Oxyline OxyChem C 210 User manual

S M L XL XXL XXXL
Wysokość
ciała
164-170 170-176 176-182 182-188 189-194 194-200
Obwód klatki
piersiowej
84-92 92-100 100-108 108-116 116-124 124-132
Test
Wynik Klasa
Odporność na przenikanie cieczy
Test natryskowy typu 6
(EN ISO 17491
-4 spełnione A - EN 13034)
Zaliczone
Odporność na penetrację aerozoli
Wewnętrzny wyciek typu 5 (EN ISO 13982
-2 -EN ISO 13982)
Ljmn 82/90 ≤ 30%
Ls 8/10 ≤ 15% Zaliczone
Nominalny współczynnik ochrony (EN ISO 13982
-2 -EN 1073-2)
TILE%
TILA%
Fpn
Klasa 2
Praktyczne testy wydajności (EN 1073
-2) Zaliczone
Szwy: wytrzymałość (EN ISO 13935
-2) 75-125 N Klasa 3
Test materiału
Wynik Klasa
Odporność na przenikanie cieczy
(EN ISO 6530
-EN 13034)
H2SO4 30%<1%
NaOH 10%<1%
o-xilene<1%
Butan-1-ol<1%
Klasa 3
Klasa 3
Klasa 3
Klasa 3
Odporność na działanie cieczy
(EN ISO 6530
-EN 13034)
H2SO4 30%> 95%
NaOH 10%> 95%
o-xilene 90-95%
Butan
-1-ol 90-
95%
Klasa 3
Klasa 3
Klasa 2
Klasa 3
Odporność na ścieranie (EN 530
-metoda 2) 10-100 cykli Klasa 2
Trapezoidalna odporność na rozdarcie (EN ISO 9073
-4) 20-40 N Klasa 2
Wytrzymałość na rozciąganie (EN ISO 13934
-1) 30-60 N Klasa 1
Odporność na przebicie (EN 863
-EN 1073-2) 10-50 N Klasa 2
Odporność na pękanie przy zginaniu (EN 7854)
> 100 000 cykli Klasa6
Odporność na blokowanie (EN 25978
-EN 1073-2) Zaliczone
Zapłon i łatwopalność (EN 13274
-4 -EN 1073-2) Zaliczone
Elektryczna rezystancja powierzchni
≤ 2.5 x 109Zaliczone
Wytrzymałość na rozerwanie (13938
-1) 160-320 kPa Zaliczone
Odporność na przenikanie przez patogeny przenoszone przez
krew
-test bakteriofagowy phi-x174 -ISO 16603/16604 20 kPa Klasa 6
Odporność na przenikanie przez czynniki zakaźne w wyniku
mechanicznego kontaktu z substancjami zawierającymi skażone
ciecze
-
ISO 22610 (mikroorganizm testowy: gronkowiec złocisty)
t > 75 Klasa 6
Odporność na przenikanie przez zanieczyszczone aerozole ciekłe
- ISO DIS 22611 (mikroorganizm testowy: staphylococcus aureus)
log>5 Klasa 3
Odporność na przenikanie przez zanieczyszczone cząstki stałe
-
EN ISO 22612
(mikroorganizm testowy: zarodniki Bacillus subtilis)
1 < log ufc ≤ 2 Klasa 3
pH (EN ISO 13688
–ISO 3071) 3.5 > pH > 9.5 Zaliczone
TRANSPORT, PRZECHOWYWANIE I UTYLIZACJA:
Produkt musi być transportowany i przechowywany w oryginalnym opakowaniu w suchych
pomieszczeniach z daleka od źródeł światła i ciepła. Jeżeli kombinezony nie zostały skażone mogą być
wyrzucane razem ze stałymi odpadami komunalnymi. Jeżeli zostały skażone muszą być utylizowane
zgodnie z obowiązującym prawem i regulacjami.
PRZEZNACZENIE:Kombinezon jednoczęściowy OxyChem C210 jest ubraniem ochronnym oograniczonej
żywotności, stopniu ochrony Typu 6(wg.EN 13034:2005+A1:2009) i Typu 5(wg.ISO 13982-
1:2004+A1:2010), przeznaczony do ochrony wprzypadku potencjalnego narażenia na lekkie rozpylenie,
ciekłe aerozole lub niskociśnieniowy iniezbyt obfity natrysk niebezpiecznych cieczy przeciwko którym nie
jest wymagana wyższa odporność przeciwchemiczna, oraz przed toksycznymi cząstkami stałymi
przenoszonymi drogą powietrzną (w tym włóknami azabestu).
WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWE:kaptur trójpanelowy, dwustronny zamek błyskawiczny zklapką
samoprzylepną, dwuczęściowy krój wkroku, elastyczne ściągacze wmankietach, nogawkach, talii i
kapturze; elastyczna pętelka na kciuk, właściwości antyelektrostatyczne
OGRANICZENIA:
Ekspozycja na niektóre substancje chemiczne lub na wysokie stężenia może wymagać wyższych
właściwości zabezpieczających, poprzez właściwości materiałowe lub konstrukcyjne kombinezonu.Takie
obszary mogą być ochraniane kombinezonami typu 1,2,3 lub 4. Użytkownik będzie jedynym oceniającym
zgodność zwymaganym typem ochrony iwłaściwego połączenia kombinezonu zdodatkowym sprzętem
ochronnym.
SPOSÓB ZAKŁADANIA IUŻYTKOWANIA:
•Przed użyciem sprawdź czy wybrany produkt jest odpowiedni do istniejącego zagrożenia i w
odpowiednim rozmiarze
•Sprawdź wizualnie czy kombinezon jest wnienaruszonym stanie (brak przekłuć, rozejścia się szwów etc.)
•Wyjmij kombinezon zopakowania, otwórz centralny zamek błyskawiczny izałóż kombinezon.Zamknij
zamek do końca. W przypadku cząstek stałych zaleca się również zaklejenie zamka błyskawicznego
•Jeśli używane są rękawice ochronne i/lub nakładki na buty, należy uszczelnić połączenie rękawów z
rękawiczmi inogawek znakładkami na buty taśmą samoprzylepną.
OSTRZEŻENIA:
•Kombinezon przeznaczony jest do jednorazowego użytku ipowinien być wyrzucony po użyciu
•Zaakceptowana konfiguracja nie może być modyfikowana lub zmieniana
•Jeżeli zdarzą się rozerwania, przebicia etc.należy natychmiast opuścić miejsce pracy Izałożyć
nowy kombinezon
•Nie zdejmować, gdy użytkownik znajduje się jeszcze wobszarze zagrożenia
•Kombinezony ochronne posiadające właściwości elektrostatyczne nie mogą być otwierane ani
usuwane podczas przebywania watmosferze zagrożonej wybuchem, zapaleniem oraz
przenoszenia substancji wybuchowych, łatwopalnych.
•Osoba nosząca odzież chroniącą przed ładunkiem elektrostatycznym powinna być odpowiednio
uziemiona.Opór między człowiekiem aziemią powinien być mniejszy niż 108Ω, np.przez noszenie
odpowiedniego obuwia
•Odzież chroniąca przed ładunkiem elektrostatycznym powinna całościowo pokryć wszystkie
materiały niezgodne znormami podczas normalnego użytkowania (w tym zginanie iruchy)
•Pomiar przecieku wewnątrznego wykonywany jest przy zastosowaniu suchych cząsteczek aerozolu
(wytwarzanych z roztworu chlorku sodu) o masowej medianie aerodynamicznej średnicy = 0,6 μm
•Wprzypadkach gdy koniecznym jest używanie dodatkowych ŚOI (takich jak rękawice, obuwie,
środki ochrony dróg oddechowych) muszą one być kompatybilne zkombinezonem oraz dobrane
tak by zapewnić ochronę całego ciała atakże muszą mieć przynajmniej równoważne wartości w
zakresie ochrony chemicznej
•Aby otrzymać całkowitą ochronę wszystkie otwory powinny być zamknięte/uszczelnione.
•Przedłużone noszenie kombinezonów chemicznych może powodować stres cieplny.
•Przegrzanie idyskomfort mogą zostać ograniczone lub wyeliminowane poprzez użycie
odpowiedniej odzieży spodniej lub odpowiedniego sprzętu wentylacyjnego.
•Produkt jest łatwopalny - trzymaj zdala od ognia
•Wprzypadku użytkowania niezgodnego zinstrukcą, może nie być zapewniona odpowiednia
ochrona
OKRES PRZYDATNOŚCI DO UŻYTKU:
5lat od daty produkcji umieszczonej na etykiecie produktu.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ODZIEŻ OCHRONNA PRZECIWCHEMICZNA, KATEGORIA III, TYP 5,6
MODEL: OxyChem C 210
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE –WYNIKI:
EN 13034:2005+A1:2009 Ochrona przed lekko rozpylonymi cieczami -Typ 6
EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 Ochrona przed suchymi cząstkami stałymi -Typ 5
EN 1073-2:2002 Ochrona przed skażeniem pyłami promieniotwórczymi
EN 1149-5:2008 Właściwości antyelektrostatyczne
EN 14126:2003+AC:2004 Ochrona przed czynnikami infekcyjnymi
EN ISO 13688:2013 Wymagania ogólne
ZGODNOŚĆ ZNORMAMI
Nie prać Nie chlorować Nie suszyć
mechanicznie Nie prasować Nie czyścić
chemicznie
Materiał
łatwopalny
ROZMIARY IWYMIARY CIAŁA (CM) –EN 13688:
KONSERWACJA ICZYSZCZENIE:
MATERIAŁ:tkanina laminowana folią mikroporowatą (MPFL) 63g/m2
warstwa zewnętrzna:folia polietylenowa warstwa wewnętrzna:włókna polipropylenowe
I-W1-001; wyd. 1; rev. 1.02.2019 Str. 1/1
OZNAKOWANIE NA ETYKIECIE PRODUKTU:
8. Wysokość i obwód klatki piersiowej
9. Rozmiar
10. Znak CE i numer jednostki notyfikowanej
11. Kod QR z deklaracją zgodności
12. Produkt jednorazowego użytku
13. Symbole dotyczące konserwacji
14. Miesiąc i rok produkcji
1. Producent/Znak handlowy
2. Piktogramy określające typ ochrony
3. Oznaczenie modelu
4. Kod produktu
5. Nr partii
6. Kod kreskowy produktu
7. Instrukcja w opakowaniu oraz informacje.
Produkt zaprojektowany i wprowadzony do obrotu zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) 2016/425 z dnia 9 marca 2016r. w sprawie środków ochrony indywidualnej
oraz uchylenia dyrektywy Rady 89/686/EWG
Jednostka certyfikująca i nadzorująca produkt: Centro Tessile Cotoniero & Abbigliamento S.p.A.
(Centrocot), Piazza Sant'Anna 2, 21052 Busto Arsizio VA, jednostka notyfikowana nr 0624
Producent: OXYLINE Sp. z o.o., ul. Piłsudskiego 23, 95-200 Pabianice, Polska
tel. +48 42 215 10 68, e-mail: [email protected], web: www.oxyline.eu
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE:
Deklaracja zgodności UE jest dostępna pod adresem: https://www.oxyline.eu/deklaracje-kombinezony.html
B
12
10
1
2
3
4
5
8
9
6
7
11
13
14
Batch number:
MM/YYYY
BARCODE

EN 13034:2005+A1:2009 Protection against liquid chemical, light spray (type 6)
EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 Protection against airborne solid particulates (type 5)
EN 1073-2:2002 Particulate radioactive contamination (no rays)
EN 1149-5:2008 Electrostatic charges
EN 14126:2003+AC:2004 Protection against infectious agents
EN ISO 13688:2013 Protective clothing -general requirements
S M L XL XXL XXXL
Body
height 164-170 170-176 176-182 182-188 189-194 194-200
Chest
circumference
84-92 92-100 100-108 108-116 116-124 124-132
PURPOSE: OxyChem C 210 one-piece coverall is a protective clothing with limited life, Type 6 protection
(according to EN 13034: 2005 + A1: 2009) and Type 5 (according to ISO 13982-1: 2004 + A1: 2010),
intended for protection in in case of potential exposure to light spray, liquid aerosols or low-pressure and
not too abundant spraying of dangerous liquids against which higher chemical resistance is not required,
and against toxic solid particles carried by air (including asbestos fibers).
PROPERTIES:
three-panel hood, two-sided zipper with self-adhesive flap, two-piece cut in stride, elastic cuffs in cuffs,
legs, waist and hood; elastic thumb loop, antielectrostatic properties
FABRIC: fabric laminated with microporous film (MPFL) 63g / m2, outer layer: polyethylene film, inner
layer: polypropylene fibers
COLOUR: white
LIMITATIONS:
Exposure to certain chemicals or high concentrations may require higher protective properties through
the material or construction properties of the suit. Such areas can be protected with suits of types 1, 2, 3
and 4. The user will be the only one to assess compliance with the required type of protection and proper
connection of the suit with additional protective equipment.
METHOD OF PUTTING ON AND USING THE SUIT:
Before use, check that the selected product is suitable for the existing hazard and in the correct size
Check visually that the suit is intact (no piercing, no torn seams, etc.)
Remove the suit from the packaging, open the central zipper and put on the suit. Fasten the zipper
completely. In the case of solid particles, it is also recommended to seal the zipper
If protective gloves and/or shoe covers are used, seal the connection of the sleeves and gloves with the
shoe covers with self-adhesive tape.
WARNINGS:
The suit is intended for single use and should be discarded after use
Accepted configuration cannot be modified or changed
If tears, punctures etc. occur, immediately leave the workplace and put on a new suit
Do not remove the suit if the user is still in the danger area
Protective suits with electrostatic properties must not be opened or removed when in a
potentially explosive or flammable atmosphere or carrying explosive, flammable substances.
The person wearing clothing that protects against electrostatic charge should be properly
grounded. The resistance between man and earth should be reduced to less than 108Ω, e.g. by
wearing appropriate footwear
Clothing that protects against electrostatic charge should cover all non-compliant materials during
normal use (including bending and movements)
Measurement of internal leakage is performed using dry aerosol particles (made from a sodium
chloride solution) with a mass median aerodynamic diameter = 0.6 μm
In cases where it is necessary to use additional PPE (such as gloves, footwear, respiratory
protection), they must be compatible with the suit and selected to provide full body protection
and must have at least equivalent chemical protection values.
To provide complete protection, all openings should be closed/sealed.
Extended wearing of chemical suits can cause heat stress.
Overheating and discomfort can be reduced or eliminated by using appropriate undergarments or
appropriate ventilation equipment.
The product is flammable -keep away from fire
TRANSPORT, STORAGE AND DISPOSAL:
The product must be transported and stored in the original packaging in dry rooms away from
sources of light and heat. If the suits are not contaminated, they can be disposed of with solid
municipal waste. If they have been contaminated, they must be disposed of in accordance with
applicable laws and regulations.
LIFETIME:
It is suggested to use the product within a period of five years from the date of production written
on label Month and year of production: MM/YYYY
INSTRUCTIONS FOR USE
PROTECTIVE CLOTHING , CATEGORY III, TYP 5,6
MODEL: OxyChem C 210
TECHNICAL PROPERTIES -RESULTS:
CONFORMITY WITH STANDARDS
Do not wash Do not bleach Do not dry Do not iron Do not clean Flammable fabric
SIZES AND DIMENSIONS OF BODY (CM) –EN 13688:
MAINTENANCE AND CLEANING:
I-W1-001; wyd. 1; rev. 1.02.2019 Str. 1/1
8. Height and circumference of the chest
9. Size
10. The CE mark and the numer of the notified
body
11. QR code with a declaration of conformity
12. A disposable product
13. Symbols about maintenance
14. Month and year of production
PRODUCT LABEL (EXAMPLE):
1. Producer/Trademark
2. Pictograms specifyin the type of protection
3. Model designation
4. Product code
5. Lot number
6. Product barcode
7. Instructions in the packaging and information
The product was designed and marketed in accordance with the Regulation of the European
Parliament and of the Council (EU) 2016/425 dated 9 March 2016. on individual protection measures
and repealing Council Directive 89/686 / EEC
The body that certifies and supervising the product: Centro Tessile Cotoniero & Abbigliamento S.p.A.
(Centrocot), Piazza Sant'Anna 2, 21052 Busto Arsizio VA, notified body 0624
Producer: OXYLINE Sp. z o.o., ul. Piłsudskiego 23, 95-200 Pabianice, Poland
tel. +48 42 215 10 68, e-mail: oxyline@oxyline.eu, web: www.oxyline.eu
EU DECLARATION OF CONFORMITY:
The EU Declaration of Conformity is available at: https://www.oxyline.eu/deklaracje-kombinezony.html
Test on whole suits Result classes
Resistance to liquid penetration
Spray test type 6
(EN ISO 17491-4 met. A – EN 13034)
PASS
Resistance to aerosol penetration
Inward leakage type 5 (EN ISO 13982-2 – EN
ISO 13982)
Ljmn 82/90 ≤30%
Ls8/10 ≤15% PASS
Nominal protection factor (EN ISO 13982-2 –
EN 1073-2)
TILE%
TILA%
Fpn
Class 2
Practical performance tests (EN 1073-2) Pass
Seams: strength (EN ISO 13935-2) 75-125 N Class 3
Test on fabric Result Classificatio
n
Resistance to penetration to liquid
(EN ISO 6530 – EN 13034)
H2SO4 30% <1%
NaOH 10% < 1%
o-xilene < 1%
Butan-1-ol <1%
Class 3
Class 3
Class 3
Class 3
Repellency to liquid
(EN ISO 6530 – EN 13034)
H2SO4 30% > 95%
NaOH 10% > 95%
o-xilene 90-95%
Butan-1-ol 90-95%
Class 3
Class 3
Class 2
Class 3
Abrasion Resistance (EN 530 - method 2)
10-100 cycles
Class 2
Trapezoidal tear resistance (EN ISO 9073-4) 20-40N Class 2
Tensile strength (EN ISO 13934-1) 30-60N Class 1
Puncture resistance (EN 863 - EN 1073-2) 10-50N Class 2
Flexcracking resistance(EN 7854)
>100000 c. Class 6
Blocking resistance (EN 25978 - EN 1073-2) Pass
Ignition and flammability (EN 13274-4 -EN 1073-
2)
Pass
Electricsurface resistance≤2.5x109Pass
Bursting strength (13938-1)
160-320 kPa Pass
Resistancetopenetration by blood-borne
phatogens - phi-x174 bacteriophage test - ISO
16603/16604
20 kPa Class 6
Resistance to penetration by infective agents due
to mechanical contact with substances
containing contaminated liquids - ISO 22610 (test
microorganism:staphylococcusaureus)
t>75 Class 6
Resistanceto penetration by contaminated liquid
aerosols-ISODIS22611 (test microorganism:
staphylococcus aureus)
log > 5 Class 3
Resistance to penetration by contaminated solid
particles - EN ISO 22612
(test microorganism: sporesofBacillus subtilis)
1<log ufc ≤ 2 Class 3
pH (EN ISO 13688 – ISO 3071) 3.5 > pH > 9.5 Pass
B
12
10
1
2
3
4
5
8
9
6
7
11
13
14
Batch number:
MM/YYYY
BARCODE
Table of contents
Languages: