Peavey PV 12M User manual

www.peavey.com
PV® 16-Channel Dual Receiver UHF
PLL Wireless Microphone System
Operating
Manual

I4S-PLL16D
I4S-Y4OUH6
I4S-Y4OUB7
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCrulesandIndustryCanadalicense‐exemptRSSStandard(s).Operationis
subjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemust
acceptanyinterferencereceived,thatmaycauseundesiredoperation.
LeprésentappareilestconformeauxCNRd’lndustrieCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsde
licence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:(1)I’appareilnedoitpasproduirede
brouillage,et(2)I’utilisateurdeI’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesile
brouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.
Warning:ChangesormodificationstotheequipmentnotapprovedbyPeaveyElectronicsCorp.canvoidthe
user’sauthoritytousetheequipment.
Note–ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,
pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio
frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful
interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurina
particularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,
whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotryandcorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution
The equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
FCC/ICESCompliancyStatement
(IC: 3642A-UH6)
(IC: 3642A-UB7)
FCC ID:

INTRODUCTION
Please read this manual thoroughly for correct operation and optimal
performance.
ENGLISH
FRONT PANEL
(1) Power switch
(2) Infrared(IR) port: Broadcasts IR signal to transmitter.
(3) Channel indicator: To display system’s receiving channel.
(4) DIV indicator: Antenna receiver status indicator LED.
(5) AF1 - AF5 indicator: Indicate the audio signal level.
(6) UP select button.
(7) DOWN select button.
(8) SYNC button: Press to synchronize transmitter and receiver
frequencies.
NOTE: WHEN ch1 AND Ch2 ARE IN USE TOGETHER, PLEASE DON’T SET THEM
ON THE SAME CHANNEL.
PV® 16 Channel Dual Receiver PLL Wireless Receiver Features
1
3
5
4
6 7 82
5
6 7 82
5
6 7 82
3
43
4

BACK PANEL
(9) Antenna connectors
(10) Balanced out Jack: XLR connector
provides balanced audio output signal
from this jack to the amplifier.
(11) Volume adjustment knob: Adjusts
the volume level of the AUDIO OUT.
(12) Unbalanced out Jack: MIX
OUTPUT, with Phone Jack provides
audio output signal from this jack to
the amplifier.
(13) DC input socket: Input socket for
12-15V Volt DC power. Please note that
the polarity of the central pin in the
socket is positive(+).
(14) Power / IR mute indicator
(15) SYNC port: Receives infrared beam to synchronize frequencies
(16) On-off / mute switch: Press and hold to turn on or off. Press and
release to mute or disengage mute function.
ANT A ANT
CH 2 CH 1
AUDIO OUT
9
10 11 12 13
9
11 10
PV® 16 Channel Dual Receiver PLL Wireless Receiver Features
PV® 16 Channel Dual Receiver PLL Handheld Transmitter
14
15
16

CHANGING BATTERIES
• Expected life for alkaline batteries is approximately 8 hours.
• When the transmitter light glows red, the batteries should be
replaced, as shown.
When the Transmitter is not in use:
Make sure the microphone is turned off. If the microphone will not be
used for an extended period of time, please remove the batteries to
avoid battery leakage that can result in damage to the battery
springs and circuit.
12
3
GreenReady
Flashing green
Controls locked
Amber
Mute on
Flashing red
IR transmitterin process
Glowingred
Batterypower low
Pulsing redon startup
Batteries dead(transmittercannot be turned
on until batteries arechanged)
Pulsing
synchronization
redafter
Transmitterand receiver incompatible
are

19
21
22
23
24
25
26
27
1720 18
(17) Power / Mute Button
(18) Mic Jack
(19) IR Port
(20) Power / IR / Mute indicator
(21) Transmitter Antenna
(22) Detachable Belt Clip
(23) Mode with LT & GT
(24) Volume Adjustment
(25) Guitar Cable for guitar
wireless system
(26) Lavalier Mic for lavalier
wireless system
(27) Headphone Microphone for
headset wireless system
Green
Ready
Flashing
green
Controlslocked
Amber
Mute on
Flashing red
IR transmitterin process
Glowing
red
Battery
power
low
Pulsing
red
on
startup
Batteriesdead(transmitter
cannot
be
turned
on untilbatteries are changed)
Pulsing
synchronization
red
after
Transmitterand
receiver
incompatible
BODYPACK TRANSMITTER
PV® 16 Channel Dual Receiver Body Pack Transmitter

BODYPACK TRANSMITTER
CHANGING BATTERIES
• Expected life for alkaline batteries is approximately 8 hours.
• When the transmitter light glows red, the batteries should be
replaced immediately, as shown.
When the Transmitter is not in use:
Make sure the microphone is turned off. If the microphone will not
be used for an extended period of time, please remove the batteries
to avoid battery leakage that can result in damage to the battery
springs and circuit.
PV® 16 Channel Dual Receiver Body Pack Transmitter

AUTOMATIC TRANSMITTER SETUP
Open the body pack transmitter battery compartment to display the
infrared(SYNC) port.
With the transmitter SYNC port exposed to the receiver, press SYNC
When the receiver ready light glows, the system is ready for use.
Close the body pack transmitter battery compartment.
<15 cm
PV® 16 Channel Dual Receiver Body Pack Sync Function

SYSTEM FREQUENCY UHF
Audio Frequency Response Minimum: 50 Hz Maximum: 18 KHz
+/-3 dB (Overall system frequency depends on
microphone element)
Total Harmonic Distortion 0.8%, typical
Ref.+/-30 KHz deviation,1 KHz tone
Dynamic Range >100 dB A-weighted
Working Range 100 m (300 ft.)
RX Oscillation Type Microprocessor controlled PLL
` Synthesized
Receiving Method Diversity
Frequency Stability +/- 0.005%
No. of Channels Max 16 (16 Channels)
Max Deviation >+/- 45 KHz
Sensitivity -105 dBm at S/N ratio >12 dB
Pilotone Frequency 32.768 KHz
Image Rejection >60 dB
Audio Outputs Unbalanced: 360 mV / 5 K
Balanced: 25 mV / 600
TX RF Power Output >30 mV
Spurious Emission >60 dB below Carrier
No. of Channels Max 16 (16 Channels)
Pilotone Frequency 32.768 KHz
Battery AA type*2
Battery Life (Alkaline) Estimated 8 hours
SPECIFICATIONS

INTRODUCTION
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour garantir un
fonctionnement correct et des performances optimales.
FRANÇAIS
PANNEAU AVANT
(1) Interrupteur secteur
(2) Port infrarouge (IR) : Transmet le signal IR à l’émetteur.
(3) Indicateur de canal : Pour afficher le canal de réception du
système.
(4) Indicateur DIV : DEL d’indicateur de statut d’antenne de
récepteur.
(5) Indicateur AF1 - AF5 : Indique le niveau du signal audio.
(6) Bouton de sélection HAUT.
(7) Bouton de sélection BAS.
(8) Bouton SYNC : Appuyez sur ce bouton pour synchroniser les
fréquences de l’émetteur et du récepteur.
NOTE : LORSQUE LE Ca1 ET LE Ca2 SONT UTILISÉS ENSEMBLE, VEILLEZ À NE
PAS LES CONFIGURER SUR LE MÊME CANAL.
Double récepteur PV®16 Canaux PLL Fonctions du récepteur sans fil
1
3
5
4
6 7 82
5
6 7 82
5
6 7 82
3
43
4

PANNEAU ARRIÈRE
(9) Connecteur d’antenne
(10) Prise d’équilibrage de sortie: Le
raccord XLR assure un signal de sortie
audio équilibré entre cette prise et
l’amplificateur.
(11) Bouton d’ajustement du volume :
Ajuste le niveau du volume de la
SORTIE.
(12) Prise de sortie déséquilibrée:
MIX SORTIE, avec la prise de
téléphone, apporte le signal de sortie
audio de cette prise vers la guitare.
(13) Prise d’entrée CC : Prise d’entrée
pour l’alimentation 12-15 Volt CC.
Veuillez remarquer que la polarité de
la broche centrale de la prise est
positive (+).
(14) Indicateur Alimentation / IR
(15) Port SYNC : Reçoit le faisceau infrarouge pour synchroniser les
fréquences
(16) Interrupteur marche-arrêt/sourdine : Maintenir enfoncé pour
allumer ou éteindre l’appareil. Appuyer et relâcher pour activer ou
désactiver la fonction de sourdine.
ANT A ANT
CH 2 CH 1
AUDIO OUT
9
10 11 12 13
9
11 10
Double récepteur PV®16 canaux PLL Fonctions du récepteur sans fil
Double récepteur PV®16 Canaux PLL Émetteur portable
14
15
16

CHANGER LES PILES
• La expectativa de vida para las baterías alcalinas es más o menos 8
horas.
• Lorsque le témoin lumineux de l’émetteur est rouge, les piles
doivent être remplacées ainsi que le montre l’illustration.
Lorsque l’émetteur n’est pas utilisé :
Assurez-vous que le micro est éteint. Si le micro ne doit pas être
utilisé pendant une longue période, veuillez enlever les piles pour
éviter qu’elles fuient. Une fuite des piles pourrait endommager les
ressorts et le circuit des piles.
12
3
Vert
Vert clignotant
Ambré
Rouge clignotant
Rouge brillant
Rouge pulsé au démarrage
Rouge pulsé après la
synchronisation
Prêt
Contrôles bloqués
Sourdine activée
Émetteur IR en cours de fonctionnement
La puissance de la pile est faible.
Piles épuisées (l’émetteur ne peut pas être
mis en marche avant que les piles ne soient
changées)
L’émetteur et de récepteur sont incompatibles

19
21
22
23
24
25
26
27
1720 18
(17) Bouton Alimentation /
Sourdine
(18) Prise micro
(19) Port IR
(20) Indicateur Alimentation / IR
/ Sourdine
(21) Antenne d’émetteur
(22) Clip de ceinture amovible
(23) Mode avec LT & GT
(24) Ajustement du Volume
(25) Câble guitare pour guitare
système sans fil
(26) Micro de type Lavalier pour
système Lavalier sans fil
(27) Micro-casque pour système
de casque sans fil
BOÎTIER D’ÉMETTEUR
Boîtier d’émetteur récepteur double PV®16 Canaux
Vert
Vert clignotant
Ambré
Rouge clignotant
Rouge brillant
Rouge pulsé au démarrage
Rouge pulsé après la
synchronisation
Prêt
Contrôles bloqués
Sourdine activée
Émetteur IR en cours de fonctionnement
La puissance de la pile est faible.
Piles épuisées (l’émetteur ne peut pas être
mis en marche avant que les piles ne soient
changées)
Émetteur et récepteur incompatibles

BOÎTIER D’ÉMETTEUR
CHANGER LES PILES
• La durée de vie des piles alcalines est estimée à 8 heures environ.
• Lorsque le témoin lumineux de l’émetteur est rouge, les piles
doivent être remplacées immédiatement ainsi que le montre
l’illustration.
Lorsque l’émetteur n’est pas utilisé :
Assurez-vous que le micro est éteint. Si le micro ne doit pas être
utilisé pendant une longue période, veuillez enlever les piles pour
éviter qu’elles fuient. Une fuite des piles pourrait endommager les
ressorts et le circuit des piles.
Boîtier d’émetteur récepteur double PV®16 Canaux

CONFIGURATION AUTOMATIQUE DE L’ÉMETTEUR
Ouvrir le compartiment à piles du boîtier de l’émetteur pour afficher
le port infrarouge (SYNC).
Le port de SYNC de l’émetteur étant dirigé vers le récepteur, appuyez
sur SYNC.
Lorsque le voyant de récepteur prêt s’allume, le système est prêt à
l’utilisation. Refermez le compartiment à piles du boîtier de
l’émetteur.
<15 cm
Boîtier de récepteur double canal PV®16 Canaux Fonction de synchronisation

SYSTÈME FRÉQUENCE UHF
Réponse de fréquence audio Minimum : 50 Hz Maximum : 18 KHz
+/-3 dB (La fréquence globale du système
dépend de l’élément du microphone)
Distorsion harmonique totale 0.8%, typique
Réf.+/-30 KHz déviation, 1 KHz ton
Gamme dynamique >100 dB dB A-pondéré
Plage opérationnelle 100 m (300 pieds)
RX Type d’oscillation Synthétisée PLL à contrôle par
microprocesseur
Méthode de réception Diversité
Stabilité de fréquence +/- 0.005%
No. de canaux Max 16 (16 Canaux)
Déviation maximale >+/- 45 KHz
Sensibilité -105 dBm à S/N rapport >12 dB
Fréquence Pilotone 32.768 KHz
Réjection d’image >60 dB
Sorties Audio Non équilibré : 360 mV / 5 K
Equilibré : 25 mV / 600
TX Puissance de sortie RF >30 mV
Émission simulée >60 dB sous le support
No. de canaux Max 16 (16 Canaux)
Fréquence Pilotone 32.768 KHz
pile AA type*2
Durée de vie de pile (alcaline) Estimée à 8 heures
SPÉCIFICATIONS

INTRODUCCIÓN
Por favor lea este manual a fondo para un correcto funcionamiento y
rendimiento óptimo.
ESPAÑOL
PANEL FRONTAL
(1) Interruptor de energía
(2) Puerto infrarrojo (IR): Transmite una señal infrarroja al
transmisor.
(3) Indicador de canales: Muestra el canal de recepción del sistema.
(4) Indicador DIV: LED indicador del estado del receptor de la antena.
(5) (5) Indicador AF1 - AF5: Indica el nivel de señal de audio.
(6) Botón de selección arriba.
(7) Botón de selección abajo.
(8) Botón SYNC: Presionar para sincronizar las frecuencias del
transmisor y receptor.
NOTA: CUANDO ch1 Y Ch2 SE USEN EN CONJUNTO, POR FAVOR NO LOS
CONFIGURE EN EL MISMO CANAL.
Características del receptor inalámbrico PLL y receptor de dos canales PV®16
1
3
5
4
6 7 82
5
6 7 82
5
6 7 82
3
43
4

PANEL POSTERIOR
(9) Conector de la antena:
(10) Conector de salida balanceada:
El conector XLR provee señal de salida
de audio balanceado de este conector
al amplificador.
(11) Perilla de ajuste del volumen:
Ajusta el nivel del volumen de la
SALIDA DE AUDIO.
(12) Conector de salida no
balanceada: MEZCLASALIDA, con el
conector telefónico provee señal de
salida de audio de este conector al
amplificador.
(13) Conector de entrada CC: Enchufe
de entrada para energía CC de 12-15V.
Por favor observe que la polaridad de
la patilla central en el enchufe es
positiva (+).
(14) Indicador de energía / IR / Silencio:
(15) Puerto de SINC: Recibe el rayo infrarrojo para sincronizar las
frecuencias.
(16) Interruptor de encender-apagar / silencio: Mantener presionado
para encender o apagar. Presionar y soltar para silenciar o desactivar
la función de silencio.
ANT A ANT
CH 2 CH 1
AUDIO OUT
9
10 11 12 13
9
11 10
Características del receptor inalámbrico PLL y receptor de dos canales PV®16
Transmisor portátil PLL y receptor de dos canales PV®16
14
15
16

CAMBIO DE LAS BATERÍAS
•La expectativa de vida para las baterías alcalinas es más o menos 8
horas.
•Cuando la luz del transmisor se torne roja, se deben cambiar las
baterías, tal como se muestra.
Cuando el transmisor no está en uso:
Asegúrese de que el micrófono esté apagado. Si el micrófono no se
utilizará durante un período prolongado, retire las baterías para
evitar fugas de las mismas que pueden producir daños a los resortes
para baterías y al circuito.
12
3
Verde
Verde destellante
Ámbar
Rojo destellante
Rojo resplandeciente
Rojo pulsante al inicio
Rojo pulsante después
de la sincronización
Listo
Controles bloqueados
Silencio activado
Transmisor infrarrojo en marcha
Carga de la batería baja
Las pilas están agotadas (el transmisor no
puede encenderse hasta haber cambiado las
baterías)
El transmisor y el receptor son incompatibles

19
21
22
23
24
25
26
27
1720 18
(17) Botón de energía / Silenciar
(18) Conector del micrófono
(19) Puerto infrarrojo:
(20) Indicador de energía / IR /
Silencio
(21) Antena del transmisor
(22) Cinturón desmontable
(23) Interruptor del modo LT y GT
(24) Ajuste del volumen
(25) Cable de guitarra para
guitarra sistema inalámbrico
(26) Micrófono de corbata para
sistema inalámbrico de
micrófonos de corbata
(27) Micrófono de auriculares
para sistema inalámbrico de
auriculares
TRANSMISOR BODYPACK
Transmisor BodyPack y receptor de dos canales PV®16
Verde
Verde destellante
Ámbar
Rojo destellante
Rouge resplandeciente
Rojo pulsante al inicio
Rojo pulsante después
de la sincronización
Listo
Controles bloqueados
Silencio activado
Transmisor infrarrojo en marcha
Carga de la batería baja
Las pilas están agotadas (el transmisor no
puede encenderse hasta haber cambiado las
baterías)
El transmisor y el receptor son incompatibles
Other manuals for PV 12M
3
Table of contents
Languages:
Other Peavey Microphone System manuals