manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PAIDI
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. PAIDI 2T User manual

PAIDI 2T User manual

Other PAIDI Indoor Furnishing manuals

PAIDI FLOYD-Comfort SOPHIA 120 7881 User manual

PAIDI

PAIDI FLOYD-Comfort SOPHIA 120 7881 User manual

PAIDI TONIO 124 7164 User manual

PAIDI

PAIDI TONIO 124 7164 User manual

PAIDI FIONN 131 6214 User manual

PAIDI

PAIDI FIONN 131 6214 User manual

PAIDI JARO 140 7231 User manual

PAIDI

PAIDI JARO 140 7231 User manual

PAIDI YVO User manual

PAIDI

PAIDI YVO User manual

PAIDI VARIETTA User manual

PAIDI

PAIDI VARIETTA User manual

PAIDI E-LION 1 150 User manual

PAIDI

PAIDI E-LION 1 150 User manual

PAIDI FLEXIMO 144 8306 User manual

PAIDI

PAIDI FLEXIMO 144 8306 User manual

PAIDI Ondo 1814 User manual

PAIDI

PAIDI Ondo 1814 User manual

PAIDI Book-shelf 2S 1508 User manual

PAIDI

PAIDI Book-shelf 2S 1508 User manual

PAIDI 3089 User manual

PAIDI

PAIDI 3089 User manual

PAIDI OSCAR 135 5704 User manual

PAIDI

PAIDI OSCAR 135 5704 User manual

PAIDI LINAS 133 6506 User manual

PAIDI

PAIDI LINAS 133 6506 User manual

PAIDI Ella & Max 127 6031 User manual

PAIDI

PAIDI Ella & Max 127 6031 User manual

PAIDI CARLO 138 5481 User manual

PAIDI

PAIDI CARLO 138 5481 User manual

PAIDI WEISS 131 4700 User manual

PAIDI

PAIDI WEISS 131 4700 User manual

PAIDI FIONA User manual

PAIDI

PAIDI FIONA User manual

PAIDI 125 5011 User manual

PAIDI

PAIDI 125 5011 User manual

PAIDI BIANCOMO 167 8420 User manual

PAIDI

PAIDI BIANCOMO 167 8420 User manual

PAIDI 140 8020 User manual

PAIDI

PAIDI 140 8020 User manual

PAIDI 139 6101 User manual

PAIDI

PAIDI 139 6101 User manual

PAIDI SOPHIA 120 8811 User manual

PAIDI

PAIDI SOPHIA 120 8811 User manual

PAIDI YLVIE 120 User manual

PAIDI

PAIDI YLVIE 120 User manual

PAIDI TIAGO 160 User manual

PAIDI

PAIDI TIAGO 160 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Instructions for use
corner wardrobe 2T Mode d’emploi
armoire d’angle 2T
Gebrauchsanleitung Eck-Kleiderschrank 2T PAIDI
Möbel GmbH
97 840 Hafenlohr/Main
Gebruiksaanwijzing
kledingkast 2-deuren Instrucciones de uso
Armario rincón 2 puertas
PK-Nr. 1507 Stand 11/04 Blatt 1 von 6 Ä: 04/05 Ä: 04/06
Code-Nr.
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
Code-Nr.
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
681 0759
16x
A
681 0350
24x
J
681 1645
4x
C
681 2498
12x
H
4,0 x 30
681 4910
4x
30
Schraube für Griffe
screw for handles
fixation au mur
vijzen voor handgreep
Tornillo para mangos
3,0 x 20
681 4914
18x
I
20
3,5 x 45
681 4702
4x
B
45
681 2800
2x
E
681 2801
2x
F
681 2764
6x
D
681 5560
2x
G
Tür Anschlag
door stop
butée de porte
deuraanslag
Tope puerta
ACHTUNG bei einer Beanstandung !!
Um eine zügige Beanstandungsabwicklung zu gewährleisten,
bittebeiBeschlägendenBuchstaben,dieCode-Nr.unddieMengeangeben,
Beispiel: A 681 0759 16x
bei Möbelteilen die Zahl angeben.
Beispiel: 1
If you have a COMPLAINT!
In order to enable us to deal with any complaints quickly.
In the case of fittings please state the letter, the code no. and the quantity.
Example: A 681 0759 16x
For furniture items please state the number:
Example: 1
D
GB
ATTENTION en cas de réclamation!!
Pour assurer un traitement rapide des réclamations,
veuillez indiquer, pour les ferrures, la lettre, le n° de code et les quantités.
Exemple : A 681 0759 16x
Pour les parties de meubles indiquer le nombre
Exemple : 1
OPGELET bij een klacht !!
Om een vlotte klachtenafwerking te waarborgen,
bij beslag de letters, het codenummer, en het aanteal aangeven,
bvb A 681 0759 16x
bij meubeldelen het kengetal aangeven
bvb 1
¡
ATENCION: para una reclamación
!
Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, indique por favor :
Para herrajes la letra, el no. código y la cantidad.
Ejemplo: A 681 0759 16x
Para piezas de muebles indique el número
Ejemplo: 1
NL
E
F
ACHTUNG !
Aufkleber "Unten"
beachten
NOTE!
Please note the “BOTTOM”
sticker.
ATTENTION !
Prière de respecter la vignette
«FACE INFÉRIEURE »
OPGELET !
Zelfklever
"ONDER"
in nemen
ATENCION!
Por favor note la pegatina
“ABAJO”
681 2551
6x
Z
Gütezeichen RAL
Deutsche
Gütegemeinschaft
Möbel
ca. 1,5h
12
9
8811
10
7
13
13
13
5
1
3
2
4
14
14
14
6
15 16
6,3 x 16
681 5060
6x
L
16
681 2497
6x
K
Code-Nr.
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
12345678
pre-assembly of hinges Pré-montage de la quincaillerie
Vormontage der Beschläge
Premontaje de las guarniciones
Voormontage van het beslag
PK-Nr. 1507 Stand 11/04 Blatt 2 von 6 Ä: 04/05 Ä: 04/06
12
1
3
2
1
6
G
B
Vorderkante
frontedge
bord avant
Voorkant
Bordedelantero
ø10
A
B
Pflegehinweis:
Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder handelsübliche Möbelpolitur verwenden.
Bewahren Sie beiliegende Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch und Rückfragen auf.
Care of furniture:
We recommend regular dusting and an occasional wipe with damp cloth.
Do not use silicon, waxes or sprays, as these may be harmful.
Entretien:
Nettoyer avec un chiffon doux et éventuellement un produit non nocif.
Onderhoudsadvies:
Voor het reinigen van de kast een licht vochtige doek gebruiken. Gebruik geen
wax, sprays, siliconen of andere reinigingsmiddelen omdat deze schade kunnen aanrichten.
Bewaard u bijgevoegde gebruiksaanwijzing voor later gebruik of informatie.
Instrucciones de uso y cuidado:
Limpiar las superficies con un paño humedecido o un producto
para limpiar muebles de uso comercial.
Guarde las instrucciones de uso adjuntadas para el empleo posterior o en caso de preguntas.
5
4
pre-assembly of hinges Pré-montage de la quincaillerie
Vormontage der Beschläge
Premontaje de las guarniciones
Voormontage van het beslag
PK-Nr. 1507 Stand 11/04 Blatt 3 von 6 Ä: 04/05 Ä: 04/06
1. D2.
E3.
4. 5.
KLICK !!
F
6.
1.
Scharniergehäusedeckelöffnen.
2.
Adapter in beide Aufnahmen am Scharniergehäuse verkantungsfrei aufsetzen, einpassen und leicht nach unten drücken.
3.
Gehäusedeckel wieder ganz nach unten drücken.
4.
Dämpfer, mit der abgeflachten Seite nach unten, ganz in die Adapteröffnung einschieben
5.
Bei Bedarf läßt sich der Dämpfer auf verschiedene Öffnungswinkel fein einstellen.
1.
Open the hinge housing cover.
2.
Place the adapter tilt-free into both retainers on the hing housing, fit into place and press down lightly.
3.
Press the housing cover down fully.
4.
Insert the damper with the flatterned side facing downwards fully into the adapter opening.
5.
If necessary the damper can be finely adjusted to various opening angles.
1.
Ouvrir le couvercle du boîtier articulé.
2.
Placer l’adaptateur dans les deux logements au niveau du boîtier articulé sans décalage, l’emboîter et exercer une pression.
3.
De nouveau presser le couvercle du boîtier le bas.
4.
Insérer l’amortisseur dans l’ouverture de l’adaptateur, la face plate orientée vers le bas.
5.
En cas de besoin, l’ amortisseur est réglable en fonction des différents angles d’ ouverture.
1.
deksel van het scharnieromhulsel openen.
2.
adapter in de tween gaten nauwekeurig en recht inzetten en naar beneden drukken.
3.
deksel goed sluiten.
4.
demper met de vlakke zijde naar beneden in de adapteropening schuiven
5.
indien nodig kan de demper in verschillende openingshoeken ingesteld worden
1.
Abrir la tapa de la bisagra.
2.
Colocar el adaptador en los dos alojamientos de la carcasa de la bisagra, ajustar y presionar ligeramente hacia abajo.
3.
Presionar completamente hacia abajo la tapa de la carcasa.
4.
Encajar por completo el amortiguador con la cara aplanada hacia abajo en la abertura del adaptador.
5.
Si es necesario, se puede ajustar con precisión el amortiguador a diferentes ángulos de apertura.
D
GB
F
NL
E
C
15
16
9
Tür
Door
Porte
deur
Puerta D
1. 2.
7
4
1
2
5
6
PK-Nr. 1507 Stand 11/04 Blatt 4 von 6 Ä: 04/06
1. 2.
4.3.
2,5 mm
1. 2.
2,5 mm
1. 2.
2,5 mm
2-3 mm
1.
2.
2,5 mm
2-3 mm
1.
2.
PK-Nr. 1507 Stand 11/04 Blatt 5 von 6 Ä: 04/06
681 2498
12x
H
3,0 x 20
681 4914
18x
I
20
10
1.
2.
2,5 mm
2-3 mm
6,3 x 16
681 5060
6x
L
16
681 2497
6x
K
5.
8.
6. 12
I
I
H
7.
LK
8
9
8
10
11
3
14
13 15
16
PK-Nr. 1507 Stand 11/04 Blatt 6 von 6 Ä: 04/05 Ä: 04/06
681 0350
24x
J
Justierung der Türen
Adjustement of doors
Ajustement des portes
Uitlijnen van de deuren
Ajuste de las puertas
Seitenverstellung
adjustingsides
Réglage du côté
zijwaartseregeling
Regulacióndelados
Tiefenverstellung
adjustingdepth
Réglageprofondeur
diepteregeling
Regulación de fondo
Höhenverstellung
adjustingheight
Réglagehauteur
hoogteregeling
Regulacióndealtura
J
1.
Türen auf die Montageplatten aufklipsen.
2.
Scharnierarm-Abdeckkappeaufsetzen.
1.
Clip the door on the mounting plates.
2.
Attach the hinge arm cover cap if desitred.
1.
Clipper les portes sur les plaques de montage.
2.
Placer la protection du bras articulé.
1.
Deuren op de montageplaten schuiven en laten vastklikken.
2.
Afdekplaat op de scharnierarm plaatsen.
1.
Encajar las puertas sobre las placas de montaje.
2.
Poner la caperuza de protección del brazo de la bisagra.
681 2551
6x
Z
Tür
Door
Porte
deur
Puerta
Seite
Side
Côté
Zijwand
Lado
KLICK !!
Hier kann bei Bedarf die Dämpfungs-
härte nachjustiert werden.
If necessary the damper can be finely adjusted to
various opening angles.
En cas de besoin, l’ amortisseur est réglable en
fonction des différents angles d’ ouverture.
indien nodig kan de demper in verschillende
openingshoeken ingesteld worden
Si es necesario, se puede ajustar con precisión el
amortiguador a diferentes ángulos de apertura.
9. 10.
2.
1.
Tür
Door
Porte
deur
Puerta
Seite
Side
Côté
Zijwand
Lado
KLICK !!
Z
Demontage der Türen
dismounting the doors
Démontage des portes
demontage van de deuren
Desmontaje de las puertas