Panacom BL-1352HS User manual

BL-1352HS User Manual
BL-1352HS Manual del Usuario


Pg. 3
BL-1352HS - USER MANUAL
Thanks for purchasing PANACOM BL-1352HS. Please read this manual carefully
before using the headset, which is the best guideline offering best service.
GETTING STARTED
•RemovetheBluetoothheadphones&accessoriesfromthebox.
•RemoveallpackagingfromtheBluetoothheadphones.
•Placethepackaginginsidetheboxtoeitherstoreordisposeofsafely.
In the Box
•BluetoothHeadphones
•USBChargingCord
•3.5mmAUXCord
•InstructionManual
Features
•Enjoymusicwirelessly
•Easytoswitchbetweencallsandmusic,youwillnotmisstheincoming
callwhilstlisteningtomusic
•Answer&endacallatclickofabutton.
•Rediallastnumber
•VolumeControl
•MediaControl(pause/play,previoustrack/nexttrack)
•Every time the Bluetooth headphones is turned on, it connects to last
connecteddeviceautomatically

Pg. 4
Safety Instructions
Readthismanualcarefullybeforeputtingtheapplianceintooperationand
keepthismanualforfuturereference.
•Donotusetheunitwithwethands.
•To minimize the risk of re or electrical shock, avoid operating in wet
conditions such as rain or humidity. Do not operate around water (e.g.
bathroom,swimmingpool,etc.)
•Donotinsertanymetalobjectintothedevice.
•To avoid a static charge, do not use the device in an extremely dry
climate.
•Donotattempttorepairthedeviceyourself.
Description of Buttons
Poweron/off,Play/Pause,Pickup/Hangup
aphonecall.
V+Increasethevolume.
V- Decreasethevolume.
Theprevioustrack.
Thenexttrack.
Charging Instructions
This Bluetooth headphones comes with a built in rechargeable battery.
Beforeusingitforthersttimewerecommendyouchargethebatteryfully.
OnlyusethesuppliedUSBcabletochargetheBluetoothheadphones.

Pg. 5
1.ConnecttheUSBcabletotheUSBportontheunit.
2.ConnecttheotherendoftheUSBcabletoaUSBportonaPCoranAC/
DC adapter. The LED indicator turns red to indicate that the battery is
beingcharged.Whenthebatteryisfullycharged,theredLEDindicatorwill
turnoff.
Pairing the Bluetooth headphones with Bluetooth devices (phone or
music device)
1.Turnofftheheadphones.Makesuretheheadphonesispoweroffbefore
goingtothenextstep.
2.PressandholdthePhonebuttonuntiltheredLEDlightashes,nowthe
Bluetoothheadphonesisreadyforpairing.
3.Turn on your Bluetooth enabled device and activate the Bluetooth
function.
4.SearchfortheBluetoothdevice,“BL-1352HS”willshowup.
5.Pair your Bluetooth enabled device with BL-1352HS. If a password is
needed,typein“0000”.AftertheBL-1352HSispairedwithyourdevice,
connectittoyourdevice.
Tips:
OncetheheadphonesispairedandconnectedtoyourBluetoothdevice,it
automaticallyconnectthenexttimeaslongastheBluetoothonyourdevice
isturnedon.
Control a phone call via headphones
Answer a call:ShortpressthePhonebutton.
End a call: ShortpressthePhonebutton.
Redial the last number:Pressthephonebuttontwicequickly.

Pg. 6
Using AUX input
TheAUX inputfunctionallowsyoutouseyourheadphoneswithoutusing
thebatteryandtheBluetoothconnection.
Note:PleaseswitchofftheheadphoneswhenusingAUXinput.
Care and Maintenance
Read the following recommendations before using the Bluetooth
headphones.Followingtheseyouwillbeabletoenjoytheproductformany
years.
•DonotexposetheBluetoothheadphonestoliquid,moistureorhumidityto
avoidtheproduct’sinternalcircuitbeingaffected.
•Don’tuseabrasivecleaningsolventstocleantheBluetoothheadphones.
•Do not expose the Bluetooth headphones to extremely high or low
temperatureasthiswillshortenthelifeofelectronicdevices,destroythe
batteryordistortcertainplasticparts.
•Don’tdisposeoftheBluetoothheadphonesinareasitwillresultinan
explosion.
•Don’texposetheBluetoothheadphonestocontactwithsharpobjectsas
thiswillcausescratchesanddamage.
•Don’t let the Bluetooth headphones fall on the oor. The internal circuit
mightgetdamaged.
•Don’t attempt to disassemble the Bluetooth headphones as it may get
damagedifyouarenotprofessional.
IncasetheBluetoothheadphonesdoesn’tfunctionproperly,sendittothe
storeyouboughtit.Thestaffwillhelpyoutotheproblem.

Pg. 7
Specifications
Bluetoothproles:HSP,HFP,A2DPandAVRCP
Bluetoothoperatingdistance:10meters(equalto33feet)
Frequencyrange:2.4-2.48GHz
Frequencyresponse:100Hz-20kHz
Distortion:≤1%
Microphonesensitivity:-40db
Workingtime:Musictime6hours,talktime10hours
Charginginputpower:DC5V
Chargingtime:Approx3hours
Unitsize:180x175x68mm
UnitweightApprox.:150g
Note: Battery life & charging time may vary, based on usage & types of
devicesused.

Pg. 8

Pg. 9
BL-1352HS - MANUAL DEL USUARIO
GraciasporcomprarunPANACOMBL-1352HS.Porfavor,leaatentamente
estemanualantesdeutilizarelauricular,queeslamejorguíaparaquesu
productoofreczcaelmejorservicio.
PRIMEROS PASOS
•RetirelosauricularesyaccesoriosBluetoothdelacaja.
•RetiretodoelembalajedelosauricularesBluetooth.
•Coloqueelempaquedentrodelacajayaseatiendaoretirarladeforma
controlada.
En la caja
•AuricularesBluetooth
•CableUSBparacarga
•CableAUXde3.5mm
•Manualdeinstrucciones
Características
•Disfrutadelamúsicadeformainalámbrica
•Fácildecambiarentrellamadasymúsica,paraquenosepierdalallamada
entrantemientrasescuchamúsica
•Responderynalizarunallamadaalpulsarunbotón
•Volveramarcarelúltimonúmero
•Controldevolumen
•ControldeMedios(reproducir/pausar,siguientepista/anteriorpista)
•CadavezquelosauricularesBluetoothestánencendidos,seconectaal
últimodispositivoconectadodeformaautomática

Pg. 10
Instrucciones de seguridad
Leaatentamenteestemanualantesdeponerelaparatoenmarchayguarde
estemanualparafuturasconsultas.
•Noutilicelaunidadconlasmanosmojadas.
•Paraminimizarelriesgodeincendioodescargaeléctrica,eviteoperaren
condicionesdelluviaohumedad.Noutilicecercadelagua(porejemplo,
cuartodebaño,piscina,etc)
•Nointroduzcaobjetosdemetaleneldispositivo.
• Para evitar una carga estática, no utilice el dispositivo en un clima
extremadamenteseco.
•Nointenterepararelaparatoustedmismo.
Funciones
Poweron/off,Play/Pause,Pickup/Hangup
aphonecall.
V+Increasethevolume.
V- Decreasethevolume.
Theprevioustrack.
Thenexttrack.
Instrucciones de carga
EstosauricularesBluetoothvienenconunabateríarecargableincorporada.
Antesdeutilizarloporprimeravez,lerecomendamosquecarguelabatería
completamente. Utilice sólo el cable USB suministrado para cargar los
auricularesBluetooth.

Pg. 11
1.ConecteelcableUSBalpuertoUSBdelaunidad.
2. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB de un PC o
unadaptadorAC/DC.ElindicadorLEDsevuelverojoparaindicarquela
bateríaseestácargando.Cuandolabateríaestácompletamentecargada,
elindicadorLEDrojoseapagará.
Emparejar los auriculares Bluetooth con dispositivos Bluetooth
1.Apaguelosauriculares.Asegúresedequelosauricularesseapaguen
antesdeiralsiguientepaso
2.Enciendalosauriculares
3.Encienda el dispositivo compatible con Bluetooth y active la función
Bluetooth
4.BusqueeldispositivoBluetooth,“BL-1352HS”semostrará.
5.SincronizareldispositivoconBluetoothconelBL-1352HS.Sisenecesita
unacontraseña, introduzca“0000”.DespuésdequeelBL-1352HSestá
emparejadoconeldispositivo,conécteloasudispositivo.
Consejos:
Unavezquelosauriculares seemparejanyse conectan a su dispositivo
Bluetooth,seconectaráautomáticamentelapróximavez,siempreycuando
elBluetootheneldispositivoestáencendido.
Control de una llamada telefónica a través de auriculares
Contestar una llamada:PulsebrevementeelbotónTeléfono.
Finalizar una llamada:PulsebrevementeelbotónTeléfono.
Rechazar una llamada:Pulseymantengapulsadoelbotóndelteléfonopor
unos2segundos.
Volver a marcar el último número: Presione el botón del teléfono en dos
ocasionesrápidamente.

Pg. 12
Utilizando la entrada AUX
LafuncióndeentradaAUX le permiteutilizarlosauricularessin utilizar la
bateríaydelaconexiónBluetooth.
Nota:PorfavorapaguelosauricularesmientrasutilizalafunciónAUX.
Cuidado y mantenimiento
LealassiguientesrecomendacionesantesdeutilizarlosauricularesBluetooth.
Araízdeestospodrádisfrutardelproductodurantemuchosaños.
•No exponga los auriculares Bluetooth a líquidos, humedad o humedad
paraevitarcircuitosinternosdelacámaraestáviendoafectada.
•No utilice disolventes de limpieza abrasivos para limpiar los auriculares
Bluetooth.
•No exponga los auriculares Bluetooth a alta o baja temperatura
extremadamente ya que esto acortará la vida útil de los dispositivos
electrónicos,destruirlabateríaodistorsionarciertaspartesdeplástico.
• No tire de los auriculares Bluetooth al fuego, ya que dará lugar a una
explosión.
•NoexpongalosauricularesBluetoothenponerseencontactoconobjetos
alados,yaqueestoharáquelosarañazosydaños.
•No permita que los auriculares Bluetooth están en el suelo. El circuito
internopuededañarse.
•NointentedesmontarlosauricularesBluetooth,yaquepuededañarsesi
noeresprofesional.
EncasodequelosauricularesBluetoothnofuncionacorrectamente,enviarlo
alatiendadondelocompró.Elpersonalleayudaráconelproblema.

Pg. 13
Especificaciones
PerlesdeBluetooth:HSP,HFP,A2DPyAVRCP
DistanciadefuncionamientodeBluetooth:10metros
Rangodefrecuencia:2.4-2.48GHz
Respuestadefrecuencia:de100Hz-20kHz
Distorsión:≤1%
Sensibilidaddelmicrófono-40db
Tiempodelamúsica:6horas,tiempodeconversación:10horas
Cargadepotenciadeentrada:DC5V
Tiempodecargaaprox:3horas
Tamañodelaunidad:180x175x68mm
Pesounitarioaprox.:150g
Nota:Lavidadelabateríayeltiempodecargapuedevariar,enfuncióndel
usoylostiposdedispositivosutilizados.

Pg. 14

Pg. 15
INTERNATIONAL WARRANTY
Terms and Conditions
1. PANACOM warrants the operation of this product to be free from any
manufacturingand/ormaterialdefectforaperiodof6monthsfromthedate
ofpurchasebytheuser.
2.Thiswarrantyislimitedtotherepairand/orreplacementofthisproduct,
accordingtoourowncriterion,freeofchargewithinthestipulatedtermand
itdoesnotextendtoconsequentialorincidentaldamagestootherproducts
thatmaybeusedwiththisunit.
3.Thewarrantyshallbevoidedinthefollowingcases:a)repairorattempt
torepairbythirdpartiesnotauthorizedbythecompany.b)incaseofper-
forminganytypeof cut in connectioncables,plugs,connectors,or other
adaptersdifferentfromtheoriginalonesprovidedbythecompany.
4.Tomakethiswarrantyeffective,youshallcontacttheAuthorizedService
Centerofyourcountryandtheyshallcarryoutthepertinentprocedure;said
informationisavailableatwww.panacom.com.Inordertostarttheneces-
saryproceduretogetsaidwarranty,youshallhandintheOriginalPurchase
Invoice where the purchase date, dealer name and product identication
shallbestatedclearly.
5. Transportation, freight, stay and/or insurance expenses, if any, are not
coveredbythiswarranty.

Pg. 16
Authorized Service Centers:
Argentina
Toaskforourservicenetworkpleasecall
0810-888-7262.
In others Countries please contact your
local shop.

Pg. 17
GARANTIA INTERNACIONAL
Términos y Condiciones
1.PANACOMgarantizaelfuncionamientodeesteproductoantecualquier
defectodefabricacióny/oviciodematerialporeltérminode6mesescon-
tadoapartirdelafechadecompraporpartedelusuario.
2.Esta garantíaselimitaalareparacióny/oreemplazodeesteproducto,
a nuestro criterio, sin cargo alguno dentro del plazo de vigencia y no se
extiendeadañosconcecuentes oincidentaleshaciaotrosproductosque
fueranutilizadosconestaunidad.
3.Lagarantíaquedaanuladaante:a)reparaciónointentodereparaciónpor
tercerosnoautorizadosporlacompañía.b)enelcasoderealizarcualquier
tipodecortedeloscablesdeconexión,chas,conectores,uotrosadapta-
doresdistintosdelosoriginalesdefábrica.
4. Para hacer valer esta garantía se deberá remitir al centro de servicios
autorizadodesupaísquienesgestionaránlamisma,dichainformaciónse
encuentrawww.panacom.com.Paragestionardichagarantíadeberápre-
sentarlaFacturaOriginaldecompraenlacualdeberáconstarclaramentela
fechadecompra,nombredelcomercioeindenticacióndelproducto.
5.Noquedancubiertosporestagarantíagastosdetraslado,ete,estadía,
y/osegurosiloshubiera.

Pg. 18
Centro de Servicios Autorizado:
Argentina
Paraconsultarpornuestrareddeservicio
técnicoporfavorllameal0810-888-7262
En otros países, póngase en contacto en su
tienda local.


Table of contents
Languages:
Other Panacom Headset manuals