Parfois ACTIVITY Operator's manual

1

3

3
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
Passo 1: Início
Transfira e instale no seu telemóvel a
aplicação Parfois Activity, disponível
na App Store ou na loja Google Play.
PORTUGUÊS

5
Passo 2: Ligação Bluetooth
Antes de abrir a aplicação, terá de ligar
o relógio Parfois Activity por Bluetooth
ao seu telemóvel (deverá encontrar
o dispositivo com o seguinte nome:
PARFOIS ACTIV). Se o dispositivo
não aparecer na lista de dispositivos,
mantenha premido o botão do relógio
durante 3 segundos.

7
Passo 3: Seguir a aplicação para
configurar o dispositivo
A aplicação Parfois Activity irá orientá-
lo durante o processo de ligação e
configuração do seu relógio Parfois
Activity.

9
INFORMAÇÕES SOBRE BLUETOOTH
Pode desligar o Bluetooth na aplicação
ou utilizando o botão no relógio.
Prima o botão da caixa durante
3 segundos. Se a luz LED se acender
e apagar rapidamente uma vez,
isso significa que o sensor Bluetooth
foi fechado e que deixa de ser possível
encontrar o relógio utilizando
a aplicação.
Se não conseguir encontrar o relógio
na lista “Dispositivos próximos” na
aplicação, prima o botão da caixa.
A luz vermelha no mostrador pisca
rapidamente. Terá de deslizar o ecrã
para baixo na lista “Dispositivos
próximos” para atualizar o ecrã e
procurar o relógio.

11
LISTA DE FUNÇÕES
1. ACOMPANHAR A
SUA ATIVIDADE
O sistema Parfois Activity permite
acompanhar a sua atividade:
número de passos, distâncias e
calorias. Basta que use o relógio
no pulso.
Para verificar a sua evolução em
termos de número de passos,
tem de premir o botão da caixa.
O ponteiro dos segundos roda
até à percentagem dos passos
pretendidos (total de passos num
dia/passos pretendidos). Ao fim
de 5 segundos, o ponteiro dos
segundos volta à hora correta.
Na aplicação, pode definir os
passos pretendidos (a predefinição
é de 10 mil passos), ver a distância
e verificar as calorias que queimou.
A aplicação oferece também
muitos gráficos que lhe permitem
consultar facilmente o seu
histórico e a sua evolução desde a
primeira utilização.

13
2. ACOMPANHAR O SEU SONO
O Parfois Activity permite
acompanhar o seu tempo de sono,
a hora a que acorda e os dados de
análise do sono sem ser necessária
qualquer ação. Basta que use
o relógio no pulso durante o sono.
Se preferir não acompanhar
o seu sono, tire o relógio antes
de se deitar.
3. LEMBRETE DE CHAMADA
Se esta função estiver ativada, o
Parfois Activity irá alertá-lo para
chamadas recebidas. Quando o
telemóvel estiver a receber uma
chamada, ao fim de 5 segundos
a luz LED acende-se e fica acesa
durante 5 segundos.

15
4. OBTURADOR À DISTÂNCIA
Pode tirar uma fotografia com
a câmara do seu telemóvel
utilizando o relógio.
Para ativar esta função, selecione
“Obturador à distância” na
aplicação. Para tirar a fotografia,
faça oscilar o ponteiro ou prima
o botão no relógio. Quando a
fotografia tiver sido tirada, a luz
LED vermelha fica acesa
1 segundo.
Para desativar o obturador, tem de
sair da respetiva função.
5. AJUSTE DOS PONTEIROS
Se constatar que a hora
apresentada no relógio Parfois
Activity não está correta, poderá
ser necessário reajustar os
ponteiros. O ajuste também é útil
se for necessário apresentar a
percentagem correta dos dados
de atividade no mostrador
mais pequeno.
Para cumprir este passo, entre
na função “Ajuste dos ponteiros”
e altere a hora incorreta
apresentada no mostrador

17
(hora, minutos e segundos). O
relógio passa automaticamente
a ter a hora correta (este
processo pode demorar algum
tempo). Após o ajuste, verifique
a função de acompanhamento
da percentagem de atividade e
certifique-se de que o ponteiro
dos segundos se desloca para a
marca de zero.
6. RITMO CARDÍACO
Aviso: Não Utilizar Para
Fins Médicos.
Se o registo do seu ritmo cardíaco
for essencial para a sua saúde, é
necessário que o ritmo cardíaco
seja medido por um profissional
de saúde. A função de medição
do ritmo cardíaco não se destina
a diagnosticar, prevenir ou tratar
qualquer problema de saúde, nem
a substituir cuidados médicos
profissionais. As medições e
estatísticas têm apenas fins

19
informativos e educativos, a fim
de apoiar a saúde e bem-estar
geral. A função de medição do
ritmo cardíaco não foi testada em
pessoas com problemas de saúde
e não é um oxímetro médico
de pulso.
Pode verificar o seu ritmo cardíaco
utilizando esta função.
• Certifique-se de que o relógio
está ligado por Bluetooth
ao telemóvel.
• Coloque um dedo na câmara e
no flash.
• A aplicação apresenta os dados
até estabilizarem.

21
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
Pode verificar a carga da pilha na
aplicação, no separador “O meu
relógio/Definições do relógio”.
Se a pilha tiver pouca carga, o relógio
e a aplicação emitem uma notificação.
Para instalar uma pilha nova, recorra
a um relojoeiro ou utilize ferramentas
profissionais.
Para colocar o relógio em
funcionamento com a pilha nova, ligue
primeiro o relógio com Bluetooth e
depois com a aplicação.
Se a hora não parecer correta após
a substituição da pilha, poderá ter
de reajustar os ponteiros do
Parfois Activity.

23
SUBSTITUIÇÃO DA BRACELETE
Pode substituir facilmente a bracelete
graças às barras de mola de libertação
rápida que fixam a bracelete. Para isso,
siga estes passos:
1. Rode o Parfois Activity para ver
a parte de trás.
2. Localize a patilha de cada barra
de mola.
3. Pressione a patilha da primeira
barra de mola para o lado direito
e retire a bracelete.

25
4. Introduza um lado da barra de
mola na nova bracelete.
5. Coloque a bracelete no seu
lugar e pressione a patilha para
o lado direito.

27
6. Liberte a patilha.
A bracelete está agora corretamente
fixada ao Parfois Activity.
7. Repita os passos anteriores no
outro lado.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
SOBRE SEGURANÇA E O PRODUTO
AVISOS SOBRE SAÚDE
• Consulte sempre o seu médico antes de iniciar ou alterar
qualquer programa de exercício físico.
• O dispositivo Parfois, os seus acessórios e os dados
relacionados destinam-se a ser utilizados apenas para fins
recreativos e não para diagnosticar, monitorizar, tratar, curar ou
evitar qualquer doença ou problema de saúde.
• Os dispositivos Parfois para atividade física baseiam-se
em sensores que acompanham o seu movimento e outros
parâmetros. Os dados e informações apresentados por estes
dispositivos pretendem ser estimativas próximas da sua
atividade e dos seus parâmetros monitorizados, mas podem não
ser totalmente precisos, incluindo os dados de passos, sono,
distâncias e calorias.
AVISOS SOBRE A PILHA
Pode ser utilizada uma pilha tipo botão neste dispositivo.

29
Se estas orientações não forem seguidas, as pilhas podem
ter uma vida útil mais reduzida ou criar um risco de danos no
dispositivo, incêndio, queimadura por substância química, fuga
de eletrólitos e/ou ferimentos.
• Não deixe o dispositivo exposto a uma fonte de calor ou num
local a altas temperaturas, por exemplo exposto à luz solar ou
num veículo sem vigilância. Para evitar a possibilidade de danos,
retire o dispositivo do veículo ou guarde-o num local não exposto
à luz solar direta, como por exemplo o porta-luvas.
• Não desmonte, modifique, reutilize, perfure ou danifique o
dispositivo ou as pilhas.
• Não mergulhe nem exponha o dispositivo ou as pilhas a água
ou outros líquidos, nem a chamas, materiais explosivos
ou outros perigos.
• Não o coloque em ambientes de altas temperaturas, como um
secador de roupa.
• Não utilize objetos cortantes para retirar as pilhas amovíveis.
• Mantenha as pilhas longe das crianças.
• Nunca coloque as baterias na boca. Se as engolir, podem
ocorrer queimaduras por substâncias químicas, perfuração de
tecidos moles e a morte. As queimaduras graves podem ocorrer
no espaço de duas horas após a ingestão. Procure imediatamente
assistência médica.
• As baterias tipo botão substituíveis podem conter material de
perclorato. Podem aplicar-se regras de manuseamento especiais.
• Contacte o serviço de eliminação de resíduos mais próximo
para saber como eliminar o dispositivo/as baterias em
conformidade com as leis e regulamentos locais aplicáveis.
SEGURANÇA
• Guarde estas instruções.
• Não tente abrir, desmontar ou adulterar o produto. As
substâncias contidas neste produto e/ou na respetiva pilha
podem ser nocivas para o ambiente e/ou para a saúde humana se
forem manuseadas e eliminadas de forma incorreta.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos para limpar
o produto.
• Não coloque o produto numa máquina de lavar louça, numa
máquina de lavar roupa, num micro-ondas, num forno ou num
secador de roupa.
• Não exponha o produto a temperaturas extremamente altas
ou baixas.
• Não utilize o produto numa sauna ou banho de vapor.
• Não exponha o produto à água.

31
• Não deixe o produto sob luz solar direta durante
longos períodos.
• Não deixe nem utilize o produto junto de chamas.
• Não deixe que crianças brinquem com o produto; os
componentes mais pequenos podem provocar asfixia.
• O produto não se destina a ser utilizado em locais onde uma
avaria do produto possa provocar a morte, danos pessoais ou
graves danos ambientais.
GARANTIA
A Parfois garante que os produtos e acessórios incluídos na
embalagem não têm defeitos de materiais e de fabrico em
utilização normal durante um período de dois anos a partir da
data de compra.
A garantia não abrange o seguinte:
•Funcionamento ininterrupto ou sem erros ·A Parfois não
garante que o funcionamento do produto será ininterrupto ou
estará isento de erros. A Parfois não é responsável por danos
resultantes do não cumprimento de instruções relacionadas com
a utilização do produto.
• Desgaste normal ·A manutenção periódica, a reparação e a
substituição de peças devido ao desgaste normal estão excluídas
da cobertura da garantia.
• Caixa e vidro ·A Parfois não oferece qualquer garantia
relativamente a caixas ou vidros.
• Bracelete ·A Parfois não oferece qualquer garantia
relativamente a braceletes ou correias.
• Pilhas ·As pilhas não estão abrangidas por esta garantia.
• Software ·Esta garantia não abrange software incorporado no
produto e nos serviços fornecidos pela Parfois aos proprietários
do produto. Consulte o acordo de licença que acompanha o
software e os termos de utilização dos serviços da Parfois para
obter mais pormenores sobre os seus direitos no âmbito da
respetiva utilização.
• Utilização abusiva ou indevida ·Os defeitos ou danos
resultantes:
a) da utilização ou armazenamento inadequados,
utilização indevida ou utilização abusiva, acidentes
ou negligência, por exemplo danos físicos (fendas ou
riscos, etc.) na superfície do produto por utilização
indevida do mesmo;
b) do contacto com líquidos, água, chuva, humidade
extrema ou transpiração forte, areia, pó ou substâncias
semelhantes, calor extremo ou alimentos;

33
c) da utilização do produto para fins comerciais
ou da utilização anormal, ou em condições anormais,
do produto; ou
d) de outros atos que não sejam imputáveis à Parfois,
estão excluídos da cobertura da garantia.
• Utilização de produtos alheios à Parfois ·Eventuais defeitos
ou danos resultantes da utilização de produtos, acessórios ou
software ou outros equipamentos periféricos sem a marca ou
certificação Parfois estão excluídos da cobertura da garantia.
• Produtos de vendedores não autorizados ·Os produtos que
não sejam comprados a um revendedor autorizado Parfois estão
excluídos da cobertura da garantia.
• Serviços de comunicações ·Eventuais defeitos, danos ou
avarias dos produtos devido a qualquer serviço ou sinal de
comunicação que o utilizador possa subscrever ou utilizar com os
produtos estão excluídos da cobertura da garantia.

35
ENGLISH
QUICK STARTER MANUAL
Step 1: Get Started
Download and install the Parfois
Activity app from the App Store or
Google Play store on your phone.

37
Step 2: Bluetooth Connection
Before opening the application, you
have to connect your Parfois Activity
watch with the Bluetooth on your
phone (you should find the device
with the name: PARFOIS ACTIV). If the
device does not appear on the devices
list, press and hold the button of the
watch for 3 seconds.
Table of contents
Languages: