Paradise Datacom GL38682 User manual

READ, FOLLOW AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LIRE, SUIVRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MODEL / MODÈLE # GL38682
CATALOG/CATALOGUE: U000-1708
Low Voltage LED
GARDEN
LIGHT FIXTURE
LANTERNE
DE JARDIN
Basse tension à DEL
DEAR CUSTOMER,
Congratulations on your purchase of a PARADISE® lighting product. Our products will help to enhance the beauty of your home and
provide many years of enjoyment. PARADISE® offers a wide selection of lighting products of the highest professional quality. Ask your dealer
about the many other PARADISE® products that will help to create your own paradise.
To ensure the maximum performance of your garden light, please read and save these instructions.
Replacement parts may be ordered by using the fixture model number and the part’s name.
CHER CLIENT, CHÈRE CLIENTE,
Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit d’éclairage PARADISE®. Nos produits vous aideront à embellir votre demeure et vous
procureront de nombreuses années de plaisir. PARADISE® offre une grande variété de luminaires de la plus haute qualité professionnelle.
Votre dépositaire de produits PARADISE® pourra vous conseiller sur nos nombreux autres produits et vous aider à créer votre propre paradis.
Afin d’assurer la meilleure performance possible de votre éclairage de jardin, veuillez lire et conserver ces instructions.
Les pièces de rechange peuvent être commandées avec le numéro de modèle du luminaire et le nom de la pièce.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• To reduce the risk of FIRE OR INJURY TO PERSONS turn off, unplug
transformer and allow lamp to cool before replacing it. Lamp gets HOT
quickly.
• Keep the lamp away from materials that may burn.
• WARNING - Risk of Electric Shock. Install all luminaires 10 feet (3.05 m)
or more from a pool, spa or fountain.
• Install in accordance with all local codes and ordinances.
CAUTION: Safe for outdoor use.
Only for use with low voltage power units with a maximum output rating
of 15V, 300W per secondary.
INSTRUCTIONS PERTINENTES CONCERNANT LES CAUSES DE BRÛLURES
OU DE BLESSURES. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
.
• Afin de réduire les risques de BRÛLURES OU DE BLESSURES, fermer
“OFF” et débrancher le transformateur. Laisser la lampe se refroidir car
elle devient chaude rapidement.
• Garder la lampe éloignée des sources inflammables.
• ATTENTION - Risque de Chocs Électriques. Installer tous les luminaires
à 3.05 m (10 pieds) ou plus d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine
d’eau.
• Faire l’installation de ce module en conformité avec les codes et les
règlements en vigueur dans votre région.
MISE EN GARDE : Sécuritaire pour utilisation à l’extérieur.
Votre système d’éclairage à bas voltage doit être utilisé avec un bloc
d’alimentation contenant un amplificateur de 15V maximum et de 300W par
unité secondaire.
FOR LANDSCAPE LIGHTING SYSTEMS ONLY. OUTDOOR USE ONLY.
THE DEVICE IS ACCEPTED AS A COMPONENT OF A LANDSCAPE
LIGHTING SYSTEM WHERE THE SUITABILITY OF THE COMBINATION
SHALL BE DETERMINED BY CSA OR LOCAL INSPECTION
AUTHORITIES HAVING JURISDICTION.
POUR SYSTÈMES D’ÉCLAIRAGE PAYSAGER SEULEMENT. POUR
UTILISATION EXTÉRIEURE SEULEMENT.
CET APPAREIL EST ACCEPTÉ EN TANT QUE COMPOSANTE D’UN
SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE D’EXTÉRIEUR OÙ LA FIABILITÉ DE LA
COMBINAISON DEVRAIT ÊTRE DÉTERMINÉE PAR LA CSA OU TOUT
ORGANISME LOCAL COMPÉTENT.
5001-GL38682-BIL-081016
CUSTOMER SERVICE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-888-867-6095 • customer[email protected] • 1-888-926-2111 Ext. 14 • [email protected] • www.paradisegardenlighting.com

1. Assembly of the light fixture
1. Assemblage du luminaire
Note : Le trou d’accès du câble sur l’arrière de la lanterne a été
dimensionné pour permettre une provision pour la connexion d’un
conduit de 1/2 pouce lorsque le passe-fil flexible a été enlevé.
Note: The wiring access hole on the back of the fixture has been
sized to allow for a 1/2 inch conduit connection provision once the
flexible grommet has been removed.
Assembly of the light fixture: Option 1 - Hidden wire
Find a location on the deck where you want to mount the light.
Using the template provided with the instruction manual, place it over
the deck and use a sharp object or a pen to mark where you are going
to put the screws (E) and drill the hole.
Drill a 1 in. hole where specified. Use the two (2) provided screws (E)
and screw them in the deck according to the template.
Pass the wire (C) and the connector (D) through the hole.
Mount the half brick light (B) on the screws (E).
Assembly of the light fixture: Option 2 – Flushmount
Find a location on the deck where you want to mount the light.
Using the template provided with the instruction manual, place it over
the deck and use a sharp object or a pen to mark where you are going
to put the screws (E).
Insert the screws (E).
Mount the half brick light (A) on the screws (E).
Assembly of the light fixture: Option 3 – Flushmount to cover
older models
Remove the diffuser plate and the light component by unscrewing the
two thumbscrews (B)
Pass the wire in the hole.
Secure the fixture onto the surface, covering the hole from the old light
fixture using the two screws from the old model (not included)
Install the diffuser and light component with the two thumbscrews (B)
Make sure the O-ring stays on the thumbscrews (B)
Option 1: Assemblée du luminaire avec fil caché
Trouver un emplacement sur la terrasse où vous voulez installer la
lumière.
En utilisant le gabarit fourni avec le manuel d’instruction, placez-le
sur la terrasse et utiliser un objet pointu ou un stylo pour marquer
l’endroit où vous allez mettre les vis (E) et percer le trou.
Percez un trou où spécifié. Utilisez les deux vis (2) fournies (E) et les
visser dans la terrasse selon le gabarit.
Passer le câble (C) et le connecteur (D) à travers le trou.
Monter la lumière demi-brique (B) sur les vis (E).
Assemblée du luminaire: Option 2 - Flushmount
Trouver un emplacement sur la terrasse où vous voulez installer
la lumière.
En utilisant le gabarit fourni avec le manuel d’instruction, placez-le
sur la terrasse et utiliser un objet pointu ou un stylo pour marquer
l’endroit où vous allez mettre les vis (E).
Insérer les vis (E).
Monter la lumière demi-brique (A) sur les vis (E).
Assemblée du luminaire: Option 3 - Flushmount pour couvrir les
modèles plus anciens
Retirer la plaque de diffusion et de la composante de lumière en dévis-
sant les deux vis (B)
Passer le câble dans le trou.
Fixer le luminaire sur la surface, couvrant le trou de l’ancien appareil
d’éclairage à l’aide des deux vis de l’ancien modèle (non inclus)
Installez le diffuseur et le composant de lumière avec les deux vis (B)
Assurez-vous que les séjours du joint torique sur les vis (B)
Option 2
Option 1
Screw (E)
Vis (E)
Screw (E)
Vis (E)
Wire (C)
Câble (C)
Connector (D)
Connecteur (D)
Half brick light (A)
Lanterne (A)
Option 3
Thumbscrew (B)
Vis à main (B)

2. Run the Landscape Wire (Not Included)
2.
Faire passer le câble pour jardin (non compris)
Luminaires
Fixtures
Cable
Câble
Transformer
Transformateur
* llustration of xtures is for example only.
* Illustration des luminaires à titre d’exemple seulement.
Le câble pour jardin doit passer du transformateur à
chaque luminaire sans être coupé. Ne pas faire passer
le câble à moins de 3 mètres (10pi) d’une piscine, d’un
spa ou d’une fontaine. Si le câble pour jardin
est trop long, couper-le avec une pince coupe-câble.
Il faut protéger le câble pour jardin en le faisant passer
près du luminaire ou de l’édifice, de la terrasse ou de la
clôture.
Pour un éclairage uniforme et pour allonger la vie de la
fixture, installer le premier luminaire à au moins 3
mètres du transformateur.
Veuillez vous référer à la charte ci-dessous pour les
grosseurs de câble appropriées.
Combined wattage of all fixtures on line (in
Watts) Wire Gage (0-75')Wire Gage (75'-150')Wire Gage (150'-250')
0-60 16 16 12
60-120 16 12 12
120-180 12 12 12
180-240 12 12 Not recommended
240-300 12 Not recommended Not recommended
Calibre del cable
(75'-150')
Calibre del cable
(0-75')
Calibre del cable
(150'-250')
0-60 16 16 12
60-120 16 12 12
120-180 12 12 12
180-240 12 12
240-300 12
Voltaje combinado de todas las lámparas
(en vatios)
No recomendado No recomendado
No recomendado
Gauge du fil (0-75') Gauge du fil (75'-150') Gauge du fil (150'-250')
0-60 16 16 12
60-120 16 12 12
120-180 12 12 12
180-240 12 12
240-300 12
Wattage total de tous les luminaires sur la
ligne (en watts)
Pas recommandéPas recommandé
Pas recommandé
The landscape wire should run from the transformer
to each light without being cut. Do not run the
landscape wire within 10 feet (3m) of a pool, spa or
fountain. If the landscape wire is too long, cut it
with a cable cutter.
The landscape wire should be protected by routing it
close to proximity of the light fixture or next to a
building, deck or fence. Use cable suitable for low
voltage landscape lighting.
For uniform brightness and longer fixture life,
attach first fixture at least 10 feet from transformer.
See chart below for recommended cable gauges.
*Suitable cable should be sized in accordance to the table, should be Type SPT-2W.
If you cannot find this cable at your local hardware or home improvement store then
please call customer service at 1-888-867-6095 or e-mail at
customerservice@niinorthern.com to order the cable needed.
Le choix de la grosseur du câble doit être fait selon le tableau ci-joint et doit être de
type SPT-2W. Si vous ne trouvez pas ce câble à votre magasin ou quincaillerie de
quartier, alors contactez le service à la clientèle au 1-888-867-6095 ou par courriel au
customerservice@niinorthern.com
3.2 Align and fit the main low
voltage cable vertically to the slot
of wire connector as shown.
3.2 Aligner et installer le câble bas
voltage verticalement dans la fente
tel qu’illustré.
3.3 Press the wire connector together until fully
seated and locked around the cable. Pre-set
prongs will pierce the cable insulation and
establish contact. Turn on the power unit. If the
light fixture does not turn on, repeat operations
3.2 and 3.3.
3.3 Presser le connecteur de chaque côté
jusqu’à qu’il soit bien installé et sécurisé. Les
pointes du connecteur vont percer la gaine
du câble pour établir un contact. Mettre sous
tension. Si le luminaire ne s’allume pas, répéter
les étapes 3.2 et 3.3.
3.4 Once the clip-on connector is in place, wrap
it with electrical tape for additional protection.
3.4 Une fois le connecteur en place, enveloper
le de ruban électrique pour une protection
supérieure.
3. Connect the fixture wire to the landscape wire
Connexion du câble du luminaire au câble pour jardin
3.1 Place the wire connector on
opposite sides of the low voltage
cable where the fixture will be
located.
3.1 Placer le connecteur de chaque
côté du câble bas voltage où sera
installé le luminaire.
ATTENTION
SOYEZ PRUDENT !
LES POINTES DES
CONNEXIONS SONT
TRÈS ACÉRÉES !
CAUTION
BE CAREFUL!
THE WIRE STABS
ARE VERY
SHARP!

6 ’’ (15,24cm) max.6 ’’ (15,24cm) max.
* llustration of xture is for example only.
* Le luminaire illustré n’est qu’un exemple.
The landscape wire and connector can also be hidden under stone or
buried under grass at a maximum depth of 6” (15,24cm).
Le câble pour jardin et le connecteur peuvent également être cachés
par du gravier ou être enterrés sous le gazon à une profondeur
maximum de 15,24cm (6po).
4. Bury the landscape wire
Enterrer le câble pour jardin
5. Troubleshooting
Dépannage
All of the lights fail to
work
Aucune lumière ne
s’allume
Only some lights work
Quelques lumières
s’allument
• Check that the power is on.
• Check if there is a loose connection at the
transfomer screw terminal.
• Check that the power switch is not in the
OFF setting.
• Vérifier que les luminaires sont sous
tension.
• Vérifier que toutes les connexions sont
bien serrées aux bornes du transformateur.
• Vérifier que l’interrupteur n’est pas en
position ARRÊT « OFF ».
• The problem here is with the fixture’s
connector or LED.
• Check the connector to make sure the
wire stabs have pierced the landscape wire.
• Le problème se situe au niveau du
connecteur du luminaire ou au niveau
du DEL.
• Vérifier que les pointes de connexion ont
percé le câble de jardin.
6. Maintenance
Entretien
• Pour nettoyer, laver avec un chiffon doux et humide.
• Les pièces de rechange peuvent être commandées en
mentionnant le numéro de modèle du luminaire et le nom de la
pièce.
• To clean, wash with a damp soft cloth.
• Replacement parts may be ordered by using the fixture model
number and the part’s name.

TWO (2) YEAR LIMITED WARRANTY
This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for two (2) years following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the
warranty period, please contact our customer service line at 1-888-867-6095 or at the following email address: customerservice@niinorthern.com. A proof of purchase (sales receipt) will be required.
If we cannot replace the defective part you require, you can return your product to the original point of purchase for a full refund or a replacement product. The consumer is responsible for the removal
of and reinstallation of the product. Damage to any parts as such by accident, misuse, or improper installation is NOT covered by this warranty. Our policy does not include liability for incidental or
consequential damages. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential damages; therefore, the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights that vary from place to place.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
Notre produit est garanti contre tous défauts de manufacture et de matériaux pour deux (2) ans suivant la date d’achat (excluant la (les) pile(s)). Si au cours de la période de garantie un problème
survient, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le 1-888-926-2111 ou à l’adresse électronique suivante : [email protected]. Une preuve d’achat (facture) est
nécessaire pour honorer votre garantie. Si nous ne pouvons remplacer la pièce défectueuse par notre service à la clientèle, veuillez retourner à l’endroit où l’achat a été fait en produisant la facture
originale afin d’obtenir un remplacement ou un remboursement. Le consommateur a la responsabilité d’enlever et de réinstaller le produit. Les dommages causés par un accident, un abus, une
opération inadéquate et/ou par une mauvaise installation NE SONT PAS couverts par notre garantie. Notre politique de garantie exclut également les incidents directs ou indirects causés par notre matériel.
Certains états ou provinces ne permettent pas les exemptions ou les limitations de garantie conséquentes aux dommages de sorte que les exclusions ne s’appliquent pas à ceux-ci. Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques qui peuvent varier selon votre région et peuvent prévaloir selon le cas échéant.
CUSTOMER SERVICE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-888-867-6095 • customer[email protected] • 1-888-926-2111 Ext. 14 • [email protected] • www.paradisegardenlighting.com
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment
ICES-003
This Class B apparatus complies with Canadian ICES-003.
The operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device may accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1 ) Cet appareil ne peut pas provoquer des interférences nuisibles, et ( 2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Note: Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et rallumant, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’ antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté.
Avertissement : Les changements ou modifications à cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est succceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Drill 1” hole here
Drill mark
Screw here Screw here
+ +
+
2.36”
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Paradise Datacom Light Fixture manuals

Paradise Datacom
Paradise Datacom GL33870 User manual

Paradise Datacom
Paradise Datacom GL33606 User manual

Paradise Datacom
Paradise Datacom GL22764 User manual

Paradise Datacom
Paradise Datacom GL28955 User manual

Paradise Datacom
Paradise Datacom GL22723 User manual

Paradise Datacom
Paradise Datacom GL22601 User manual
Popular Light Fixture manuals by other brands

Sharp
Sharp 6" installation instructions

Topaz
Topaz F-L14/32/8ZZ/D/HP-75 installation instructions

Nulite
Nulite SOTTILE Series Installation and maintenance instructions

Ghost
Ghost batly instruction manual

Larson Electronics
Larson Electronics HAL-PRM-150W-LED-100 instruction manual

Cyclops Lighting
Cyclops Lighting LEDE 320S manual