentra en la parte posterior del pro-
ducto, en el embalaje y en la tarjeta de garantía.
Las dos primeras letras corresponden al grupo de produc-
tos (tostadora, TO).
Los dos primeros dígitos corresponden al año de
fabricación.
Los siguientes dos dígitos corresponden a la mes de
fabricación.
Los últimos dos dígitos corresponden al número de serie
del producto.
Para evitar malentendidos, recomendamos enca-
recidamente que lea con atención el manual de
instrucciones y las obligaciones de la garantía.
Compruebe que la tarjeta de garantía sea correc-
ta. La tarjeta de garantía es válida únicamente
si en ella se indica de forma clara y correcta los
siguientes datos: modelo, número de serie, fecha
de compra, sello, rma del comprador. El número
de serie y el modelo del aparato deben coincidir
con los que se indican en la tarjeta de garantía. Si
estas condiciones no se cumplen o bien los datos
especicados en la tarjeta de garantía están cam-
biados, la tarjeta de garantía queda invalidada.
TO1910011234567
1 2 3 4
OURSSON AG
Fabricado en China
Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON AG, - por favor póngase en contacto con
Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la UE. Cualquier uso no autorizado de las instruc-
ciones, incluidas (sin limitación) la copia, la impresión y la distribución, puede acarrear responsabilidades civiles o penales.
Información de contacto:
1. Fabricante – OURSSON AG (Orson AG) Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne (Suiza).
2. Información de certicación del producto disponible en el sitio web www.oursson.com.
garantía original y los documentos que conrmen la fecha
de compra del aparato. En ausencia de los documentos,
el periodo de garantía se calcula a partir de la fecha de
fabricación del producto. Debe tenerse en cuenta:
• Los procesos de conguración e instalación (montaje,
conexión, etc.) del producto descritos en la documen-
tación que se adjunta quedan fuera del ámbito de la
garantía de OURSSON AG, y pueden quedar a cargo
del usuario o de especialistas de la mayoría de los cen-
tros técnicos autorizados (servicio con coste adicional).
• Las tareas de mantenimiento de los productos (limpie-
za y lubricación de las piezas móviles como sustitución
de los consumibles y suministros, etcétera) tienen un
coste adicional.
7. OURSSON AG no se hace responsable de ningún daño
directo o indirecto causado por sus productos a personas,
mascotas o propiedades, si estos son consecuencia de la
inobservancia de las reglas y condiciones de uso, almace-
namiento, transporte o instalación del producto, así como de
acciones intencionales o negligentes del usuario o de terceros.
8. OURSSON AG no se hace responsable bajo ninguna
circunstancia de ninguna pérdida o daño indirecto o
consecuente, incluidos sin limitación los siguientes: pér-
dida de benecios, daños causados por interrupciones en
actividades comerciales, industriales o de otra índole, de-
rivadas del uso o de la imposibilidad de uso del producto.
9. Debido a las continuas mejoras en el producto, los elemen-
tos de diseño y algunas especicaciones técnicas están
sujetas a cambio sin previo aviso por parte del fabricante.
1. El tiempo de vida útil que OURSSON AG otorga a este
producto sólo es válido si el producto se usa exclusiva-
mente para satisfacer necesidades personales, familiares
o domésticas, y siempre y cuando el usuario observe las
normas de uso, almacenamiento y transporte de pro-
ductos indicadas. Si el producto se maneja de manera
cuidadosa y se usa conforme a las instrucciones del ma-
nual, es posible que su vida útil se prolongue más allá del
plazo especicado por OURSSON AG.
2. Al nal de la vida útil del producto, deberá ponerse en con-
tacto con un centro técnico autorizado para llevar a cabo
un mantenimiento preventivo del producto y determinar la
idoneidad de prolongar su uso. Las tareas para realizar un
mantenimiento preventivo de los productos se llevan a cabo
también en los centros de servicio (con coste adicional).
3. OURSSON AG no recomienda usar este producto una vez
rebasado el límite de su vida útil sin que un centro técni-
co autorizado realice antes un mantenimiento preventivo,
ya que en caso contrario el producto podría suponer un
riesgo para la vida, la salud o las propiedades del usuario.

17
sans expérience et connaissances. Ils ne peuvent
utiliser l’appareil que sous la surveillance d’une per-
sonne chargée de leur sécurité ou après instruction à
l’utilisation sans risques de l’appareil. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l’appareil.
• Ce appareil est uniquement destiné à un emploi do-
mestique.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par un spécialiste du centre de services
agréé (ASC) OURSSON AG pour éviter tout danger.
• Utilisez uniquement les outils fournis avec le produit.
• Lorsque vous nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de
substances de nettoyage organiques et abrasives
(alcool, gasoil, etc.) Vous pouvez utiliser une petite
quantité de détergent neutre lorsque vous nettoyez
l’appareil.
RECOMMANDATIONS
• Veuillez consulter le manuel d’instructions avant
d’utiliser l’appareil. Conservez-le après lecture pour
référence ultérieure.
• Toutes les illustrations dans ce manuel sont des
représentations schématiques des objets réels, qui
peuvent diérer du produit lui même.
• Ne placez jamais des objets étrangers ou des toasts
emballés dans des entrées à toasts.
• Utilisez l’appareil uniquement en position verticale.
• Ne pas placer l’appareil sous les rideaux, près
d’objets facilement combustibles ou sous les ar-
moires ; ceci peut causer un incendie.
• N’obstruez pas les entrées à toasts.
-
• N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de
l’appareil au moment de la préparation ou immédia-
tement après.
L'utilisation de cet appareil ne nécessite en au-
cun cas l'usage de la force, car cela pourrait
l’endommager par la faute de l'utilisateur.
Grille-pain ................................................................ 1 pc.
Manuel d’instructions............................................... 1 pc.
Sch. B
1
2
3
4
5
Carrosserie
Plateau
Entrées à toasts
Panneau de commande
Levier de grillage
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respec-
tez les consignes de sécurité suivantes :
• Veuillez utiliser l’appareil selon le manuel d’instruc-
tions.
• Installez l’appareil sur une surface stable.
• Utilisez uniquement les outils fournis avec le produit.
• Pour une protection contre les risques d’élec-
trocution, ne trempez pas le câble de l’appareil
dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Si, pour
certaines raisons, de l’eau pénètre dans l’ap-
pareil, veuillez contacter un Centre de services
agréé (SCA) OURSSON AG.
• Pour l’alimentation électrique, veuillez utiliser un ré-
seau électrique avec les caractéristiques appropriées.
• N’utilisez pas l’appareil dans des zones où l’air peut
contenir des vapeurs de substances combustibles.
• N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil par vous
même. Cela peut causer une décharge élec-
trique qui peut endommager l’appareil et annu-
ler la garantie du fabricant. Pour la réparation et
l’entretien, contactez uniquement les centres de
services agréés pour la réparation des produits
de marque OURSSON.
• Lorsque vous déplacez l’appareil d’un endroit froid
à un endroit chaud et vice versa, déballez-le avant
toute utilisation et patientez 1 à 2 heures avant de le
mettre en marche.
• Pour prévenir les risques d’électrocution, ne
plongez pas le produit ou ses câbles dans de
l’eau.
• Prêtez une attention particulière et soyez prudent
lorsque vous utilisez l’appareil près des enfants.
• Ne touchez aucune partie chaude pour éviter toute
blessure.
• Le cordon d’alimentation a été conçu relativement
court pour éviter les risques de blessures.
• Ne laissez pas le cordon pendre sur les bords pointus
de la table ou au contact des surfaces chaudes.
• Ne branchez pas cet appareil à un réseau électrique
surchargé par d’autres appareils : cela pourrait être
la cause de son mauvais fonctionnement.
• N’installez pas l’appareil à proximité des cuisinières
et fours électriques et à gaz.
• Après utilisation, assurez-vous de déconnecter l’ap-
pareil du réseau électrique.
• Protégez l’appareil des chocs, des chutes, des vibra-
tions et d’autres impacts mécaniques.
• Assurez-vous de débrancher l’appareil du secteur
avant de le nettoyer ou de remplacer les accessoires.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) avec des capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
Rappel à l’utilisateur sur la haute tension.
Rappel à l’utilisateur sur la nécessité d’utiliser
l’appareil exactement selon les instructions.
Fig. A FR

18
• Veuillez retirer les papiers et emballages des toasts
avant de les placer dans le grille-pain.
• Si un toast est en train d'être grillé, sa couleur sera
plus foncée que celle de deux toasts grillés au même
niveau au même moment.
• Si vous grillez successivement plusieurs toasts au
même niveau de grille, les derniers toasts seront plus
croustillants.
• Des diérents niveaux de grillage sont nécessaires
pour diérent types de pain. Pour la première prépara-
tion, réglez le niveau de grillage à partir de 3.
• Utilisez les tranches de pain qui sont faciles à placer
dans les entrées à toasts.
RÉCHAUFFAGE
1. Branchez l'appareil
2. Placez le pain dans les entrées à toasts.
3. Appuyez sur le levier, Sch. C-1.
4. Appuyez la touche pour commencer le chauage, Sch. C-2.
(Le temps de préparation est réglé).
5. Après la préparation, le toast remonte automatiquement, Sch. C-4.
Dans ce mode, vous
pouvez réchauer des
toasts froids.
DÉGIVRAGE
1. Branchez l'appareil.
2. Placez le pain dans les entrées à toasts.
3. Appuyez sur le levier, Sch. C-1.
4. Appuyez sur la touche pour dégivrer, Sch. C-2.
5. Choisissez le niveau de grillage souhaité, Sch. C-3.
6. Après le dégivrage, le toast remonte automatiquement, Sch. C-4.
Dans ce mode, vous
pouvez griller des
tranches de pain gelées.
UTILISATION
Sch. B-4
– Utilisez cette touche pour démarrer/arrêter
la préparation.
– Utilisez cette touche pour choisir le mode
RÉCHAUFFAGE.
– Utilisez cette touche pour choisir le mode
DÉGIVRAGE.
– Utilisez cette Régulateur pour choisir le niveau
de grillage.
A mettez le grille-pain
en marche, au mode grille-pain sans pain, et réglez le
niveau de grille à 7. Répétez la procédure 2 ou 3 fois.
Ensuite, laissez l'appareil refroidir.
1. Assurez-vous que le plateau est complètement ins-
tallé. Branchez l'appareil.
2. Placez le pain dans les entrées à toasts, Sch. C-1.
3. A l’aide de la Régulateur choisissez le niveau de
grille. La valeur minimale est 1 (légèrement sec) et
la valeur maximale est 7 (doré croustillant). Valeurs
disponibles : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, Sch. C-3.
4. Appuyez sur les levier pour commencer à griller. Le
pain descendra automatiquement, Sch. C-1.
5. Quand le cycle de grille est terminé, le pain remonte
automatiquement, Sch. C-4.
6. Vous pouvez contrôler le niveau de grillage en pré-
parant les toasts. Si le niveau souhaité est atteint,
appuyez sur la touche pour arrêter le processus.
Sch. D
• Débranchez l'appareil.
• Laissez l'appareil refroidir. Ensuite essuyez l'appareil
avec un chion doux et humide.
• Retirez le plateau et nettoyez-le.
•
-
l’indication lumineuse ne
fonctionne pas.
Pas d'alimenta-
tion électrique
Vériez si le cordon est branché. Vériez si la prise fonctionne.
Si le problème persiste, veuillez contacter un centre de services
agréé OURSSON.
L'appareil laisse échapper
de la fumée. Le pain a brûlé. Appuyez immédiatement sur la touche pour arrêter l'appareil.
Les tranches de pain
restent coincées
dans le grille-pain
Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir, puis retirez le pain.
Veillez à ne pas endommager le mécanisme interne ou l'élément
chauant lorsque vous retirez le pain.

19
SPÉCIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS
Modèle TO2104
Consommation d'énergie, W max 750
Tension nominale 220-240 V~ ; 50 Hz
Classe de protection contre les chocs électriques I
Température de stockage et de transport* -25 °C à +35 °C
Température de fonctionnement de +5 °C à +35 °C
Exigences d'humidité 15-75 %
Dimensions, mm 169х298х183
Poids, kg 1,04
Pour les informations sur la certication du produit, voir http://www.oursson.com ou demandez une copie à votre vendeur.
Seul un spécialiste qualié d'un centre de services agréé OURSSON AG peut réparer l'appareil.
La société OURSSON AG vous remercie d'avoir choisi ses
produits. Nous avons fait tout notre possible an que ce pro-
duit réponde à vos attentes, et qu'il soit conforme aux meil-
leures normes internationales, en termes de qualité. Si votre
produit OURSSON nécessite un entretien, veuillez contacter
l’un de nos centres de services agréés (ci-après - ASC). Une
liste complète des ASC et leurs adresses exactes peuvent
être consultées sur le site www.oursson.com.
1. Les obligations de garantie OURSSON AG, fournies par les
ASC OURSSON AG, s’appliquent uniquement aux modèles
OURSSON AG conçus pour la production ou la livraison et la
vente dans les pays où la garantie est oerte, achetés dans
ces pays, certiés pour conformité aux normes de ces pays,
et aussi marqués des symboles ociels de conformité.
2. Les obligations de garantie OURSSON AG rentrent
dans le cadre de la loi sur la protection des droits des
consommateurs et sont régies par les lois des pays dans
lesquels elles sont oertes, et uniquement lorsque ce
produit est utilisé exclusivement à des ns personnelles,
familiales ou domestiques. Les obligations de garantie
OURSSON AG ne s’appliquent pas aux utilisations à des
ns commerciales ou en relation avec l'acquisition des
biens pour satisfaire les besoins des entreprises, des
institutions et des organisations.
3. OURSSON AG dénit pour ses produits, les conditions
d'utilisation et les périodes de garantie suivantes :
4. Les obligations de garantie OURSSON AG ne sont pas ap-
plicables aux produits suivants, si leur remplacement est
hypothétique et n'est pas lié aux produits démontables :
• Batteries.
• Les boîtes, les sangles, les câbles de levage, les acces-
soires de montage, les outils et la documentation livrés
avec le produit.
5. La garantie ne couvre pas les défauts causés en violations
des règles d'utilisation des consommateurs, de stockage ou
de transport des marchandises, les actions de tiers ou de force
majeure, y compris, mais sans se limiter pas aux cas suivants:
• Si le défaut est le résultat d'une manipulation impru-
dente, une utilisation à d'autres ns, des violations des
conditions et des règles de fonctionnement dénies
dans le manuel d'instruction, y compris à la suite de
l'exposition à des températures élevées ou basses, de
la forte humidité ou de la poussière, des traces d'ou-
verture délibérée de l'appareil et/ou d’autoréparation,
l’inadéquation des normes étatiques relatives aux ré-
seaux électriques, l’introduction de liquides, d’insectes
ou d'autres objets étrangers, de substances à l'intérieur
de l’appareil, ainsi que l'utilisation à long terme du pro-
duit dans des modes extrêmes de fonctionnement.
• Si le défaut du produit est le résultat de tentatives non
autorisées de tester le produit ou d'apporter des modi-
cations à ses programmes de construction ou logiciels,
y compris la réparation ou l'entretien par des centres de
services non autorisés.
• Si le défaut du produit est le résultat de l'utilisation
d’équipements, d’accessoires, de pièces de rechanges
ou de batteries hors-normes et/ou de mauvaise qualité.
• Si le défaut du produit est lié à son utilisation avec des
équipements supplémentaires (accessoires) autres que
ceux recommandés par OURSSON AG. OURSSON
AG n'est pas responsable de la qualité des équipe-
ments supplémentaires (accessoires) fabriqués par des
tiers, de la qualité de l’utilisation de ses produits avec
de tels équipements, ainsi que de la qualité du fonc-
tionnement des accessoires OURSSON AG avec les
produits d'autres fabricants.
6. Les défauts détectés sur le produit pendant sa durée de
vie sont éliminés par les centres de services autorisés
(ASC). Au cours de la période de garantie, l'élimination
des défauts est gratuite sous présentation de l'original du
Nom du produit
Conditions
d'utilisati-
on, mois
Période
de garan-
tie, mois
Fours machines à pain à micro-ondes,
tables de cuisson à induction
Multi-cuiseurs, robots de cuisi-
ne, bouilloires électriques, grils
électriques, mélangeurs à main,
batteurs à main, hachoirs à viande,
mélangeurs, grille-pains, récipients
à pression, presse-fruits, marmites à
vapeur, cafetières, hachoirs, congéla-
teurs, réfrigérateurs, machines à café
automatiques.
Balance de cuisine
60 12

20
Cet appareil a été identié conformément à la directive eu-
ropéenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques – DEEE.
Après l'expiration de la durée de vie, le produit ne doit pas être
mis au rebut avec les ordures ménagères. Il doit plutôt être dé-
posé dans un point de collecte de recyclage approprié pour les
équipements électriques et électroniques pour un traitement et
une élimination en conformité avec la loi fédérale ou locale. En éli-
minant correctement ce produit, vous contribuez à la préservation
des ressources naturelles et empêchez au produit d'en-
dommager l'environnement et la santé humaine. Pour plus
d'informations sur le point de collecte et de recyclage de ce
produit, veuillez contacter les autorités municipales locales
ou l'entreprise pour l'élimination des déchets ménagers.
Chaque produit dispose d’un numéro de série unique sous
forme alphanumérique et est dupliqué avec un code à barres
qui contient les informations suivantes : le nom du groupe de
produits, la date de fabrication, le numéro de série du produit.
Le numéro de série se trouve à l'arrière du produit, sur
l'emballage et la carte de garantie.
Les deux premières lettres correspondent au groupe du
produit (toaster - TO).
Les deux premiers chires correspondent à l'année de
fabrication.
Les deux chires suivants correspondent à la mois de
fabrication.
Les deux derniers chires correspondent au numéro de
série du produit.
Pour éviter tout malentendu, nous vous recommandons
fortement de lire attentivement le manuel d'instructions
et les obligations de garantie. Vériez l'originalité de la
carte de garantie. La carte de garantie n'est valable que
si les éléments suivants sont correctement et clairement
déclarés : le modèle, le numéro de série, la date d'achat,
les timbres clairs, la signature de l'acheteur. Le numé-
ro de série et le modèle de l'appareil doivent être les
mêmes que sur la carte de garantie. Si ces conditions
ne sont pas remplies ou en cas de modication des don-
nées, la carte de garantie n'est pas valide.
TO1910011234567
1 2 3 4
OURSSON AG
Fabriqué en Chine
Si vous avez des questions ou des problèmes avec des produits OURSSON AG – veuillez nous contacter par courrier électronique à:
Ce manuel est sous la protection de la législation internationale et de l’UE sur les droits d’auteur. Toute utilisation non autorisée des
instructions, y compris la copie, l’impression et la distribution, mais sans s’y limiter, expose la personne coupable à la responsabilité
civile et la responsabilité pénale.
Informations de contacts :
1. Fabricant - OURSSON AG (Orson AG) Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Suisse.
2. Informations sur la certication du produit disponibles sur le site www.oursson.com.
certicat de garantie et des documents qui conrment le
fait et la date du contrat d'achat au détail. En l'absence
de ces documents, la période de garantie est calculée à
partir de la date de fabrication des marchandises. Doit être
pris en compte:
• La conguration et l'installation (montage, la connexion,
etc.) du produit, décrites dans la documentation asso-
ciée, n'entrent pas dans le champ d'application de la
garantie OURSSON AG et peuvent être eectuées par
l'utilisateur ou les spécialistes de la plupart des centres
de services agréés, moyennant une rémunération.
• La maintenance des produits (nettoyage et lubrication
des pièces mobiles, remplacement des consommables
et des fournitures, etc.) est rémunérée.
7. OURSSON AG n'est pas responsable de tout dommage di-
rectement ou indirectement causé par leurs produits sur les
personnes, les animaux, les biens, s’il résulte du non-res-
pect des règles et des conditions d'utilisation, de stockage,
de transport ou d'installation du produit, des actions inten-
tionnelles ou négligentes des consommateurs ou des tiers.
8. En aucun cas, OURSSON AG ne sera responsable de
toute perte ou dommage spécial, accidentel, indirect ou
conséquent, y compris mais sans s'y limiter : les pertes de
profits, les dommages causés par des interruptions des
activités commerciales, industrielles ou autres, découlant
de l'utilisation ou de l'incapacité d'utiliser le produit.
9. Grâce à l'amélioration continue des produits, des éléments
de conception et quelques spécifications techniques sont
sujettes à des modifications sans préavis du fabricant.
1. La durée de vie xée par OURSSON AG pour ce pro-
duit s'applique uniquement lorsque le produit est utilisé
exclusivement pour les besoins personnels, familiaux ou
domestiques, et que le consommateur respecte le fonction-
nement, le stockage et le transport corrects des produits.
Sous condition de manipulation soigneuse du produit et de
conformité aux règles de fonctionnement, la durée de vie
réelle peut dépasser celle xée par OURSSON AG.
2. À la n de la vie du produit, contactez un centre de ser-
vices agréé pour procéder à une maintenance préventive
du produit et déterminer la nouvelle utilisation appropriée.
La maintenance préventive des produits est également ré-
munérée dans les centres de services.
3. OURSSON AG ne recommande pas l'utilisation de ce
produit après la n de sa durée de vie sans maintenance
préventive par le centre de service agréé, car dans ce cas,
le produit peut présenter des risques pour la vie, la santé
ou les biens du consommateur.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Oursson Toaster manuals