Patriot PMX50 User manual

1
Contents
ENGLISH........................................................1
ESPAÑOL .......................................................6
PORTUGUÊS ................................................12
FRANÇAIS....................................................17
DEUTSCH.....................................................22
SVENSKA.....................................................28
NEDERLANDS ..............................................32
DANSK.........................................................38
日本語 ........................................................43
© 2011 Tru-Test Limited.
All product names and brand names in this document are trademarks or registered
trademarks of their respective holders.
No part of this publication may be photocopied, reproduced, stored in a retrieval
system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of Tru-Test
Limited. Product specifications may change without prior notice.
For more information on other quality Tru-Test Group brands and products, visit
www.tru-test.com.
Tru-Test Limited
25 Carbine Road
Mt Wellington
Auckland 1060
New Zealand
Postal address:
P O Box 51078
Pakuranga
Manukau 2140
New Zealand
Tru-Test Ltd thanks the International Electrotechnical Commission (IEC) for permission
to reproduce Information from its International Publication 60335-2-76 ed.2.1 (2006).
All such extracts are copyright of IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved. Further
information on the IEC is available from www.iec.ch. IEC has no responsibility for the
placement and context in which the extracts and contents are reproduced by the
author, nor is IEC in any way responsible for the other content or accuracy therein.
817374 Issue 1 03/2011
ENGLISH
Patriot PMX50, PMX120,
PMX200, PMX350,
PMX450 and PMX600
Key to symbols on the unit
Fence ground terminal. Connect the fence
ground terminal to the ground system.
Fence output terminal. Connect the fence
output terminal to the fence.
Risk of electric shock! This unit should be
opened or repaired only by qualified
personnel. No user serviceable parts.
Read full instructions before use.
Double insulation – no serviceable parts.
This unit must NOT be disposed of with
other normal waste. Instead, it is your
responsibility to dispose of it correctly by
handing it over to a local authority
responsible for collecting electrical and
electronic equipment waste.

2
Installation
1Connect the Fence ground terminal to a
separate ground system that is at least 33’
(10 m) away from other ground systems.
2Connect the Fence output terminal to the
fence.
Indoors/Dry locations with mains/line
connector
Operation
1Plug the unit into the mains/line power
supply.
2Turn on the mains/line power supply
switch.
The pulse indicator light flashes each time
the unit pulses.
Building an electric fence
Note:
This product has been designed for use
with electric animal fences.
For information about building an electric fence,
refer to the Patriot website
www.patriotglobal.com.
Installing and testing a
ground system
Select a suitable site for the ground system.
Sites need to be at least 33’ (10 m) from other
ground systems (e.g. telephone, mains/line
power or the ground system of another unit).
Drive 6’ (2 m) ground rods into the soil. The
table below specifies the minimum number of
6’ (2 m) ground rods recommended for a
ground system:
Model Ground rods
Patriot PMX50 1
Patriot PMX120 2
Patriot PMX200 3
Patriot PMX350 4
Patriot PMX450 5
Patriot PMX600 6
Safety considerations
Warning!
-USA and Canada - To reduce the risk of
electric shock, the unit’s power adaptor
may have a polarized plug (one blade is
wider than the other). This plug will fit in a
polarized outlet one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet. Do
not change the plug in any way.
-Switch the unit off before installation or
performing any work on the fence.
-Read all the safety considerations
carefully.

3
-Check your installation to ensure that it
complies with all local safety regulations.
-The unit must be located in a shelter, and
the cable must not be handled when the
temperature is below 5 °C.
-Do not connect simultaneously to a fence
and to any other device such as a cattle
trainer or a poultry trainer. Otherwise,
lightning striking your fence will be
conducted to all other devices.
Notes:
-This product has been designed for use
with electric animal fences.
-Keep these instructions in a handy location.
Safe electric fence construction
Warning!
Read before use.
An electric fence can be hazardous when there
is a risk of entrapment or entanglement, or
other hazards exist. Serious injury or death may
result. Take all steps to avoid the risk of
entrapment or entanglement.
Hazards
:Do not climb through or under an electric
fence. If it is necessary to cross an electric
fence use a gate or specially designed
crossing point.
:Do not allow young or infirm persons to use
this unit without supervision. Do not allow
young children to play with this unit or near
an electric fence or electrified wires.
:Do not electrify barbed wire.
:Do not support off-set electrified wires less
than 6” (150 mm) from a barbed wire fence.
:Do not electrify any fence construction
which could lead to entanglement of
persons or animals. We recommend for
instance, that no more than one electrified
off-set wire be supported on either side of a
barbed wire or mesh fence.
:Do not supply an electric fence from two
units.
:Do not allow electrified wires from two units
on the same or adjacent properties to be
less than 8’ (2.5 m) apart.
:Do not place the unit’s ground electrode
within 33’ (10 m) of any part of a power
supply ground system or
telecommunications ground system.
:Do not run electric fence wires above or
close to overhead power or communication
lines.
Duty to the public
A warning sign shall be fitted to every point
where persons may gain ready access to the
conductors.
Where an electric animal fence crosses a public
pathway, a non-electrified gate shall be
incorporated in the electric animal fence at that
point or a crossing by means of stiles shall be
provided. At any such crossing, the adjacent
electrified wires shall carry warning signs.
Any part of an electric animal fence that is
installed along a public road or pathway shall
be identified at frequent intervals by warning
signs securely fastened to the fence posts or
firmly clamped to the fence wires.
•The size of the warning sign shall be at
least 4x8” (100x200 mm).

4
•The background colour of both sides of
the warning sign shall be yellow. The
inscription on the sign shall be black and
shall be either:
or the substance of “CAUTION: Electric
fence”.
•The inscription shall be indelible, inscribed
on both sides of the warning sign and
have a height of at least 1” (25 mm).
Definition of special terms
Unit/Charger/Energizer
– An appliance that is
intended to periodically deliver voltage impulses
to a fence connected to it.
Fence
– A barrier for animals or for the purpose
of security, comprising one or more conductors
such as metal wires, rods or rails.
Electric fence
– A barrier which includes one or
more electric conductors, insulated from
ground, to which electric pulses are applied by
a unit.
Ground electrode
– Metal structure that is
driven into the soil near a unit and connected
electrically to the Fence ground terminal of the
unit, and that is independent of other
grounding arrangements.
Connecting lead
– An electric conductor, used
to connect the unit to the electric fence or the
ground electrode.
Requirements for electric animal
fences
Electric animal fences and their ancillary
equipment shall be installed, operated and
maintained in a manner that minimises danger
to persons, animals or their surroundings.
This unit is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the unit by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the unit.
Electric animal fence constructions that are
likely to lead to the entanglement of animals or
persons shall be avoided.
An electric animal fence shall not be supplied
from two separate units or from independent
fence circuits of the same unit.
For any two separate electric animal fences,
each supplied from a separate unit
independently timed, the distance between the
wires of the two electric animal fences shall be
at least 8’ (2.5 m). If this gap is to be closed,
this shall be effected by means of electrically
non-conductive material or an isolated metal
barrier.
Barbed wire or razor wire shall not be electrified
by a unit.
A non-electrified fence incorporating barbed
wire or razor wire may be used to support one
or more offset electrified wires of an electric
animal fence. The supporting devices for the
electrified wires shall be constructed so as to
ensure that these wires are positioned at a
minimum distance of 6” (150 mm) from the
vertical plane of the non-electrified wires. The
barbed wire and razor wire shall be grounded
at regular intervals.
Go to www.patriotglobal.com for information
about grounding.
A distance of at least 33’ (10 m) shall be
maintained between the unit’s ground electrode
and any other grounding system connected
parts such as the grounding system for the
power supply or the telecommunication system.

5
Connecting leads that are run inside buildings
shall be effectively insulated from the grounded
structural parts of the building. This may be
achieved by using insulated high voltage cable.
Connecting leads that are run underground
shall be run in conduit of insulating material or
else insulated high voltage cable shall be used.
Care must be taken to avoid damage to the
connecting leads due to the effects of animal
hooves or vehicle wheels sinking into the
ground.
Connecting leads shall not be installed in the
same conduit as the mains supply wiring,
communication cables or data cables.
Connecting leads and electric animal fence
wires shall not cross above overhead power or
communication lines.
Crossings with overhead power lines shall be
avoided wherever possible. If such a crossing
cannot be avoided it shall be made underneath
the power line and as nearly as possible at right
angles to it.
If connecting leads and electric animal fence
wires are installed near an overhead power line,
the clearances shall not be less than those
shown in the table below.
Minimum clearances from power lines for
electric animal fences
Power line voltage Clearance
≤1000 V 10 ‘ (3 m)
>1000 V to ≤33,000 V 13’ (4 m)
>33,000 V 27’ (8 m)
If connecting leads and electric animal fence
wires are installed near an overhead power line,
their height above the ground shall not exceed
10’ (3 m). This height applies to either side of
the orthogonal projection of the outermost
conductors of the power line on the ground
surface, for a distance of:
•6’6” (2 m) for power lines operating at a
nominal voltage not exceeding 1000 V.
•50’ (15 m) for power lines operating at a
nominal voltage exceeding 1000 V.
Electric animal fences intended for deterring
birds, household pet containment or training
animals such as cows need only be supplied
from low output units to obtain satisfactory and
safe performance.
In electric animal fences intended for deterring
birds from roosting on buildings, no electric
fence wire shall be connected to the unit’s
ground electrode.
Ensure that all line-operated, ancillary
equipment connected to the electric animal
fence circuit provides a degree of isolation
between the fence circuit and the supply mains
equivalent to that provided by the unit.
Protection from the weather shall be provided
for the ancillary equipment unless this
equipment is certified by the manufacturer as
being suitable for use outdoors, and is of a type
with a minimum degree of protection IPX4.
Servicing
This product cannot be serviced. Please refer to
the warranty conditions at
www.patriotglobal.com.
Service of double insulated
appliances
In a double insulated electric fence
charger/energizer, two systems of insulation are
provided instead of grounding. This unit
contains no serviceable parts.

6
24 month warranty from
date of purchase
This warranty does not cover defects caused by:
•Incorrect input voltage or polarity
•Damage to external wiring
•Physical mishandling
•Water immersion
•Vermin or insect damage
This warranty covers defects caused by
lightning.
Note:
This product has been manufactured to
comply with international safety standards.
This product is warranted against faulty
material and workmanship for a period of 24
calendar months FROM DATE OF PURCHASE.
If a warranted defect occurs, return this product
with proof of purchase to an authorised service
centre. For details, see www.patriotglobal.com.
Note:
-No responsibility is accepted for any
accident or damage caused subsequent to
any tampering with or modification to or
misuse of this product, including (but not
limited to) alterations made by anyone
other than Tru-Test Group or its agents.
-To the maximum extent permitted by law,
this warranty is exclusive, personal to you
and in lieu of all other warranties,
representations or conditions relating to
this product (whether express or implied
and whenever arising) whether originating
by statute, law, trade, custom or otherwise.
ESPAÑOL
Patriot PMX50, PMX120,
PMX200, PMX350,
PMX450 y PMX600
Explicación de los símbolos en el
energizador
Terminal de toma a tierra de la cerca.
Conecte el terminal de toma a tierra de la
cerca al sistema de toma a tierra.
Terminal de salida para cerca. Conecte el
terminal de salida a la cerca.
¡Riesgo de choques eléctricos! Este
energizador sólo debería ser abierto o
reparado por personal cualificado. No
contiene piezas que pueda reparar el usuario.
Lea todas las instrucciones antes del uso.
Aislamiento doble (‘Double insulation’) – no
contiene piezas que pueda reparar el usuario.
Este energizador NO puede ser desechado
junto con los residuos domésticos. Más bien
es su responsabilidad desechar correctamente
el residuo del aparato entregándolo en un
punto de recogida de una autoridad local
responsable del reciclaje de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos.

7
Instalación
1Conecte el terminal de toma a tierra de la
cerca a un sistema de toma a tierra que se
encuentre al menos a 10 m de otros
sistemas de toma a tierra.
2Conecte el terminal de salida a la cerca.
Instalación con corriente de la red en
interiores o lugares secos
Operación
1Conecte el energizador al tomacorriente.
2Encienda el interruptor de la corriente de
la red.
La lámpara indicadora de impulsos
parpadea con cada impulso que emite el
energizador.
Construcción de una cerca
eléctrica
Nota:
Este producto ha sido diseñado para el
uso con cercas eléctricas para animales.
Para mayor información sobre cómo construir
una cerca eléctrica, véase
www.patriotglobal.com.
Instalación y chequeo de
un sistema de toma a tierra
Elija un lugar adecuado para instalar el sistema
de toma a tierra. El lugar de instalación tiene
que estar al menos a 10 m de otros sistemas de
toma a tierra (p.ej. teléfono, suministro de
corriente o sistema de toma a tierra de otro
energizador).
Entierre en el suelo varillas de toma a tierra de
2 m. La siguiente tabla especifica el número
mínimo de varillas de toma a tierra requeridas
para un sistema de toma a tierra:
Modelo Varillas de toma a tierra
Patriot PMX50 1
Patriot PMX120 2
Patriot PMX200 3
Patriot PMX350 4
Patriot PMX450 5
Patriot PMX600 6
Instrucciones de seguridad
¡Advertencia!
-Estados Unidos y Canadá: Para reducir el
riesgo de electrochoques, el adaptador de
corriente del energizador puede disponer
de una clavija polarizada (una cuchilla es

8
más ancha que otra). Esta clavija cabe en
una toma de corriente polarizada sólo en
una dirección. Si la clavija no entra bien,
inviértela. Si sigue sin entrar, contacte a
un electricista cualificado para que instale
la toma de corriente apropiada. No
cambie la clavija en absoluto.
-Apague el energizador antes de realizar la
instalación o trabajos en la cerca.
-Lea atentamente todas las instrucciones
de seguridad.
-Controle si su instalación de cerca cumple
con todas las instrucciones y normas de
seguridad de su región o de su país.
-El energizador tiene que ser instalado en
un lugar protegido o cubierto. Los cables
no deben ser manipulados cuando la
temperatura esté por debajo de los 5 °C.
-No conecte el energizador al mismo
tiempo a una cerca y a otro aparato como
p.ej. un dispositivo para acostumbrar o
‘entrenar’ ganado y animales de corral. Si
no, los rayos que llegan a su cerca serán
conducidos a todos los demás dispositivos.
Notas:
-Este producto ha sido diseñado para el uso
con cercas eléctricas para animales.
-Guarde estas instrucciones en un lugar fácil
de acceder.
Construcción de una cerca eléctrica
segura
¡Advertencia!
Leer antes del uso.
Una cerca eléctrica puede ser peligrosa si existe
el riesgo de enredarse o quedar enganchado u
otros accidentes. Puede causar lesiones graves
o mortales. Tome todas las medidas necesarias
para evitar el riesgo de enredarse o quedar
enganchado.
Peligros
:No pase por debajo o por arriba de una cerca
eléctrica. Si tiene que atravesar una cerca
eléctrica, utilice una puerta o un pasaje
instalado especialmente para este propósito.
:No permita nunca que niños o personas de
constitución débil usen este energizador de
cercas eléctricas sin vigilancia. No permita
nunca a los niños que jueguen con el
energizador, cerca de una cerca eléctrica o
cerca de alambres electrificados.
:No electrifique nunca alambre de espino.
:No apoye nunca alambres electrificados que se
encuentran a menos de 150 mm de una cerca
de espino.
:No electrifique nunca construcciones de cercas
donde puedan quedar enganchados personas o
animales. Recomendamos que se apoye sólo
un alambre electrificado en ambos extremos de
una cerca de espino o de mallas metálicas.
:No alimente nunca una cerca eléctrica con dos
energizadores.
:La distancia entre alambres alimentados por
dos energizadores en el mismo terreno o en
dos terrenos adyacentes, no debe nunca ser
inferior a 2,5 m.
:No coloque las varillas (los electrodos) de toma
a tierra del energizador a menos de 10 m de
otros elementos de toma a tierra de sistemas
de suministro de corriente o de sistemas de
telecomunicaciones.
:No pase nunca alambres de cercas eléctricas
encima o cerca de líneas aéreas de suministro
de corriente o de telecomunicaciones.
Obligaciones frente al público
En cada punto donde personas podrían entrar
en contacto con los alambres conductores, se
ha de fijar un rótulo de advertencia de peligro.
Si una cerca eléctrica para animales cruza un
camino público, se deberá instalar en la cerca

9
eléctrica para animales una puerta no
electrificada o un paso con escalerilla en el
lugar del cruce. En todo cruce de este tipo,
habrá que fijar rótulos de advertencia de peligro
en los alambres electrificados adyacentes.
En todas las secciones de cercas eléctricas para
animales que pasan a lo largo de vías o
caminos públicos se deberán fijar debidamente
y en intervalos regulares rótulos de advertencia
de peligro en los postes o en los alambres de
las cercas.
•El tamaño mínimo de los rótulos de
advertencia de peligro tiene que ser de
100x200 mm.
•El color de fondo para ambos lados del
rótulo de advertencia de peligro tiene que
ser amarillo. La inscripción en el rótulo
tiene que ser de color negro. Puede elegir
entre dos variantes:
o el texto diciendo “¡ATENCIÓN! Cerca
eléctrica para animales”.
•La inscripción tiene que ser indeleble,
figurar en ambos lados del rótulo de
advertencia y tener una altura mínima de
25 mm.
Definiciones de términos especiales
Energizador o electrificador:
un aparato que
está diseñado para enviar periódicamente
impulsos de voltaje a una cerca que está
conectada al mismo.
Cerca:
una barrera para animales o para fines
de seguridad que consta de uno o más
conductores tales como alambres de metal,
varillas o barandillas.
Cerca eléctrica:
una barrera con uno o más
conductores eléctricos, aislada de la tierra y a la
cual se aplican impulsos eléctricos desde un
energizador.
Varilla (o electrodo) de toma a tierra:
una
estructura de metal enterrada en el suelo cerca
del energizador que está conectada
eléctricamente al terminal de toma a tierra del
energizador y que es independiente de otros
sistemas de toma a tierra.
Cable de conexión:
un conductor eléctrico que
se utiliza para conectar el energizador a una
cerca eléctrica o al electrodo (a la varilla) de
toma a tierra.
Requisitos para cercas eléctricas para
animales
Las cercas eléctricas para animales y el equipo
auxiliar han de ser instalados, manipulados y
mantenidos de tal manera que representen un
peligro mínimo para personas, animales o su
entorno.
Este energizador no está destinado a ser usado
por personas (inclusive niños) con capacidad
reducida, tanto física como psíquica y sensorial
o con falta de experiencia y conocimientos a no
ser que hayan sido supervisadas o instruidas en
cuanto al uso del energizador por una persona
responsable de la seguridad de ellas.
Se debería vigilar a los niños pequeños para
asegurar que no jueguen con el energizador.
Se deberán evitar construcciones de cercas
eléctricas para animales donde podrían
enredarse o quedar enganchados personas o
animales.
Una cerca eléctrica para animales no deberá ser
conectada a dos energizadores diferentes o a
circuitos de cercas independientes del mismo
energizador.
La distancia entre los alambres de dos cercas
eléctricas y que están las dos alimentadas por
energizadores separados e independientemente
sincronizados tiene que ser de 2,5 m mínimo. Si
este espacio ha de ser cerrado, se han de
utilizar a este propósito materiales no
conductivos o una barrera metálica aislada.

10
Tanto el alambre de espino como el alambre de
arista viva no deberán ser electrificados por un
energizador.
Una cerca no electrificada con alambre de
espino o de arista viva puede ser utilizada para
apoyar o complementar un alambre o más
alambres electrificados de una cerca eléctrica
para animales. Los dispositivos de apoyo para
los alambres electrificados deben ser
construidos de tal manera que entre dichos
alambres y el plano vertical de los alambres no
electrificados quede una distancia mínima de
150 mm. El alambre de espino y el alambre de
arista viva deberán ser conectados a tierra en
intervalos regulares.
Véase www.patriotglobal.com para mayor
información acerca de la toma a tierra.
Entre el electrodo (la varilla) de toma a tierra
del energizador y otros elementos de conexión
de sistemas de toma a tierra, como por ejemplo
la tierra de protección de sistemas de suministro
de corriente o la toma a tierra de sistemas de
telecomunicaciones, tiene que haber una
distancia mínima de 10 m.
Los cables de conexión en edificios deberán ser
debidamente aislados de elementos
estructurales del edificio conectados a tierra. A
tal fin se pueden usar cables aislados de alto
voltaje.
Cables de conexión subterráneos han de ser
colocados en un tubo de material aislante.
Alternativamente se pueden usar cables
aislados de alto voltaje. Los cables de conexión
han de ser protegidos de pezuñas o cascos de
animales o de neumáticos de vehículos
hundiéndose en el terreno.
Los cables de conexión no deben ser instalados
en el mismo tubo junto con cables de corriente
de la red, cables de comunicación o de datos.
Los cables de conexión y los alambres de cercas
eléctricas para animales no deben pasar por
encima de líneas aéreas de suministro de
corriente o de comunicación.
Siempre que sea posible, evite cruces con líneas
aéreas de suministro de corriente. Si el cruce no
se puede evitar, tiene que efectuarse debajo de
la línea de suministro de corriente y en ángulos
de 90° a ser posible.
Si los cables de conexión y los alambres de
cercas eléctricas para animales están instalados
cerca de una línea aérea de suministro de
corriente, las distancias no deben ser inferiores
a las de la tabla a continuación.
Distancias mínimas desde líneas de suministro
de corriente para cercas eléctricas para
animales
Voltaje de la línea de corriente Distancia
≤1.000 V 3 m
>1.000 V hasta ≤33.000 V 4 m
>33.000 V 8 m
Si los cables de conexión y alambres de las
cercas eléctricas están instalados cerca de una
línea aérea de suministro de corriente, su altura
por encima del suelo no deberá exceder los 3
m. Esta altura se aplica a cercas eléctricas de
ambos lados de la proyección ortogonal del
conductor más extremo de la línea de
suministro de corriente en la superficie de suelo
para una distancia de hasta:
•2 m para líneas de suministro de corriente
con un voltaje nominal inferior a los
1.000 V.
•15 m para líneas de suministro de
corriente con un voltaje nominal superior
a los 1.000 V.
Cercas eléctricas para espantar pájaros, cercar
animales domésticos o para acostumbrar
animales tales como vacas tienen que ser
alimentados sólo por energizadores de bajo
rendimiento para obtener un resultado
satisfactorio y seguro.
Si se desea usar cercas eléctricas para animales
para apartar pájaros de edificios, no se debe
conectar ningún alambre de cerca eléctrica al

11
electrodo (a la varilla) de toma a tierra del
energizador.
Asegúrese de que todo el equipo auxiliar
alimentado por la corriente de la red y
conectado al circuito de cercas eléctricas para
animales disponga de un grado de aislamiento
entre el circuito de cerca y el suministro de
corriente de la red equivalente al grado de
aislamiento que brinda el energizador.
El equipo auxiliar deberá estar protegido de la
intemperie, a no ser que el equipo sea
certificado por el fabricante para el uso al aire
libre y que el grado mínimo de protección sea
de IPX4.
Servicio y reparación
No se puede llevar a cabo el servicio de este
producto. Véase las condiciones de garantía
bajo www.patriotglobal.com.
Servicio y reparación de
aparatos con aislamiento
doble
En un energizador con aislamiento doble se
dispone de dos sistemas de aislamiento en vez
de una toma a tierra. Este energizador no
contiene piezas que pueda reparar el usuario.
Garantía de 24 meses a
partir de la fecha de la
compra
Esta garantía no cubre defectos debidos a:
•voltaje de entrada o polaridad
equivocados
•daños causados por el cableado externo
•maltrato físico
•inmersión en agua
•daños causados por alimañas e insectos
Esta garantía cubre defectos debidos a rayos.
Nota:
Este producto ha sido fabricado para
cumplir con los estándares de seguridad
internacionales.
La garantía de este producto cubre defectos de
materiales y de fabricación durante un periodo
de 24 meses A PARTIR DE LA FECHA DE LA
COMPRA.
Si ocurre un defecto cubierto por la garantía,
devuelva este producto junto con el
comprobante de la compra a un centro de
servicio autorizado. Para más detalles véase
www.patriotglobal.com.
Notas:
-No se asume ninguna responsabilidad por
cualquier tipo de accidente o daño debidos
a una manipulación indebida, a una
modificación no autorizada o a un uso
incorrecto de este producto incluidos (pero
no limitados a) reparaciones o cambios que
no hayan sido efectuados por Tru-Test
Group o sus agentes.
-Hasta la máxima extensión permitida por la
ley, esta garantía es exclusiva, personal
para Ud. y reemplaza todas las demás
garantías, representaciones o condiciones
relativas a este producto (de manera
expresa o implicada cada vez que se
presenten) que tienen su origen en
estatutos, leyes, comercio, uso u otro.

12
PORTUGUÊS
Patriot PMX50, PMX120,
PMX200, PMX350,
PMX450 e PMX600
Explicação dos símbolos na unidade
Terminal de terra da cerca. Conecte o
terminal de terra da cerca ao sistema de
aterramento.
Terminal de saída da cerca. Conecte o
terminal de saída da cerca à cerca.
Risco de choque elétrico! Esta unidade só
deverá ser aberta ou reparada por pessoal
qualificado. Ela não possui peças a serem
mantidas pelo utilizador.
Leia todas as instruções antes do uso.
Isolamento duplo - sem peças a serem
mantidas pelo utilizador.
Esta unidade NÃO deve ser eliminada no lixo
normal. Você se responsabiliza pela sua
eliminação correta, levando-a a um posto de
colheita de lixo para a reciclagem de
equipamentos elétricos e eletrônicos.
Instalação
1Conecte o terminal de terra da cerca a um
sistema de aterramento separado que
tenha uma distância mínima de 10 m de
outros sistemas de aterramento.
2Conecte o terminal de saída da cerca à
cerca.
Lugares em ambiente fechado/secos
com conector de fonte de
alimentação de rede
Operação
1Coloque a ficha da unidade na fonte de
alimentação de rede
2Ligue a chave da fonte de alimentação de
rede
A lâmpada indicadora de pulsos pisca com
cada pulso emitido pela unidade.

13
Construção de uma cerca
elétrica
Observação:
Este produto foi projetado para a
utilização com cercas elétricas para
agropecuária.
Para informações sobre a construção de uma
cerca eléctrica, consulte a Website da Patriot
www.patriotglobal.com.
Instalação e testagem de
um sistema de aterramento
Selecione um lugar apropriado para o sistema
de aterramento. O lugar deve ter uma distância
mínima de 10 m de outros sistemas de
aterramento (p.ex. telefone, fonte de
alimentação ou sistema de aterramento de
outra unidade).
Finque barras de terra de 2 m no solo. A tabela
seguinte especifica a quantidade mínima
recomendada de barras de terra de 2 m para
um sistema de aterramento.
Modelo Barras de terra
Patriot PMX50 1
Patriot PMX120 2
Patriot PMX200 3
Patriot PMX350 4
Patriot PMX450 5
Patriot PMX600 6
Instruções de segurança
Advertência!
-Desligue a unidade antes da instalação ou
de realizar trabalhos na cerca.
-Leia todas as instruções de segurança
atentamente.
-Verifique se a sua instalação satisfaz todas
as exigências de segurança locais.
-A unidade deverá ser colocada em um
lugar protegido e o cabo não deverá ser
manejado com temperaturas abaixo de
5 ° C.
-Não conecte ao mesmo tempo uma cerca
e outro dispositivo, como um treinador de
gado ou de aves. Caso contrário, uma
incidência de raio será conduzida a todos
os outros dispositivos.
Observações:
-Este produto foi projetado para a utilização
com cercas elétricas para agropecuária.
-Guarde estas instruções em um lugar
apropriado.
Construção de cerca elétrica segura
Advertência!
Ler antes do uso.
Uma cerca elétrica pode ser perigosa se houver
o risco de ficar preso ou emaranhado ou de
outros perigos. Feridas graves ou letais podem
ser causadas. Tome todas as medidas para
evitar o risco de ficar preso ou emaranhado.
Perigos
:Não monte por cima ou por baixo de uma cerca
elétrica. Se for necessário passar por uma cerca
elétrica, use um porteira ou um ponto de
passagem especial.
:Não permita que pessoas jovens ou fracas usem
esta unidade sem supervisão. Não permita que
crianças brinquem com esta unidade ou perto de
uma cerca elétrica com fios eletrificados.
:Não eletrifique arame farpado.
:Não suporte fios com eletrificação remota com
uma distância de menos de 150 mm de uma
cerca de arame farpado.

14
:Não eletrifique uma construção da cerca em que
pessoas ou animais possam emaranhar-se.
Recomendamos, por exemplo, que somente um
fio com eletrificação remota seja suportado ao
lado de um arame farpado ou de uma cerca de
malha.
:Não use duas unidades para eletrificar uma
cerca elétrica.
:Não permita que fios eletrificados por duas
unidades na mesma propriedade ou em
propriedades adjacentes tenham uma distância
de menos de 2,5 m, um do outro.
:Não posicione o eletrodo de terra da unidade
dentro de 10 m de qualquer parte de um sistema
de aterramento de eletricidade ou de um sistema
de aterramento de telecomunicações.
:Não assente fios da cerca elétrica acima ou perto
de linhas de eletricidade ou de comunicação
suspensas.
Obrigações com o público
Um sinal de cerca elétrica deverá ser fixado em
cada ponto onde pessoas poderão ter contato
com os condutores.
Onde uma cerca elétrica cruzar uma via pública,
uma porteira não eletrificada deverá ser
instalada na cerca elétrica. Em cada
cruzamento, placas de aviso deverão ser fixadas
nos arames eletrificados.
Todas as partes de uma cerca elétrica instaladas
ao longo de uma estrada ou de um caminho
público deverão ser marcadas em intervalos
pequenos com placas de aviso fixadas
firmemente nos postes ou nos fios da cerca.
•O tamanho mínimo da placa de aviso
deverá ser 100 x 200 mm.
•A cor de fundo dos dois lados da placa de
aviso deverá ser amarela. A inscrição na
placa deverá ser preta e corresponder ao
símbolo seguinte:
ou conter a mensagem “ATENÇÃO: Cerca
elétrica”.
•A inscrição deverá ser indelével, e constar
nos dois lados da placa de aviso e ter uma
altura mínima de 25 mm.
Definição dos termos técnicos
Unidade/Carregador/Energizador
– Um
aparelho usado para aplicar periodicamente
pulsos de tensão a uma cerca conectada.
Cerca
– Uma barreira para animais ou para fins
de segurança, que contém um ou vários
condutores, como por exemplo arames, barras
ou trilhos metálicos.
Cerca elétrica
- Uma barreira com um ou vários
condutores elétricos, com aterramento, aos
quais pulsos de corrente são aplicados por uma
unidade.
Eletrodo de terra
– Estrutura metálica enterrada
na terra perto da unidade e conectada
eletricamente ao terminal de terra na unidade,
independente de outros equipamentos de
aterramento.
Linha de conexão
- Um condutor elétrico usado
para conectar a unidade à cerca elétrica ou ao
eletrodo de terra.
Requisitos para cercas elétricas para
agropecuária
Cercas elétricas para agropecuária e os seus
equipamentos suplementares deverão ser
instalados, operados e mantidos de maneira
que não representem um risco para pessoas,
animais ou os arredores.
A presente unidade não deverá ser usada por
pessoas (inclusive crianças) com capacidades
físicas, sensoras ou mentais reduzidas ou com

15
falta de experiência e conhecimentos, a não ser
que sejam supervisionadas ou tenham sido
instruídas sobre a utilização da unidade por
uma pessoa responsável pela sua segurança.
Crianças deverão ser supervisionadas para
assegurar que não brinquem com a unidade.
Deverão ser evitadas construções de cercas
elétricas para agropecuária com o risco de
qualquer pessoa ou animal ficar preso.
Uma cerca elétrica para agropecuária não
deverá ser alimentada por duas unidades
separadas ou por circuitos de cerca
independentes da mesma unidade.
A distância mínima entre os fios de duas cercas
elétricas para agropecuária separadas,
alimentadas por unidades separadas com
pulsos independentes, deverá ser pelo menos
2,5 m. Se a lacuna tiver que ser fechada,
materiais não condutivos ou uma barreira de
metal isolada deverão ser usados para tal fim.
Cercas de arame farpado ou treliça metálica
não deverão ser eletrificadas por uma unidade.
Uma cerca não eletrificada com arame farpado
ou afiado poderá ser usada como suplemento
para um ou vários fios eletrificados de uma
cerca elétrica para agropecuária. Os dispositivos
de suporte para os fios eletrificados deverão ser
construídos de maneira que assegurem que
estes fios sejam posicionados a uma distância
mínima de 150 mm do plano vertical dos
arames não eletrificados. O arame farpado e a
treliça metálica deverão ser aterrados em
intervalos regulares.
Para informações sobre o aterramento, visite
www.patriotglobal.com.
Uma distância mínima de 10 m deverá ser
mantida entre o eletrodo de terra da unidade e
qualquer outra peça conectada a qualquer
outro sistema de aterramento, como p.ex. o
sistema de aterramento de alimentação de
corrente ou o aterramento do sistema de
telecomunicações.
Linhas de conexão no interior de construções
deverão ser isoladas eficientemente de todas as
partes da construção aterradas. Recomendamos
que isto seja efetuado com cabos de alta tensão
isolados.
As linhas de conexão subterrâneas deverão ser
assentadas em dutos de material isolado ou em
cabos de alta tensão isolados. Tenha cuidado
na instalação para evitar danos dos cabos de
conexão por cascos de animais ou pneus de
veículos que penetrem na terra.
As linhas de conexão não deverão ser
assentadas no mesmo duto com os cabos de
alimentação de rede, de comunicação ou de
dados.
As linhas de conexão e os fios da cerca elétrica
para agropecuária não deverão cruzar-se acima
de linhas de eletricidade suspensas ou de
comunicação.
Cruzamentos com linhas de eletricidade
suspensas sempre deverão ser evitados. Se um
cruzamento não puder ser evitado, ele deverá
ser feito abaixo da linha de eletricidade e em
um ângulo o mais reto possível.
Se as linhas de conexão e os arames da cerca
elétrica forem instalados perto de uma linha de
eletricidade suspensa, as distâncias não
deverão ser menores do que os valores da
tabela seguinte.
Distâncias mínimas de linhas de eletricidade
para cercas elétricas para agropecuária
Tensão da linha de eletricidade Distância
≤1000 V 3 m
>1000 V a ≤33.000 V 4 m
>33.000 V 8 m
Se as linhas de conexão e os fios da cerca
elétrica para agropecuária forem instalados
perto de uma linha de eletricidade suspensa, a
sua altura acima do solo não deverá exceder 3
m. Esta altura aplica-se aos dois lados da
projeção ortogonal dos condutores exteriores
da linha de eletricidade na superfície da terra
para uma distância de:

16
•2 m para linhas de eletricidade com uma
tensão nominal de menos de 1000 V.
•15 m para linhas de eletricidade com uma
tensão nominal de mais de 1000 V.
Para cercas elétricas para desanimar pássaros,
cercar animais domésticos ou acostumar
animais como vacas às cercas elétricas,
unidades de baixa potência são suficientes para
obter um resultado satisfatório e seguro.
Nas cercas elétricas para desanimar pássaros de
estabelecerem-se em edifícios, nenhum arame
da cerca elétrica deverá ser conectado ao
eletrodo de terra da unidade.
Assegure-se que todos os equipamentos
suplementares do circuito da cerca elétrica
alimentados pela rede tenham um grau de
isolamento entre o circuito da cerca e a fonte
de alimentação equivalente ao grau de
isolamento da unidade.
A proteção contra as intempéries deverá ser
providenciada para os equipamentos
suplementares, a não ser que estes
equipamentos tenham sido certificados pelos
fabricantes como sendo apropriados para o uso
ao ar livre e que sejam de um tipo com um grau
de proteção mínimo de IPX4.
Manutenção
O cliente não deve efetuar uma manutenção
deste produto. Consulte as condições de
garantia em www.patriotglobal.com.
Manutenção de aparelhos
com isolamento duplo
Em um carregador/energizador de cerca elétrica
com isolamento duplo são providenciados dois
sistemas de isolamento, em vez do
aterramento. Esta unidade não contém peças
para as quais o cliente deve efetuar uma
manutenção.
Garantia de 24 meses a
partir da data de compra
A presente garantia não cobre defeitos
causados por:
•Tensão de entrada ou polaridade incorreta
•Danificação da cablagem externa
•Uso físico incorreto
•Imersão de água
•Danos causados por vermes ou insetos
A presente garantia cobre defeitos causados
pela queda de raio.
Observação:
O presente produto foi fabricado
para satisfazer os padrões de segurança
internacionais.
Para o presente produto é dada uma garantia
para material e trabalho defeituoso para um
período de 24 meses corridos A PARTIR DA
DATA DE COMPRA.
Se um defeito coberto pela garantia ocorrer,
devolva o produto com o recibo da compra ao
seu centro de assistência autorizado. Para
detalhes, visite www.patriotglobal.com.
Observação:
-Não nos responsabilizamos por acidentes
ou danos causados pela modificação ou
remodelação ou pelo uso incorreto do
presente produto, inclusive (mas não
limitando-se) as alterações feitas por
pessoas que não sejam pessoal do Tru-Test
Group ou dos seus representantes.
-Na medida máxima permitida pelas leis, a
presente garantia é exclusiva, pessoal e
representa todas as garantias,
apresentações ou condições relacionadas
ao presente produto (sejam expressas ou
implícitas e a qualquer tempo que ocorram)
resultantes do código civil, das leis, do
comércio, dos hábitos ou de outros
instrumentos.

17
FRANÇAIS
Patriot PMX50, PMX120,
PMX200, PMX350,
PMX450 et PMX600
Explication des symboles sur
l’électrificateur
Borne de terre de la clôture. Connectez la
borne de terre à votre système de mise à la
terre.
Borne de sortie vers la clôture. Connectez
la borne de sortie à la clôture.
Risque de choc électrique ! L’électrificateur
ne doit être ouvert ou réparé que par un
personnel qualifié. Pas de pièces réparables
par l’utilisateur.
Lire attentivement toutes les instructions
avant usage.
Double isolation : ne contient pas de pièces
réparables.
Cet appareil ne doit PAS être jeté avec les
ordures ménagères ordinaires. Il est de
votre responsabilité de l’éliminer
correctement en l’apportant à une autorité
locale responsable de la collecte de déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Installation
1Connectez la borne de terre de la clôture à
un système de mise à la terre séparé qui
se trouve à une distance minimale de
10 m de tout autre système de terre.
2Connectez la borne de sortie à la clôture.
Endroits secs intérieurs avec
connecteur secteur
Utilisation
1Branchez l’unité sur l’alimentation
électrique secteur.
2Allumez l’interrupteur d’alimentation
électrique secteur.
Le témoin d’impulsions électriques
clignote avec chaque impulsion de l’unité.

18
Mise en place d’une clôture
électrique
Note :
ce produit a été conçu pour une
utilisation avec des clôtures électriques pour
animaux.
Pour toutes les informations sur la mise en
place d’une clôture électrique, consultez le site
web Patriot www.patriotglobal.com.
Installer et tester un
système de terre
Sélectionnez un endroit approprié pour la prise
de terre. L’endroit doit être séparé au moins de
10 m de tout autre système de terre (par
exemple câbles téléphoniques et électriques ou
prise de terre d’une autre unité).
Enfoncez des piquets de terre de 2 m dans le
sol. Le tableau ci-dessous indique le nombre
minimal de piquets de terre de 2 m
recommandé pour le système de terre :
Modèle Piquets de terre
Patriot PMX50 1
Patriot PMX120 2
Patriot PMX200 3
Patriot PMX350 4
Patriot PMX450 5
Patriot PMX600 6
Règles de sécurité
Attention !
-États-Unis et Canada : pour réduire le
risque de choc électrique, l’adaptateur
secteur de l’unité peut avoir une fiche
polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Cette fiche ne rentre dans une
prise polarisée que dans un sens. Si la
fiche ne rentre pas entièrement dans la
prise, retournez la fiche. Si elle ne rentre
toujours pas contactez un électricien
qualifié pour installer la bonne prise. Ne
modifiez pas la fiche.
-Éteignez l’électrificateur avant tout travail
d’installation ou toute autre intervention
sur la clôture.
-Lisez attentivement toutes les règles de
sécurité.
-Vérifiez soigneusement que votre clôture
est en conformité avec tous les règlements
locaux de sécurité.
-L’unité doit être monté à l’abri des
intempéries et le câble ne doit pas être
manipulé lorsqu’il fait moins de 5 °C.
-Ne raccordez jamais un électrificateur
simultanément à une clôture et à un autre
appareil tel qu’un système de dressage de
bétail ou de volaille. Sinon, la foudre
pouvant tomber sur votre clôture risque de
s’étendre à tous les autres appareils.
Notes :
-Ce produit a été conçu pour une utilisation
avec des clôtures électriques pour animaux.
-Gardez ces instructions à un endroit
pratique.
Installation d’une clôture électrique
sûre
Attention !
Lisez avant utilisation.
Une clôture électrique peut être dangereuse si
elle présente un risque d’embrouillement ou
d’emmêlement ou que d’autres risques existent.
Des blessures graves ou la mort peuvent en être
la conséquence. Prenez les mesures nécessaires
pour éviter tout risque d’embrouillement ou
d’emmêlement.

19
Dangers
:Ne passez pas par-dessus ou par-dessous une
clôture électrique. Si vous devez traverser une
clôture électrique, utilisez une porte ou un
passage spécialement aménagé.
:Ne permettez jamais aux enfants ou à des
personnes ayant une quelconque infirmité
d’utiliser cet appareil sans supervision. Ne
laissez jamais jouer un enfant avec cet appareil
ou à proximité d’une clôture électrique ou d’un
fil électrifié.
:N’électrifiez jamais des fils barbelés.
:N’installez jamais des fils électrifiés décalés à
moins de 150 mm d’un fil barbelé.
:N’électrifiez jamais une clôture qui pourrait
entraîner un risque d’emmêlement pour
l’homme ou les animaux. Nous vous
recommandons, par exemple, de n’installer
qu’un seul fil décalé électrifié par côté d’un fil
barbelé ou d’un grillage.
:N’alimentez jamais une clôture électrique par
deux électrificateurs.
:Assurez toujours une distance d’au moins
2,5 m entre des fils électrifiés de deux appareils
sur le même lotissement ou un lotissement
voisin.
:Ne mettez jamais la prise de terre de
l’électrificateur à moins de 10 m de toute partie
d’une prise de terre d’un réseau électrique ou
de lignes de télécommunication.
:N’installez jamais des fils de clôture électrique
au-dessus ou près de lignes électriques ou de
télécommunication aériennes.
Obligation envers le public
Une plaque de signalisation doit être mise en
place partout où des personnes auront accès
aux conducteurs.
Partout où une clôture électrique pour animaux
croise un chemin public, une porte non
électrifiée sera incorporée à la clôture électrique
pour animaux ou bien un passage au moyen
d’une échelle sera prévu. Les fils électrifiés
adjacents à ces passages doivent être munis de
plaques de signalisation.
Toute partie d’une clôture électrique pour
animaux installée le long d’une voie publique
ou d’un sentier sera signalée à des intervalles
fréquents par des plaques de signalisation qui
seront solidement attachées aux piquets ou
accrochées à la ligne de clôture.
•La taille des plaques de signalisation sera
au moins de 100x200 mm.
•La couleur de fond des plaques doit être
jaune des deux côtés. L’inscription sur la
plaque doit être en noir et soit indiquer le
symbole ci-dessous :
soit indiquer en substance « ATTENTION :
Clôture électrique ».
•L’inscription doit être ineffaçable, inscrite
sur les deux côtes de la plaque de
signalisation et avoir une hauteur
minimale de 25 mm.
Définitions des termes techniques
Électrificateur de clôture :
appareil émettant
régulièrement des impulsions électriques à la
clôture connectée à l’électrificateur.
Clôture :
une barrière utilisée pour contenir des
animaux ou pour des raisons de sécurité qui
comprend une ou plusieurs conducteurs tels fils
métalliques, piquets ou lattes.
Clôture électrique :
une barrière comprenant un
ou plusieurs conducteurs électriques, isolée de
la terre et soumise à des impulsions électriques
générées par un électrificateur.
Prise de terre :
structure métallique enfoncée
dans le sol à proximité d’un électrificateur et
connectée électriquement à la borne de terre de

20
l’électrificateur, structure séparée de tout autre
système de mise à la terre.
Fil de connexion :
un conducteur électrique,
utilisé pour relier l’électrificateur à la clôture
électrique ou à la prise de terre.
Exigences pour les clôtures
électriques pour animaux
Les clôtures électriques pour animaux et leurs
accessoires doivent être installés, maintenus et
fonctionner de telle sorte qu’elles minimisent
tout danger envers des individus, des animaux
ou leur entourage.
Cet électrificateur n’est pas approprié à une
manipulation par des personnes (y compris les
enfants) présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience ou de connaissances, sauf si elles
ont reçu des instructions sur l’utilisation de
l’électrificateur par une personne responsable
de leur sécurité.
Ne jamais laisser un enfant jouer avec un
électrificateur ou la clôture électrique.
Les installations de clôtures électriques pour
animaux susceptibles de provoquer un risque
d’emmêlement pour les animaux et les
personnes doivent être évitées.
Une clôture électrique pour animaux ne doit
jamais être alimentée par deux électrificateurs
différents ou par des circuits de clôture
indépendants du même électrificateur.
Dans le cas de deux clôtures électriques pour
animaux séparées, chacune alimentée par un
électrificateur indépendant, la distance entre les
fils des deux clôtures électriques pour animaux
sera au moins de 2,5 m. Si cette séparation doit
être fermée, elle le sera au moyen de matériel
non-conducteur ou d’une barrière métallique
isolée.
Ne jamais électrifier des fils barbelés ou des fils
coupants par un électrificateur.
Les piquets d’une clôture non électrifiée qui
comprend des fils barbelés ou des fils coupants
peuvent être utilisés pour renforcer une ou
plusieurs hauteurs de fils électrifiés d’une
clôture électrique pour animaux. Les dispositifs
de support des fils électrifiés doivent être
construits de telle manière qu’une distance
minimum de 150 mm est maintenue entre ces
fils et le plan vertical des fils non électrifiés. Les
barbelés ou les fils coupants doivent être mis à
la terre à des intervalles réguliers.
Consultez le site web www.patriotglobal.com
pour obtenir toutes les informations sur la mise
à la terre.
Une distance d’au moins 10 m doit être
maintenue entre la prise de terre de
l’électrificateur et toute autre partie connectée à
une prise de terre comme celle du réseau
électrique ou des lignes de télécommunication.
Les fils de connexion qui sont à l’intérieur des
bâtiments doivent être efficacement isolés des
parties structurelles du bâtiment qui sont à la
terre. Cela peut se faire en utilisant un câble
isolé à haute tension.
Les fils de connexion enterrés doivent être
posés à l’intérieur d’une gaine de protection
isolante ; sinon un câble isolé à haute tension
doit être utilisé. Veiller à éviter des dommages
au niveau des fils de connexion que l’on enterre
provoqués par le passage d’engins ou
d’animaux ou par tout autre moyen de
détérioration.
Les fils de connexion ne doivent pas être
installés dans les mêmes conduits que les
câbles du réseau électrique, de
télécommunication ou de données.
Les fils de connexion et les fils de la clôture
électrique pour animaux ne doivent pas être
installés au-dessus de lignes électriques ou de
télécommunication aériennes.
Éviter les croisements avec les lignes électriques
aériennes partout où cela est possible. Si on ne
peut pas éviter ce croisement, il doit se faire
sous les lignes électriques à angle droit.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Patriot Power Supply manuals
Popular Power Supply manuals by other brands

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins CASA Interface owner's manual

Elektro-Automatik
Elektro-Automatik 09 230130 instruction manual

Puls
Puls DIMENSION CS Series instruction manual

Sigma-Tech
Sigma-Tech SMP-40300P user manual

Kenwood
Kenwood PS-31 instruction manual

Weco
Weco Discovery 221AC/DC Evo instruction manual