Parkside PLANTER WITH TRELLIS 1175 User manual

IAN 393429_2104
GB
IE
NI
CY
MT
DE
AT
CH
FR
BE
NL
CZ
PL
SK
ES
DK
IT
HU
SI
PLANTER WITH TRELLIS
PLANTER WITH TRELLIS
Instructions for use
GB
IE
NI
CY
MT
BAC AVEC TREILLIS
Mode d'emploi
PFLANZKASTEN
MIT RANKGITTER
Gebrauchsanleitung
PLANTENBAK MET
RANKENRASTER
Gebruiksaanwijzing
NL
BE
SKRZYNKA NA ROŚLINY Z
KRATKĄ DO PNĄCZY
Instrukcja użycia
PL
KVĚTINÁČ S MŘÍŽÍ PRO
POPÍNAVÉ ROSTLINY
Návod k použití
CZ
KVETINÁČ S MREŽOU NA
POPÍNAVÉ RASTLINY
Inštrukcie na používanie
SK
PLANTEKASSE MED
ESPALIER
Brugervejledning
DK
JARDINERA CON CELOSÍA
PARA PLANTAS
TREPADORAS
IInstrucciones de uso
ES
DE
AT
CH
FR
BE
CH
No: 1175
FIORIERA CON GRATA PER
RAMPICANTI
Istruzioni per l'uso
KORITO ZA RASTLINE Z
OPORNO MREŽO
Navodila za uporabo
KORITO ZA RASTLINE Z
OPORNO MREŽO
Használati útmutató
IT
CH
HU
SI

2

3
GB / IE / NI / CY / MT Operation and Safety Notes Page 4
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 7
FR / BE / CH Instructions de fonctionnement et de sécurité Page 10
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Page 13
CZ Provozní a bezpečnostní pokyny Strana 16
PL Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Strona 18
SK Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Strana 21
ES Instrucciones de uso y seguridad Página 24
DK Drifts- og sikkerhedsanvisninger Side 27
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 29
HU Üzemeltetési és biztonsági utasítások Oldal 32
SI Operativna in varnostna navodila Stran 35

4
GB
IE
NI
CY
MT
IMPORTANT!
READ CAREFULLY BEFORE USE.
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Instructions for use
With this article made of solid wood, you have acquired a high-quality product. Before assembling, we
recommend reading the assembly instructions carefully to ensure smooth assembly.
Intended use
The plant box with trellis, in the following just called plant box, is a bed system for the outside area, it must
not be set up inside. It can be used in gardens, on patios and balconies. The plant box can be loaded with
a maximum of 10 kg.
ATTENTION!
For household use only!
The plant box is only intended for private household use and is therefore unsuitable for commercial
purposes.
Use the plant box only as described in these instructions for use. Any other use is considered improper and
can lead to property damage or even personal injury.
The manufacturer or dealer assumes no liability for damage caused by improper or incorrect use.
Safety instructions
WARNING!
Danger of swallowing and suffocation!
— If children play with the packaging or with small parts, they can swallow them and choke on them!
— Do not let children play with the packaging film.
— Keep children away when you take the planter out of the packaging and assemble it.
— Remove all of the original packaging immediately after unpacking.
WARNING!
Risk of fire!
Make sure that the product is not set up in the vicinity of open flames or other strong heat sources.
WARNING!
Risk of tipping over
The plant box can tip over and injuries and property damage can result.
— Always ensure that the product is on a firm footing.
— Do not leave children unattended! The product is not a climbing or play device!
— Make sure that people, especially children, do not stand on or pull themselves on the product.

5
CAUTION! - Risk of injury and property damage!
• Do not make any modifications to the assembly yourself.
• The plant box must not be used for purposes other than intended. Do not make any changes. Do not
attach any additional attachments.
• Make sure that all screw connections are firmly tightened. Check these regularly. Do not overtighten
the screws when tightening!
• If the plant box is damaged or loose, it must no longer be used.
• The plant box may only be used when it is fully assembled.
Note on assembly
Before starting assembly, please check that all parts supplied are complete. The article is not to be used if
screws or parts are missing or damaged.
When assembling, make sure that all parts are loosely connected to each other first and only tightened at
the end. For assembly, please only use the appropriate tools as shown in the illustrations.
Approx. 20 liters of potting soil are required for a filling height of 16 cm.
ATTENTION!
The assembly may only be carried out by adults.
Maintenance instructions
During use, screws should be tightened every now and then so that everything is firmly in place and nothing
wobbles. Check regularly that the product is not overfilled and that the potting soil is evenly distributed in
the product. Also check the wooden parts of the planter from time to time for worn or broken areas in order
to smooth them out again with sandpaper.
The plant box is made of solid wood. In a natural product made of wood, irregularities in color and
structure are characteristic and do not represent a defect.
Longer periods of warmth can also cause dry cracks, which largely regress at lower temperatures. The
wood of the planter is treated with an environmentally friendly, saliva-proof and sweat-proof, water-based
glaze and is therefore only weatherproof to a limited extent. To avoid weathering and mold stains, it is
therefore recommended that the wood be treated with a special wood stain, which should be repeated
annually.
Only use a dry, lint-free cloth to clean the lining (fleece). The fleece must not be washed or cleaned with
hard or sharp-edged objects.
The plant box should be stored in winter, for this we recommend a dry place with air circulation.
Disposal
Please return packaging and used products to regional recycling centers.
Notice
This product is subject to strict quality assurance. If, however, a defect should occur when using this article
properly, please contact our customer service. In order to process a warranty service, it is absolutely
necessary to keep the proof of purchase.

6
Contact
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Hamburg,
Tel .: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E-Mail: service@qsource.de
You can reach us Monday to Friday from 8 a.m. to 4 p.m.

7
DE
AT
CH
WICHTIG!
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN.
FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN.
Gebrauchsanleitung
Mit diesem Artikel aus Massivholz haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Vor dem Zusammenbau
empfehlen wir, die Aufbauanleitung sorgfältig zu lesen, um eine reibungslose Montage zu gewährleisten.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bei dem Pflanzkasten mit Rankgitter, im folgenden nur Pflanzkasten genannt, handelt es sich um eine
Beetanlage für den Außenbereich, es darf nicht in Innenräumen aufgestellt werden. Es kann in Gärten, auf
Terrassen und Balkonen verwendet werden. Der Pflanzkasten darf mit max. 10 kg belastet werden.
ACHTUNG!
Nur für den Hausgebrauch!
Der Pflanzkasten ist nur für den privaten Hausgebrauch vorgesehen und daher für gewerbliche Zwecke
ungeeignet.
Verwenden Sie den Pflanzkasten nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden
führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Verschlucken- und Erstickungsgefahr!
— Wenn Kinder mit der Verpackung oder mit Kleinteilen spielen, können sie diese verschlucken und
daran ersticken!
— Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
— Halten Sie Kinder fern, wenn Sie den Pflanzkasten aus der Verpackung nehmen und montieren.
— Beseitigen Sie nach dem Auspacken sofort die gesamte Originalverpackung.
WARNUNG!
Brandgefahr!
Es ist darauf zu achten, dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen starken
Hitzequellen aufgestellt ist.

8
WARNUNG!
Kippgefahr
Der Pflanzkasten kann umkippen und Verletzungen und Sachschäden können die Folge sein.
— Sorgen Sie immer für einen festen Stand des Produkts.
— Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät!
— Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt stellen oder daran
hochziehen.
VORSICHT! - Verletzungsgefahren und Sachschäden!
• Nehmen Sie keine selbstständigen Abänderungen der Montage vor.
• Der Pflanzkasten darf nicht zweckentfremdet werden. Nehmen Sie keine Änderungen vor. Bringen Sie
keine zusätzlichen Anbauten an.
• Achten Sie darauf, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind. Kontrollieren Sie diese
regelmäßig. Schrauben beim Festziehen nicht überdrehen!
• Bei Beschädigungen oder losen Verbindungen darf der Pflanzkasten nicht mehr verwendet werden.
• Der Pflanzkasten darf nur vollständig aufgebaut verwendet werden.
Hinweis zur Montage
Vor Beginn der Montage bitte die Vollständigkeit aller mitgelieferten Teile überprüfen. Der Artikel ist nicht zu
verwenden, wenn Schrauben oder Teile fehlen oder beschädigt sind.
Beim Aufbau darauf achten, dass alle Teile zuerst lose miteinander verbunden werden und erst am Ende
festgezogen werden. Für den Zusammenbau bitte nur das Passende, wie in den Abbildungen dargestellte,
Werkzeug verwenden.
Für eine Füllhöhe von 16 cm werden ca. 20 Liter Blumenerde benötigt.
ACHTUNG!
Die Montage darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
Wartungshinweise
Im Gebrauch sollten Schrauben ab und zu nachgezogen werden, sodass alles festsitzt und nichts wackelt.
Prüfen Sie regelmäßig, dass das Produkt nicht zu stark befüllt ist und die Blumenerde gleichmäßig im
Produkt verteilt ist. Prüfen Sie ebenfalls die Holzteile des Pflanzkastens von Zeit zu Zeit auf abgenutzte oder
kaputte Stellen, um diese mit Schleifpapier wieder zu glätten.
Der Pflanzkasten besteht aus Massivholz. Bei einem Naturprodukt aus Holz sind Unregelmäßigkeiten in
Farbe und Struktur charakteristisch und stellen keinen Mangel dar.
Durch längere Wärmeperioden können auch Trockenrisse entstehen, welche sich bei geringeren
Temperaturen wieder weitgehend zurückbilden. Das Holz des Pflanzkastens ist mit einer umweltfreundlichen
speichel- und schweißechten Lasur auf Wasserbasis behandelt und somit nur bedingt wetterfest. Zur
Vermeidung von Verwitterungen und Stockflecken wird daher empfohlen, das Holz mit einer dafür
bestimmten Holzlasur nachzubehandeln, was jährlich wiederholt werden sollte.
Verwenden Sie zur Reinigung der Auskleidung (Vlies) ausschließlich ein trockenes, fusselfreies Tuch. Das
Vlies darf nicht gewaschen oder mit harten oder scharfkantigen Gegenständen gereinigt werden.
Der Pflanzkasten sollte im Winter eingelagert werden, hierfür empfehlen wir einen trockenen Platz mit
Luftzirkulation.

9
Entsorgung
Verpackungen sowie ausgediente Produkte bitte bei regionalen Recyclinghöfen abgeben.
Hinweis
Dieses Produkt unterliegt einer strengen Qualitätssicherung. Sollte dennoch bei sachgemäßer Nutzung
dieses Artikels ein Mangel auftreten, so bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem Kundendienst. Für die
Bearbeitung einer Garantieleistung ist es unbedingt erforderlich, den Kaufbeleg aufzubewahren.
Kontakt
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Straße 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E-Mail: service@qsource.de
Sie erreichen uns Montag – Freitag von 8.00 – 16.00 Uhr.

10
FR
BE
CH
IMPORTANT!
LIRE ATTENTIVEMENT POUR
L'UTILISATION. CONSERVER POUR DES
RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
Mode d'emploi
Avec cet article en bois massif, vous avez acquis un produit de haute qualité. Avant l'assemblage, nous vous
recommandons de lire attentivement les instructions de montage pour assurer un assemblage en douceur.
Utilisation prévue
Le bac à plantes avec treillis, appelé par la suite bac à plantes, est un système de lit pour l'extérieur, il ne
doit pas être installé à l'intérieur. Il peut être utilisé dans les jardins, sur les terrasses et les balcons. La
jardinière peut être chargée avec un maximum de 10 kg.
ATTENTION !
Pour usage domestique uniquement!
La jardinière est uniquement destinée à un usage domestique privé et ne convient donc pas à des fins
commerciales.
Utilisez la jardinière uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles.
Le fabricant ou le revendeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation
inappropriée ou incorrecte.
Consignes de sécurité
ATTENTION !
Danger d'avalement et d'étouffement !
— Si les enfants jouent avec l'emballage ou avec de petites pièces, ils peuvent les avaler et s'étouffer
avec !
— Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage.
— Éloignez les enfants lorsque vous sortez la jardinière de son emballage et que vous l'assemblez.
— Retirez tous les emballages d'origine immédiatement après le déballage.
ATTENTION !
Risque d'incendie !
Assurez-vous que le produit n'est pas installé à proximité de flammes nues ou d'autres sources de chaleur
intense.

11
ATTENTION !
Risque de basculement
La jardinière peut basculer et provoquer des blessures et des dommages matériels.
— Assurez-vous toujours que le produit repose sur une base solide.
— Ne laissez pas les enfants sans surveillance ! Le produit n'est pas un appareil d'escalade ou de jeu!
— Assurez-vous que les personnes, en particulier les enfants, ne se tiennent pas debout ou ne se tirent
pas sur le produit.
ATTENTION ! - Risque de blessures et de dommages
matériels !
• N'apportez aucune modification au montage vous-même.
• La jardinière ne doit pas être utilisée à des fins autres que celles prévues. N'apportez aucune
modification. Ne pas joindre de pièces jointes supplémentaires.
• Assurez-vous que toutes les connexions à vis sont fermement serrées. Vérifiez-les régulièrement. Ne
pas trop serrer les vis lors du serrage !
• Si la jardinière est endommagée ou lâche, elle ne doit plus être utilisée.
• La jardinière ne peut être utilisée que lorsqu'elle est entièrement assemblée.
Remarque sur le montage
Avant de commencer le montage, veuillez vérifier que toutes les pièces fournies sont complètes. L'article ne
doit pas être utilisé si des vis ou des pièces sont manquantes ou endommagées.
Lors de l'assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont d'abord lâchement reliées les unes aux autres
et qu'elles ne sont serrées qu'à la fin. Pour le montage, veuillez utiliser uniquement les outils appropriés,
comme indiqué sur les illustrations.
Environ 20 litres de terreau sont nécessaires pour une hauteur de remplissage de 16 cm.
ATTENTION !
Le montage ne peut être effectué que par des adultes.
Instructions d'entretien
Pendant l'utilisation, les vis doivent être serrées de temps en temps afin que tout soit fermement en place et
que rien ne vacille. Vérifiez régulièrement que le produit n'est pas trop rempli et que le terreau est
uniformément réparti dans le produit. Vérifiez également de temps en temps les parties en bois de la
jardinière pour les zones usées ou cassées afin de les lisser à nouveau avec du papier de verre.
La jardinière est en bois massif. Dans un produit naturel en bois, les irrégularités de couleur et de structure
sont caractéristiques et ne représentent pas un défaut.
Des périodes de chaleur plus longues peuvent également provoquer des fissures sèches, qui régressent
largement à des températures plus basses. Le bois de la jardinière est traité avec un vernis à base d'eau
respectueux de l'environnement, résistant à la salive et à la sueur et n'est donc résistant aux intempéries que
dans une mesure limitée. Pour éviter les taches d'altération et de moisissure, il est donc recommandé de
post-traiter le bois avec une teinture spéciale pour bois, qui doit être répétée annuellement.
Utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer la doublure (polaire). La toison ne doit
pas être lavée ou nettoyée avec des objets durs ou tranchants.
La jardinière doit être stockée en hiver, pour cela nous recommandons un endroit sec avec circulation d'air.

12
Élimination
Veuillez retourner les emballages et les produits usagés aux centres de recyclage régionaux.
Avis
Ce produit est soumis à une assurance qualité stricte. Si toutefois un défaut devait survenir lors de l'utilisation
correcte de cet article, veuillez contacter notre service client. Afin de traiter un service de garantie, il est
essentiel de conserver la preuve d'achat.
Contacter
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Hambourg,
Tél. : 0049/40/87932653, Fax : 0049/40/87932637, E-Mail : service@qsource.de
Vous pouvez nous joindre du lundi au vendredi de 8h à 16h.

13
NL
BE
BELANGRIJK!
AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK.
BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE
REFERENTIE.
Gebruiksaanwijzing
Met dit massief houten artikel heeft u een kwalitatief hoogwaardig product in huis. Voor de montage raden
wij aan de montage-instructies aandachtig te lezen om een vlotte montage te garanderen.
Beoogd gebruik
De plantenbak met traliewerk, hierna kortweg plantenbak genoemd, is een beddensysteem voor buiten,
deze mag niet binnen worden opgesteld. Het kan worden gebruikt in tuinen, op terrassen en balkons. De
plantenbak kan met maximaal 10 kg worden belast.
LET OP!
Alleen voor huishoudelijk gebruik!
De plantenbak is alleen bedoeld voor particulier huishoudelijk gebruik en is daarom niet geschikt voor
commerciële doeleinden.
Gebruik de plantenbak alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik wordt als
oneigenlijk beschouwd en kan leiden tot materiële schade of zelfs persoonlijk letsel.
De fabrikant of dealer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk of
onjuist gebruik.
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING!
Gevaar voor inslikken en verstikking!
— Als kinderen met de verpakking of met kleine onderdelen spelen, kunnen ze deze inslikken en erin
stikken!
— Laat kinderen niet met de verpakkingsfolie spelen.
— Houd kinderen uit de buurt als je de plantenbak uit de verpakking haalt en in elkaar zet.
— Verwijder onmiddellijk na het uitpakken de originele verpakking.
WAARSCHUWING!
Brandgevaar!
Zorg ervoor dat het product niet in de buurt van open vuur of andere sterke warmtebronnen wordt
opgesteld.

14
WAARSCHUWING!
Kans op kantelen
— De plantenbak kan omvallen en letsel en materiële schade tot gevolg hebben.
— Zorg er altijd voor dat het product stevig staat.
— Laat kinderen niet onbeheerd achter! Het product is geen klim- of speeltoestel!
— Zorg ervoor dat mensen, vooral kinderen, niet op het product gaan staan of zich eraan trekken.
LET OP! - Gevaar voor letsel en materiële schade!
• Breng zelf geen wijzigingen aan de assembly aan.
• De plantenbak mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan waarvoor ze bedoeld zijn.
Breng geen wijzigingen aan. Voeg geen extra bijlagen toe.
• Zorg ervoor dat alle schroefverbindingen stevig vastzitten. Controleer ze regelmatig. Draai de
schroeven niet te vast bij het vastdraaien!
• Als de plantenbak beschadigd of los zit, mag deze niet meer worden gebruikt.
• De plantenbak mag alleen worden gebruikt als deze volledig is gemonteerd.
Opmerking over montage
Controleer voordat u met de montage begint of alle geleverde onderdelen compleet zijn. Het artikel mag
niet worden gebruikt als schroeven of onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
Zorg er bij de montage voor dat alle onderdelen eerst losjes met elkaar worden verbonden en pas aan het
einde worden vastgedraaid. Gebruik voor de montage alleen het juiste gereedschap zoals weergegeven in
de afbeeldingen.
Voor een vulhoogte van 16 cm is ca. 20 liter potgrond nodig.
LET OP!
De montage mag alleen door volwassenen worden uitgevoerd.
Onderhoudsinstructies
Tijdens gebruik moeten de schroeven zo nu en dan worden aangedraaid, zodat alles stevig op zijn plaats
zit en niets wiebelt. Controleer regelmatig of het product niet te vol is en of de potgrond gelijkmatig in het
product is verdeeld. Controleer ook af en toe de houten delen van de plantenbak op versleten of kapotte
plekken om deze vervolgens weer glad te strijken met schuurpapier.
De plantenbak is gemaakt van massief hout. In een natuurproduct van hout zijn onregelmatigheden in kleur
en structuur kenmerkend en vormen geen defect.
Langere periodes van warmte kunnen ook droge scheuren veroorzaken, die bij lagere temperaturen
grotendeels afnemen. Het hout van de plantenbak is behandeld met een milieuvriendelijke, speeksel- en
zweetbestendige glazuur op waterbasis en is daardoor slechts in beperkte mate weerbestendig. Om
verwering en schimmelvlekken te voorkomen, is het daarom aan te raden om het hout na te behandelen
met een speciale houtbeits, die jaarlijks dient te worden herhaald.
Gebruik alleen een droge, pluisvrije doek om de voering (fleece) schoon te maken. Het vlies mag niet
worden gewassen of gereinigd met harde of scherpe voorwerpen.
De plantenbak dient in de winter te worden opgeslagen, hiervoor adviseren wij een droge plaats met
luchtcirculatie.

15
Verwijdering
Retourneer verpakkingen en gebruikte producten naar regionale recyclingcentra.
Opmerking
Dit product is onderworpen aan een strikte kwaliteitsborging. Mocht er toch een defect optreden bij correct
gebruik van dit artikel, neem dan contact op met onze klantenservice. Om een garantieservice af te
handelen, is het essentieel om het aankoopbewijs te bewaren.
Contact
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E-mail: service@qsource.de
U kunt ons bereiken van maandag tot en met vrijdag van 08.00 uur tot 16.00 uur.

16
CZ
DŮLEŽITÉ!
PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE.
UCHOVÁVEJTE BUDOUCÍ REFERENCI.
Návod k použití
S tímto výrobkem z masivního dřeva jste získali vysoce kvalitní výrobek. Před montáží doporučujeme pečlivě
si přečíst montážní návod, aby byla zajištěna hladká montáž.
Účel použití
Box na rostliny s mřížemi, dále jen box na rostliny, je systém postelí pro venkovní použití, nesmí být
instalován uvnitř. Může být použit v zahradách, na terasách a balkonech. Do boxu na rostliny lze naložit
maximálně 10 kg.
POZOR!
Pouze pro domácí použití!
Rostlinný box je určen pouze pro soukromé použití v domácnosti, a proto není vhodný pro komerční účely.
Krabici na rostliny používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Jakékoli jiné použití je
považováno za nevhodné a může vést k poškození majetku nebo dokonce ke zranění osob.
Výrobce nebo prodejce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávným nebo
nesprávným použitím.
Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí spolknutí a udušení!
— Pokud si děti hrají s obalem nebo s malými částmi, mohou je spolknout a udusit se!
— Nenechte děti hrát si s balicí fólií.
— Při vytahování secího stroje z obalu a jeho sestavování držte děti mimo dosah.
— Odstraňte veškerý původní obal ihned po vybalení.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí požáru!
Ujistěte se, že výrobek není umístěn v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných silných zdrojů tepla.
UPOZORNĚNÍ!
Riziko převrácení
Rostlinný box se může převrhnout a způsobit zranění a poškození majetku.
— Vždy zajistěte, aby byl výrobek na pevném podkladu.
— Nenechávejte děti bez dozoru! Výrobek není horolezeckým ani hracím zařízením!
— Zajistěte, aby lidé, zejména děti, na výrobek nestoupali a netahali se za něj.

17
POZOR! - Riziko zranění a poškození majetku!
• Neprovádějte žádné úpravy sestavy sami.
• Rostlinný box nesmí být používán k jiným účelům, než k jakým je určen. Neprovádějte žádné změny.
Nepřipojujte žádné další přílohy.
• Ujistěte se, že jsou všechny šroubové spoje pevně utažené. Pravidelně je kontrolujte. Při utahování
šrouby příliš neutahujte!
• Pokud je box na rostliny poškozený nebo uvolněný, nesmí být dále používán.
• Skříň zařízení lze použít pouze tehdy, je -li kompletně smontována.
Poznámka k sestavení
Před zahájením montáže zkontrolujte, zda jsou všechny dodané díly kompletní. Výrobek není určen k
použití, pokud šrouby nebo součásti chybí nebo jsou poškozené.
Při montáži se ujistěte, že všechny části jsou nejprve navzájem volně spojeny a až na konci dotaženy. Při
montáži používejte pouze příslušné nástroje, jak je znázorněno na obrázcích.
Na výšku výplně 16 cm je potřeba přibližně 20 litrů zalévací zeminy.
POZOR!
Montáž smí provádět pouze dospělí.
Pokyny k údržbě
Během používání je třeba každou chvíli utáhnout šrouby, aby bylo vše pevně na svém místě a nic se
nekývalo. Pravidelně kontrolujte, zda není výrobek přeplněn a zda je v něm rovnoměrně rozložena zemina.
Čas od času také zkontrolujte, zda dřevěné části secího stroje nemají opotřebovaná nebo zlomená místa,
abyste je znovu vyhladili brusným papírem.
Rostlinný box je vyroben z masivního dřeva. V přírodním produktu ze dřeva jsou nepravidelnosti barvy a
struktury charakteristické a nepředstavují vadu.
Delší období tepla může také způsobit suché trhliny, které při nižších teplotách do značné míry ustupují.
Dřevo květináče je ošetřeno ekologickou glazurou na vodní bázi, odolnou proti slinám a potu, a proto je
voděodolné pouze v omezené míře. Aby se zabránilo povětrnostním vlivům a skvrnám od plísní, doporučuje
se proto dřevo dodatečně ošetřit speciální lazurou na dřevo, kterou je třeba každoročně opakovat.
K čištění podšívky (rouna) používejte pouze suchý hadřík, který nepouští vlákna. Rouno se nesmí prát ani
čistit tvrdými předměty nebo předměty s ostrými hranami.
Rostlinný box by měl být skladován v zimě, proto doporučujeme suché místo s cirkulací vzduchu.
Likvidace
Obaly a použité výrobky vraťte prosím do regionálních recyklačních středisek.
Upozornění
Tento výrobek podléhá přísnému zajištění kvality. Pokud by se však při správném používání tohoto článku
vyskytla závada, kontaktujte prosím náš zákaznický servis. Aby bylo možné zpracovat záruční servis, je
nutné uschovat doklad o koupi.
Kontakt
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E-mail: service@qsource.de
Můžete se k nám dostat od pondělí do pátku od 8 do 16 hodin

18
PL
WAŻNY! PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED
UŻYCIEM. ZACHOWAJ DO
WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Instrukcja użytkowania
Dzięki temu artykułowi z litego drewna nabyłeś produkt wysokiej jakości. Przed montażem zalecamy
uważne przeczytanie instrukcji montażu, aby zapewnić płynny montaż.
Przeznaczenie
Skrzynka na rośliny z kratką, zwana dalej po prostu skrzynką na rośliny, jest systemem rabatowym dla
obszaru zewnętrznego, nie wolno jej ustawiać wewnątrz. Może być stosowany w ogrodach, na tarasach i
balkonach. Skrzynka na rośliny może być obciążona maksymalnie 10 kg.
UWAGA!
Wyłącznie do użytku domowego!
Pojemnik na rośliny jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i dlatego nie nadaje się do celów
komercyjnych.
Używaj skrzynki na rośliny tylko zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji użytkowania. Każde inne użycie
jest uważane za niewłaściwe i może prowadzić do uszkodzenia mienia, a nawet obrażeń ciała.
Producent lub sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym lub
nieprawidłowym użytkowaniem.
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
— Jeśli dzieci bawią się opakowaniem lub małymi częściami, mogą je połknąć i zakrztusić się!
— Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią opakowaniową.
— Trzymaj dzieci z daleka podczas wyjmowania doniczki z opakowania i montażu.
— Usuń całe oryginalne opakowanie natychmiast po rozpakowaniu.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko pożaru!
Upewnij się, że produkt nie jest ustawiony w pobliżu otwartego ognia lub innych silnych źródeł ciepła.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko przewrócenia
Skrzynka na rośliny może się przewrócić i spowodować obrażenia i szkody materialne.
— Zawsze upewnij się, że produkt stoi stabilnie.
— Nie zostawiaj dzieci bez opieki! Produkt nie jest urządzeniem wspinaczkowym ani zabawowym!
— Upewnij się, że ludzie, zwłaszcza dzieci, nie stoją ani nie ciągną się na produkcie.

19
UWAGA! - Ryzyko obrażeń i szkód materialnych!
• Nie należy samodzielnie dokonywać żadnych modyfikacji zespołu.
• Doniczka nie może być używana do celów niezgodnych z przeznaczeniem. Nie wprowadzaj
żadnych zmian. Nie dołączaj żadnych dodatkowych załączników.
• Upewnij się, że wszystkie połączenia śrubowe są mocno dokręcone. Sprawdzaj je regularnie. Nie
dokręcaj zbyt mocno śrub!
• Jeśli skrzynka na rośliny jest uszkodzona lub luźna, nie wolno jej już używać.
• Doniczka może być używana tylko wtedy, gdy jest w pełni zmontowana.
Uwaga dotycząca montażu
Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić kompletność wszystkich dostarczonych części.
Artykułu nie należy używać, jeśli brakuje śrub lub części lub są one uszkodzone.
Podczas montażu upewnij się, że wszystkie części są ze sobą luźno połączone, a dopiero na końcu
dokręcone. Do montażu proszę używać tylko odpowiednich narzędzi, jak pokazano na ilustracjach.
Przy wysokości napełnienia 16 cm potrzeba ok. 20 litrów ziemi doniczkowej.
UWAGA!
Montaż mogą przeprowadzać wyłącznie osoby pełnoletnie.
Instrukcje konserwacji
Podczas użytkowania należy co jakiś czas dokręcać śruby, aby wszystko było na swoim miejscu i nic się
nie chwiało. Regularnie sprawdzaj, czy produkt nie jest przepełniony i czy ziemia doniczkowa jest
równomiernie rozprowadzona w produkcie. Od czasu do czasu sprawdzaj również drewniane części
donicy pod kątem zużycia lub pęknięć, aby ponownie je wygładzić papierem ściernym.
Skrzynka na rośliny wykonana jest z litego drewna. W produkcie naturalnym wykonanym z drewna
nieregularności koloru i struktury są charakterystyczne i nie stanowią wady.
Dłuższe okresy ciepła mogą również powodować suche pęknięcia, które w dużej mierze ustępują w
niższych temperaturach. Drewno donicy jest pokryte przyjazną dla środowiska, odporną na ślinę i pot
glazurą na bazie wody, dzięki czemu jest odporne na warunki atmosferyczne tylko w ograniczonym
stopniu. Aby uniknąć wietrzenia i plam pleśniowych, zaleca się w związku z tym pomalować drewno
specjalną bejcą, którą należy powtarzać raz w roku.
Do czyszczenia podszewki (polaru) używaj wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki. Włókniny nie
wolno prać ani czyścić przedmiotami twardymi lub o ostrych krawędziach.
Zimą skrzynkę na rośliny należy przechowywać, w tym celu zalecamy suche miejsce z cyrkulacją
powietrza.
Utylizacja
Proszę zwrócić opakowania i zużyte produkty do regionalnych centrów recyklingu.
Uwaga
Ten produkt podlega ścisłej kontroli jakości. Jeśli jednak podczas prawidłowego korzystania z tego artykułu
wystąpi wada, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. W celu realizacji usługi gwarancyjnej
niezbędne jest zachowanie dowodu zakupu.

20
Kontakt
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, Faks: 0049/40/87932637, E-Mail: service@qsource.de
Jesteśmy dostępni od poniedziałku do piątku w godzinach 8-16.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Parkside Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Germania
Germania 1694 Assembly instruction

Quoizel
Quoizel QR3700 installation guide

LumiSource
LumiSource SMOOCH CHAIRTM CHR-SMOOCH-X Assembly instructions

Simmons Juvenile Furniture
Simmons Juvenile Furniture 319040 Instructions for use

Tenzo
Tenzo 2763 Assembly instructions

Julian Bowen Limited
Julian Bowen Limited NEW201 Assembly instructions