Pahlen Midi-Temp User manual

Midi-Temp®
Copyright © 2016 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
MA47-05 rev. 0
2016
Swedish design
and manufacture
since 1967
Manual
User manual
Инструкция
Instrukcja montazowa
This documentanditscontentsaretheexclusive
propertyofPahlénsandmaynotbecopied,
reproduced,transmittedorcommunicatedtoathird
party,orusedforanypurposewithoutwrittenpermission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1:4
128470
TK 2015-11-10
Digital Temperaturkontroll
Midi-Temp
P035 M12293 0

SVENSKA 3 - 5
ENGLISH 7 - 9
РУССКИЙ 11 - 13
POLSKI 15 - 17

3
Midi-Temp
MA47-05S
SVENSKA
N
N
L1
L1
1~230V AC
J5:
FLOW J2:
AC IN
J6:
PUMP
J3:
TEMP
L1
L1
N
Switch panel
N
+45°
E10042-0
100426 OA
Aqua MEX ( 1N~ 230V )
Produktbeskrivning
Pahlén Midi-Temp är en digital kontrollenhet för mät och styrning av pooltemperatur. Inställning sker på enheten med digital
visning av inställt temperatur samt aktuell temperatur. Kontrollenheten har en utgång för styrning av någon form av värme-
källa; ex.vis cirkulationspump för värmeväxlare, styrventil, kontaktorer etc.
Enheten har även ingång för externa skyddskretsar, ex.vis ödesvakter, överhettningsskydd och termostater. Enheten ger
larm vilket kommer koppla ifrån pågående uppvärmning för att förhindra överhettning i värmekällan.
Larm och avbruten uppvärmning även vid för hög pooltemperatur eller sensorfel.
Temperaturkontrollen kan med fördel användas i många typer av uppvärmningssystem; värmepump, värmepanna, solfångare
eller el-värmare.
Med kontrollenheten medföljer anslutningskabel för matningsspänning 230VAC samt temperatursensor.
Externa skyddskretsar (ödesvakt, termostater, överhettningsskydd), dykrör för sensor samt ev. anborrningsbyglar är tillbehör
och levereras separat och helt beroende på mot vilket värmesystem som är avsett.
Tekniska data
Styrenhet
Matarspänning: 230 VAC 50Hz
Effekt: Max 230W
Kapslingens skyddsklass: IP44
Storlek kapsling: h140 x b150 x d45 mm
Anslutningskabel 3x0,75mm2, 1.5m lång
Sensorkabel NTC10 1,5m lång
Tillslag 0,5°C under inställd temperatur
Frånslag 0,5°C över inställd temperatur
Anslutningar
Styrspänning: 230 VAC 50Hz max 1A
Skyddsbrytare: Potentialfria brytande kontakter
Installation
Installera enheten mot en vägg med anslutningarna vända neråt.
Använd enhetens väggplatta och de tre för-borrade hålen för förskruvning i underlaget.
Elinstallation skall alltid utföras av behörig elektriker. Matningsspänning J2 via en allpolig strömbrytare med skyddsjord och
jordfelsbrytare.
Temperatursensor J3 monteras i ett dykrör innan värmekällan.
Externa säkerhetsbrytare såsom ödesvakt eller överhettningsskydd, ansluts i serie på J5. Om inga externa brytare nns
tillgängliga, byglas ingången J5 på kretskortet.
Om anslutningskabel för temperatursensor behöver förlängas kan kabeln skarvas med minst samma ledningsarea.
Vid elektrisk anslutning och styrning av analog elvärmare, kontakta Pahlén för rekommenderad elektrisk inkoppling.
Kopplingsschema el
1~230V AC max 1A
Pump
Electric valve
Contactor
External safety switch
- Flow switch
- Overheat limit control
- Thermostat

4
Midi-Temp
MA47-05S
SVENSKA
File: M12349-0
2015-09-11 ASA
Installation Digital termostat - Hi-Flow vvxl
1
2
9
8
6
6
7
10
www.pahlen.com
Operating
R
Temperaturecontrol
30.5
11
12
4
5
8
3
File: M12348-0
2015-09-15 ASA
7
Installation Digital termostat - 3-vägsventil, vvxl (Maxi-Flo)
1
2
8
6
www.pahlen.com
Operating R
Temperaturecontrol
30.5
10
11
12
4
5
3
8
8
13
8
9
8
Installation Digital termostat - elvärmare plast
1
2
4
>500
www.pahlen.com
Operating R
Temperaturecontrol
30.5
5
6
3
Installationsexempel
Installationsexempel värmeväxlare Hi-Flow
1. Pump
2. Filter
3. Värmeväxlare
4. Primärkrets hetvatten
5. Sekundärkrets poolvatten
6. Backventil
7. Värmekälla
8. Ventil
9. Cirkulationspump
10. Midi-Temp styrbox
11. Flödesvakt
12. Temperatursensor
Installationsexempel värmeväxlare MaxiFlo + 3-vägsventil
1. Pump
2. Filter
3. Värmeväxlare
4. Primärkrets hetvatten
5. Sekundärkrets poolvatten
6. Backventil
7. Värmekälla
8. Ventil
9. Cirkulationspump
10. 3-vägsventil
11. Temperatursensor
12. Midi-Temp styrbox
13. Flödesvakt
Installationsexempel elvärmare
1. Pump
2. Filter
3. Elvärmare
4. Backventil
5. Midi-Temp styrbox
6. Eldistributionsskåp

5
Midi-Temp
MA47-05S
SVENSKA
This documentanditscontentsaretheexclusive
propertyofPahlénsandmaynotbecopied,
reproduced,transmittedorcommunicatedtoathird
party,orusedforanypurposewithoutwrittenpermission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
14008036
ASA 2015-11-30
Membranpanel Aqua MEX
Membranoverlay
C
A
BD
E
Driftsättning
1. Säkerställ att alla elektriska anslutningar, externa säkerhetsbrytare samt temperaturgivaren är korrekt monterade.
2. Starta poolcirkulationen och säkerställ att all luft evakuerats från cirkulationssystemet.
3. Slå på spänningen till Midi-Temp kontrollenhet.
4. Starta Midi-Temp genom att trycka på on/off-tangent (A).
5. Displayen visar aktuell poolvattentemperatur.
6. Ändra till önskad pooltemperatur, upp med röd piltangent eller ner med blå piltangent, – inställd temperatur visas med
blinkande display.
5 sekunder efter avslutad tryckning visar displayen den verkliga pooltemperaturen igen.
Drift
När aktuell temperatur understiger inställd temperatur ger kontrollenheten signal till den externa värmekällan och den gula
lampan ”Operating” lyser.
Den inställda temperaturen kan ändras när som helst (se ovan driftsättning).
Vid eventuellt strömavbrott behålls den inställda temperaturen i minnet.
Vid avbrott i poolcirkulation via en extern brytare (t.ex. ödesvakt) kommer enheten att avbryta pågående uppvärmning samt
uppvisa en felkod i displayen. Vid återupptagen poolcirkulation återställs felet med 5 sekunders fördröjning.
Felkoder
E1 extern säkerhetsbrytare
E2 pooltemperatursensor
HI pooltemperatur över +45ºC
Handhavande
Vid backspolning skall kontrollenheten stängas av (A) till off, så att ingen uppvärmning sker.
Efter backspolning samt återstart av poolcirkulationen kan kontrollenheten startas först efter att all luft evakuerats från
cirkulationssystemet.
A. Av/På
B. Lysande diod indikerar aktivitet
C. Öka inställd temperatur
D. Minska inställd temperatur
E. Display visar aktuell temperatur (fast sken)
alternativt inställd temperatur (blinkande)


7
Midi-Temp
MA47-05E
ENGLISH
N
N
L1
L1
1~230V AC
J5:
FLOW J2:
AC IN
J6:
PUMP
J3:
TEMP
L1
L1
N
Switch panel
N
+45°
E10042-0
100426 OA
Aqua MEX ( 1N~ 230V )
Product description
Pahlén Midi-Temp is a digital control box intended for measuring and regulating the water temperature in a swimming pool.
The control box adjustment is based on a digital display of the set temperature and the current temperature. The control box has
an output terminal for controlling the heat source, e.g. circulation pump for the heat exchanger, control valve, contactors, etc.
It has an input terminal for external circuits protection, e.g. owmeter, overheating protection and thermostats. The control box
sends an alarm signal in order to initiate the current heating process turn-off and prevent overheating of the heat source.
The alarm signal and the heating shut-off are performed at a too high water temperature in the pool or at sensor malfunction.
Temperature control can be used in various heating systems; heat pumps, boilers, solar panels and electric heaters.
The supply package includes a 230VAC power supply cable and a temperature sensor.
The external protection circuits (ow switches, thermostats, thermal protection units), sensor pocket and optional centering
clamps are complimentary instruments,
supplied as requested, and depend on the intended heating system.
Technical data
Control unit
Supply voltage: 230 VAC 50Hz
Power: Max 230W
Housing protection class: IP44
Housing dimensions: h140 x w150 x d45 mm
Connection cable 3x0,75 mm2, 1.5 m long
Sensor cable NTC10, 1.5 m long
Start-up at 0.5°C below the set temperature
Shut-down at 0.5°C higher than the set temperature
Connections
Control voltage: 230 VAC 50Hz max 1A
Emergency shut-down: Voltage-free break contacts
Installation
Midi-Temp control box should be mounted onto a wall with connectors straight down. Use the wall plate supplied in the package
with three pre-drilled holes for the base mounting.
Electric installation works should always be performed by a qualied electrician.
Supply voltage J2 is connected via an all-pole switch with a safety earth and an earth leakage circuit breaker.
Temperature sensor J3 is mounted into the sensor pocket before the heat source.
External safety switches, such as a ow switch or an overheating protection relay are connected in series to J5. If no other
external switches are available,J5 input is connected to PCB.
If you need to extend the temperature sensor cable, it should be joined to a cable with no smaller than same cross section; the
maximum length is 25 m.
NOTE! At connecting electrical devices and adjusting the analogue electric heater, please contact Pahlén and get ad-
vice about the electric connections.
Electric circuit diagram
1~230V AC max 1A
Pump
Electric valve
Contactor
External safety switch
- Flow switch
- Overheat limit control
- Thermostat

8
Midi-Temp
MA47-05E
ENGLISH
File: M12349-0
2015-09-11 ASA
Installation Digital termostat - Hi-Flow vvxl
1
2
9
8
6
6
7
10
www.pahlen.com
Operating
R
Temperaturecontrol
30.5
11
12
4
5
8
3
File: M12348-0
2015-09-15 ASA
7
Installation Digital termostat - 3-vägsventil, vvxl (Maxi-Flo)
1
2
8
6
www.pahlen.com
Operating R
Temperaturecontrol
30.5
10
11
12
4
5
3
8
8
13
8
9
8
Installation Digital termostat - elvärmare plast
1
2
4
>500
www.pahlen.com
Operating R
Temperaturecontrol
30.5
5
6
3
Installation example
Installation example: heat exchanger Hi-Flow
1. Pump
2. Filter
3. Heat exchanger
4. First circuit - hot water
5. Second circuit - water from the
swimming pool
6. Check valve
7. Heat source
8. Valve
9. Circulation pump
10. Midi-Temp control box
11. Flow switch
12. Temperature sensor
Installation example: MaxiFlo heat exhanger + 3-way valve
1. Pump
2. Filter
3. Heat exchanger
4. First circuit - hot water
5. Second circuit - water from the
swimming pool
6. Check valve
7. Heat source
8. Valve
9. Circulation pump
10. 3-way valve
11. Temperature sensor
12. Midi-Temp control box
13. Flow switch
Installation exemple for electric heater
1. Pump
2. Filter
3. Electric heater
4. Ceck valve
5. Midi-Temp control box
6. Distribution cabinet

9
Midi-Temp
MA47-05E
ENGLISH
This documentanditscontentsaretheexclusive
propertyofPahlénsandmaynotbecopied,
reproduced,transmittedorcommunicatedtoathird
party,orusedforanypurposewithoutwrittenpermission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
14008036
ASA 2015-11-30
Membranpanel Aqua MEX
Membranoverlay
C
A
BD
E
Putting into operation
1. Make sure that all electric connections, external safety switch and temperature sensor are installed correctly.
2. Start circulation in the swimming pool and make sure that all air has been removed from the circulation system.
3. Connect voltage to Midi-Temp control box.
4. Start Midi-Temp by pressing the switch button (A).
5. The actual water temperature in the swimming pool will be displayed.
6. If you need to change water temperature in the swimming pool, press the key with a red arrow to make it warmer, and the
key with a blue arrow to make it cooler; the set temperature value will blink on display.
In 5 seconds after the keys are released, the actual water temperature in the swimming pool will be displayed once again.
Operation
If the actual temperature is below the set temperature, the control box sends a signal to the external heat source, and the yellow
“Operation” lamp burns.
The set temperature can be changed any time (see above “Putting into operation”).
In case of any power supply fault, the set temperature value is stored in the memory.
In case of an aborted circulation in the pool by means of an external switch (e.g. owmeter relay) the control box initiates
abortion of the current heating process, and the error code is displayed. At restoration of the circulation in the pool, the error
data is reset with a 5 seconds delay.
Error codes
E1 external safety switch
E2 temperature sensor in the swimming pool
HI water temperature in the pool exceeds +45ºC
Servicing
At the start of backwashing, the control box is turned off (switch A is set to ‘off’), so that there is no heating.
At the end of backwashing and restarting the swimming pool circulation, the control box can be turned on only after all air has
been removed from the circulation system.
A. On/Off
B. Active LED indicates activity.
C. Increasing the set temperature
D. Decreasing the set temperature
D E. The display shows the actual temperature
(steady light) or the set temperature (blinking value)


11
Midi-Temp
MA47-05R
РУССКИЙ
N
N
L1
L1
1~230V AC
J5:
FLOW J2:
AC IN
J6:
PUMP
J3:
TEMP
L1
L1
N
Switch panel
N
+45°
РУССКИЙ
Описание изделия
Pahlén Midi-Temp – это цифровой модуль управления для измерения и регулирования температуры воды в бассейне.
Настройка модуля производится с использованием цифрового представления заданной температуры и фактической
температуры. Модуль управления имеет выход для управления источником тепла; например, циркуляционным насосом для
теплообменника, управляющим клапаном, контакторами и др.
Модуль также имеет вход для внешних защитных цепей, например, реле расхода, защиты от перегрева и термостатов.
Модуль управления выдает сигнал тревоги, который инициирует отключение текущего процесса нагревания, чтобы не
допустить перегрева источника тепла.
Подача сигнала тревоги и отключение нагревания выполняются также при слишком высокой температуре в бассейне и при
неисправности датчика.
Регулирование температуры может использоваться в различных нагревательных системах: тепловых насосах, бойлерах,
солнечных коллекторах и электрических нагревателях.
В комплект поставки этого модуля управления входят кабель для подключения напряжения питания 230 В (переменного
тока) и датчик температуры.
Внешние схемы защиты (реле потока, термостаты, защита от перегрева), гильза датчика, а также, возможно, хомуты для
центрирования, являются дополнительными аксессуарами, поставляются отдельно, и их характеристики полностью зависят
от нагревательной системы, для которой они предназначены.
Технические характеристики
Модуль управления
Напряжение питания 230 В, перем. ток 50 Гц
Мощность макс. 230 Вт
Класс защиты корпуса IP44
Размеры корпуса 140 x 150 x 45 мм
Соединительный кабель 3x0,75 мм2, длина 1,5 м
Кабель датчика NTC10, длина 1,5 м
Включение температура на 0,5°C ниже заданной
Выключение температура на 0,5°C выше заданной
Соединения
Управляющее напряжение 230 В, перем. ток 50 Гц, макс. 1 А
Аварийный выключатель Беспотенциальные размыкающие контакты
Установка
Модуль управления устанавливается на стене разъемами вниз. Используйте входящую в комплект поставки модуля
настенную пластину с тремя предварительно просверленными отверстиями для крепления к основанию.
Электромонтажные работы обязательно должны выполняться квалифицированным электриком.
Напряжение питания J2 подключается через всеполюсный выключатель с защитным заземлением и аварийный
выключатель при утечке на землю.
Температурный датчик J3 устанавливается в гильзе перед источником тепла.
Внешние аварийные выключатели, такие как реле расхода и реле защиты от перегрева, подключаются последовательно к
J5. Если никакие внешние выключатели не доступны, вход J5 замыкается на печатную плату.
Если кабель температурного датчика нужно удлинить, он должен сращиваться с кабелем как минимум такого же сечения;
максимальная длина составляет 25 м.
ВНИМАНИЕ! При выполнении электрических соединений и регулировке аналогового электрического
нагревателя свяжитесь с Pahlén для получения рекомендаций относительно электрических соединений.
Схема электрических
соединений
1~230 В, перем. ток 50 Гц, макс. 1 А
Насос
Электрический клапан
Контактор
External safety switch
- Flow switch
- Ограничитель перегрева
- Термостат J6: Насос
J2: Вход
перем.
тока
J5:
Поток
J3:
Темп
Коммутационная панель
1~230 В,
перем. ток

12
Midi-Temp
MA47-05R
РУССКИЙ
File: M12349-0
2015-09-11 ASA
Installation Digital termostat - Hi-Flow vvxl
1
2
9
8
6
6
7
10
www.pahlen.com
Operating
R
Temperaturecontrol
30.5
11
12
4
5
8
3
File: M12348-0
2015-09-15 ASA
7
Installation Digital termostat - 3-vägsventil, vvxl (Maxi-Flo)
1
2
8
6
www.pahlen.com
Operating R
Temperaturecontrol
30.5
10
11
12
4
5
3
8
8
13
8
9
8
Installation Digital termostat - elvärmare plast
1
2
4
>500
www.pahlen.com
Operating R
Temperaturecontrol
30.5
5
6
3
РУССКИЙ
Пример установки
Пример установки: теплообменник Hi-Flow
1. Насос
2. Фильтр
3. Теплообменник
4. Первичный контур – горячая вода
5. Вторичный контур – вода из бассейна
6. Обратный клапан
7. Источник тепла
8. Клапан
9. Циркуляционный насос
10. Модуль управления Midi-Temp
11. Реле расхода потока
12. Датчик температуры
Пример установки: теплообменник MaxiFlo + 3-ходовой клапан
1. Насос
2. Фильтр
3. Теплообменник
4. Первичный контур – горячая вода
5. Вторичный контур – вода из бассейна
6. Обратный клапан
7. Источник тепла
8. Клапан
9. Циркуляционный насос
10. 3-ходовой клапан
11. Датчик температуры
12. Модуль управления Midi-Temp
13. Реле расхода потока
Пример установки: электрического нагревателя
1. Насос
2. Фильтр
3. Электрический нагреватель
4. Обратный клапан
5. Модуль управления Midi-Temp
6. Распределительный шкаф

13
Midi-Temp
MA47-05R
РУССКИЙ
This documentanditscontentsaretheexclusive
propertyofPahlénsandmaynotbecopied,
reproduced,transmittedorcommunicatedtoathird
party,orusedforanypurposewithoutwrittenpermission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
14008036
ASA 2015-11-30
Membranpanel Aqua MEX
Membranoverlay
C
A
BD
E
РУССКИЙ
Ввод в эксплуатацию
1. Убедитесь, что все электрические соединения, внешний защитный выключатель и датчик температуры установлены
правильно.
2. Запустите циркуляцию в бассейне и убедитесь, что весь воздух из системы циркуляции удален.
3. Подключите напряжение к модулю управления Midi-Temp.
4. Включите Midi-Temp, нажав кнопку включения/выключения (A).
5. На дисплее показывается фактическая температура воды в бассейне.
6. Если нужно изменить температуру воды в бассейне, то для повышения температуры нажмите красную клавишу
со стрелкой, а для понижения – синюю клавишу со стрелкой; при этом на дисплее мигает значение заданной
температуры.
Через 5 секунд после прекращения нажатия клавиш на дисплее снова появляется значение фактической температуры
в бассейне.
Эксплуатация
Если фактическая температура оказывается ниже заданной температуры, этот модуль управления подает сигнал на
внешний источник тепла, и загорается желтая лампа ”Operating” (“эксплуатация”).
Заданную температуру можно изменить в любой момент (см. выше “Ввод в эксплуатацию”).
В случае сбоя питания значение заданной температуры сохраняется в памяти.
В случае прерывания циркуляции в бассейне с помощью внешнего выключателя (например, реле расхода
потока) модуль управления инициирует прерывание текущего процесса нагревания, и на дисплее появляется код
неисправности. После возобновления циркуляции в бассейне информация о неисправности сбрасывается с задержкой
в 5 секунд.
Коды неисправностей
E1 внешний аварийный выключатель
E2 датчик температуры в бассейне
HI температура воды в бассейне выше +45ºC
Обслуживание
При обратной промывке модуль управления отключается (переключатель A устанавливается на “off”= выкл), так что
нагревание не выполняется.
По окончании обратной промывки и повторного запуска циркуляции в бассейне модуль управления можно включать
только после полного удаления воздуха из системы циркуляции.
A. Выключение/включение
B. Светящийся светодиод указывает на активность
C. Увеличение заданной температуры
D. Уменьшение заданной температуры
E. Дисплей показывает фактическую температуру
(светится непрерывно) или заданную температуру
(значение мигает)


15
Midi-Temp
MA47-05P
POLSKI
N
N
L1
L1
1~230V AC
J5:
FLOW J2:
AC IN
J6:
PUMP
J3:
TEMP
L1
L1
N
Switch panel
N
+45°
E10042-0
100426 OA
Aqua MEX ( 1N~ 230V )
Opis produktu
Pahlen Midi-Temp jest cyfrową kasetą sterowniczą przeznaczoną do pomiaru i regulacji temperatury wody w basenie.
Nastawienia kasety sterowniczej wykorzystują cyfrowy wyświetlacz temperatury zadanej i temperatury rzeczywistej aktualnej.
Kaseta sterownicza posiada zacisk wyjściowy do sterowania źródłem ciepła, np pompą obiegową wymiennika ciepła, zawór
sterujący, styczniki, itd.
Ponadto ma gniazdo wejściowe automatyki zabezpieczeniowej obwodów zewnętrznych, np przepływomierz, zabezpieczenie
przed przegrzaniem i termostaty. Kaseta sterownicza wysyła sygnał alarmowy w celu zainicjowania wyłączenia bieżącego
procesu ogrzewania i zapobieżenia przegrzaniu źródła ciepła. Sygnał alarmowy i odcinanie ogrzewania następują przy zbyt
wysokiej temperaturze wody w basenie lub przy awarii czujnika. Sterowanie temperaturą może być wykorzystywane w różnych
systemach grzewczych; pompy ciepła, kotły, kolektory słoneczne i grzejniki elektryczne.
Zestaw w dostawie zawiera kabel zasilający 230VAC i czujnik temperatury.
Automatyka zabezpieczeniowa obwodów zewnętrznych (przełączniki przepływowe, termostaty, urządzenia ochrony termic-
znej), czujnik w gnieździe oraz opcjonalne zaciski centrujące, które uzupełniają instrumenty, dostarczane według zamówienia,
zależnie od układu grzewczego.
Dane techniczne
Urządzenie sterujące
Napięcie zasilania: 230 VAC / 50Hz
Zasilanie: Maks. 230W
Stopień ochrony obudowy: IP44
Wymiary obudowy: wys.140 x szer.150 x głęb.45 mm
Kabel przyłączeniowy: 3x0,75 mm2, 1,5 m długości
Kabel czujnika: NTC10, 1,5 m długości
Włączenie: przy 0,5°C poniżej temperatury zadanej
Wyłączenie: przy 0,5°C powyżej temperatury zadanej
Połączenia
Napięcie sterujące: 230 VAC 50Hz maks. 1A
Wyłączenie awaryjne: Beznapięciowe zestyki rozwierne
Instalowanie
Kaseta sterownicza Midi-Temp powinna być zamontowana na ścianie ze złączami skierowanymi prosto do dołu. Należy
zastosować płytę ścienną dostarczoną w zestawie z trzema nawierconymi otworami do mocowania cokołu.
Roboty instalacyjne elektryczne zawsze powinny być wykonywane przez wykwalikowanego elektryka.
Napięcie zasilania J2 jest podłączone przełącznikiem wielobiegunowym z uziemieniem oraz wyłącznikiem prądu upływowego.
Czujnik temperatury J3 jest montowany w gnieździe czujnika przed źródłem ciepła.
Zewnętrzne wyłączniki bezpieczeństwa, takie jak czujnik przepływu lub przekaźnik ochronny przegrzania są połączone szere-
gowo z J5. Jeśli nie ma innych przełączników zewnętrznych, wejście J5 jest podłączone do płytki drukowanej.
Jeśli konieczne jest przedłużenie przewodu czujnika temperatury, powinno zostać wykonane kablem takiego samego przekroju;
maksymalna długość 25 m.
UWAGA! Przy podłączaniu urządzeń elektrycznych i regulacji grzejnika elektrycznego analogowego, prosimy o kontakt z Pahlen
dla skonsultowania połączeń elektrycznych.
Schemat elektryczny
1~230V AC maks. 1A
Pompa
Zawór elektr.
Stycznik
Zewnętrzny wyłącznik
bezpieczeństwa
- Przełącznik przepływu
- Ogranicznik przegrzania
- Termostat
Tablica
rozdzielcza
PRZEPŁYW
POMPA

16
Midi-Temp
MA47-05P
POLSKI
File: M12349-0
2015-09-11 ASA
Installation Digital termostat - Hi-Flow vvxl
1
2
9
8
6
6
7
10
www.pahlen.com
Operating
R
Temperaturecontrol
30.5
11
12
4
5
8
3
File: M12348-0
2015-09-15 ASA
7
Installation Digital termostat - 3-vägsventil, vvxl (Maxi-Flo)
1
2
8
6
www.pahlen.com
Operating R
Temperaturecontrol
30.5
10
11
12
4
5
3
8
8
13
8
9
8
Installation Digital termostat - elvärmare plast
1
2
4
>500
www.pahlen.com
Operating R
Temperaturecontrol
30.5
5
6
3
Przykład montażu
Przykład montażu: wymiennik ciepła Hi-Flow
1. Pompa
2. Filtr
3. Wymiennik ciepła
4. Pierwszy obwód - gorąca woda
5. Drugi obwód - woda z basenu
6. Zawór jednokierunkowy
7. Źródło ciepła
8. Zawór
9. Pompa obiegowa
10. Kaseta sterownicza Midi-Temp
11. Przełącznik przepływu
12. Czujnik temperatury
Przykład montażu: wymiennik ciepła MaxiFlo +zawór 3-dr. 1.
1. Pompa
2. Filtr
3. Wymiennik ciepła
4. Pierwszy obwód - gorąca woda
5. Drugi obwód - woda z basenu
6. Zawór jednokierunkowy
7. Źródło ciepła
8. Zawór
9. Pompa obiegowa
10. Zawór 3-drożny
11. Czujnik temperatury
12. Kaseta sterownicza Midi-Temp
13. Przełącznik przepływu
Przykład montażu dla podgrzewacza elektrycznego
1. Pompa
2. Filtr
3. Podgrzewacz elektryczny
4. Zawór jednokierunkowy
5. Kaseta sterownicza Midi-Temp
6. Szafka elektryczna

17
Midi-Temp
MA47-05P
POLSKI
This documentanditscontentsaretheexclusive
propertyofPahlénsandmaynotbecopied,
reproduced,transmittedorcommunicatedtoathird
party,orusedforanypurposewithoutwrittenpermission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
14008036
ASA 2015-11-30
Membranpanel Aqua MEX
Membranoverlay
C
A
BD
E
Uruchomienie
1. Upewnij się, że wszystkie połączenia elektryczne, zewnętrzny wyłącznik bezpieczeństwa i czujnik temperatury są po-
prawnie zainstalowane.
2. Uruchom obieg wody w basenie i upewnij się, że w układzie obiegu wody nie ma powietrza.
3. Podłącz napięcie do kasety sterowniczej Midi-Temp.
4. Uruchom Midi-Temp naciskając przełącznik przycisk (A).
5. Wyświetli się aktualna temperatura wody w basenie.
6. Jeśli zachodzi konieczność zmiany temperatury wody w basenie, naciśnij klawisz z czerwoną strzałkę aby wodę ogrzać,
lub klucz z niebieską strzałką, aby się ochłodziła; na monitorze ekranowym miga wartość temperatury zadanej.
Po 5 sekundach od chwili zwolnienia klawiszy, ponownie się wyświetli aktualna temperatura wody.
Działanie
Jeżeli aktualna rzeczywista temperatura jest niższa od temperatury zadanej, kaseta sterownicza wysyła sygnał do
zewnętrznego źródła ciepła, zaświeci się żółta lampka (Działanie).
Ustawianie temperatury można zmienić każdy czas (patrz wyżej “Kładzenie w operacji”).
W przypadku jakiejkolwiek awarii zasilania, wartość zadana temperatury będzie przechowywana w pamięci.
W przypadku przerwania obiegu wody w basenie poprzez zewnętrzny przełącznik (np. przekaźnik przepływomierza), kasta ster-
ownicza spowoduje zatrzymanie bieżącego procesu i zostanie wyświetlony kod błędu. Po przywróceniu obiegu wody w basenie,
dane błędu są resetowane z opóźnieniem 5 sekund.
Kody błędów
E1 zewnętrzny wyłącznik bezpieczeństwa
E2 czujnik temperatury w basenie
HI temperatura wody w basenie przekracza +45ºC
Obsługa
Na początku płukania basenu, kaseta sterownicza jest wyłączona (przełącznik A ustawiony na Wył-Off) i woda w basenie nie
jest ogrzewana.
Na koniec płukania przy ponownym uruchomieniu obiegu wody w basenie, kasetę sterowniczą można ponownie włączyć dop-
iero po odpowietrzeniu wody w układzie obiegu wody.
A. Wł/Wył
B. Aktywny LED wskazuje rodzaj działania.
C. Podwyższenie temperatury zadanej
D. Obniżenie temperatury zadanej
E. Na wyświetlaczu pokazana aktualna temperatura
(światełko stałe) lub zadana temperatura (migająca
wartość)
Table of contents
Languages:
Other Pahlen Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

DNF Controls
DNF Controls ST100 user manual

Servomech
Servomech ILA Series Installation, operation and maintenance manual

ABB
ABB Contrac RSD Series instructions

Emerson
Emerson Bettis Q series Installation, operation & maintenance manual

Mitsubishi
Mitsubishi FX1S-10MR-ES/UL Hardware manual

AUMA
AUMA SAEx 07.2 Operation instructions