Overmax SOUNDBOOST User manual


Bluetooth Headset User Manual
Thank you for using this Bluetooth headset from our company, this
product is made by an advanced Bluetooth wireless technology and
ergonomic design. For better understanding of the operations of the
product, please read the following instructions carefully.
Range of use:
1. In compliance with Bluetooth enabled cellphone, enjoy the music and
answer phone calls wirelessly.
2. Pairing with PC (built in Bluetooth function or with USB dongle for
Bluetooth), listening the music from internet or your library. Enjoy the web
chatting
3. In compliance with IPAD\ MID, compatible for streaming music.
4. Support listening to the music from wired audio player.

S1: Short press for previous song , long press for volume increase.
S2: Short press for next song , long press for volume decrease.
S3: Play/Pause , switch microphone.
S4: ON/OFF , pairing , Answer/hang up /reject the call and last number redial.
Ⅱ
.Charging
This product is with built-in rechargeable battery,however, this headset
battery is not fully powered. Before you use the headset for the first time, please
charge it at least 4 hours. After that,charging would be taken approximately 2-3
hours. When the LED turns red, charging is carried on; whereas the LED red
lights off, charging is completed.

Ⅲ
.Pairing
Before you use the Bluetooth headset with mobile phone (or other Bluetooth device),
pair it with mobile phone.
1. Long press S4 button about 5 seconds. When your headset LED will flash the red
and blue alternately, ceased to press the button. The Headset emits “bi、bi ” two
sounds , then the headset had been entered into the pairing mode.
2. Search the Bluetooth headset on your mobile phone (please study the user
manual of your mobile phone);after the search, your phone should indicate that it
has found the headset on the list.
3. Select headset on the list, pairing with your mobile phone. When the headset is
paired with your mobile phone, the headset emits a “de ” sound, blue light turns into
flash slowly at about once per 2.5 seconds.
Attention:
When pairing with your mobile phone,some mobile phone models required to
input a pairing code please input “0000”(4 zeros).
If the headphone has not paired the device within 3 minutes, the headphone will
automatically be turned off.
If the Bluetooth headset is not in the pairing mode, the headset cannot be
searched by your mobile phone or other Bluetooth device. Please set your
headset into pairing mode and search again.
If the headphone was disconnected, it is in the paring mode automatically. If the
headphone has not paired the device within 3 minutes, the headphone will
automatically be turned off.
For quick connection use NFC function in your device.

Ⅳ
.Power On/Off and Reconnection
1. POWER ON (reconnect to the device
Long press S4 button about 1 second,the LED turns the red and blue light flashes
for one second,the headphone emit a twice “de ” sound, the LED red light flash
quickly, about twice a second, the headset will automatically connect to the device;
when the headset is reconnected with your Bluetooth device, blue light flash slowly
at about once per 2 seconds.
Remark
:
Reconnection can only be connected with the headset which paired
with Bluetooth devices
If the headphone is not reconnected to the device within 3 minutes, the
headset will automatically be turned off.
2. POWER OFF
Long press S4 button about 3 seconds, the LED turns the red and blue light flashes
for one second, the headset emits a “beep ” sound, then power off.
Ⅴ
.Making phone calls with your Bluetooth headset
When the Bluetooth headset and your mobile phone has been completed the
pairing connection, you can use the headset to answer a call or enjoy the
stereo music over the cell phone.
(
1
)
Dialing, answering and ending a call
1. Dialing a call
1.1 Use your mobile phone to dial as usual, you will hear a notice voice after dialing,
then the call has been connected, the call will automatically be switched to the
Bluetooth headset. (Some smart phone may to switch manually)
1.2 Redial the last number: press S4 button once to dial the last dialed number.
2. Answering and ending a call
When a call comes in, you will hear a notice voice.
2.1 When a call comes in, short press S4 button once or press your phone for
answering the call
2.2 When you are in an active call, long press S3 button, and the headset emits a

“beep” sound to transfer the call to the phone; long press again S3, the headset
emits a “beep ” sound to transfer back the active call from the phone to the headset.
(some mobile phones may not support this function)
2.3 When a call comes in, to reject a call, long press S4 button about 1 second
2.4 Long press S1 button to increase the volume, long press S2 button to decrease
the volume.
2.5 To end a call, short press S4 button once. At the same time, if you connected
the stereo music, music will resume automatically.
Ⅵ
.Play music
The mobile phone should support the Bluetooth A2DP profile
1. For next song, short press S2 button once
2. For pervious song, short press S1 button once
3. For play or pause, short press S3 button once, the music will be paused,
short press again and music will resume automatically.
4. Long press S1 button, increases the volume; long press S2 button,
decrease the volume
5. If a call comes in or dialing, the music will be paused automatically. After
ending the call, music will resume automatically.
Ⅶ
.LINE IN
If there is no any Bluetooth device to pair with or the battery power level is low.
Use a LINE IN cable plug into a 3.5mm audio jack, the Bluetooth headset will
work as wired.
Ⅷ
.Low battery indication – Switch off automatically
When battery power is lower than 3.3V, the red light of headset flashes twice
every 60 seconds, the headset emits a twice “beep” sound. If the power is
lower than 3.0V, it should shut down automatically; please recharge the power.

Ⅸ
.Showing the battery level
If the Bluetooth device pairs with iPhone, the iPhone will show the battery
level
Ⅹ
.Deleted the reconnect to the device
At the same time, long press S1 and S2 buttons about 3 seconds, the LED
turns the red and blue light flashes once, the headset emits a “de” sound, it
means deleted the reconnect to the device. You need to repeat the above
operation, and pair with it again.
XI. The product maintenance
•Using unoriginal accessories may cause performance degradation,
personal injury, an electrical short circuit and warranty failure.
•Disassemble the product can damage it and void your warranty.
•Do not place the headset in dusty environment.
•Use a clean, soft, dry cloth to clean your headset.
•Folds the product and loads in the sack to preserve.
•Keep children away from the headset.
•Avoid using the headset in extreme temperatures.
Battery maintenance
•Please send to the qualified repair center to remove or replace the battery.
•Use properly the headset, the life of rechargeable battery can be
extended.
•Rechargeable battery works at the temperature of 10 ℃to 45 ℃.
•Battery capacity can be fully utilized at room temperature environment.
•In outdoor conditions, battery capacity may decreases.
•If you does not use the headset for a long time, please charge the battery
at least once at two months.

Instrukcja obsługi zestawu słuchawkowego
Bluetooth
Dziękujemy za wybór naszego zestawu słuchawkowego Bluetooth. Produkt ten
wykonany jest przy użyciu zaawansowanej technologii Bluetooth i odznacza się
niezwykłą ergonomią konstrukcji. Aby jak najlepiej zrozumieć obsługę urządzenia,
należy dokładnie przeczytać opisy i informacje zawarte w niniejszej instrukcji.
Zakres użytkowania produktu:
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy można wykorzystywać do następujących
czynności:
1. Po nawiązaniu połączenia z telefonem obsługującym funkcję Bluetooth - do
słuchania muzyki oraz odbierania połączeń telefonicznych;
2. Po nawiązaniu połączenia z komputerem (z wbudowaną funkcją Bluetooth lub
zainstalowaną wtyczką Bluetooth) - do słuchania muzyki online lub biblioteki
mediów oraz do Internetowych rozmów;
3. Do połączenia z IPADem lub innymi urządzeniami MID umożliwiającymi
słuchanie muzyki;
4. Do słuchania muzyki za pośrednictwem przewodowego odtwarzacza.

S1: Naciśnij krótko, aby odtworzyć poprzednią ścieżkę; naciśnij i przytrzymaj, aby
zwiększyć głośność.
S2: Naciśnij krótko, aby odtworzyć kolejną ścieżkę; naciśnij i przytrzymaj, aby
zmniejszyć głośność.
S3: Przycisk odtwarzania / pauzy; włączanie mikrofonu.
S4: Przycisk zasilania (ON/OFF), parowania (łączenia) urządzeń, odbierania,
zawieszania oraz odrzucania połączenia; używa się go także do nawiązania
połączenia z ostatnio wybranym numerem.

Ⅱ
. Ładowanie
Niniejszy zestaw słuchawkowy posiada wbudowaną baterię. Przed
pierwszym użyciem urządzenia, należy ładować ją przez co najmniej 4 godziny.
Kolejne ładowania będą trwały około 2-3 godziny. Podczas ładowania wskaźnik
LED świeci czerwonym światłem. Gdy bateria jest w pełni naładowana, wskaźnik
gaśnie.
III. Parowanie (tworzenie powiązania)
Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu słuchawkowego Bluetooth, należy
sparować go z telefonem komórkowym (lub innym urządzeniem Bluetooth).
1. W tym celu naciśnij i przytrzymaj przycisk S4 przez 5 sekund. Zwolnij przycisk,
gdy diody czerwona i niebieska zaczną naprzemiennie mrugać. Zestaw
wyemituje dwa krótkie dźwięki, co będzie oznaczać przełączenie go do trybu
parowania.
2. Wyszukaj zestaw słuchawkowy za pomocą telefonu komórkowego (w celu
uzyskania szczegółowych informacji należy odnieść się do instrukcji obsługi
telefonu). Po zakończeniu wyszukiwania, zestaw powinien pojawić się na liście
wykrywanych przez telefon urządzeń Bluetooth.
3. Wybierz zestaw z listy i sparuj go z telefonem. Po sparowaniu zestaw wyemituje
krótki dźwięk, a niebieski wskaźnik LED zacznie mrugać (co około 2,5 sekundy).
Uwaga:
Podczas parowania zestawu z niektórymi modelami telefonów komórkowych
użytkownik może zostać poproszony o wprowadzenie hasła. Domyślnie należy
wówczas wprowadzić 4 zera ("0000").
W przypadku niepowodzenia procesu parowania z żadnym urządzeniem, zestaw
słuchawkowy wyłączy się automatycznie po upływie 3 minut.
Jeśli zestaw słuchawkowy Bluetooth nie jest w trybie parowania, nie może być
wykryty przez telefon komórkowy ani inne urządzenie Bluetooth. Należy
wówczas aktywować tryb parowania zestawu i ponownie rozpocząć

wyszukiwanie.
Po rozłączeniu zestawu przechodzi on automatycznie w tryb parowania. W
przypadku niepowodzenia procesu parowania z żadnym urządzeniem, zestaw
słuchawkowy wyłączy się automatycznie po upływie 3 minut.
Aby nawiązać szybkie połączenie, można skorzystać z funkcji NFC.
Ⅳ
. Włączanie i wyłączanie
1. Włączanie (ponowne nawiązywanie połączenia)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk S4 przez około sekundę. Czerwony wskaźnik
LED zacznie świecić, a niebieski - mrugać (przez około sekundę). Zestaw
słuchawkowy wyemituje dwa krótkie sygnały dźwiękowe, a czerwony wskaźnik LED
zacznie mrugać szybko (około 2 razy na sekundę). Po nawiązaniu połączenia z
urządzeniem Bluetooth, niebieski wskaźnik LED mruga wolno (raz na około 2
sekundy).
Uwaga: Ponowne połączenie może być przeprowadzone wyłącznie z urządzeniem,
z którym zestaw słuchawkowy był już wcześniej sparowany.
W przypadku niepowodzenia procesu łączenia, zestaw słuchawkowy wyłączy
się automatycznie po upływie 3 minut.
2. Wyłączanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk S4 przez około 3 sekundy. Czerwony wskaźnik
LED zacznie świecić, a niebieski - mrugać (przez około sekundę). Zestaw
słuchawkowy wyemituje jeden krótki sygnał dźwiękowy, a następnie wyłączy się.

Ⅴ
. Rozmowy telefoniczne
Po sparowaniu i nawiązaniu połączenia z telefonem komórkowym, zestaw
słuchawkowy Bluetooth może być wykorzystany do prowadzenia rozmów oraz
słuchania odtwarzanej w telefonie muzyki.
Nawiązywanie, odbieranie oraz kończenie połączenia
telefonicznego
1. Nawiązywanie połączenia
1.1 Użyj telefonu komórkowego, aby wybrać numer tak, jak w przypadku zwykłego
wybierania. Po wybraniu numeru urządzenie wyemituje komunikat powiadomienia,
a po nawiązaniu połączenia telefonicznego, rozmowa zostanie automatycznie
przełączona na zestaw słuchawkowy Bluetooth. (Niektóre modele telefonów
komórkowych mogą wymagać manualnego przełączenia rozmowy).
1.2 Aby nawiązać połączenie z ostatnio wybieranym numerem, naciśnij krótko
przycisk S4.
2. Odbieranie oraz kończenie połączenia telefonicznego
Użytkownik informowany jest o połączeniu przychodzącym za pomocą sygnału
powiadomienia.
2.1 Aby odebrać, naciśnij krótko przycisk S4 na zestawie (lub przycisk odbierania
połączeń na telefonie komórkowym).
2.2 Podczas trwania połączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk S3, aby przełączyć
rozmowę z powrotem do telefonu (zestaw wyemituje krótki sygnał dźwiękowy).
Powtórz tę operację, aby ponownie przełączyć rozmowę na zestaw słuchawkowy.
(Niektóre modele telefonów mogą nie obsługiwać tej funkcji).
2.3 Aby odrzucić połączenie przychodzące, naciśnij i przytrzymaj przycisk S4 (około
1 sekundę).
2.4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk S1, aby zwiększyć głośność, a przycisk S2, aby
ją zmniejszyć.
2.5 Aby zakończyć rozmowę telefoniczną, naciśnij krótko przycisk S4. Jeśli przed
odebraniem połączenia zestaw słuchawkowy wykorzystywany był do słuchania
muzyki, zostanie ona teraz automatycznie odtworzona ponownie.

Ⅵ
. Odtwarzanie muzyki
Korzystanie z tej funkcji wymaga, by telefon komórkowy obsługiwał profil A2DP.
1. Aby odtworzyć kolejną ścieżkę, naciśnij krótko przycisk S2.
2. Aby odtworzyć poprzednią ścieżkę, naciśnij krótko przycisk S1.
3. Wciskaj krótko przycisk S3, aby odtwarzać / wstrzymywać odtwarzanie
muzyki.
4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk S1, aby zwiększyć głośność, a przycisk S2, aby
ją zmniejszyć.
5. W przypadku nawiązywania lub nadejścia połączenia telefonicznego,
odtwarzanie muzyki zostanie automatycznie wstrzymane (pauza). Po zakończeniu
połączenia odtwarzanie muzyki zostanie automatycznie wznowione.
Ⅶ
. Złącze LINE IN
W przypadku braku urządzenia Bluetooth, z którym można byłoby sparować
zestaw słuchawkowy, lub gdy poziom energii baterii jest niski, zestaw może
zostać podłączony do danego urządzenia za pomocą przewodu LINE IN
(wtyczka 3,5mm).
Ⅷ
. Komunikat o niskim poziomie energii baterii
Gdy napięcie baterii jest niższe niż 3,3 V, czerwony wskaźnik LED zestawu
słuchawkowego zaczyna mrugać (dwukrotnie co każde 60 sekund) emitując
dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Gdy napięcie spadnie poniżej 3V, zestaw
słuchawkowy wyłączy się automatycznie. Należy wówczas podładować
baterię.
Ⅸ
. Wskaźnik poziomu energii baterii
Niektóre modele telefonów (np. iPhone) wyświetlają informację o stanie baterii
zestawu słuchawkowego.

Ⅹ
. Kasowanie funkcji ponownego łączenia z danym
urządzeniem
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski S1 i S2 przez około 3 sekundy.
Czerwony wskaźnik LED zacznie świecić, a niebieski mrugać (przez około
sekundę). Zestaw słuchawkowy wyemituje krótki sygnał dźwiękowy
oznaczający wyłączenie funkcji ponownego, automatycznego łączenia z
danym urządzeniem (w przypadku kolejnych włączeń zestawu
słuchawkowego). Aby na powrót włączyć funkcję automatycznego łączenia z
danym urządzeniem, należy powtórzyć powyższą operację.
XI. Konserwacja produktu
•Korzystanie z nieoryginalnych akcesoriów może spowodować pogorszenie
wydajności urządzenia, doprowadzić do uszkodzeń ciała, spięć elektrycznych
oraz przyczynić się do unieważnienia gwarancji.
•Nie należy rozmontowywać produktu. W przeciwnym razie może to doprowadzić
do jego uszkodzenia oraz unieważnienia gwarancji.
•Nie należy przechowywać zestawu słuchawkowego w miejscu, gdzie będzie on
narażony na działanie kurzu.
•Do czyszczenia produktu należy używać czystej, miękkiej i suchej ściereczki.
•Zestaw słuchawkowy należy trzymać z dala od małych dzieci.
•Nie należy używać urządzenia w miejscach o ekstremalnych temperaturach.
Uwagi odnośnie baterii
•Wyjmowanie lub wymiana baterii mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
wykwalifikowany serwis naprawczy.
•Prawidłowe korzystanie z zestawu słuchawkowego wydłuża żywotność baterii.
•Optymalna temperatura środowiska pracy baterii to 10℃do 45℃.
•Pojemność baterii jest najwydajniejsza wtedy, gdy zestaw pracuje w
temperaturze pokojowej.
•Podczas używania zestawu na zewnątrz pomieszczeń, pojemność baterii może
ulec nieznacznemu zmniejszeniu.
•W przypadku, gdy zestaw słuchawkowy nie jest używany przez dłuższy czas,
baterię należy ładować przynajmniej raz na dwa miesiące.

Uživatelská příručka pro Bluetooth headset
Děkujeme, že jste si vybrali tento Bluetooth headset naší společnosti,
výrobek je vyroben pokročilou bezdrátovou technologií Bluetooth a má
ergonomicky design. Pro lepší pochopení jak tento výrobek používat,
prosíme o pozorné prostudování následujících pokynů.
Rozsah použití:
1. S mobilním telefonem opatřeným Bluetooth si užívejte bezdrátového
poslechu hudby a telefonování.
2. Spárování s PC (s vestavěnou funkcí Bluetooth nebo s USB dongle pro
Bluetooth) poslouchejte hudbu z Internetu nebo ze své knihovny. Užívejte
si chatování po Internetu
3. Kompatibilita s IPAD/MID pro streamování hudby.
4. Podpora přehrávání hudby z kabelem připojených audio přehrávačů.

S1: Stiskněte krátce pro předchozí skladbu , dlouhým stiskem zvýšíte hlasitost.
S2: Stiskněte krátce pro následující skladbu , dlouhým stiskem snížíte hlasitost.
S3: Přehrát/Pozastavit , přepnout mikrofon
S4: ON/OFF , párování , Přijmout/zavěsit/odmítnout hovor a opětovné vytočení
posledního hovoru.
Ⅱ
.Nabíjení
Tento výrobek je opatřen vestavěnou nabíjitelnou baterií, ačkoli baterie
tohoto headsetu není plně nabita. Před prvním použitím ji nabíjejte alespoň 4
hodiny. Další nabíjení bude poté vyžadovat přibližně 2-3 hodiny. Pokud LED
zčervená, nabíjení probíhá, pokud červená LED zhasne, je nabíjení dokončeno.

Ⅲ
.Párování
Před použitím Bluetooth headsetu s mobilním telefonem (nebo jiným Bluetooth
zařízením) jej s mobilním telefonem spárujte.
1. Tlačítko S4 stiskněte po dobu asi 5 sekund. Poté, co LED na headsetu
začne blikat červeně a modře, tlačítko uvolněte. Headset vydá zvuk “bi、bi ”,
následně se přepne do párovacího režimu.
2. Na svém mobilním telefonu vyhledejte Bluetooth headset (prostudujte si
příručku ke svému mobilnímu telefonu); následně vyhledejte, telefon zobrazí
headset na seznamu.
3. Ze seznamu zvolte požadovaný headset, spárujte jej s mobilním telefonem.
Po dokončení párování headsetu s mobilním telefonem vydá headset zvuk “de ” ,
modré světlo bude pomalu blikat po dobu asi 2,5 sekundy.
Pozor:
Při párování s mobilním telefonem mohou některé modely telefonů vyžadovat
zadání párovacího kódu, v takovém případě zadejte “0000”(4 nuly).
Pokud se headset s telefonem nespáruje do tří minut, automaticky se vypne.
Pokud se headset nenachází v režimu párování, nelze jej najít v mobilním
telefonu nebo v jiném zařízení Bluetooth. Na headsetu zapněte párovací
režim a vyhledejte jej znovu.
Pokud byl headset odpojen, nachází se v párovacím režimu automaticky. Pokud
se headset s telefonem nespáruje do tří minut, automaticky se vypne.
Pro rychlé připojení použijte na svém zařízení funkci NFC.

Ⅳ
.Zapnutí/vypnutí a opětovné připojení
1. ZAPNUTÍ (opětovné připojení k zařízení)
Na dobu 1 sekundy stiskněte tlačítko S4, LED blikne po dobu 1s červeně a modře,
sluchátka vydají dvakrát zvuk “de ” LED začne rychle červeně blikat, po dvou
sekundách se headset automaticky připojí k zařízení; pokud se headset opětovně
připojuje k Bluetooth zařízení, bude pomalu blikat modré světlo po dobu asi 2
sekund.
Poznámka
:
Opětovné připojení lze provést pouze s headsetem, které bylo
spárováno s Bluetooth zařízeními.
Pokud se headset s telefonem opětovně nepřipojí do tří minut,
headset se automaticky vypne.
2. VYPNUTÍ
Stiskněte tlačítko S4 na dobu 3 sekund, LED se na jednu sekundu rozsvítí červeně
a modře, headset vydá pípnutí a vypne se.
Ⅴ
.Uskutečnění hovorů pomocí Bluetooth headsetu
V případě, kdy Bluetooth headset a mobilní telefon párování dokončili, lze headset
použít pro uskutečnění hovoru nebo poslech hudby prostřednictvím mobilního
telefonu.
Vytočení, příjem a ukončení hovoru
1. Vytočení hovoru
1.1 Jako obvykle použijte číselník mobilního hovoru, po vytočení uslyšíte hlasové
upozornění, následně dojde ke spojení, hovor bude automaticky přepnut do
Bluetooth headsetu. (Některé smartfony mohou vyžadovat manuální přepnutí.)
1.2 Opětovné vytočení posledního hovoru: pro vytočení posledního čísla stiskněte
tlačítko S4.
2. Příjem nebo ukončení hovoru
V případě příchozího hovoru obdržíte hlasové upozornění.
2.1 Během vyzvánění pro příjem hovoru stiskněte krátce tlačítko S4 nebo stiskněte
tlačítko na telefonu.

2.2 Během hovoru stiskněte dlouze tlačítko S3 a headset před přesměrováním
hovoru do telefonu vydá pípnutí; opětovným dlouhým stiskem tlačítka S3 vydá
headset pípnutí a přesměruje aktivní hovor zpět z telefonu do headsetu. (některé
mobilní telefony tuto funkci nepodporují)
2.3 Pro odmítnutí příchozího hovoru stiskněte tlačítko S4 na dobu 1 sekundy.
2.4 Dlouhým stiskem tlačítka S1 zvýšíte hlasitost, dlouhým stiskem tlačítka S2
hlasitost snížíte.
2.5 Pro ukončení hovoru krátce stiskněte tlačítko S4. V ten samý okamžik, pokud
posloucháte stereo hudbu, se přehrávání hudby automaticky obnoví.
Ⅵ
.Přehrávání hudby
Je nutné, aby mobilní telefon podporoval profil BluetoothA2DP
1. Pro následující skladbu stiskněte jednou tlačítko S2
2. Pro předchozí skladbu stiskněte jednou tlačítko S1
3. Pro přehrání nebo pozastavení stiskněte jednou tlačítko S3, přehrávání hudby
bude pozastaveno, opětovným krátkým stiskem přehrávání automaticky obnovíte,
4. Dlouhým stiskem tlačítka S1 hlasitost, dlouhým stiskem tlačítka S2 hlasitost
snížíte.
5. V případě příchozího hovoru nebo vytáčení se hudba automaticky pozastaví. Po
ukončení hovoru se přehrávání hudby automaticky obnoví.
Ⅶ
.LINE IN
V případě že neexistuje žádné Bluetooth zařízení ke spárování nebo je vybitá
baterie. Zastrčte LINE IN kabel do 3.5 mm audio jacku, Bluetooth bude
pracovat přes kabel.
Ⅷ
.Indikace vybité baterie – Automatické vypnutí
Pokud se napájení baterií nachází pod 3.3V, červené světlo headsetu blikne
dvakrát během 60 sekund, a headset dvakrát pípne. Pokud se napájení baterií
bude nacházet pod 3.0V, dojde k automatickému vypnutí, proveďte nabíjení.

Ⅸ
.Zobrazení úrovně nabití baterie
Pokud je Bluetooth zařízení spárováno s iPhone, iPhone zobrazí úroveň
nabití baterie.
Ⅹ
.Smazáno opětovné připojení k zařízení
V ten samý okamžik stiskněte tlačítka S1 a S2 na dobu asi 3 sekund, rozsvítí
se červená LED a modré světlo jednou blikne, headset vydá zvuk “de” , což
znamená opětovné připojení k zařízení. Je nutné výše zmíněnou operaci
zopakovat a provést párování znovu.
XI. Údržba výrobku
•Používání neoriginálního příslušenství může zapříčinit snížení výkonu,
zranění, elektrický zkrat a ztrátu záruky.
•Rozebírání výrobku má za důsledek poškození a ztrátu záruky.
•Headset neuchovávejte v prašném prostředí.
•Pro čištění používejte čistý, měkký a suchý hadřík.
•Produkt a jeho příslušenství uchovávejte v obalu.
•Uchovávejte mimo dosah dětí.
•Nepoužívejte headset v extrémních teplotách.
Údržba baterie
•Pro výměnu nebo vyjmutí baterie ji zašlete kvalifikovanému servisnímu
středisku.
•V případě správného používání headsetu lze životnost baterie prodloužit.
•Nabíjitelná baterie pracuje při teplotách 10 °C to 45 °C.
•Kapacita baterie může být plně využita při pokojové teplotě.
•Ve venkovních podmínkách může dojít ke snížení kapacity baterie.
•V případě, že headset nebudete používat po delší dobu, nabíjejte baterii
jednou až dvakrát za měsíc.
Table of contents
Languages: