Patron Brasna STYLE Plus User manual

STYLE Plus
brašna
CZ
Brašna Style Plus
Návod k použití:
Připevněte popruhy s karabinou pomocí autopatentůna vodítko. Brašna se odpoutá pomocí karabin z plasto-
vého poutka na obou stranách. Popruhy s karabinou zůstávají na vodítku. Maximální zatížení brašny by
nemělo přesahovat 1kg. !!!!Přetížení brašny zavěšené na vodítku může zhoršit stabilitu kočárku!!!!
Údržba: Brašnu lze v případěpotřeby vyprat ručněpři teplotěmaximálně40°C. Nesušte brašnu v sušičce.
D
EN
SK
Pflegetasche Style Plus
Gebrauchsanweisung:
Befestigen Sie die Gurte mit den Karabinenhaken mittels Druckknöpfe an den Schiebebügel. Machen Sie die
Karabinerhaken auf beiden Seiten frei und dann abnehmen Sie die Tasche. Gurte mit Karabinerhaken bleiben
auf dem Schiebegriff.
Maximale Belastung der Tasche darf nicht 1 kg überschreiten. !!!Die Überlastung der an dem Schiebegriff
aufgehängten Tasche beeinträchtigt die Stabilität des Kinderwagens!!!
Pflege: Bei Bedarf kann die Pflegetasche bei 40°C mit einem Feinwaschmittel in der Hand gewaschen
werden. Trocknen Sie die Pflegetasche nicht in einer Trockenmaschine.
Bag Style Plus
Instruction for use:
Fix the belts with carabine, with tack on the handlebar. Bag can be removed from carbines which are hanged
in a plastic tabs on both sides. The straps with carbine remain on a handlebar. The bag maximum loading
should not exceed 1kg. !!!!Overloading the bag hanged on the handle may worsen the stability of the stroll-
er!!!!
Maintenance: The bag can easily be hand washed at maximum 40°C. Do not use the dryer.
Taška ku kočíku Style Plus
Návod k použitiu:
Pripevniťpopruhy s karabínou pomocou auto patentovnavodítko. Taška sa odpúta prebiehaťpomocou karabín z
plastového pútkana oboch stranách.Popruhy s karabínou zostávajú na vodítku.Maximálne zaťaženie brašne by nemalo
presahovať1kg. !!!! Preťaženiebrašnezavesenéna vodítku môžezhoršiťstabilitu kočíka !!!!
Údržba:Tašku možno v prípade potreby vypraťručne priteplotemax.40°C. Nesuštetašku v sušičke.
PATRON Bohemia a.s., Českolipská 3419
276 01 Mělník, Česká republika
tel.: 315 630 130, 315 630 111 / fax: 315 630 199
http://www.patron.eu
STYLE Plus
brašna
PATRON Bohemia a.s., Českolipská 3419
276 01 Mělník, Česká republika
tel.: 315 630 130, 315 630 111 / fax: 315 630 199
http://www.patron.eu
STYLE Plus
brašna
PATRON Bohemia a.s., Českolipská 3419
276 01 Mělník, Česká republika
tel.: 315 630 130, 315 630 111 / fax: 315 630 199
http://www.patron.eu
STYLE Plus
brašna
PATRON Bohemia a.s., Českolipská 3419
276 01 Mělník, Česká republika
tel.: 315 630 130, 315 630 111 / fax: 315 630 199
http://www.patron.eu
Revize 151111 Revize 151111
Revize 151111 Revize 151111
CZ
Brašna Style Plus
Návod k použití:
Připevněte popruhy s karabinou pomocí autopatentůna vodítko. Brašna se odpoutá pomocí karabin z plasto-
vého poutka na obou stranách. Popruhy s karabinou zůstávají na vodítku. Maximální zatížení brašny by
nemělo přesahovat 1kg. !!!!Přetížení brašny zavěšené na vodítku může zhoršit stabilitu kočárku!!!!
Údržba: Brašnu lze v případěpotřeby vyprat ručněpři teplotěmaximálně40°C. Nesušte brašnu v sušičce.
D
EN
SK
Pflegetasche Style Plus
Gebrauchsanweisung:
Befestigen Sie die Gurte mit den Karabinenhaken mittels Druckknöpfe an den Schiebebügel. Machen Sie die
Karabinerhaken auf beiden Seiten frei und dann abnehmen Sie die Tasche. Gurte mit Karabinerhaken bleiben
auf dem Schiebegriff.
Maximale Belastung der Tasche darf nicht 1 kg überschreiten. !!!Die Überlastung der an dem Schiebegriff
aufgehängten Tasche beeinträchtigt die Stabilität des Kinderwagens!!!
Pflege: Bei Bedarf kann die Pflegetasche bei 40°C mit einem Feinwaschmittel in der Hand gewaschen
werden. Trocknen Sie die Pflegetasche nicht in einer Trockenmaschine.
Bag Style Plus
Instruction for use:
Fix the belts with carabine, with tack on the handlebar. Bag can be removed from carbines which are hanged
in a plastic tabs on both sides. The straps with carbine remain on a handlebar. The bag maximum loading
should not exceed 1kg. !!!!Overloading the bag hanged on the handle may worsen the stability of the stroll-
er!!!!
Maintenance: The bag can easily be hand washed at maximum 40°C. Do not use the dryer.
Taška ku kočíku Style Plus
Návod k použitiu:
Pripevniťpopruhy s karabínou pomocou auto patentovnavodítko. Taška sa odpúta prebiehaťpomocou karabín z
plastového pútkana oboch stranách.Popruhy s karabínou zostávajú na vodítku.Maximálne zaťaženie brašne by nemalo
presahovať1kg. !!!! Preťaženiebrašnezavesenéna vodítku môžezhoršiťstabilitu kočíka !!!!
Údržba:Tašku možno v prípade potreby vypraťručne priteplotemax.40°C. Nesuštetašku v sušičke.
CZ
Brašna Style Plus
Návod k použití:
Připevněte popruhy s karabinou pomocí autopatentůna vodítko. Brašna se odpoutá pomocí karabin z plasto-
vého poutka na obou stranách. Popruhy s karabinou zůstávají na vodítku. Maximální zatížení brašny by
nemělo přesahovat 1kg. !!!!Přetížení brašny zavěšené na vodítku může zhoršit stabilitu kočárku!!!!
Údržba: Brašnu lze v případěpotřeby vyprat ručněpři teplotěmaximálně40°C. Nesušte brašnu v sušičce.
D
EN
SK
Pflegetasche Style Plus
Gebrauchsanweisung:
Befestigen Sie die Gurte mit den Karabinenhaken mittels Druckknöpfe an den Schiebebügel. Machen Sie die
Karabinerhaken auf beiden Seiten frei und dann abnehmen Sie die Tasche. Gurte mit Karabinerhaken bleiben
auf dem Schiebegriff.
Maximale Belastung der Tasche darf nicht 1 kg überschreiten. !!!Die Überlastung der an dem Schiebegriff
aufgehängten Tasche beeinträchtigt die Stabilität des Kinderwagens!!!
Pflege: Bei Bedarf kann die Pflegetasche bei 40°C mit einem Feinwaschmittel in der Hand gewaschen
werden. Trocknen Sie die Pflegetasche nicht in einer Trockenmaschine.
Bag Style Plus
Instruction for use:
Fix the belts with carabine, with tack on the handlebar. Bag can be removed from carbines which are hanged
in a plastic tabs on both sides. The straps with carbine remain on a handlebar. The bag maximum loading
should not exceed 1kg. !!!!Overloading the bag hanged on the handle may worsen the stability of the stroll-
er!!!!
Maintenance: The bag can easily be hand washed at maximum 40°C. Do not use the dryer.
Taška ku kočíku Style Plus
Návod k použitiu:
Pripevniťpopruhy s karabínou pomocou auto patentovnavodítko. Taška sa odpúta prebiehaťpomocou karabín z
plastového pútkana oboch stranách.Popruhy s karabínou zostávajú na vodítku.Maximálne zaťaženie brašne by nemalo
presahovať1kg. !!!! Preťaženiebrašnezavesenéna vodítku môžezhoršiťstabilitu kočíka !!!!
Údržba:Tašku možno v prípade potreby vypraťručne priteplotemax.40°C. Nesuštetašku v sušičke.
CZ
Brašna Style Plus
Návod k použití:
Připevněte popruhy s karabinou pomocí autopatentůna vodítko. Brašna se odpoutá pomocí karabin z plasto-
vého poutka na obou stranách. Popruhy s karabinou zůstávají na vodítku. Maximální zatížení brašny by
nemělo přesahovat 1kg. !!!!Přetížení brašny zavěšené na vodítku může zhoršit stabilitu kočárku!!!!
Údržba: Brašnu lze v případěpotřeby vyprat ručněpři teplotěmaximálně40°C. Nesušte brašnu v sušičce.
D
EN
SK
Pflegetasche Style Plus
Gebrauchsanweisung:
Befestigen Sie die Gurte mit den Karabinenhaken mittels Druckknöpfe an den Schiebebügel. Machen Sie die
Karabinerhaken auf beiden Seiten frei und dann abnehmen Sie die Tasche. Gurte mit Karabinerhaken bleiben
auf dem Schiebegriff.
Maximale Belastung der Tasche darf nicht 1 kg überschreiten. !!!Die Überlastung der an dem Schiebegriff
aufgehängten Tasche beeinträchtigt die Stabilität des Kinderwagens!!!
Pflege: Bei Bedarf kann die Pflegetasche bei 40°C mit einem Feinwaschmittel in der Hand gewaschen
werden. Trocknen Sie die Pflegetasche nicht in einer Trockenmaschine.
Bag Style Plus
Instruction for use:
Fix the belts with carabine, with tack on the handlebar. Bag can be removed from carbines which are hanged
in a plastic tabs on both sides. The straps with carbine remain on a handlebar. The bag maximum loading
should not exceed 1kg. !!!!Overloading the bag hanged on the handle may worsen the stability of the stroll-
er!!!!
Maintenance: The bag can easily be hand washed at maximum 40°C. Do not use the dryer.
Taška ku kočíku Style Plus
Návod k použitiu:
Pripevniťpopruhy s karabínou pomocou auto patentovnavodítko. Taška sa odpúta prebiehaťpomocou karabín z
plastového pútkana oboch stranách.Popruhy s karabínou zostávajú na vodítku.Maximálne zaťaženie brašne by nemalo
presahovať1kg. !!!! Preťaženiebrašnezavesenéna vodítku môžezhoršiťstabilitu kočíka !!!!
Údržba:Tašku možno v prípade potreby vypraťručne priteplotemax.40°C. Nesuštetašku v sušičke.

CZ
DE
SK
EN
Warrantyconditions:
1. Theproductiscoveredby24monthswarrantyperiodfromthedateofsale.
2. Theproducthastobeusedentirelytothepurpose,towhichhasbeendesignedfor.TheuserhastofollowtheinstructionsmentionedintheUser
Guide. ProducerisnotresponsibleforanydefectscausedbyincompetenthandlinginconflictwiththeUserGuideinstructions.
3. Thewarrantyclaimhastobeappliedatthepointofsale(incl.e-shopsandalternativesales).Warranty claimprocedurefollowspresently valid
standardsofEU.
4. Userisrequested toshowundisputableacquiringdocumentoftheproductto initiatewarrantyclaimprocedure. Tospeeduptheprocessitis
recommendedtoadvancethepurchasereceiptandfilledinwarrantysheet,includingproductserialnumber.
5. Thewarrantydoesnotcoverthedefectscausedby regularusage,forbiddenoverloading,accident,violenceorincompetentinterventionintothe
productorincompetenthandlingwithit.
6. Warranty period cannotbeinterchanged withtheperiodofuse.Theperiod,forwhich theproduct,inrespectofitscharacteristics,givenpurpose
anddifferenceinconstruction,canbeusedproperly,whentheproductisusedandmaintained properlyaccordingtotheuserguide.
Gewährleistungsbedingungen:
1. EsgibtaufdasProdukteinenGewährleistungsanspruchvon24Monaten.DieGewährleistungsfristbeginntmitdemTagedesKaufesderWare.
2. DasProduktmussgemäßBedienungsanweisungundnurzumZweck,zuwelchemesbestimmtist,gebrauchtwerden.FürSchäden,welcheaus
GrundedesunsachgemäßenGebrauchsinWiderspruchmitGebrauchsanweisungentstandenhaben,istderHerstellernichtverantwortlich!
3. Wenden Sie sich im Reklamationsfall ausschließlich an Ihren Fachhändler(inkl. Internet-oderAlternativ-Verkäufer), bei dem Sie die Ware
gekauft haben. Gewährleistungsanspruch befolgt durch die entsprechenden Abschnitte der Zivil-und andere Gesetze der Bundesrepublik
Deutschland.
4. BeieinemGewährleistungsanspruchmussderVerbraucherohneZweifelnachweisen,dasserbeidemVerkäuferdieWare/dasProdukt
gekaufthat.FürdieBeschleunigungdesGewährleistungsanspruchsistdemBenutzerempfohlen,dieQuittungdesProduktessowieauchdas
GarantiescheinmitderSeriennummerderbeanspruchtenWarevorzulegen.
5. DieGewährleistungbeziehtsichnichtaufVerschleißdernormalenNutzung.EswirdkeineGewährübernommenfürMängeloderSchäden,
welcheaufGrundeinerunrichtigen Benutzungentstanden haben; Z. B. durch unerlaubte Überlastung, Unfall, mechanische Beschädigung,
GewaltoderdurcheinunsachgemäßesEingreifenindasProdukt.
6. ie Gewährleistungsfrist darfnichtmit einerGebrauchszeit verwechselt werden.Die Gebrauchszeit ist eineDauer, in welcher ein Produkt in
ordnungsgemäßerVerwendungundrichtigerPflegeinkl.WartungderWarepassiertundinderdieWareaufgrundseinerEigenschaften,dem
ZweckundderUnterschiedeinderKonstruktionkorrektverwendetwird.
Záručnípodmínky:
1.
Kupujícíjeoprávněnuplatnitprávozvady,kterásevyskytneuspotřebníhozbožívdobědvacetičtyřměsícůodpřevzetí.
2.
Výrobekmusíbýtpoužívánvýhradněkúčelu,kekterémujeurčenauživatelsemusíříditpokynyuvedenýmivnávodukpoužití.Zaškody
vzniklénavýrobkuzdůvoduneodbornéhozacházenívrozporus„Návodemkpoužití“výrobce neodpovídá.
3.
Reklamacemusíbýtuplatněnauprodejce(včetněprodejcůpřesinternet,čialternativních),kdebylvýrobekzakoupen.Uplatněníreklamacese
řídípříslušnýmiparagrafyObčanskéhoajinýchzákonůČR.
4.
Přiuplatněníreklamacemusíuživatelnezpochybnitelněprokázat,žeuprodejcezboží/výrobekzakoupil. Prourychlenívyřízeníreklamacese
uživatelidoporučujepředložitdokladokoupivýrobkuavyplněnýzáručnílistsvýrobnímčíslemreklamovanéhozboží.
5. Zárukasenevztahujenaopotřebenívěcizpůsobenéjejímobvyklýmpoužíváním.Zárukataképozbýváplatnosti,byly-lizávadyzpůsobeny
nedovolenýmpřetěžováním,nehodou,mechanickýmpoškozením,násilímneboneodbornýmzásahemdovýrobkučineodbornýmzacháze-
nímsním.
6. Výrobekmusíbýtřádněužíván,ošetřován,udržovánaskladovándlepokynůuvedenýchvnávodukpoužití.
7. Záručnídobunelzezaměňovatsužitnoudobou,tj.doboupokteroupřisprávnémpoužíváníasprávnémošetřování,včetněúdržby,lzezboží
vzhledemkesvýmvlastnostem,danémuúčeluarozdílnostivkonstrukciřádněužívat.
Záručnépodmienky:
1. Navýroboksavzťahujezáručnádoba24mesiacovododňapredaja.
2. Výrobokmusíbyťpoužívanývýhradnekúčelom,kuktorýmjeurčenýapoužívateľsamusíriadiťpokynmiuvedenýmivnávodenapoužitie.
Zaškody vzniknuténavýrobkuzdôvoduneodbornéhozaobchádzaniavrozpores„Návodomnapoužitie“výrobcanezodpovedá.
3. Reklamáciamusíbyťuplatnenáupredajcu (zahrňujúcpredajcovcez internet alebo alternatívnych), kdebolvýrobokzakúpený. Uplatnenie
reklamáciesariadipríslušnýmiparagrafmiObčianskehoainýchzákonovSR.
4. Priuplatneníreklamáciemusípoužívateľnespochybniteľnepreukázať,žeupredajcutovar/výrobokzakúpil.Preurýchlenievyriadeniareklamácie
sapoužívateľovidoporučujepredložiťdokladozakúpenívýrobkuavyplnenýzáručnýlistsvýrobnýmčíslomreklamovanéhotovaru.
5. Zárukasanevzťahujenaopotrebenievecí sposobenéichobvyklým používaním.Zárukataktiežstrácaplatnosť, ak závady bolispôsobené
nedovoleným preťažovaním, nehodou, mechanickým poškodením, násilím alebo neodborným zásahom do výrobku či neodborným
zachádzanímsním.
6. Záručnúdobuniejemožnézamieňaťsdobou úžitnou,t.j.dobou,počasktorejprisprávnompoužívaníasprávnomošetrovanívrátaneúdržby
možnotovarvzhľadomkusvojimvlastnostiam,danémuúčeluarozdielnostivkonštrukciiriadnepoužívať.
CZ
DE
SK
EN
Warrantyconditions:
1. Theproductiscoveredby24monthswarrantyperiodfromthedateofsale.
2. Theproducthastobeusedentirelytothepurpose,towhichhasbeendesignedfor.TheuserhastofollowtheinstructionsmentionedintheUser
Guide. ProducerisnotresponsibleforanydefectscausedbyincompetenthandlinginconflictwiththeUserGuideinstructions.
3. Thewarrantyclaimhastobeappliedatthepointofsale(incl.e-shopsandalternativesales).Warranty claimprocedurefollowspresently valid
standardsofEU.
4. Userisrequested toshowundisputableacquiringdocumentoftheproductto initiatewarrantyclaimprocedure. To speedup theprocessitis
recommendedtoadvancethepurchasereceiptandfilledinwarrantysheet,includingproductserialnumber.
5. Thewarrantydoesnotcoverthedefectscausedby regularusage,forbiddenoverloading,accident,violenceorincompetentinterventionintothe
productorincompetenthandlingwithit.
6. Warranty period cannotbeinterchanged withtheperiodofuse.Theperiod,forwhich theproduct,inrespectofitscharacteristics,givenpurpose
anddifferenceinconstruction,canbeusedproperly,whentheproductisusedandmaintained properlyaccordingtotheuserguide.
Gewährleistungsbedingungen:
1. EsgibtaufdasProdukteinenGewährleistungsanspruchvon24Monaten.DieGewährleistungsfristbeginntmitdemTagedesKaufesderWare.
2. DasProduktmussgemäßBedienungsanweisungundnurzumZweck,zuwelchemesbestimmtist,gebrauchtwerden.FürSchäden,welcheaus
GrundedesunsachgemäßenGebrauchsinWiderspruchmitGebrauchsanweisungentstandenhaben,istderHerstellernichtverantwortlich!
3. Wenden Sie sich im Reklamationsfall ausschließlich an Ihren Fachhändler(inkl. Internet-oderAlternativ-Verkäufer), beidem Sie die Ware
gekauft haben. Gewährleistungsanspruch befolgt durch die entsprechenden Abschnitte der Zivil-und andere Gesetze der Bundesrepublik
Deutschland.
4. BeieinemGewährleistungsanspruchmussderVerbraucherohneZweifelnachweisen,dasserbeidemVerkäuferdieWare/dasProdukt
gekaufthat.FürdieBeschleunigungdesGewährleistungsanspruchsistdemBenutzerempfohlen,dieQuittungdesProduktessowieauchdas
GarantiescheinmitderSeriennummerderbeanspruchtenWarevorzulegen.
5. DieGewährleistungbeziehtsichnichtaufVerschleißdernormalenNutzung.EswirdkeineGewährübernommenfürMängeloderSchäden,
welcheaufGrundeinerunrichtigen Benutzungentstanden haben; Z. B. durch unerlaubte Überlastung, Unfall, mechanische Beschädigung,
GewaltoderdurcheinunsachgemäßesEingreifenindasProdukt.
6. ie Gewährleistungsfrist darfnichtmit einerGebrauchszeit verwechselt werden.Die Gebrauchszeit ist eineDauer, in welcher ein Produkt in
ordnungsgemäßerVerwendungundrichtigerPflegeinkl.WartungderWarepassiertundinderdieWareaufgrundseinerEigenschaften,dem
ZweckundderUnterschiedeinderKonstruktionkorrektverwendetwird.
Záručnípodmínky:
1.
Kupujícíjeoprávněnuplatnitprávozvady,kterásevyskytneuspotřebníhozbožívdobědvacetičtyřměsícůodpřevzetí.
2.
Výrobekmusíbýtpoužívánvýhradněkúčelu,kekterémujeurčenauživatelsemusíříditpokynyuvedenýmivnávodukpoužití.Zaškody
vzniklénavýrobkuzdůvoduneodbornéhozacházenívrozporus„Návodemkpoužití“výrobce neodpovídá.
3.
Reklamacemusíbýtuplatněnauprodejce(včetněprodejcůpřesinternet,čialternativních),kdebylvýrobekzakoupen.Uplatněníreklamacese
řídípříslušnýmiparagrafyObčanskéhoajinýchzákonůČR.
4.
Přiuplatněníreklamacemusíuživatelnezpochybnitelněprokázat,žeuprodejcezboží/výrobekzakoupil. Prourychlenívyřízeníreklamacese
uživatelidoporučujepředložitdokladokoupivýrobkuavyplněnýzáručnílistsvýrobnímčíslemreklamovanéhozboží.
5. Zárukasenevztahujenaopotřebenívěcizpůsobenéjejímobvyklýmpoužíváním.Zárukataképozbýváplatnosti,byly-lizávadyzpůsobeny
nedovolenýmpřetěžováním,nehodou,mechanickýmpoškozením,násilímneboneodbornýmzásahemdovýrobkučineodbornýmzacháze-
nímsním.
6. Výrobekmusíbýtřádněužíván,ošetřován,udržovánaskladovándlepokynůuvedenýchvnávodukpoužití.
7. Záručnídobunelzezaměňovatsužitnoudobou,tj.doboupokteroupřisprávnémpoužíváníasprávnémošetřování,včetněúdržby,lzezboží
vzhledemkesvýmvlastnostem,danémuúčeluarozdílnostivkonstrukciřádněužívat.
Záručnépodmienky:
1. Navýroboksavzťahujezáručnádoba24mesiacovododňapredaja.
2. Výrobokmusíbyťpoužívanývýhradnekúčelom,kuktorýmjeurčenýapoužívateľsamusíriadiťpokynmiuvedenýmivnávodenapoužitie.
Zaškody vzniknuténavýrobkuzdôvoduneodbornéhozaobchádzaniavrozpores„Návodomnapoužitie“výrobcanezodpovedá.
3. Reklamáciamusíbyťuplatnenáupredajcu (zahrňujúcpredajcovcez internet alebo alternatívnych), kdebolvýrobokzakúpený. Uplatnenie
reklamáciesariadipríslušnýmiparagrafmiObčianskehoainýchzákonovSR.
4. Priuplatneníreklamáciemusípoužívateľnespochybniteľnepreukázať,žeupredajcutovar/výrobokzakúpil.Preurýchlenievyriadeniareklamácie
sapoužívateľovidoporučujepredložiťdokladozakúpenívýrobkuavyplnenýzáručnýlistsvýrobnýmčíslomreklamovanéhotovaru.
5. Zárukasanevzťahujenaopotrebenievecí sposobenéichobvyklým používaním.Zárukataktiežstrácaplatnosť, ak závady bolispôsobené
nedovoleným preťažovaním, nehodou, mechanickým poškodením, násilím alebo neodborným zásahom do výrobku či neodborným
zachádzanímsním.
6. Záručnúdobuniejemožnézamieňaťsdobou úžitnou,t.j.dobou,počasktorejprisprávnompoužívaníasprávnomošetrovanívrátaneúdržby
možnotovarvzhľadomkusvojimvlastnostiam,danémuúčeluarozdielnostivkonštrukciiriadnepoužívať.
CZ
DE
SK
EN
Warrantyconditions:
1. Theproductiscoveredby24monthswarrantyperiodfromthedateofsale.
2. Theproducthastobeusedentirelytothepurpose,towhichhasbeendesignedfor.TheuserhastofollowtheinstructionsmentionedintheUser
Guide. ProducerisnotresponsibleforanydefectscausedbyincompetenthandlinginconflictwiththeUserGuideinstructions.
3. Thewarrantyclaimhastobeappliedatthepointofsale(incl.e-shopsandalternativesales).Warranty claimprocedurefollowspresently valid
standardsofEU.
4. Userisrequested toshowundisputableacquiringdocumentoftheproductto initiatewarrantyclaimprocedure. To speedup theprocessitis
recommendedtoadvancethepurchasereceiptandfilledinwarrantysheet,includingproductserialnumber.
5. Thewarrantydoesnotcoverthedefectscausedby regularusage,forbiddenoverloading,accident,violenceorincompetentinterventionintothe
productorincompetenthandlingwithit.
6. Warranty period cannotbeinterchanged withtheperiodofuse.Theperiod,forwhich theproduct,inrespectofitscharacteristics,givenpurpose
anddifferenceinconstruction,canbeusedproperly,whentheproductisusedandmaintained properlyaccordingtotheuserguide.
Gewährleistungsbedingungen:
1. EsgibtaufdasProdukteinenGewährleistungsanspruchvon24Monaten.DieGewährleistungsfristbeginntmitdemTagedesKaufesderWare.
2. DasProduktmussgemäßBedienungsanweisungundnurzumZweck,zuwelchemesbestimmtist,gebrauchtwerden.FürSchäden,welcheaus
GrundedesunsachgemäßenGebrauchsinWiderspruchmitGebrauchsanweisungentstandenhaben,istderHerstellernichtverantwortlich!
3. Wenden Sie sich im Reklamationsfall ausschließlich an Ihren Fachhändler(inkl. Internet-oderAlternativ-Verkäufer), beidem Sie die Ware
gekauft haben. Gewährleistungsanspruch befolgt durch die entsprechenden Abschnitte der Zivil-und andere Gesetze der Bundesrepublik
Deutschland.
4. BeieinemGewährleistungsanspruchmussderVerbraucherohneZweifelnachweisen,dasserbeidemVerkäuferdieWare/dasProdukt
gekaufthat.FürdieBeschleunigungdesGewährleistungsanspruchsistdemBenutzerempfohlen,dieQuittungdesProduktessowieauchdas
GarantiescheinmitderSeriennummerderbeanspruchtenWarevorzulegen.
5. DieGewährleistungbeziehtsichnichtaufVerschleißdernormalenNutzung.EswirdkeineGewährübernommenfürMängeloderSchäden,
welcheaufGrundeinerunrichtigen Benutzungentstanden haben; Z. B. durch unerlaubte Überlastung, Unfall, mechanische Beschädigung,
GewaltoderdurcheinunsachgemäßesEingreifenindasProdukt.
6. ie Gewährleistungsfrist darfnichtmit einerGebrauchszeit verwechselt werden.Die Gebrauchszeit ist eineDauer, in welcher ein Produkt in
ordnungsgemäßerVerwendungundrichtigerPflegeinkl.WartungderWarepassiertundinderdieWareaufgrundseinerEigenschaften,dem
ZweckundderUnterschiedeinderKonstruktionkorrektverwendetwird.
Záručnípodmínky:
1.
Kupujícíjeoprávněnuplatnitprávozvady,kterásevyskytneuspotřebníhozbožívdobědvacetičtyřměsícůodpřevzetí.
2.
Výrobekmusíbýtpoužívánvýhradněkúčelu,kekterémujeurčenauživatelsemusíříditpokynyuvedenýmivnávodukpoužití.Zaškody
vzniklénavýrobkuzdůvoduneodbornéhozacházenívrozporus„Návodemkpoužití“výrobce neodpovídá.
3.
Reklamacemusíbýtuplatněnauprodejce(včetněprodejcůpřesinternet,čialternativních),kdebylvýrobekzakoupen.Uplatněníreklamacese
řídípříslušnýmiparagrafyObčanskéhoajinýchzákonůČR.
4.
Přiuplatněníreklamacemusíuživatelnezpochybnitelněprokázat,žeuprodejcezboží/výrobekzakoupil. Prourychlenívyřízeníreklamacese
uživatelidoporučujepředložitdokladokoupivýrobkuavyplněnýzáručnílistsvýrobnímčíslemreklamovanéhozboží.
5. Zárukasenevztahujenaopotřebenívěcizpůsobenéjejímobvyklýmpoužíváním.Zárukataképozbýváplatnosti,byly-lizávadyzpůsobeny
nedovolenýmpřetěžováním,nehodou,mechanickýmpoškozením,násilímneboneodbornýmzásahemdovýrobkučineodbornýmzacháze-
nímsním.
6. Výrobekmusíbýtřádněužíván,ošetřován,udržovánaskladovándlepokynůuvedenýchvnávodukpoužití.
7. Záručnídobunelzezaměňovatsužitnoudobou,tj.doboupokteroupřisprávnémpoužíváníasprávnémošetřování,včetněúdržby,lzezboží
vzhledemkesvýmvlastnostem,danémuúčeluarozdílnostivkonstrukciřádněužívat.
Podmínkyužití:
1. Navýroboksavzťahujezáručnádoba24mesiacovododňapredaja.
2. Výrobokmusíbyťpoužívanývýhradnekúčelom,kuktorýmjeurčenýapoužívateľsamusíriadiťpokynmiuvedenýmivnávodenapoužitie.
Zaškody vzniknuténavýrobkuzdôvoduneodbornéhozaobchádzaniavrozpores„Návodomnapoužitie“výrobcanezodpovedá.
3. Reklamáciamusíbyťuplatnenáupredajcu (zahrňujúcpredajcovcez internet alebo alternatívnych), kdebolvýrobokzakúpený. Uplatnenie
reklamáciesariadipríslušnýmiparagrafmiObčianskehoainýchzákonovSR.
4. Priuplatneníreklamáciemusípoužívateľnespochybniteľnepreukázať,žeupredajcutovar/výrobokzakúpil.Preurýchlenievyriadeniareklamácie
sapoužívateľovidoporučujepredložiťdokladozakúpenívýrobkuavyplnenýzáručnýlistsvýrobnýmčíslomreklamovanéhotovaru.
5. Zárukasanevzťahujenaopotrebenievecí sposobenéichobvyklým používaním.Zárukataktiežstrácaplatnosť, ak závady bolispôsobené
nedovoleným preťažovaním, nehodou, mechanickým poškodením, násilím alebo neodborným zásahom do výrobku či neodborným
zachádzanímsním.
6. Záručnúdobuniejemožnézamieňaťsdobou úžitnou,t.j.dobou,počasktorejprisprávnompoužívaníasprávnomošetrovanívrátaneúdržby
možnotovarvzhľadomkusvojimvlastnostiam,danémuúčeluarozdielnostivkonštrukciiriadnepoužívať.
CZ
DE
SK
EN
Warrantyconditions:
1. Theproductiscoveredby24monthswarrantyperiodfromthedateofsale.
2. Theproducthastobeusedentirelytothepurpose,towhichhasbeendesignedfor.TheuserhastofollowtheinstructionsmentionedintheUser
Guide. ProducerisnotresponsibleforanydefectscausedbyincompetenthandlinginconflictwiththeUserGuideinstructions.
3. Thewarrantyclaimhastobeappliedatthepointofsale(incl.e-shopsandalternativesales).Warranty claimprocedurefollowspresently valid
standardsofEU.
4. Userisrequested toshowundisputableacquiringdocumentoftheproductto initiatewarrantyclaimprocedure. To speedup theprocessitis
recommendedtoadvancethepurchasereceiptandfilledinwarrantysheet,includingproductserialnumber.
5. Thewarrantydoesnotcoverthedefectscausedby regularusage,forbiddenoverloading,accident,violenceorincompetentinterventionintothe
productorincompetenthandlingwithit.
6. Warranty period cannotbeinterchanged withtheperiodofuse.Theperiod,forwhich theproduct,inrespectofitscharacteristics,givenpurpose
anddifferenceinconstruction,canbeusedproperly,whentheproductisusedandmaintained properlyaccordingtotheuserguide.
Gewährleistungsbedingungen:
1. EsgibtaufdasProdukteinenGewährleistungsanspruchvon24Monaten.DieGewährleistungsfristbeginntmitdemTagedesKaufesderWare.
2. DasProduktmussgemäßBedienungsanweisungundnurzumZweck,zuwelchemesbestimmtist,gebrauchtwerden.FürSchäden,welcheaus
GrundedesunsachgemäßenGebrauchsinWiderspruchmitGebrauchsanweisungentstandenhaben,istderHerstellernichtverantwortlich!
3. Wenden Sie sich im Reklamationsfall ausschließlich an Ihren Fachhändler(inkl. Internet-oderAlternativ-Verkäufer), beidem Sie die Ware
gekauft haben. Gewährleistungsanspruch befolgt durch die entsprechenden Abschnitte der Zivil-und andere Gesetze der Bundesrepublik
Deutschland.
4. BeieinemGewährleistungsanspruchmussderVerbraucherohneZweifelnachweisen,dasserbeidemVerkäuferdieWare/dasProdukt
gekaufthat.FürdieBeschleunigungdesGewährleistungsanspruchsistdemBenutzerempfohlen,dieQuittungdesProduktessowieauchdas
GarantiescheinmitderSeriennummerderbeanspruchtenWarevorzulegen.
5. DieGewährleistungbeziehtsichnichtaufVerschleißdernormalenNutzung.EswirdkeineGewährübernommenfürMängeloderSchäden,
welcheaufGrundeinerunrichtigen Benutzungentstanden haben; Z. B. durch unerlaubte Überlastung, Unfall, mechanische Beschädigung,
GewaltoderdurcheinunsachgemäßesEingreifenindasProdukt.
6. ie Gewährleistungsfrist darfnichtmit einerGebrauchszeit verwechselt werden.Die Gebrauchszeit ist eineDauer, in welcher ein Produkt in
ordnungsgemäßerVerwendungundrichtigerPflegeinkl.WartungderWarepassiertundinderdieWareaufgrundseinerEigenschaften,dem
ZweckundderUnterschiedeinderKonstruktionkorrektverwendetwird.
Záručnípodmínky:
1.
Kupujícíjeoprávněnuplatnitprávozvady,kterásevyskytneuspotřebníhozbožívdobědvacetičtyřměsícůodpřevzetí.
2.
Výrobekmusíbýtpoužívánvýhradněkúčelu,kekterémujeurčenauživatelsemusíříditpokynyuvedenýmivnávodukpoužití.Zaškody
vzniklénavýrobkuzdůvoduneodbornéhozacházenívrozporus„Návodemkpoužití“výrobce neodpovídá.
3.
Reklamacemusíbýtuplatněnauprodejce(včetněprodejcůpřesinternet,čialternativních),kdebylvýrobekzakoupen.Uplatněníreklamacese
řídípříslušnýmiparagrafyObčanskéhoajinýchzákonůČR.
4.
Přiuplatněníreklamacemusíuživatelnezpochybnitelněprokázat,žeuprodejcezboží/výrobekzakoupil. Prourychlenívyřízeníreklamacese
uživatelidoporučujepředložitdokladokoupivýrobkuavyplněnýzáručnílistsvýrobnímčíslemreklamovanéhozboží.
5. Zárukasenevztahujenaopotřebenívěcizpůsobenéjejímobvyklýmpoužíváním.Zárukataképozbýváplatnosti,byly-lizávadyzpůsobeny
nedovolenýmpřetěžováním,nehodou,mechanickýmpoškozením,násilímneboneodbornýmzásahemdovýrobkučineodbornýmzacháze-
nímsním.
6. Výrobekmusíbýtřádněužíván,ošetřován,udržovánaskladovándlepokynůuvedenýchvnávodukpoužití.
7. Záručnídobunelzezaměňovatsužitnoudobou,tj.doboupokteroupřisprávnémpoužíváníasprávnémošetřování,včetněúdržby,lzezboží
vzhledemkesvýmvlastnostem,danémuúčeluarozdílnostivkonstrukciřádněužívat.
Podmínkyužití:
1. Navýroboksavzťahujezáručnádoba24mesiacovododňapredaja.
2. Výrobokmusíbyťpoužívanývýhradnekúčelom,kuktorýmjeurčenýapoužívateľsamusíriadiťpokynmiuvedenýmivnávodenapoužitie.
Zaškody vzniknuténavýrobkuzdôvoduneodbornéhozaobchádzaniavrozpores„Návodomnapoužitie“výrobcanezodpovedá.
3. Reklamáciamusíbyťuplatnenáupredajcu (zahrňujúcpredajcovcez internet alebo alternatívnych), kdebolvýrobokzakúpený. Uplatnenie
reklamáciesariadipríslušnýmiparagrafmiObčianskehoainýchzákonovSR.
4. Priuplatneníreklamáciemusípoužívateľnespochybniteľnepreukázať,žeupredajcutovar/výrobokzakúpil.Preurýchlenievyriadeniareklamácie
sapoužívateľovidoporučujepredložiťdokladozakúpenívýrobkuavyplnenýzáručnýlistsvýrobnýmčíslomreklamovanéhotovaru.
5. Zárukasanevzťahujenaopotrebenievecí sposobenéichobvyklým používaním.Zárukataktiežstrácaplatnosť, ak závady bolispôsobené
nedovoleným preťažovaním, nehodou, mechanickým poškodením, násilím alebo neodborným zásahom do výrobku či neodborným
zachádzanímsním.
6. Záručnúdobuniejemožnézamieňaťsdobou úžitnou,t.j.dobou,počasktorejprisprávnompoužívaníasprávnomošetrovanívrátaneúdržby
možnotovarvzhľadomkusvojimvlastnostiam,danémuúčeluarozdielnostivkonštrukciiriadnepoužívať.