OWT Industries Black Max BM10700 User manual

BM10700/BM10711
This sheet updates battery installation and removal
instructions on page 7.
R
7
00000
OFF
ON
START
ENGINE SW.
CIRCUIT PROTECTOR
ON OFF
120V AC/CA 120V AC/CA
120V/240 AC/CA
NEUTRAL FLOATING
NEUTRAL FLOTAS
Cord
Retainer
Cord
Retainer
MAJOR GENERATOR FEATURES
CONTROL PANEL
A. 120 V, 20 Ampere Duplex Receptacle
20 amps of current may be drawn from each half of the recep-
tacle. However, total power drawn must be kept within nameplate rat-
ings. These receptacles may be used along with the twistlock recep-
tacle provided the generator is not overloaded.
B. 120/240 V, 30 Ampere Twistlock Receptacle
A maximum of 30 amps may be drawn from the 120/240 volt
receptacle, provided it is the only receptacle used. However, current
must be limited to the nameplate rating. If the 120/240 volt receptacle
is used along with the 120 volt receptacle, the total load drawn must
not exceed the nameplate ratings.
C. Circuit Breakers
The receptacles are protected by an AC circuit breaker. If the
generator is overloaded or an external short circuit occurs, the circuit
breaker will trip. If this occurs, disconnect all electrical loads and try
to determine the cause of the problem before attempting to use the
generator again. If overloading causes the circuit breaker to trip, re-
duce the load. NOTE: Continuous tripping of the circuit breaker
may cause damage to generator or equipment. The circuit breaker
may be reset by pushing the button of the breaker.
D. Engine On/Off Switch
E. Cord Retainer
The cord retainer is used to prevent plugs from being pulled out
of the 120-volt receptacles.
F. Analog Hour Meter
G. Low Oil Shut Down Circuit Protector
Honda GX390 engine
Electric Start
Cast-iron cylinder sleeve
Low lubricant alert system
Receptacles on control panel
Cord Retainers
Automatic voltage regulator (AVR)
8 gallon metal fuel tank
Analog Hour Meter
Portability Kit
This generator model is provided with both electric start and re-
coil start capabilities. Avoid prolonged cranking, as it can damage the
engine.
The battery provided is a nominal 12 volt sealed rechargeable
lead-acid battery and can be operated in any position without leak-
age. It complies with non-spillable battery regulations. Its convenient
size offers a 30% reduction over conventional batteries.
Length = 7.14 inches, Width = 3.03 inches,
Height = 6.59 inches, Weight = 12.56 lbs
18AH Rating
UL Recognized
Battery Kit Parts List
Item Description Qty
A *Bolt, M5 x M12 ...............2
B. *Nut, 5 mm.......................2
C. *Flat Washer, M5 .............2
* These are standard parts available at your local hardware store.
Note: Brand New Generators are shipped with the Battery Con-
nections disconnected. The Positive and Negative Terminals
must be connected to the Battery before the Electric Start Fea-
ture will work.
Initial Battery Connection - Refer to Installation Instructions Below.
Battery Installation & Removal:
Installation: Hook up the new battery, or re-install the new bat-
tery, as follows: Remove the nuts and bolts from the battery bracket;
remove bracket and set aside. Connect the red wire to the positive (+)
terminal and the black wire to the negative (-) terminal with the bolt,
nut, and washer provided. Make sure all connections are tight. Place
the battery in the position provided. Replace the battery bracket.
Install bolts and nuts; tighten securely. Your battery is now connected
and ready for use.
Removal: Remove the nuts and bolts from the battery bracket;
remove bracket and set aside. Remove the nut and bolt from the neg-
ative and positive post, being careful not to short across the terminals.
(Shorting the terminals together can cause sparks, damage to the
battery or generator or even burns or explosions.) Always abide by
the safety warnings provided with the battery. Remove the battery
and dispose of according to local and state regulations.
WARNING:
To reduce the risk of electrocution or explosion, do not short
circuit the battery terminals or charge in a sealed container. Keep
sparks and flame away.
ELECTRIC START
GE
00000
OFF
ON
START
ENGINE SW.
CIRCUIT PROTECTOR
ON OFF
120V AC/CA 120V AC/CA
120V/240 AC/CA
NEUTRAL FLOATING
NEUTRAL FLOTAS
Cord
Retainer
Cord
Retainer
B
D
FA
C
NEGATIVE (–)
TERMINAL
BLACK WIRE (–)
POSITIVE (+)
TERMINAL
RED WIRE (+)
BATTERy
BRACKET
BOLT
NuT
OWT Industries, Inc.
P.O. Box 35, Hwy. 8, Pickens, SC 29671, USA
1-800-726-5760 987000-597
2-2-09 (REV:01)

BM10700/BM10711
Esta hoja pone al día instrucciones de instalación
e extracción de la batería en la página 31.
R
31
00000
OFF
ON
START
ENGINE SW.
CIRCUIT PROTECTOR
ON OFF
120V AC/CA 120V AC/CA
120V/240 AC/CA
NEUTRAL FLOATING
NEUTRAL FLOTAS
Cord
Retainer
Cord
Retainer
CARACTERISTICAS PRINCIPALES
DEL GENERADOR
PANEL DE CONTROL
A. Receptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperes
20 amperes de la corriente se pueden dibujar de cada mitad del
receptáculo. Sin embargo, la potencia total extraída debe mantenerse
dentro de los valores nominales de la placa de identicación. Estos
receptáculos pueden usarse junto con el receptáculo de cierre giratorio
siempre y cuando el generador no esté sobrecargado.
B. Receptáculo de cierre giratorio de 120/240 voltios, 30 amperes
Puede extraerse un máximo de 30 amp desde el receptáculo de
120/240 voltios siempre y cuando sea el único receptáculo usado. Sin
embargo, la corriente debe limitarse al valor nominal de la placa de iden-
ticación. Si se utiliza un receptáculo de 120/240 voltios junto con los
receptáculos de 120 voltios, la carga total extraída no debe exceder los
valores nominales de la placa de identicación.
C. Interruptor
Los receptáculos se protegen mediante un cortacircuitos de CA.
Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito externo, el cort-
acircuitos saltará. Si esto ocurre, desconecte todas las cargas eléctricas
y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador
nuevamente. Si la sobrecarga causa que salte el cortacircuitos, reduzca
la carga. NOTA: Si salta continuamente el cortacircuitos, se podría
dañar el generador o el equipo. El cortacircuitos puede restaurarse
pulsando el botón del cortacircuitos.
D. El motor On/Off (En/De) Interruptor
E. Retén para el cordón
El retén para el cordón es una característica exclusiva que se
utiliza para impedir que los tapones se salgan de los receptáculos de
120 voltios.
F. Horómetro analógico
G. Protección de apagado del circuito por baja cantidad de aceite
Motor Honda GX390
Arranque eléctrico
Manga de hierro fundido del cilindro
Sistema de alerta que se activa cuando el nivel de lubricante es
bajo
Receptáculos sobre el panel de control
Retén para el cordón
El regulador automático del voltaje
Tanque metal de combustible con capacidad de 30.3 litros
(8 galones)
Horómetro analógico
Juego de transporte
El modelo de este generador se proporciona con capacidades de
arranque tanto de impacto trasero como eléctrico. Evite el uso pro-
longado de arranque con manivela, pues esto puede dañar el motor.
La batería que se suministra es de plomo-ácido, de 12 voltios
nominales, sellada y recargable y se puede poner en funcionamiento
en cualquier posición sin que presente fugas. Cumple con las
regulaciones de baterías antiderrame. Su cómodo tamaño ofrece una
reducción del 30% sobre otras baterías convencionales.
Longitud = 7.14 pulg, Ancho = 3.03 pulg, Altura = 6.59 pulg
Altura = 12.56 lb
18AH nominal
Reconocida por UL
Lista de piezas del kit de batería
Artículo Descripción Cant.
A *Perno, M5 x M12................2
B. *Tuerca 5mm .......................2
C. *Arandela plana M5.............2
*Todas las partes son estándar y puede encontrarlas en su ferretería
local.
Nota: Los generadores nuevos de marca se envían con las
conexiones de la batería sin conectar. Las terminales positiva y
negativa deben conectarse con la batería antes de que se ponga
en marcha la función Arranque eléctrico.
Conexión inicial de la batería: Consulte las Instrucciones de instalación
que aparecen a continuación.
Instalación e Extracción de la batería:
Instalación: Acople la nueva batería, o vuelva a instalarla,
como se muestra a continuación: Retire las tuercas y los pernos del
soporte de la pila; retire el soporte y colóquelo a un lado. Por medio
del perno, tuerca, y la arandela suministrados, conecte el cable rojo
con la terminal positiva (+) y el cable negro con la terminal negativa
(-). Coloque la batería en la posición provista. Reemplace el soporte
de la pila. Coloque los pernos y las tuercas; apriete rmemente.
Asegúrese de que todas las conexiones estén rmes.
Extracción: Retire las tuercas y los pernos del soporte de la
pila; retire el soporte y colóquelo a un lado. Retire la tuerca y el
perno de la terminal negativa y la positiva, teniendo cuidado de no
causar cortocircuito en las terminales. (Un cortocircuito al juntar las
terminales puede causar chispas, daños a la batería o al generador y
hasta quemaduras o explosiones.) Siempre observe las advertencias
de seguridad que se suministran con la batería. Quite la batería y
deséchela según lo establecido por las reglamentaciones locales y
estatales.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de electrocución o explosión, no cause
cortocircuito en las terminales de las baterías o realice la carga en un
recipiente sellado. Mantenga alejadas las chispas y las llamas.
ARRANQUE ELÉCTRICO
E
00000
OFF
ON
START
ENGINE SW.
CIRCUIT PROTECTOR
ON OFF
120V AC/CA 120V AC/CA
120V/240 AC/CA
NEUTRAL FLOATING
NEUTRAL FLOTAS
Cord
Retainer
Cord
Retainer
A B
C
D
F
G
soporte de
la batería
perNo
tuerca
cable roJo (+)
terMINal
NeGatIVa (–)
terMINal
posItIVa (+)
cable NeGro (–)
OWT Industries, Inc.
P.O. Box 35, Hwy. 8, Pickens, SC 29671, USA
1-800-726-5760
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Inverter manuals by other brands

Chicago Electric
Chicago Electric 92464 Assembly and operating instructions

WINAICO
WINAICO WSP Series installation manual

enphase
enphase Microinverter System Reference manual

flamco
flamco Solarix Installation and operating instructions

Sungrow
Sungrow SG2K5-S user manual

LIGMAN
LIGMAN PRAGUE 6 installation manual