Pani BP6HMI User manual


Karussell Diawechsler / Carousel Slide Changer Pani Projection and Lighting Vertriebs GmbH
1
Version 04 / 2005, Software Version 2.58, 2.59, 2.60, 2.61, 2.62
Die Versionsnummer wird bei der Einschaltprozedur angezeigt. The version number is shown during the switch on procedure.
INHALTSVERZEICHNIS CONTENT
Seite/page
1) Maßzeichnungen der Karussell
Diawechsler ARC 2, Compact
und BP6HMI / BP12
2 1) dimension drawings of Carousel
Slide Changer ARC 2, Compact
and BP6HMI / BP12
2) Positionszeichnung
der Karussell Diawechsler
Legende zur Positionszeichnung
Pinbelegung der Anschlüsse
2
3
3
2) position drawing
of Carousel Slide Changer
legend for position drawing
pin assignment of connections
3) Montage am Projektor
3.1) Wechsler ARC
3.2) Wechsler Compact
3.3) Wechsler BP6HMI/BP12
4
4
4 + 5
6
3) mounting on a projector
3.1) changer ARC
3.2) changer Compact
3.3) changer BP6HMI/BP12
4) Menü zur Steuerung 7 - 9 4) menu for operation
5) Diabestückung 9 5) loading with slides
6) Allgemeine Hinweise 9 6) general remarks
7) Lieferumfang 9 7) unit as delivered
8) Technische Daten 9 8) technical data
Pani Projection and Lighting Vertriebs GmbH
=
ÖSTERREICH / AUSTRIA – EUROPA / EUROPE
A-1070 WIEN / VIENNA, KANDLGASSE 23 TEL. + 43 1 521 08-0* FAX + 43 1 526 42 87
http://www.pani.com e-mail: light@pani.com

Karussell Diawechsler / Carousel Slide Changer Pani Projection and Lighting Vertriebs GmbH
2
1) Maßzeichnungen 1) dimension drawings
Karussell Diawechsler ARC 2 Carousel Slide Changer ARC 2
Best. Nr. / Order Code 12517
Karussell Diawechsler Compact Carousel Slide Changer Compact
Best. Nr. / Order Code 12519
Karussell Diawechsler BP6HMI/BP12 Carousel Slide Changer BP6HMI/BP12
Best. Nr. / Order Code 12518
2) Positionszeichnung 2) position drawing
Legende siehe nächste Seite for the legend see next page

Karussell Diawechsler / Carousel Slide Changer Pani Projection and Lighting Vertriebs GmbH
3
Legende legend
zur Positionszeichnung for position drawing
Beschreibung Nr. / num. description
Taste „Menu Enter“ (rot):
Funktionen: Menu-Einstieg in Haupt-
und Untermenus, Speichern von Daten
und Einstellungen
1 “Menu Enter” key (red):
Functions: menu entry in main and
submenus, Storage of data and controlled
settings
Taste „Escape Shift“ (rot):
Funktionen: Menu-Ausstieg; diverse
Funktionen in Verbindung mit
anderen Tasten; Einschalten der
Display-Hintergrundbeleuchtung
2
“Escape Shift” key (red):
Functions: menu exit; various functions in
combination with other keys; switching on
display background illumination
gleichzeitig gedrückt: Reset (Neustart) 1 + 2 pressed simultaneously: reset (restart)
Taste „Up“ (grün) 3 “Up” key (green)
Taste „Down“ (grün) 4 “Down” key (green)
Funktionen von (3) u. (4):
Anwahl der Menupunkte im Hauptmenu
und in den Untermenus
3 oder 4
3 or 4 Functions of (3) and (4):
Selection of menu points in the main
menu and in the submenus
4-zeiliges Display,
hintergrundbeleuchtet 5 4-line display, background illuminated
LED-„Ready“ (grün) 6 “Ready” LED (green)
LED-„DMX-ok“ (rot) 7 “DMX ok” LED (red)
Deckel u. Deckelverschraubung für
Diabestückung 8 Cover and screwed cover connection for
loading slides
Sicherung 1AT 9 Fuse 1AT
Netzanschluss
100-240VAC/50-60Hz 10 Supply connection
100-240VAC/50-60Hz
Analog-Steuerausgang 1: 0.....+10VDC;
3-pol. XLR-Buchse (DMX- und Autotimer-
Betrieb)
11 Analogue control output 1: 0.....+10VDC;
3-pole XLR socket (DMX and Autotimer drive)
Analog-Steuerausgang 2: 0.....+10VDC;
3-pol. XLR-Buchse (nur bei DMX-Betrieb) 12 Analogue control output 2: 0.....+10VDC;
3-pole XLR socket (DMX driven only)
Analog-Steuereingang 0.....+10VDC u.
pot.freier Kont.; 3-pol. XLR-Stecker 13 Analogue control input 0.....+10VDC; and
floating contact; 3-pole XLR jack
LED (rot) DMX-Terminierung-Ein 14 LED (red) DMX termination — ON
Taste (versenkt) DMX-Terminierung-
Ein-Aus 15 DMX termination ON-OFF key (flush-
mounted)
DMX-512 – Steuereingang; 5pol. XLR-
Stecker 16 DMX-512 control input; 5-pole XLR jack
DMX-512 – Steuerausgang; 5pol. XLR-
Buchse 17 DMX-512 control output; 5-pole XLR
socket
Pinbelegung der Anschlüsse pin assignment of connections
1......frei
2......Masse
3......0-10V
11,12 1......free
2.....common
3......0-10V
1......Masse
2......vorwärts +
3......zurück -
13 1......common
2.....forward +
3......reverse -
1......Masse
2......Daten –
3......Daten +
4......frei
5......frei
16,17 1......common
2.....data –
3......data +
4......free
5......free

Karussell Diawechsler / Carousel Slide Changer Pani Projection and Lighting Vertriebs GmbH
4
3) Montage am Projektor 3) mounting on a projector
3.1) Wechsler - ARC 3.1) changer - ARC
Demontieren Sie die Diahalterung.
Setzen Sie den Wechsler von oben auf den
Projektor und fädeln Sie die Einhängebolzen
in die entsprechenden Ausnehmungen der
Frontplatte ein, während Sie den Wechsler
gegen die Projektionsrichtung verschieben.
Durch einhängen in die Frontplatte und
Fixierung der Rändelschrauben ist der
Wechsler fertig montiert
Dismount the slide carrier
Put the changer on the projector from above
and insert the hanging bolts in the
corresponding notches of the front plate while
you move the changer against the light
direction. After hooking into the front plate and
fixing the milled screws the changer is
mounted.
3.2) Wechsler - Compact 3.2) changer - Compact
Am jeweils verwendeten Projektor müssen
die 4 Flügelmuttern der Objektivtragwinkel
(oder Objektivdistanzen) sowie die 4 Dia-
schieber-Führungsrollen und die Diaschie-
ber-Einrastvorrichtung demontiert werden.
Dismount the 4 wing nuts of the objective lens
support brackets (or objective lens spacers)
as well as the 4 slide carrier - guiding rolls and
the slide carrier - position locking unit.
Beim BP4HMI und BP6G(T) müssen zur
Montage des Diawechslers die oberen
beiden Objektivtragwinkel (Bild 1) demontiert
und nach erfolgter Montage des Wechslers
wieder montiert werden.
For adaption of BP4HMI or BP6G(T) for
mounting the slide changer, you have to
dismount the two top objective lens support
brackets (fig.1) and after putting the changer
on the projector, mount them again.
ACHTUNG!
Beim BP6G(T) ist weiters das Hochleis-
tungsgebläse unbedingt tiefer zu setzen:
Entweder durch Verwendung der Adap-
tierung für Rotationsvorsatz (Bild 2), der
Adaptierung für AMD32 (Bild 3) oder durch
Verwendung der unteren Position des
Universalmontagebleches für das Hochleis-
tungsgebläse (Bild 4).
IMPORTANT NOTE!
On BP6G(T) you have to set the centrifugal
slide blower in to the lower position:
Choose between the adaption for rotation
effects drive (fig.2), the adaption for AMD32
(fig.3)or by using the lower position of the
blower mounting plate (fig.4).
Vor Auslieferung des Diawechslers wurde
entsprechend dem Projektor, an dem der
Diawechsler verwendet wird, vom Werk die
richtige Diawechsler-Abstützung (Bilder 5-7)
montiert.
Sollte der Diawechsler an einem anderen
Projektor verwendet werden, kann die ent-
sprechende Abstützung nachbestellt werden
(siehe Bestellnummern in den Bildern 5-7).
Before delivering the slide changer, PANI
prepared the slide changer for the specyfied
projector with the right supporting rod
(fig. 5-7).
If it will be necessary to use the slide changer
on another projector type, you should order
the desired support
(see order codes in fig. 5-7)
Bilder 1-7 siehe Seite 5 For fig. 1-7 see page 5.

Karussell Diawechsler / Carousel Slide Changer Pani Projection and Lighting Vertriebs GmbH
5
Bild 1 / fig. 1
Bild 2 / fig. 2
Bild 3 / fig. 3
Bild 4 / fig. 4

Karussell Diawechsler / Carousel Slide Changer Pani Projection and Lighting Vertriebs GmbH
6
3.3) Wechsler - BP6HMI / BP12 3.3) changer - BP6HMI / BP12
Es müssen die 4 Flügelmuttern der
Objektivtragwinkel sowie die 4 Diaschie-ber -
Führungsrollen und die Diaschieber-
Einrastvorrichtung demontiert werden.
Dismount the 4 wing nuts of the objec-tive lens
support brackets as well as the 4 slide carrier -
guiding rolls and the slide carrier - position
locking unit.
Zur Montage des Diawechslers müssen die
oberen beiden Objektivtragwinkel (Bild 8)
demontiert und nach erfolgter Montage des
Wechslers wieder montiert werden. Die beiden
unteren Objektivtragewinkel müssen unbedingt
Schrägen aufweisen (siehe Pfeil in Bild 8).
Sollten diese nicht vorhanden sein, tauschen sie
diese mit den mitgelieferten Teilen aus, die diese
Schrägen aufweisen.
For mounting the slide changer you have to
dismount the two top objective lens support
brackets (fig.8) and after putting the changer on
the projector, you have to mount them again.
Both lower objective lens support brackets must
have chamfers (see arrow in fig. 8). If they don´t
exist, change these brackets with the delivered
parts, which look like the part in the figure.
Standardmäßig wird der Wechsler fertig zur
Montage am BP12Platin geliefert. D.h. die
hintere Diawechslerabstützung (Bild 9) ist am
Rahmen unten montiert.
As standard the changer is delivered ready to be
mounted on a BP12Platin i.e. the rear changer
support (fig 9) is mounted on the lower frame.
Zur Montage des Wechslers am BP6HMI sind
folgende Umbauten vorzunehmen:
•Die Abstützung (Bild 9) ist vom unteren
Rahmen an die vorgesehene Position am
oberen Rahmen umzumontieren.
•Mit Hilfe der Bohrschablone 102-11-15 (Bild
10) sind an der Projektorrückwand bei
geöffnetem Projektordeckel 2 Bohrungen mit
Ø5,5mm (Ø3mm vorbohren!) anzubringen
und der Auflagewinkel 102-11-14 (Bild 11)
mit den mitgelieferten Schrauben M5 zu
montieren (siehe Bild 12).
For mounting the changer on a BP6HMI the
following modifications are required:
•The support (fig. 9) has to be changed from
the lower frame to the provided position of
the upper frame.
•Drill 2 holes Ø5,5mm (predrill Ø3mm !) into
the backside of the projector by using the
template 102-11-15 (fig. 10) and having
opened the projector lid. Mount the support
bracket 102-11-14 (fig. 11) by using the
delivered screws M5 (see fig. 12).
Bild 8 / fig. 8
Bild 9 / fig. 9
Bild 10 / fig. 10
Bild 11 / fig. 11
Bild 12 / fig.12

Karussell Diawechsler / Carousel Slide Changer Pani Projection and Lighting Vertriebs GmbH
7
4) Menü zur Steuerung 4) menu for operation
(Haupt- und Untermenüpunkte) (main- and submenu items)
Bedienung durch die Tasten Pos.1 bis 4 operation by using the keys pos. 1 to 4
Anzeige am Display Pos. 5 text shown on display pos.5
Positionsnummern auf Positionszeichnung Seite 2 position num. on position drawing see page 2
Steuerung am Gerät:
Taste(3) : +1
Taste(4) : - 1
Fernsteuerung Analog;
Eingang XLR-Stecker (13):
0.....+/-10VDC
Fernsteuerung Schalterbox:
siehe Punkt 4.1)
Operation mode
Primary control
Control on device:
Key (3) : +1
Key (4) : - 1
Analogue remote control:
input XLR jack (13):
0.....+/-10VDC
control by switchbox:
see point 4.1)
Steuerung am Gerät:
Taste(3) : +1
Taste(4) : - 1
Fernsteuerung DMX-512:
Eingang XLR-Stecker (15):
Kreis „Base“ : +1
Kreis „Base+1“ : - 1
Auslösen des Wechselvorganges
durch ein Wechseln von „Tief“ nach
„Hoch“, d. h. von <20% auf >80%
Sequencial access Control on device:
Key (3) : +1
Key (4) : - 1
Remote control DMX-512:
input XLR jack (15):
Circuit „Base“ : +1
Circuit „Base+1“ : - 1
Initiation of the changeover procedure by
switching from “Low” to “High”,
i.e from <20% to >80%
Anwahl von Dias in beliebiger
Reihenfolge über DMX-512
Auslösen des Wechselvorganges mit
Kreis „Base+1“ durch Wechseln
von „Tief“ nach „Hoch“ nach
vorheriger Diaanwahl mit Kreis
„Base“ nach Tabelle:
Dianummer 1 2 3 4 5 6
DMX-Wert[%] <8 <13 <18 <23 <28 <33
Dianummer 7 8 9 10 [11] [12]
DMX-Wert[%] <38 <43 <48 <53 <58 <63
Dianummern in Klammer nicht für ARC-W.
Die Steuerung am Gerät bleibt
aufrecht (Korrekturmöglichkeit):
Taste(3) : +1
Taste(4) : -1
Random access Selection of slides in random succession
by means of DMX-512
Initiation of the changeover procedure
with the “Base+1” circuit by switching
from “Low” to “High” following prior slide
selection with “Base” circuit in
accordance with the table:
Slide num. 1 2 3 4 5 6
DMX-value[%] <8 <13 <18 <23 <28 <33
Slide num. 7 8 9 10 [11] [12]
DMX-value[%] <38 <43 <48 <53 <58 <63
Slide num. in brackets not for ARC-changer.
Control on device is maintaining (option
for correction):
Key (3) : +1
Key (4) : -1
Automatik-Betrieb nach Einstell-
lungen in Punkt „Auto timer mode“ Auto timer Automatic operation in accordance with
settings in Point “Auto timer mode”
Konstante Bewegung ohne Dia-Stop
Geschwindigkeitsvorgabe
nach Punkt „Scroll speed“
Richtungsvorgabe
nach Punkt „Scroll direction“
Scrolling Constant movement without slide stop
Speed input
according to Point “Scroll speed”
Direction input
according to Point “Scroll direction”
4 Kreise werden verwendet
Base (Startadresse) zwischen 1 und
508 wählbar, nur diese muss
eingestellt werden!
Verwendung der 4 Kreise:
Base.......... +1 (sequencial access);
Diaauswahl in Random access
Base+1..... – 1 (sequencial access);
Diawechsel in Random access
Base+2..... Analogausgang 1
(frei verfügbar oder
Abdunkelungsblende)
Base+3..... Analogausgang 2
(frei verfügbar)
DMX address
Base 1 – 508 4 circuits are used
Base (Start address) selectable between
1 and 508, but this must be set!
Use of the 4 circuits:
Base.......... +1 (sequencial access);
Slide change in random access
Base+1..... – 1 (sequencial access);
Slide selection in random access
Base+2..... Analogue output 1
(unassigned or shutter)
Base+3..... Analogue output 2
(unassigned)

Karussell Diawechsler / Carousel Slide Changer Pani Projection and Lighting Vertriebs GmbH
8
Einstellung der Diaanzahl bis maximal
12 (ARC: 10) Slide number
Slide number 1 – 12 (10)
Setting of slide number up to max. 12
(ARC: 10)
Einstellung der Diastandzeit zwischen
1 u. 150 Sekunden Exposure time
Value 1 – 150 sec
setting of slide exposure time between 1
and 150 seconds
Einstellen der Ab- und Aufblendzeit
zwischen 1 u. 60 Sekunden Fading time
Cycle 1 – 60 sec
Setting fade-out and in time between 1
and 60 seconds
Der Wechsler positioniert, beginnend
mit Dia 1, jedes Dia bis zur höchsten
eingestellten Dianummer u. beendet
den Vorgang
z.B.: Dia 1, 2, 3, 4, 5, 6;
Auto timer mode
Single
Starting with slide 1, the changer
positions each slide up to the
highest set slide number and terminates
the procedure, e.g.: slide 1, 2, 3, 4, 5, 6;
Der Wechsler positioniert, beginnend
mit Dia 1, jedes Dia bis zur höchsten
eingestellten Dianummer fährt weiter
zu Dia 1 u. beginnt den Vorgang von
Neuem z.B.: Dia 1, 2, 3, 4, .....1, 2, 3,
4, .....1, 2, u.s.w.
Uni-direct Starting with slide 1, the changer
positions each slide up to the highest set
slide number, then continues to slide 1
and repeats the procedure. e.g.: slide 1,
2, 3, 4, .....1, 2, 3, 4, .....1, 2, etc.
Der Wechsler positioniert, beginnend
mit Dia 1, jedes Dia bis zur höchsten
eingestellten Dianummer u. fährt, in
dem er jedes Dia positioniert, wieder
zurück zu Dia 1 u. beginnt den
Vorgang von Neuem z.B.: Dia 1, 2, 3,
4, 3, 2, 1, 2, u.s.w.
Bi-direct Starting with slide 1, the changer posi-
tions each slide up to the highest set
number and then, repositioning each
slide, returns to slide 1 and repeats the
procedure e.g.: slide 1, 2, 3, 4, 3, 2, 1, 2,
etc.
Prinzipiell gleich wie „Uni-directional“,
es wird aber nur jedes zweite Dia
positioniert z.B.: 1, 3, 5, 7, .....1, 3, 5,
7, .....1, 3, .....u.s.w.
Uni-direct-interleave In principle, the same as “uni-directional”,
but only every second slide is positioned
e.g.: 1, 3, 5, 7, .....1, 3, 5, 7, .....1, 3, etc.
Prinzipiell gleich wie „Bi-directional“,
es wird aber nur jedes zweite Dia
positioniert z.B.: 1, 3, 5, 3, 1, 3,
.....u.s.w.
Bi-direct-interleave In principle, the same as “bi-directional”,
but only every second slide is positioned
e.g.: 1, 3, 5, 3, 1, 3, etc.
Steuerausgang für Abdunkelungs-
blende aktiv: die vom Wechsler
angesteuerte Blende schliesst vor
dem Diawechsel und öffnet wieder
nach erfolgtem Diawechsel Anschluss
der Blende an XLR-Buchse(11)
>> nur im Auto Timer Modus wirksam
Shutter control
Enabled
Control output for active shutter control:
the shutter controlled from the changer
closes before slide change and reopens
after completion of slide change
Connection of shutter to XLR socket (11)
>> only active in the auto timer mode
Steuerausgang für
Abdunkelungsblende deaktiviert Disabled Control output to deactivate fade-out
shutter
Geschwindigkeit für Diawechsel u.
Scrolling zwischen 1% u. 100%
einstellbar
Scroll speed
Value 1 – 100%
Speed for slide change and scrolling
adjustable between 1% u. 100%
Grundsätzliche Festlegung der
Bewegungsrichtung Scroll direction
Forwards
Backwards
In principle, determination of the direction
of movement
Grundsätzliche Festlegung des
akustischen Signals Acoustic beep
Enabled
Disabled
In principle, determination of the acoustic
signal
Alle vom Anwender eingestellten
Daten werden gelöscht und die vom
Hersteller eingestellten Daten aktiviert
Taste(1) drücken.........Loaded
Reload defaults
Confirm CMD All data set by the user are erased and
data set by the manufacturer are
activated
Press key (1).........Loaded

Karussell Diawechsler / Carousel Slide Changer Pani Projection and Lighting Vertriebs GmbH
9
Nach Positionierung von Dia 1 kann
jedes Dia innerhalb von 30 Schritten
individuell positioniert und diese
Position gespeichert werden
Achtung: Positionierung nur in der
jeweiligen „Vorwärts“- Richtung
vornehmen!
Calibration
Confirm CMD Following positioning of slide 1, every
slide can be positioned individually within
30 steps and stored in this position
Note: Only carry out positioning in the
respective “forwards” direction!
Keine Anwenderfunktion!
Diese Funktion dient zur werkseitigen
Einstellung der Feinkalibrierung auf-
grund minimaler Längentoleranzen
der Zahnriemen!
Belt correction
value 10 /-10 No user related function!
This function is used by the manufacturer
for fine calibration of tooth belt to correct
its slight differences in the length.
Für den Service-Fall
Hier wird im Fall von Fehlfunktionen
die Art des Fehlers mittels Code
angezeigt
Error code In case of service
In case of misoperation the errors are
indicated by using a code number.
Für den Service-Fall:
Startet einen Selbsttest, der dann
eventuelle Fehler anzeigt
Diagnostics
Confirm test
In case of service:
for starting an auto-testing process and
displaying the errors afterwards
5) Diabestückung 5) loading with slides
In der Öffnung zur Diabestückung (Pos. 8) ist
immer die um 3 (ARC-Wechsler: 2) niedrigere
Dianummer als in der Projektion, z.B.:
Bestückung: Dianummer 5
Projektion : Dianummer 8 (ARC-Wechsler: 7)
The number of slide in the opening for slide insertion
(Pos. 8) is always 3 (ARC-changer: 2) numbers lower
than the slide number in the projection position, e.g.:
Insertion: Slide number 5
Projection: Slide number 8 (ARC-changer: 7)
Positionsnummern auf Positionszeichnung Seite 2 position numbers on position drawing see page 2
6) Allgemeine Hinweise 6) general remarks
•Für Transport und Montage den unver-
packten Diawechsler nur an den Ecken
anfassen!
•Vor Abschalten des Diawechslers ist
dringend empfohlen, einen
Reset-Vorgang durchzuführen!
•For transport or mounting handle the slide
changer only by taking it at the corner
areas!
•Before switching off the slide changer it is
strictly recommended to run a reset –
procedure.
7) Lieferumfang 7) unit as delivered
Wechslertyp ARC Compact BP6HMI/BP12 changer type
Diawechsler 1 1 1 slide changer
Bedienungsanleitung 1 1 1 user manual
Projektorabstützung (mont.) not necessary 1 (customer selected) 1 (universal) mounted changer support
Objektivtragewinkel 2 PN1024/a lens support brackets
Bohrschablone 1 für/for BP6HMI drilling template
Auflagewinkel + 1 für/for BP6HMI support bracket +
Montagematerial 2 Schrauben / screws mounting material
2 Muttern / nuts
8)Technische Daten 8) technical data
Wechslertyp ARC Compact BP6HMI/BP12 changer type
Nennspannung 100-240VAC / 50-60Hz 100-240VAC / 50-60Hz 100-240VAC / 50-60Hz nominal voltage
Nennleistung 50W 50W 50W nominal rating
Hauptsicherung 1AT / 5x20 1AT / 5x20 1AT / 5x20 main fuse
Diaformat 18x18cm 18x18cm 24x24cm slide format
Diaanzahl (Film od. Glas) 10 12 12 num. of slides (film or glass)
Max. Arbeitswinkel ±45° ±45° ±45° max. operating angle
Positioniergenauigkeit ±0,2mm ±0,2mm ±0,2mm positioning accuracy
Gewicht 25kg 32kg 36kg weight
zu verwenden auf ARC II BP2,5C(T), BP4C(T), BP6HMI, BP12Platin usable on projector
BP6G(T), BP4HMI,
BP2500, BP3000
Other manuals for BP6HMI
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Pani Projector Accessories manuals
Popular Projector Accessories manuals by other brands

DT Research
DT Research MS200 Basic operation guide

Viz-Art Automation
Viz-Art Automation LEADER Mount installation manual

CYP
CYP Hyshare Pro Operation manual

Dynamic Projection
Dynamic Projection Mirror Head MH21 manual

SI
SI ZERO EDGE PRO quick start guide

PEERLESS
PEERLESS PE 1120 Installation and assembly