PAT ProPlus 620066V01 User manual

Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Notice d’utilisation
Sneeuwkettingen
Schneeketten
Snow chains
Chaînes à neige
Nederlands
Deutsch
English
Français
2 - 4
5 - 7
8 -10
11 -13
9 mm
s
s
Vo
Art.nr.
620066V01 - 620089V01
Personenauto’s
PKW
Passenger cars
Voitures de tourisme

INHOUD
INHOUD
INLEIDING
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
MONTAGE EN GEBRUIK
IN DE VERPAKKING
ONDERHOUD
VERWIJDERING
INLEIDING
De sneeuwkettingen zijn ontworpen voor montage op personenautowielen en wielen voor
bedrijfswagens en aanhangwagens. Deze dienen om het besturen van het voertuig tijdens ijs en
sneeuwval mogelijk te maken, vooral in bergachtige gebieden.
De sneeuwkettingen mogen niet worden gebruikt als:
- Ze beschadigd of sterk versleten zijn,
- Op onverharde bergwegen en op banden waarvan de grootte niet in de afmetingenlijst
wordt weergegeven,
- Elke andere vorm van gebruik dan beschreven is niet toegestaan
Het product
De sneeuwkettingen verbeteren de wegligging en de grip tussen de banden en het wegdek en
maken
het mogelijk met het voertuig over ijzige en besneeuwde wegen rijden, vooral in bergachtige gebieden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Waarschuwing: volg deze instructies op om ongelukken te voorkomen!
Wanneer sneeuwkettingen niet geïnstalleerd mogen worden:
- Als deze beschadigd zijn en niet meer gerepareerd kunnen worden.
- Op onvoldoende verharde bergachtige wegen.
- Wanneer de sneeuwkettingen ink versleten zijn.
- Als de verkeerssituatie geen veilige installatie toestaat.
Basisregels:
Lees deze handleiding volledig door en bewaar deze ter referentie voor later gebruik.
Voor het slepen moeten de voorschriften van de Wegenverkeerswet in acht worden genomen.
Door de sneeuwkettingen kan het rijgedrag van het voertuig veranderen en vooral op droge
wegen kan dit negatief worden beïnvloed! (Bijvoorbeeld ook het remgedrag).
Bij zware slijtage van dragende componenten dient rekening te worden gehouden met
componentbreuk (bijv. kettingbreuken)!
De sneeuwkettingen mogen niet worden gebruikt als ze beschadigd of versleten zijn, op
onverharde bergwegen en op banden waarvan de maat niet in de lijst van sneeuwkettingen staat.
Elk ander gebruik dan beschreven in deze handleiding is niet toegestaan.
De rijstijl moet altijd worden aangepast aan de actuele verkeersomstandigheden.
Om veiligheidsredenen mag de maximum snelheid niet hoger zijn dan 50 km/h, zelfs bij
gunstige verkeersomstandigheden.
Alle eventuele instructies van de voertuigfabrikant moeten worden opgevolgd!
Voorkom het plotseling optrekken en afremmen.
Rijd met grote vooruitziendheid, vooral wanneer u met een aanhanger rijdt.
Neem de installatieinstructie van deze handleiding strikt in acht.
Controleer de pasvorm van de sneeuwkettingen na de installatie na 1 km rijafstand en voor
langere ritten met regelmatige tussenpozen. Span de sneeuwkettingen indien nodig aan.
Parkeer uw voertuig op een veilige plaats om de sneeuwkettingen te monteren, bijv. op een
parkeerplaats.
Als dit niet mogelijk is, zet dan een gevarendriehoek uit overeenkomstig de voorschriften.
Wanneer dit ook niet mogelijk is, vraag dan om assistentie om naderend verkeer voor de
gevaarsituatie te waarschuwen.
Voor uw veiligheid: draag een reecterend veiligheidsvest tijdens de montage!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
2
2
2
3
4
4
4

MONTAGE EN GEBRUIK
Overzicht/onderdeelbenamingen van de sneeuwketting:
Draadring (met slot)
Draadringsluiting
Vergrendelketting (geel)
Borghaak
Spansluiting
Spanketting (rood)
Spanring
Spanhaak (rubber)
Middelste loopvlakkettingschakels
Waarschuwing: lees de veiligheidsinstructies voordat u de sneeuwkettingen monteert!
Ongevallengevaar! Als deze instructies worden genegeerd, bestaat er een aanzienlijk risico op
letsel of levensgevaar!
De sneeuwkettingen worden geleverd met plastic handschoenen om uw handen te beschermen
bij het gebruik ik de praktijk.
Trek deze aan voordat u ze gaat monteren.
Wij adviseren de sneeuwkettingen een paar keer te monteren vóór eerste deelname aan verkeer!
Montagevolgorde per stap: Uitleg/illustratie:
1. Sneeuwketting positioneren
Leg de sneeuwketting onder het wiel.
De draadring moet zich achter het wiel bevinden.
2. Draadring sluiten
Lijn de draadring uit:
- Centreer de draadring (1) op de binnenzijde
van de band. Bevestig de draadring (1) aan de
draadringsluiting (2).
- De middelste loopvlakkettingschakels (M)
moeten gecentreerd zijn op het loopvlak van
de band.
3. Sluitring voorzijde sluiten
Haak de schakel aan het uiteinde van de
vergrendelketting (3, geel) in de borghaak (4).
Belangrijk: bevestig de borghaak niet aan
tussenliggende schakels, waardoor een los
kettingdeel overblijft.
4. Spanhaak sluiten
Geleid de spanketting (6, rood) door de
spansluiting (5) en span de sneeuwketting op.
Leid vervolgens de spanketting door de
spanring (7) en bevestig de spanhaak (8)
diagonaal op een van de gele kettingschakels.
Opmerking: indien nodig - afhankelijk van de
grootte van het wiel - de spanketting (6) diagonaal
geleiden rond verschillende gele kettingschakels.
Belangrijk: span de spanketting voldoende aan! Het rubberen gedeelte van de spanhaak moet
worden uitgerekt.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
M)
•
•
•
•
5
3
M
M
1
1
7
8
2
4
6
2
3
4
5
6
7
8
3
5

Tweede sneeuwketting aanbrengen:
Monteer de tweede sneeuwketting op dezelfde manier.
De gemonteerde sneeuwkettingen controleren:
Controleer na ong. 1 km de kettingspanning en span de sneeuwkettingen aan als ze niet meer goed
vast zitten. Controleer de positie van de kettingen op gezette tijden bij het rijden over langere afstanden
.
Demontage van de sneeuwkettingen:
Het demonteren gebeurt in omgekeerde volgorde van het aanbrengen.
Reparatie van de sneeuwkettingen:
Waarschuwing: Rijd niet met beschadigde sneeuwkettingen! Gevaar voor ongevallen!
Voor het repareren van een beschadigde sneeuwketting zijn speciale kettingreparatieschakels
inbegrepen. Volg deze stappen om een kapotte sneeuwketting te repareren:
Stappenvolgorde: Uitleg/illustratie:
1. Verbind defect kettinggedeelte
Sluit het kapotte gedeelte van de gebroken ketting
met een reparatieschakel.
Schakel voor vergrendelketting (3, geel).
Schakel voor loopvlakketting (zilver) en
spanketting (6, rood).
2.
De verbinding van de te reparen ketting sluiten
Sluit de schakel van de te repareren ketting met
een hamer of bijv. een platbektang.
Waarschuwing: Als een sneeuwketting teveel
schade heeft (40% slijtage) of de
kettingreparatieschakels niet voldoende zijn
voor een professionele reparatie, mag de
betreffende ketting niet worden gebruikt!
Gevaar voor ongevallen.
IN DE VERPAKKING
- 2 sneeuwkettingen
- 2 plastic handschoenen
- Reparatieset met 4 kettingreparatieschakels
- Gebruiksaanwijzing
ONDERHOUD
Reinig de sneeuwkettingen na elk gebruik in warm water en hang de schoongemaakte kettingen
te drogen, voordat ze in de bewaarbox worden opgeborgen.
VERWIJDERING
Met betrekking tot de verwijdering van de sneeuwkettingen, de plaatselijke voorschriften van de
gemeente of stad in acht nemen.
4
Art.nr. 620066V01-620089V01
PAT Europe B.V.
Haarspit 1
1724 BG Oudkarspel
The Netherlands
Ver. 01 - 2022

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
5
5
6
7
7
7
5
INHALT
INHALT
EINLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
MONTAGE UND VERWENDUNG
IM PAKET
PFLEGE
ENTFERNUNG
EINLEITUNG
Die Schneeketten sind für die Montage auf PKW-Rädern und Rädern für leichte Nutzfahrzeuge und
Anhänger bestimmt. Sie dienen dazu, das Fahren des betreffenden Fahrzeugs bei Eis und
vermehrtem Schneeaufkommen besonders im Gebirge zu ermöglichen.
Die Schneeketten dürfen nicht verwendet werden:
- Wenn sie beschädigt oder stark abgenutzt sind,
- Auf unbefestigten bergigen Fahrbahnen sowie auf Reifen, deren Große nicht in der Auistung für
ihre Schneeketten aufgeführt ist,
- Auch jede andere Verwendung als in dieser Anleitung beschrieben ist nicht zulässig
Das Produkt
Die Schneeketten verbessern die Kraftübertragung zwischen Reifen und Fahrbahn, ermöglichen das
Fahren des betreffenden Fahrzeugs bei Eis und vermehrtem Schneeaufkommen besonders im Gebirge.
SICHERHEITSHINWEISE
Gefahr: Beachten Sie diese Hinweise, um Unfälle zu vermeiden!
Wann Sie die Schneeketten nicht montieren bzw. anwenden sollten:
- Wenn die beschädigt und nicht mehr zu reparieren sind.
- Auf nicht ausreichend befestigten bergigen Fahrbahnen.
- Wenn die Ketten stark abgenutzt sind.
- Wenn die Verkehrssituation eine gefahrlose Montage nicht zulässt
Grundlegende Verhaltensregeln:
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch und bewahren Sie diese für
Nachschlagezwecke auf.
Für den Abschleppvorgang sind die Vorschriften der StVZO einzuhalten.
Durch die aufgelegten Schneeketten kann das Fahrverhalten des Fahrzeugs verändert werden
und insbesondere auf trockener Fahrbahn kann es negativ beeinusst werden! (z. B. auch
Bremsverhalten).
Bei starkem Verschleiß von tragenden Bauteilen ist mit Bauteilbrüchen (z.B: Kettenbrüche)
zu rechnen!
Die Schneeketten dürfen nicht verwendet werden, wenn sie beschädigt oder stark abgenutzt
sind, auf unbefestigten bergigen Fahrbahnen sowie auf Reifen, deren Große nicht in der
Auistung für ihre Schneeketten aufgeführt ist. Auch jede andere Verwendung als in dieser
Anleitung beschrieben ist nicht zulässig.
Die Fahrweise muss stets den jeweils vorhandenen Verkehrsverhältnissen angepasst werden.
Aus Sicherheitsgründen darf selbst unter günstigen Verkehrsverhältnissen nicht über 50 km/h
gefahren werden.
Eventuelle Angaben des Fahrzeugherstellers sind zu beachten!
Vermeiden Sie zu abruptes Beschleunigen und Bremsen.
Fahren Sie besonders vorausschauend, besonders wenn Sie mit Anhänger fahren.
Beachten Sie die Montagehinweise dieser Anleitung genau. Kontrollieren Sie den Sitz der
Schneeketten nach der Montage nach 1 km Fahrtstrecke und bei längeren Fahrten in
regelmäßigen Abständen und spannen Sie die Ketten ggf. nach.
Parken Sie Ihr Fahrzeug zur Montage der Schneeketten an einem sicheren Ort z. B. auf einem
Parkplatz. Sollte dies nicht möglich sein, stellen Sie ein Warndreieck vorschriftsmäßig auf.
Sollte dies nicht möglich sein, bitten Sie einen Helfer, den nachfolgenden Verkehr auf die
Gefahrensituation aufmerksam zu machen.
Zu Ihrer Sicherheit: tragen Sie bei der Montage eine reektierende Warnweste!

MONTAGE UND VERWENDUNG
Übersicht: Die Teilebezeichnungen der Schneekette:
Gewindering (mit Schloss)
Gewindering-Verschluss
Verriegelungskette (gelb)
Verriegelungshaken
Spanner
Spannkette (rot)
Spannring
Spannhaken (Gummi)
Mittlere Kettenglieder
Gefahr: Lesen Sie die Sicherheitsbestimmungen, bevor Sie die Schneeketten montieren!
Unfallgefahr! Bei Missachten dieser Hinweise besteht erhebliche Verletzungs-
bzw. Lebensgefahr!
Im Lieferumfang der Schneeketten sind Folienhandschuhe zum Schutz Ihrer Hände enthalten
Ziehen Sie diese vor Beginn der Montage an
.
Wir empfehlen, die Schneeketten vor der ersten Fahrt ein paar Mal aufzuziehen!
Montagereihenfolge in Schritten: Erläuterung/Abbildung:
1. Schneekette positionieren
Legen Sie die Schneekette unter das Rad.
Der Drahtring muss hinter dem Rad liegen.
2. Gewindering schließen
Ausrichten des Gewinderings:
- Zentrieren Sie den Gewindering (1) auf der
Innenseite des Reifens. Befestigen Sie den
Gewindering (1) an der Gewindering-
Verschluss (2).
- Die mittlere Kettenglieder (M) müssen auf der
Laufäche des Reifens zentriert sein.
3.
Verschlusskette an der Vorderseite schließen
Haken Sie das Glied am Ende der
Verriegelungskette (3, gelb) in den
Verriegelungshaken (4).
Wichtig: Befestigen Sie den
Verriegelungsshaken nicht an
Zwischengliedern, da sonst ein loses
Kettenteil zurückbleiben würde.
4. Spannhaken schließen
Führen Sie die Spannkette (6, rot) durch den
Spanner (5) und spannen Sie die Schneekette.
Führen Sie dann die Spannkette durch den Spann-
ring (7)
und befestigen Sie den Spannhaken (8)
diagonal auf eines der gelben Kettenglieder.
Hinweis: Gegebenenfalls - je nach Radgröße -
die Spannkette (6) diagonal um mehrere gelbe
Kettenglieder führen.
Wichtig: Ziehen Sie die Spannkette ausreichend fest! Der gummierte Abschnitt der Spannkette
muss gedehnt sein.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
M)
•
•
•
•
5
3
M
M
1
1
7
8
2
4
6
2
3
4
5
6
7
8
6
5

Zweite Schneekette montieren:
Montieren Sie die zweite Schneekette in der gleichen Weise.
Kontrolle der montierten Schneeketten:
Kontrollieren Sie die Kettenspannung nach ca. 1 km Fahrt und spannen Sie de Schneeketten nach,
wann die nicht mehr fest sitzen. Kontrollieren Sie den Sitz der Ketten bei längeren Fahren in
regelmäßigen Abstanden.
Demontage der Schneeketten:
Die Demontage nehmen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, wie die Montage.
Reparatur der Schneeketten:
Gefahr: Fahren Sie nicht mit beschädigten Schneeketten! Unfallgefahr!
Zur Reparatur einer beschädigten Kette sind spezielle Kettenreparatur-glieder im Lieferumfang
enthalten. Gehen Sie wie folgt vor, um eine defekte Schneekette zu reparieren:
Schrittfolge: Erläuterung/Abbildung:
1. Defekten Kettenabschnitt verbinden
Verbinden Sie den defekten Kettenabschnitt mit
einem Kettenreparatur-glied.
Glied für Verriegelungskette (3, gelb).
Glied für Laufächekette (silber) und
Spannkette (6, rot).
2. Kettenreparatur-glied schließen
Schließen Sie das Kettenreparatur-glied mit
einem Hammer oder z. B. einer Flachzange.
Gefahr: Wenn eine Schneekette zu viele
Schadstellen aufweist (40% abgefahren) bzw.
die Kettenreparatur-glieder für eine
fachgerechte Reparatur nicht ausreichen, darf
die betreffende Kette nicht mehr verwendet
werden! Unfallgefahr.
IM PAKET
- 2 Schneeketten
- 2 Folienhandschuhe
- Reparaturset mit 4 Kettenreparatur-glieder
- Gebrauchsanleitung
PFLEGE
Reinigen Sie die Schneeketten nach jedem Gebrauch in warmem Wasser und hängen Sie die
gereinigten Ketten zum Trocknen auf, bevor Sie sie in der Box aufbewahren.
ENTFERNUNG
Beachten Sie bezüglich der Entsorgung der Schneeketten die örtlichen Bestimmungen Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
7
Art.nr. 620066V01-620089V01
PAT Europe B.V.
Haarspit 1
1724 BG Oudkarspel
The Netherlands
Ver. 01 - 2022

INDEX
INDEX
INTRODUCTION
SAFETY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY AND USAGE
IN THE PACKAGING
MAINTENANCE
DISPOSAL
INTRODUCTION
The snow chains are designed for mounting on passenger car wheels and wheels for commercial
vehicles and trailers. These serve to control the vehicle with ice and snowfall, especially in
mountainous areas. The snow chains must not be used if:
- They are damaged or severely worn,
- On unpaved mountain roads and on tires the size of which is not shown in the size list,
- Any other use than described is not permitted
The product
The snow chains improve the road holding between the tires and the road surface and allow the vehi-
cle to travel onicy and snowy roads, especially in mountainous areas.
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning: follow these instructions to prevent accidents!
When snow chains can not be installed:
- If these are damaged and can no longer be repaired.
- On insufciently fortied mountainous roads.
- When the snow chains are worn out considerably.
- If the trafc situation does not allow a safe installation
Basic rules:
Read these instructions for use completely and keep it safe for future reference.
For the towing process, the rules of the road trafc regulations must be observed.
Snow chains may change the performance of the vehicle; especially on dry driving surface the
performance might be affected adversely (eg braking characteristics)!
Intense abrasion of supporting components may cause component fractions (eg fractions of
chain)!
The snow chains must not be used if: they are damaged or severely worn, on unpaved
mountain roads and on tires the size of which is not shown in the size list. Any other use than
described is not permitted.
The operation mode must be adapted to the respective trafc conditions. Because of safety
reasons it is not allowed to drive more than 50 km/h; even by favourable trafc conditions.
Any instructions given by the vehicle manufacturer shall be observed!
Avoid sudden acceleration and deceleration.
Drive with great foresight, especially when driving with a trailer.
Follow the installation instructions in this manual strictly. Check the t of the snow chains
after installation after 1 km driving distance and for longer journeys at regular intervals.
Tighten the snow chains if necessary.
Park your vehicle in a safe place to mount the snow chains, e.g. in a parking lot.
If this is not possible, set out a warning triangle in accordance with the regulations.
If this is also not possible, ask for assistance in approaching trafc for the danger situation to
warn.
For your safety: wear a reective safety vest during assembly!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
8
8
8
9
10
10
10

ASSEMBLY AND USAGE
Overview: The part names of the snow chain:
Thread ring (with lock)
Thread ring closure
Securing chain (yellow)
Securing hook
Tension lock
Tension chain (red)
Tension ring
Tension hook (rubber)
Middle tread chain links
Warning: Read the safety instructions before installing the snow chains!
Accident hazard! Read the safety instructions before installing the snow chains!
The snow chains come with plastic gloves to protect your hands.
Put them on before you assemble them.
Assembly sequence per step: Explanation/illustration:
1. Positioning the snow chain
Put the snow chain on the wheel.
The thread ring must be behind the wheel.
2. Close thread ring
Align the thread ring:
- Centre the thread ring (1) on the inside of the
tyre. Attach the thread ring (1) to the
thread ring closure (2).
- The centre chain links (M) must be centred on
the tyre thread.
3. Close securing chain
Hook the link on the end of the securing chain
(3, yellow) into the securing hook (4).
Important: do not attach the securing hook
to intermediate links, thus leaving a loose
chain part.
4. Close chain hook
Lead the tension chain (6, red) through the
tension lock (5) and tension the snow chain.
Then guide the chain through the tension ring
(7) and attach the tension hook (8) diagonally to
one of the yellow chain links.
Note: If necessary - depending on the size of the
wheel - guide the tension chain (6) diagonally
around several yellow chain links.
Important: Tighten the tensioning chain sufciently! The rubber part of the tension chain must
be stretched.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
M)
•
•
•
•
5
3
M
M
1
1
7
8
2
4
6
2
3
4
5
6
7
8
9
5

Apply second snow chain:
Fit the second snow chain in the same way.
Check the mounted snow chains:
Check the chain tension after approx. 1 km and tighten the snow chains if they are no longer tight.
Check the position of the chains at regular intervals when driving over longer distances.
Disassembly of the snow chains:
Disassembly is done in the reverse order of application.
Repair of the snow chains:
Warning: Do not drive with damaged snow chains! Danger of accidents!
Special chain repair links are included for repairing a damaged snow chain. Follow these steps to
repair a broken snow chain:
Order of steps: Explanation/illustration:
1. Connect chain defective part
Connect the broken part of the broken chain with a
repair switch.
Chain for securing chain (3, yellow).
Chain for middle tread chain (silver) and
tension chain (6, red).
2. Close the chain repair connection
Close the chain repair link with a hammer or, for
example, at nose pliers.
Warning: If a snow chain has too much damage
(40% wear) or the repair chain links are not
sufcient for a professional repair, the chain in
question may not be used! Danger of accidents!
IN THE PACKAGING
- 2 snow chains
- 2 plastic gloves
- Repair set with 4 repair chain links
- Operating instructions
MAINTENANCE
After each use, clean the snow chains in warm water and hang the cleaned chains to dry before they
are stored in the storage box.
DISPOSAL
Regarding the removal of the snow chains, observe the local regulations of the municipality or city.
10
Art.nr. 620066V01-620089V01
PAT Europe B.V.
Haarspit 1
1724 BG Oudkarspel
The Netherlands
Ver. 01 - 2022

CONTENU
CONTENU
INTRODUCTION
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ASSEMBLAGE ET UTILISATION
DANS L’EMBALLAGE
ENTRETIEN
DISPOSITION
CONTENU
Les chaînes à neige sont conçues pour être montées sur des roues de voiture de tourisme et sur des
roues de véhicules utilitaires et remorques. Celles-ci permettent de contrôler le véhicule en cas de
verglas ou de neige, en particulier dans les zones montagneuses.
Les chaînes à neige ne doivent pas être utilisées :
- Si elles sontendommagées ou très usées,
- Sur des routes de montagne non asphaltées et sur des pneus dont la taille n’apparaît pas dans la
liste des tailles,
- Toute autre utilisation que celle décrite n’est pas autorisée
Le produit
Les chaînes à neige améliorent la tenue de route entre les pneus et la chaussée et permettent au
véhicule decirculer sur des routes verglacées et enneigées, en particulier dans les zones
montagneuses.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Attention : suivez ces instructions pour éviter les accidents !
Les chaînes à neige ne peuvent pas être installées :
- Si celles-ci sont endommagées et ne peuvent plus être réparées.
- Sur des routes montagneuses insufsamment fortiées.
- Lorsque les chaînes à neige sont considérablement usées.
- Si la situation de la circulation ne permet pas une installation en toute sécurité.
Règles de base :
Lisez ces instructions d’utilisation complètement et conservez-les en toute sécurité pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Pour le processus de remorquage, les règles du Code de la route doivent être respectées.
Les chaînes à neige peuvent modier les performances du véhicule; en particulier sur les surfaces
sèches, les performances peuvent être altérées (caractéristiques de freinage par exemple)!
Une abrasion intense des composants de support peut provoquer des fractions de compo-
sants (par exemple, des fractions de chaîne)!
Les chaînes à neige ne doivent pas être utilisées si: elles sont endommagées ou très usées,
sur des routes de montagne non asphaltées et sur des pneus dont la taille n’apparaît pas
dans la liste des tailles. Toute autre utilisation que celle décrite n’est pas autorisée.
Le mode de fonctionnement doit être adapté aux conditions de circulation respectives. Pour
des raisons de sécurité, il est interdit de conduire à plus de 50 km/h; même par des conditions
de circulation favorables.
Toutes les instructions données par le constructeur du véhicule doivent être observées!
Éviter les accélérations et décélérations soudaines.
Conduire avec beaucoup de prévoyance, surtout lorsque vous conduisez avec une remorque.
Suivre strictement les instructions d’installation de ce manuel.
Vérier l’ajustement des chaînes
à neige après l’installation, après 1 km et pour des trajets plus longs à intervalles réguliers.
Serrer les chaînes à neige si nécessaire.
Garer votre véhicule dans un endroit sûr pour monter les chaînes à neige, par exemple, dans
un parking. Si cela n’est pas possible, installez un triangle de pré signalisation conformément
à la réglementation. Si cela n’est pas possible non plus, demandez de l’aide lorsque vous
approchez de la circulation pour que
la situation de danger vous avertisse.
Pour votre sécurité : portez un gilet de sécurité rééchissant lors du montage!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
11
11
11
11
12
13
13
13

1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
M)
•
•
•
•
5
3
M
M
1
1
7
8
2
4
6
2
3
4
5
6
7
8
12
ASSEMBLAGE ET UTILISATION
Vue d’ensemble : les noms de pièces de la chaîne à neige
Anneau de l
Manille anneau de l
Chaîne de verrouillage (jaune)
Crochet de verrouillage
Manille de tendu
Chaîne de tendu (rood)
Anneau de tendu
Crochet de tendu (caoutchouc)
Maillons de la chaîne moyenne
Attention : lisez les consignes de sécurité avant d’installer les chaînes à neige !
Risque d’accident ! Lisez les consignes de sécurité avant d’installer les chaînes à neige !
Les chaînes à neige sont fournies avec des gants en plastique pour protéger vos mains.
Mettez-les avant de les assembler
Nous vous recommandons de monter les chaînes à neige plusieurs fois avant de conduire pour
la première fois !
Ordre des étapes d’assemblage: Explication/illustration:
1. Positionner la chaîne à neige
Placez la chaîne à neige sous la roue.
L
’anneau de l
doit se trouver derrière la roue.
2. Fermer l’anneau de l
Alignez l’anneau de l :
-
Centrez l’anneau de l (1) sur l’intérieur du pneu.
Fixez l’anneau de l (1) à le manille anneau de
l
(2).
- Les maillons de la chaîne moyenne (M) doit
être centré sur la bande de roulement du pneu.
3. Chaîne de verrouillage avant fermée
Accrocher le maillon à n de la chaîne
verrouillage (3, jaune) dans le crochet de
verrouillage (4).
Important : Ne xez pas le crochet de
verrouillage aux maillons intermédiaires, ce
qui laisserait une partie de la chaîne libre.
4. Crochet de tendu fermée avant
Faites passer la chaîne de tendu (6, rouge) dans
le manille de tendu (5) et tendez la chaîne à
neige. Passez ensuite la chaîne dans l’anneau
de tendu (7) et xez le crochet de tendu (8) en
diagonale à l’un des maillons de la chaîne jaune.
Remarque : Si nécessaire - en fonction de la
taille de la roue - guidez la chaîne de tendu (6)
en diagonale autour de plusieurs maillons de
chaîne jaunes.
Important : tendre sufsamment la chaîne de tension ! La partie en caoutchouc de la chaîne
de tension doit être étirée !
5

Mettre la deuxième chaîne à neige :
Montez la deuxième chaîne à neige de la même manière.
Vérier les chaînes à neige après montage :
Vériez la tension de la chaîne après environ 1 km et serrez les chaînes à neige si elles ne le sont
plus ou pas assez. Vériez la position des chaînes à intervalles réguliers lors de la conduite sur de
longues distances.
Démontage des chaînes à neige :
Le démontage est effectué dans l’ordre inverse du montage.
Réparation des chaînes à neige :
Attention : ne conduisez pas avec des chaînes à neige endommagées ! Risque d’accident !
Des maillons de chaîne de réparation spéciaux sont inclus pour réparer une chaîne à neige
endommagée. Suivez ces étapes pour réparer une chaîne à neige cassée :
Ordre des étapes : Explication/illustration :
1. Connecter la pièce défectueuse de la chaîne
Reliez la partie cassée de la chaîne cassée avec
un commutateur de réparationl.
Maillon pour chaîne de verrouillage (3, jaune).
Maillon pour chaîne de moyenne (argent) et
chaîne de tendu (6, rouge).
2.
Fermer la connexion de la chaîne de réparation
Fermez le maillon de la chaîne de réparation avec
un marteau ou, par exemple, une pince plate.
Attention : si une chaîne à neige est trop en-
dommagée (40% d’usure) ou si les maillons de
la chaîne de réparation ne sufsent pas pour
une réparation professionnelle, la chaîne en
question ne peut pas être utilisée !
Risque d’accident !
DANS L’EMBALLAGE
- 2 chaînes à neige
- 2 gants en plastique
- Kit de réparation avec 4 maillons de chaîne de réparation
- Notice d’utilsation
ENTRETIEN
Après chaque utilisation, nettoyez les chaînes à neige à l’eau chaude et suspendez les chaînes
nettoyées avant de les ranger dans la boîte de rangement.
DISPOSITION
En ce qui concerne le recyclage des chaînes à neige, suivez les réglementations locales de la
municipalité ou de la ville.
13
Art.nr. 620066V01-620089V01
PAT Europe B.V.
Haarspit 1
1724 BG Oudkarspel
The Netherlands
Ver. 01 - 2022
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: