Panasonic NC-ER22N User manual

Before using this unit, please read these instructions completely.
This product is intended for household use only.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel.
Pour usage domestique seulement.
この説明書をよくお読みの上、正しくお使い下さい。この商品は家庭用としてのみご使用ください。
取扱説明書
NC-ER22N/NC-ER30N
Manuel d’utilisation
Operating Instructions
電気ジャーポットElectric Thermo Pot
Bouilloire électrique
U/C

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following :
1. Read all instructions.
2. To protect against fire, electric shock and personal injury, do not immerse cord, plugs,
or Thermo Pot in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized servicentre for examination, repair or adjustment.
6. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may result in fire, electric shock or personal injury.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
10. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect,
remove plug from wall outlet first, then detach plug from appliance.
11. Do not use appliance for other than intended use.
12. Do not place on uneven surfaces.
13. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
14. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids.
15. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE:
A short cord is provided to reduce the hazards of becoming entangled or tripping over a
longer cord. An extension cord may be used if the rating is equal to, or greater than, the
rating of this appliance and if care is taken to arrange the extension cord so that it can
not be pulled or tripped over accidentally.

Prcautions prendre
Lors de lÕutilisation dÕun appareil lectrique, il est recommand de prendre les prcautions
dÕusage, dont les suivantes:
1. Lire attentivement toutes les instructions.
2. Afin de prvenir le risque dÕincendie, de choc lectrique et de blessure, ne pas
immerger lÕappareil, le cordon et les fiches dans lÕeau ou tout autre liquide.
3. Ne pas laisser les enfants sans surveillance lorsque lÕappareil est utilis.
4. Aprs usage et avant le nettoyage, dbrancher lÕappareil. Laisser la bouilloire refroidir
avant dÕenlever ou de remettre des pices en place ou de la nettoyer.
5. Ne pas utiliser lÕappareil si le cordon ou la fiche est endommag, suite une anomalie
ou sÕil sÕest endommag de quelque manire que ce soit. Consulter un centre de
service agr pour toute rparation.
6. LÕutilisation dÕaccessoires non recommands par le fabricant peut entraner un risque
dÕincendie, de choc lectrique ou de blessure.
7. Ne pas utiliser lÕextrieur.
8. Ne pas laisser le cordon pendre du comptoir, dÕune table ou entrer en contact avec
une surface chaude.
9. Ne pas placer sur ou proximit dÕune cuisinire chaude ou dans un four.
10. Toujours brancher le cordon dans lÕappareil avant de le brancher dans une prise
secteur.
Dbrancher toujours le cordon de la prise secteur en premier lieu.
11. Utiliser lÕappareil conformment aux instructions.
12. Ne pas placer sur une surface ingale ou incline.
13. viter de toucher aux surfaces chaudes de lÕappareil. Utiliser la poigne.
14. Manipuler la bouilloire avec le plus grand soin lorsquÕelle est remplie dÕeau chaude.
15. Le cordon dÕalimentation de cet appareil est muni dÕune fiche polarise (une lame
plus large que lÕautre). Pour des raisons de scurit, cette fiche ne peut tre insre
dans une prise polarise que dans un seul sens. Dans le cas o la fiche ne peut tre
insre fond dans la prise, en inverser le sens. Si le problme persiste, faire appel
un lectricien qualifi.
Conserver ce manuel
Remarque
Afin de rduire les risques dÕemmlement, un cordon court est fourni. Il est possible
dÕutiliser un cordon prolongateur sÕil est dÕun calibre nominal gal ou suprieur et sÕil est
plac de manire ne pas tre accroch.

Main Features Caractristiques principales
Fluoride coating containing far-infrared
emitting Binchotan-Carbon
Using a container coated with fluoride that
contains far-infrared emitting Binchotan-
Carbon produces hot water ideally suited for
bringing out the color, taste, and aroma of tea.
Keeps water warm economically
The 6- and 10-hour economy timer can
reduce electricity costs.
(ÒHow to useÓ see P.20)
Keep warm temperature selections
includes 140 keep-warm.
It is ideal for making baby formula.
(ÒHow to useÓ see P.20)
Cleaning with citric acid
regularly allows the product to function at its best.
(ÒHow to cleanÓ see P.28)
Revtement fluorur contenant du charbon
et du carbone (Binchotan-Carbon) rayonnant
dans lÕinfrarouge lointain
L'utilisation d'un rservoir recouvert de fluorure
contenant du charbon et du carbone rayonnant
dans lÕinfrarouge lointain permet la production
d'une eau chaude idale pour faire ressortir la
couleur, le got et l' arme du th.
Maintient la temprature de l'eau de faon
conomique
La minuterie conomique de 6 et 10 heures
peut rduire les cots d'lectricit.
("Utilisation" voir p. 24)
Rglage de la temprature sur 140
possible en mode de maintien de l'eau
temprature constante
Idal pour les mlanges pour biberon.
("Utilisation" voir p. 24)
Un nettoyage rgulier avec de l'acide citrique
permet un fonctionnement optimal de la
bouilloire.
("Nettoyage" voir p. 32)
1
主要特長
備長炭遠赤フッ素
備長炭遠赤フッ素内容器の採用でお茶の色・味・香りを
引き出す湯を作ります。
倹約保温
倹約6、10時間タイマーで電気代を倹約
(使い方 P.22)
140保温
赤ちゃんの粉ミルク作りに
(使い方 P.22)
クエン酸による洗浄
こまめに湯あかを取ることも上手に使うポイント
(洗浄のしかた P.30)

Table of Contents Table des matires
2
Main Features
Table of Contents
Safety Precautions
Part Names and Handling Instructions
How to Use
.....................................................1
................................................2
...........................................3-5
.............15-16
................................................19-20
Daily Maintenance
How to Clean the Inner Container with Citric Acid
Troubleshooting
Replacement of Parts
.............................................27
....28
...........................................35-36
.........................................39
Entretien quotidien
Nettoyage du réservoir intérieur avec de l'acide citrique
Guide de dépannage
Remplacement des pièces
............................................31
....32
.....................................37-38
...................................40
目次
主要特長
目次
安全上のご注意
各部の名前と扱い方
湯を沸かして注ぐ
.............................................................1
.....................................................................2
..............................................6-8
................................15-16
.....................................21-22
日常のお手入れ
クエン酸による洗浄のしかた
故障かな?
消耗部品の交換
..............................................29
.........................30
.................................................35-36
..............................................39
Caractéristiques principales
Table des matières
Précautions à prendre
Nomenclature et instructions de manipulation
Utilisation
...................................1
...............................................2
.....................................9-11
...17-18
...................................................23-24

Safety Precautions
Please observe these precautions fully.
To Prevent Burns
3
WARNING
MAX.WATERLEVEL
最高水位
Do not allow children and persons unfamiliar with the
equipment to use it.
And do not leave the unit within the reach of infants.
Not observing these precautions may cause burns, electric shock
and other injury.
Do not let the unit fall over.
Even when the dispense key is locked, hot water may leak through
the dispensing spout and the steam vent, causing burns, if the unit
falls over.
Do not lift, tilt or shake the unit or carry it by the lid.
Even when the dispense key is locked, hot water may leak through
the dispensing spout and the steam vent, causing burns, if the unit
is tilted.
Do not close the lid by force.
Hot water can spill causing burns.
Do not pour in water above maximum water level.
Hot water can spill causing burns.
Do not boil anything other than water.
Do not heat tea bags, tea leaves, miIk, alcohol or anything other
than water which may cause it to spurt out hot liquid or steam and
cause burns.
The water tube may also get clogged, the inner container may burn
or corrode, and the fluororesin insulating coating may peel off.
Close the lid securely.
In case the unit topples overflow, hot water may spill out causing
burns.
Do not block the steam vent.
Hot water can overflow causing burns.
Do not throw away the remaining hot water while the lid is
attached.
If the Iid comes off, hot water may splash causing burns.

4
Do not immerse the unit in water or splash water over it.
It may cause a short circuit and may result in electric shock.
Never disassemble, repair or modify the unit.
Any attempt to do so may cause the unit to operate abnormally
and may result in fire or injury.
●If in need of repair (except for the replacement parts), please
contact an authorized Service Center.
Do not use to store ice.
Condensation will occur, creating a potential source of electric
shock and malfunction.
During use
Power Cord
Main unit
WARNING
Use a single outlet that matches the power rating of the unit.
Heat generated when plugging in multiple appliances into one
outlet may result in fire.
Never do anything that might cause damage to the cord,
power plug or body plug,
such as damage them, modify them, place hot objects near to
them, bend them, twist them, stretch them, place heavy objects
on them, or bundle them together.
If the unit is used when damaged, electrical short circuit or fire
may result.
●If in need of repair please contact an authorized Service Center.
Make sure the power plug is correctly inserted in to the wall
outlet.
If the plug is inserted improperly it may cause electric shock or
generate heat resulting in fire.
●Do not use a damaged plug or a connection in a loose outlet.
Clean dust from the power plug or the body plug regularly.
A build-up of dust on the plug will attract condensation, which
could cause cable damage resulting in fire.
●Remove the plugs and clean them with a dry cloth.
Do not connect or disconnect the power plug or the body plug
with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not allow infants access to the body plug.
You must pay special attention to prevent infants from putting the
body plug into their mouths.
This may result in electric shock or injury.
Do not allow small metal parts near the body plug.
This may result in electric shock, electrical short circuit or fire.
Safety Precautions Please observe these precautions fully.
Lid opening lever
Dispensing
spout
Container
Lid
Full pot mark
Power plug
Cord
Body plug
Power cord
Steam
vent

5
Do not place the unit on unstable surfaces or surfaces that can be affected by heat.
The appliance may topple over causing burns.
When opening the lid, keep hands away from the steam.
Steam can cause burns.
Do not open the lid or dispense hot water while boiling.
Splashing hot water or steam may cause burns.
Do not touch the steam vent.
This may cause burns. Take special care to prevent infants from touching the steam vent.
Do not rotate the unit while dispensing hot water.
Splashing hot water may cause burns.
Do not touch the hot parts of the unit during use or shortly after use.
This may cause burns.
When carrying the unit, do not touch the lid opening lever.
The lid may open causing burns and other injury.
Wait for the unit to cool before maintenance.
A hot appliance may cause burns.
●
When disposing hot water, be careful not to get burned.
When the unit is not in use, unplug the power plug from the wall outlet.
Deteriorating insulation may result in electric shock and/or fire.
When unplugging the unit, pull by the power plug - not the cord.
Electric shock and short circuit may result in fire.
Only use the power cord designed specifically for the unit. Do not use a different cord and do not use
this cord with any other device.
It may cause a malfunction or it may start a fire.
Do not place near walls or furniture.
Steam and heat could damage walls and furniture, causing a change in color and shape.
●
Use only our citric acid to clean this thermo pot.
●
Do not fill with water above maximum water level.
●
Fill the container only with tap water.(Do not fill with hot water.)
Hot water may spout out causing burns.
For instructions on how to clean the inner container with citric acid please see page 28.
Where to position the unit
Precautions When Cleaning with Citric Acid
Safety Precautions
Please observe these precautions fully.
Attention
To Prevent Burns
Power Cord

6
MAX.WATERLEVEL
最高水位
安全上のご注意 必ずお守りください
子供など取り扱いに不慣れな方だけで使わせたり、乳幼児の手
の届く所で使わない
やけど・感電・けがの原因になります。
本体を転倒させない
出湯ボタンがロックされていても、本体が転倒すると注ぎ口や
蒸気口から湯が流れ出て、やけどの原因になります。
抱きかかえたり、傾けたり、揺すったり、ふたを持って移動しない
出湯ボタンがロックされていても、本体が傾くと注ぎ口や蒸気口
から湯が流れ出て、やけどの原因になります。
ふたを勢いよく閉めない
湯がふきこぼれて、やけどの原因になります。
満水目盛り以上の水を入れない
湯がふきこぼれて、やけどの原因になります。
水以外のものを沸かさない
ティーパック・お茶の葉・牛乳・酒を入れて沸かすと、泡立ちで噴
き出して、やけどの原因になります。
また、水管が詰まったり内容器の焦げ付きや腐食、フッ素樹脂が
はがれる原因になります。
ふたは確実に閉める
倒れたときに湯が流れ出て、やけどの原因になります。
蒸気口をふきんなどでふさがない
湯がふきこぼれて、やけどの原因になります。
ふたを付けたままで残り湯を捨てない
ふたが外れたときに湯がかかって、やけどの原因になります。
やけどを防ぐために
警告

7
ふた開きつまみ
注ぎ口
内容器
ふた
満水目盛り
電源プラグ
コード
器具用プラグ
電源コード
本体
蒸気口
定格に合ったコンセントを単独で使う
他の機器と併用すると、発熱による火災の原因になります。
コード・電源プラグ・器具用プラグを破損するようなことはしない
傷付けたり、加工したり、熱器具に近づけたり、無理に曲げたり、
ねじったり、引っ張ったり、重い物を載せたり、束ねたりしない。
傷んだまま使うと、感電・ショート・火災の原因になります。
●コード・プラグの修理は、販売店にご相談ください。
電源プラグは根元まで確実に差し込む
差し込みが不完全な場合、感電・発熱による火災の原因になります。
●傷んだプラグ・緩んだコンセントは使わない。
電源プラグ・器具用プラグのほこりなどは定期的に取る
プラグにほこりなどがたまると、湿気などで絶縁不良となり、火災
の原因になります。
●プラグを抜き、乾いた布でふく。
ぬれた手で、電源プラグ・器具用プラグの抜き差しはしない
感電の原因になります。
器具用プラグをなめさせない
乳幼児が誤ってなめないように注意する。
感電・けがの原因になります。
器具用プラグにピンやごみを付着させない
感電・ショート・発火の原因になります。
電源コード
本体を水につけたり、水をかけたりしない
ショート・感電の原因になります。
絶対に分解・修理・改造は行わない
発火したり、異常動作してけがの原因になります。
●修理(消耗部品の交換を除く)はサービスセンターにご相談く
ださい。
氷を入れて保冷用に使わない
結露が生じ、感電・故障の原因になります。
取り扱い
警告
安全上のご注意 必ずお守りください

8
不安定な場所や熱に弱い敷物の上で使わない
本体が転倒して、やけどの原因になります。
ふたを開けるときは蒸気に触れない
やけどの原因になります。
湯沸かし中に、ふたを開けたり湯を注いだりしない
湯の飛び散りや蒸気で、やけどの原因になります。
蒸気口に手を触れない
やけどの原因になります。特に乳幼児には触らせないようにご注意ください。
出湯中に本体を回さない
湯が飛び散り、やけどの原因になります。
使用中や使用後しばらくは本体などの高温部に触れない
やけどの原因になります。
本体を持ち運ぶときは、ふた開きつまみに触れない
ふたが開いて、け が・や けど の 原 因 になります 。
お手入れは冷えてから行う
やけどの原因になります。
●湯を捨てるときは、やけどに注意する。
やけどを防ぐために
使用時以外は、電源プラグをコンセントから抜く
絶縁劣化による感電・漏電火災の原因になります。
電源プラグを抜くときは、コードを持たずに必ず先端の電源プラグを持って引き抜く
感電や、ショートによる発火の原因になります。
専用の器具用プラグ以外を使ったり、器具用プラグを他の機器に転用しない
故障・発火の原因になります。
電源コード
壁や家具の近くで使わない
蒸気や熱で壁や家具を傷め、変色・変形の原因になります。
使用場所
注意
安全上のご注意 必ずお守りください
●当社のジャーポット洗浄用クエン酸以外は使わない
●満水目盛り以上の水を入れない
●水から沸かす(湯を入れない)
泡立ちで噴きこぼれて、やけどをすることがあります。
クエン酸による洗浄のしかた P.30
クエン酸で洗浄をするときのお願い

Prcautions prendre
Veuillez observer ces prcautions soigneusement
Pour viter les brlures
9
AVERTISSEMENT
MAX.WATERLEVEL
最高水位
Ne pas laisser les enfants et les personnes qui ne sont pas
familiarises utiliser cet appareil.
Ne pas laisser non plus la bouilloire porte de main des
enfants.
En cas de non observation de ces prcautions, il y a risque de
brlures, d'lectrocution ou de blessures.
Veiller ce que la bouilloire ne se renverse pas.
Mme si la touche de distribution d'eau est bloque, de l'eau
chaude peut s'couler par le bec verseur et de la vapeur s'chapper
si la bouilloire se renverse, entranant des risques de brlures.
Ne pas soulever , incliner, secouer la bouilloire, et ne pas la
soulever par son couvercle.
Mme si la touche de distribution d'eau est bloque, de l'eau
chaude peut s'couler par le bec verseur et de la vapeur s'chapper
si la bouilloire est incline, entranant des risques de brlures.
Ne pas fermer le couvercle en forant.
De l'eau chaude peut s'couler, entranant des risques de brlures.
Ne pas verser d'eau au-dessus du niveau d'eau maximal.
De l'eau chaude peut s'couler, entranant des risques de brlures.
Ne rien bouillir d'autre que de l'eau.
Ne chauffez pas des sachets de th, des feuilles de th, du lait, de
l'alcool ou toute autre chose que de l'eau car du liquide chaud ou
de la vapeur pourraient tre projets, entranant des risques de
brlures.
Le tuyau d'eau peut aussi se boucher, le rservoir intrieur brler
ou se corroder, et la couche isolante en rsine fluore se dtacher.
Refermer soigneusement le couvercle.
Si la bouilloire se renverse, de l'eau chaude peut s'couler,
entranant des risques de brlures.
Ne pas bloquer l'vent de vapeur.
L'eau peut surchauffer, entranant des risques de brlures.
Ne pas jeter l'eau chaude restante alors que le couvercle est
en place.
Si le couvercle se dtache, de l'eau chaude peut faire des
claboussures, entranant des risques de brlures.

10
AVERTISSEMENT
Ne pas immerger la bouilloire dans l'eau et ne pas l'clabousser.
Un court-circuit risque de se produire, entranant des risques d'lectrocution.
Ne jamais dmonter, rparer ou modifier la bouilloire.
Tout tentative dans ce sens risque d'entraner un dysfonctionnement
de la bouilloire avec la possibilit d'un incendie ou de blessures.
●
Si des rparations sont ncessaires (sauf pour le remplacement
des pices), veuillez contacter un centre de service aprs-vente agr.
Ne pas utiliser la bouilloire pour conserver de la glace.
De la condensation risque de se produire, crant ainsi un risque
potentiel d'lectrocution ou de dysfonctionnement.
Pendant l'utilisation
Cordon d'alimentation
Appareil
Utiliser une prise unique dont la tension correspond celle
de la bouilloire.
La chaleur produite par le branchement de plusieurs appareils sur
une mme prise risque d'entraner un incendie.
Ne rien faire qui puisse endommager le cordon, la fiche
d'alimentation ou la fiche ct appareil.
Vous risquez de les endommager en posant des objets chauds
proximit, en les tordant, en les tirant, en posant des objets lourds
dessus ou en faisant des nÏuds.
Si la bouilloire est utilise alors qu'elle est endommage, il y a
risque d'lectrocution ou d'incendie.
●
Si des rparations sont ncessaires, veuillez contacter un centre
de service aprs-vente agr.
Veiller ce que la fiche d'alimentation soit insre
correctement dans la prise murale.
Si la fiche n'est pas insre correctement, il y a risque
d'lectrocution et la chaleur produite peut provoquer un incendie.
●
N'utilisez pas une fiche endommage et ne branchez pas
l'appareil sur une prise murale mal assujettie.
Essuyer rgulirement la poussire la surface de la fiche
d'alimentation et de la fiche ct appareil.
L'accumulation de poussire sur la fiche favorise la condensation
qui peut endommager le cordon, crant ainsi un risque d'incendie.
●
Dbranchez les fiches et essuyez-les avec un chiffon sec.
Ne pas brancher ou dbrancher la fiche d'alimentation ou la
fiche ct appareil avec des mains humides.
Vous risquez de vous lectrocuter.
Ne pas laisser les enfants en bas ge toucher la fiche ct
appareil.
Vous devez prendre toutes les prcautions ncessaires pour que
les enfants en bas ge ne mettent pas la fiche ct appareil dans
leur bouche.
Les enfants risquent d'tre lectrocuts ou blesss.
Ne pas laisser de petites pices mtalliques proximit de la
fiche ct appareil.
Il y a risque d'lectrocution, de court-circuit ou d'incendie.
Levier d'ouverture
du couvercle
Bec
verseur
Rcipient
Couvercle
Repre de bouilloire pleine
Fiche
d'alimentation
Cordon
Fiche ct
appareil
Cordon d'alimentation
vent de
vapeur
Prcautions prendre
Veuillez observer ces prcautions soigneusement

11
Ne pas poser la bouilloire sur une surface instable ou une surface pouvant être affectée par la chaleur.
La bouilloire risque de se renverser et de provoquer des brûlures.
Lors de l'ouverture du couvercle, éloigner les mains de la vapeur.
La vapeur peut provoquer des brûlures.
Ne pas ouvrir le couvercle ni distribuer d'eau chaude pendant l'ébullition.
Les éclaboussures d'eau chaude ou la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
Ne pas toucher l'évent de vapeur.
Vous risquez de vous brûler. Veillez tout particulièrement à ce que les enfants en bas âge ne touchent pas l'évent
de vapeur.
Ne pas faire tourner la bouilloire pendant la distribution d'eau chaude.
Les éclaboussures d'eau chaude peuvent provoquer des brûlures.
Ne pas toucher les parties chaudes de la bouilloire pendant l'utilisation ou peu après l'utilisation.
Vous risquez de vous brûler.
Lors du transport de la bouilloire, ne pas toucher le levier d'ouverture du couvercle.
Le couvercle pourrait s'ouvrir, entraînant un risque de brûlures et d'autres blessures.
Attendre que la bouilloire refroidisse avant toute opération d'entretien.
Un appareil chaud peut provoquer des brûlures.
●Quand vous jetez de l'eau chaude, faites attention à ne pas vous brûler.
Quand la bouilloire n'est pas utilisée, débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Une isolation défectueuse risque d'entraîner une électrocution et/ou un incendie.
Pour débrancher la bouilloire, tirer sur la fiche d'alimentation - jamais sur le cordon.
Il y a risque d'électrocution et de court-circuit pouvant entraîner un incendie.
Utiliser seulement le cordon d'alimentation conçu spécifiquement pour l'appareil.
Ne pas utiliser de cordon différent et ne pas utiliser ce cordon avec un autre appareil.
Il y a risque de dysfonctionnement ou d'incendie.
Ne pas la poser près d'un mur ou d'un meuble.
La vapeur et la chaleur peuvent endommager les murs et les meubles, altérant leur couleur et leur forme.
●Utilisez seulement notre acide citrique pour le nettoyage de cette bouilloire électrique.
●Ne remplissez pas la bouilloire au-dessus du niveau maximal autorisé.
●Remplissez le réservoir seulement avec de l'eau du robinet. (Ne le remplissez pas avec de l'eau chaude.)
L'eau chaude pourrait être projetée et provoquer des brûlures.
Pour les instructions sur la façon de nettoyer le réservoir intérieur avec de l'acide citrique, veuillez
consulter la page 32.
Lieu d'installation de la bouilloire
Précautions à prendre lors du nettoyage avec de l'acide citrique
Pour éviter les brûlures
Cordon d'alimentation
Précautions à prendre Veuillez observer ces précautions soigneusement
AVERTISSEMENT

12
MAX.WATERLEVEL
最高水位
警告

13
警告

14

15
Part Names and Handling Instructions
Power cord
Plug
Cord (black)
Body plug
Checking the Enclosed Parts
Placed at the bottom of the
container by a magnet. Make
sure it is located properly.
(See P.39)
Mesh filter (Replaceable part)
How to Remove the Lid
Lid opening lever
Depression
1. Press the depression in
the lid opening lever, and
lift the lid.
Lid release lever
●
To attach the lid, insert it at an angle. To close the lid, press down
on the lid until it clicks.
2. Push on the lid release
lever, hold the lid opening
lever, and pull the lid out
and up diagonally.
各部の名前と扱い方
同梱部品の確認
内容器の底に入っています。
外れている場合は、正しく
セットする。( P.39)
フィルター(消耗部品)
ふたの外し方
電源コード
電源プラグ
コード(黒)
器具用プラグ
ふた開きつまみ
くぼみ
ふた開きつまみのくぼみを
押し、ふたを開ける
着脱つまみ
着脱つまみを押しながら、
ふた開きつまみを持って
斜
め上に引き抜く
●取り付けは斜め上から差し込み、ふたを閉めるときはカチッと音
がするまで上から押さえる。
Rotating base (360 degrees)
When rotating the pot, do not allow the
cord to wind around the unit.
Main unit
Lid
Minimum water
level mark
Add water before
the low water
level is reached.
Steam vent
Handle
Leave the handle
in place, when the
unit is in use.
Dispensing spout
回転台(360°)
回すときは、本体にコードが巻き付か
ないようにする。
本体
ふた
給水位置
湯量が給水位置
まで減る前に給水
する。
蒸気口
ハンドル
持ち運び時以外は
倒しておく。
注ぎ口

16
Operation Panel
Overheating protection
If the protective film is still covering the surface of the operation panel, peel it off before using the operation panel.
If an empty container is heated, the overheat safety function (which prevents an empty container
from being heated) will be activated. The power will be shut off automatically to prevent the problems
that can occur due to overheating. This will be shown on the display as shown below.
If an empty container is heated, a bad smell will be emitted and the container may be discolored.
Please observe the following.
●
Do not connect the power without pouring water into the container.
●
Do not boil water when less than the minimum water level is in the container.
●
After water is added, do not leave the lid open.
Flashing alternately
●
How to cancel the display
Pour water into the container, and press the ÒLong Boil/
ReboilÓ key.
●表示の取り消し方
水を入れ、LongBoil/Reboilキーを押す。
MADE IN JAPAN
208
10hrs
6 hrs
Cleaning
140
Economy
Timer
Lock
Unlock
Long Boil
Reboil
Select
Dispense
208
10hrs
6 hrs
Cleaning
140
Economy
Timer
Long Boil
Reboil
Select
操作表示部
カラだき防止について
表面に保護用フィルムの付いているものは、はがして使う。
カラだきすると、カラだき防止(安全機能)が働き、過熱による故障を防ぐために自動的に通電を止め、
表示で知らせます。
カラだきすると、異臭がしたり、フッ素樹脂が変色します。次のことをお守り下さい。
●水を入れずに通電しない
●給水位置より少ない水量で沸かさない
●給水するときなど、ふたを開けたままにしない
交互に点滅

17
Nomenclature et instructions de manipulation
Cordon d'alimentation
Fiche
d'alimentation
Cordon
(noir)
Fiche côté
appareil
Vérification des pièces jointes
Fixé au bas du réservoir par un
aimant. Assurez-vous qu'il est
au bon endroit. (Voir p. 40)
Filtre métallique (pièce
pouvant être remplacée)
Comment retirer le couvercle
Levier d'ouverture
du couvercle
Creux
1. Appuyez sur le creux
à la surface du levier
d'ouverture du couvercle
et soulevez le couvercle.
Levier de libération
du couvercle
●
Pour attacher le couvercle, insérez-le diagonalement. Pour refermer
le couvercle. appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
2. Poussez le levier de
libération du couvercle,
tenez le levier d'ouverture
du couvercle et tirez le
levier vers le haut
diagonalement.
Ne pas placer l'appareil sur une nappe de table en vinyle ou autre matière similaire.
(L'odeur du vinyle ou autre matière risque de transférer dans l'eau.)
Base tournante (360 degrés)
Quand vous tournez la bouilloire, ne
laissez pas le cordon s'enrouler autour
de la bouilloire.
Appareil principal
Couvercle
Repère de niveau
d'eau minimal
Ajoutez de l'eau avant
que le niveau d'eau
minimal ne soit atteint.
Évent de vapeur
Bec verseur
Poignée
Laissez la poignée
en
place lors de l'utilisation
de l'appareil.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Panasonic Water Dispenser manuals
Popular Water Dispenser manuals by other brands

Plimmer
Plimmer Cubetto user manual

Osmio
Osmio EcoSoft PRIMO General installation guide

Honeywell
Honeywell KS20S KaltecSoft Evolution installation instructions

Koolatron
Koolatron KoolScapes CRYSTAL FLO CF500 user manual

Elkay
Elkay EMABF8 Series Installation & use manual

Avanti
Avanti WD31EC instruction manual